ELECTROLUX EWW1696SWD, EWW1696WD User Manual

EWW 1697 MDW

................................................ .............................................

FR LAVANTE-SÉCHANTE

NOTICE D'UTILISATION

 

 

 

2 www.electrolux.com

SOMMAIRE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

10. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 11. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 12. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 15. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

NOUS PENSONS À VOUS

Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez Electrolux.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :

www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :

www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 3

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT

Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger. ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.

Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.

Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.

1.2 Sécurité générale

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

4www.electrolux.com

Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.

Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.

N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.

Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.

N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.

L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.

Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.

Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.

Branchement électrique

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie ou d'électrocution.

N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.

Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.

Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.

Cet appareil est conforme aux directives CEE.

Raccordement à l'arrivée d'eau

Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.

L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.

Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.

L'appareil doit être relié à la terre.

Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.

Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.

2.2 Utilisation

AVERTISSEMENT

Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.

Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage.

Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne subisse des dommages.

Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du cycle de séchage, retirez et étalez immédiatement tous les articles afin que la chaleur puisse se dissiper.

Si vous utilisez un produit de lavage, un assouplissant ou des produits similaires, respectez les instructions figurant sur l'emballage.

Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.

Ne séchez pas d'articles endommagés contenant un rembourrage ou un garnissage.

Ne séchez pas d'articles en mousse de caoutchouc (mousse de latex), de bonnets de bains, de textiles imperméables ni d'articles doublés en caoutchouc.

Avant de sécher des articles ayant été en contact avec des produits tels que huile de cuisson, acétone, alcool, essence, kérosène, produit détachant, térébenthine, cire ou décapant pour cire, nettoyez-les avec de l'eau chaude et une plus grande quantité de lessive.

Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des produits de nettoyage chimiques industriels.

Vérifiez que les poches des vêtements

àsécher ne contiennent pas de briquet

àgaz ni d'allumettes.

Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche-linge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles.

Ne faites sécher que du linge propre dans l'appareil.

Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de

FRANÇAIS 5

rinçage supplémentaire avant de démarrer l'appareil.

Les objets en plastique ne sont pas résistants à la chaleur.

Si vous utilisez une boule de lavage, retirez-la avant de régler le programme de séchage.

N'utilisez pas de boule de lavage lorsque vous réglez un programme non-stop (séchage enchaîné).

AVERTISSEMENT

Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.

Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.

Respectez la charge maximale.

N'introduisez pas de linge non essoré dans l'appareil.

2.3 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT

Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.

Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.

Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.

2.4 Mise au rebut

AVERTISSEMENT

Risque de blessure ou d'asphyxie.

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.

Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

6 www.electrolux.com

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 2 3

4

5

6

7

3.1 Sécurité enfants

1Plan de travail

2Distributeur de produit de lavage

3Bandeau de commande

4Poignée d'ouverture du hublot

5Plaque signalétique

6Filtre de la pompe de vidange

7Pieds pour la mise à niveau de l'appareil

 

Lorsque ce dispositif est activé, vous ne

 

pouvez pas fermer le hublot. Cela évite

 

d'enfermer un enfant ou un animal dans

 

l'appareil par accident. Pour activer ce

 

dispositif, tournez-le vers la droite, jusqu'à

 

ce que la rainure soit horizontale. Pour

 

désactiver ce dispositif, tournez-le vers la

 

gauche, jusqu'à ce que la rainure soit ver-

 

ticale.

3.2 Kit de plaques de fixation

Lisez attentivement la notice fournie avec

(4055171146)

cet accessoire.

Vous pouvez l'acheter dans tous les servi-

 

Servez-vous de cet accessoire spécial

ces après-vente agréés.

lorsque vous installez l'appareil sur un so-

 

cle.

 

Il empêche les mouvements de l'appareil

 

lorsque ce dernier est en cours de fonc-

 

tionnement.

 

ELECTROLUX EWW1696SWD, EWW1696WD User Manual

FRANÇAIS

4. BANDEAU DE COMMANDE

1

2

3

4

5

 

 

Défroissage

Blanc/Couleurs

 

 

 

 

 

Rafraîchir

Coton+Prélavage

 

 

 

 

 

Séchage

Coton Eco

 

 

 

 

 

Coton

 

 

 

Minuterie

Départ

Séchage

 

 

Température

 

 

différé

Synthétiques

 

 

 

 

 

Synthét.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Séchage

Délicats

 

 

 

Niveau

Rinçage.

 

Essorage

 

Séchage

Plus

Laine

 

 

 

 

 

 

Essorage/

Laine/

 

 

 

 

 

Vidange

 

 

 

 

 

Lavage à la main

 

 

 

 

 

Rinçage

Duvet

 

 

 

 

 

 

Marche/Arrêt

 

MyFavourite

TimeManager

Départ/Pause

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

11

 

10

7

6

7

8

9

1

Touche Marche/Arrêt

7

Touche Départ différé

 

 

(Marche/Arrêt)

 

(Départ différé)

 

 

Sélecteur de programme

 

Touche Rinçage plus

 

2

8

 

 

Touche Essorage

 

(Rinçage Plus)

 

3

 

 

 

(Essorage)

 

Touche Niveau Séchage

 

 

9

 

 

Touche Température

 

(Niveau Séchage)

 

4

 

 

 

(Température)

 

Touche Départ/Pause

 

 

10

 

 

Affichage

 

(Départ/Pause)

 

5

 

 

 

Touche Minuterie

 

Time Manager touches

 

 

6

11

 

 

 

 

 

(Minuterie)

 

MyFavourite touche

 

 

12

 

4.1 Affichage

 

 

 

 

A

B

C

D

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L K

J

 

 

H

A) La zone de température :

 

 

 

 

 

D)

La zone de l'horloge :

 

: Indicateur de température

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: La durée du programme

 

: Indicateur d'eau froide

 

 

 

 

 

 

 

 

: Le départ différé

B)

: Charge maximale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Les codes d'alarme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Le message d'erreur

 

Ce voyant s'allume lorsque le pro-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Le programme est terminé.

 

gramme est réglé et que le hublot est

 

 

 

 

ouvert. Il s'éteint lorsque vous fermez

 

E)

 

 

 

: Indicateur de départ différé

 

le hublot.

 

 

 

 

 

F)

 

 

 

: Indicateur de l'activation perma-

C)

: Indicateur Time Manager

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nente de la fonction Rinçage plus

8www.electrolux.com

G) : Indicateur de la sécurité enfants

H) , , : Indicateurs du degré de séchage

I) : Indicateur Hublot verrouillé

Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé.

Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.

J)Indicateurs de lavage et de séchage :

: Phase de lavage

: Phase de rinçages

: Phase d'essorage

:Phase de séchage

: Phase vapeur

Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les indicateurs des phases de ce programme s'allument.

Lorsque le programme démarre, seul l'indicateur de la phase en cours clignote.

Lorsqu'une phase est terminée, le voyant correspondant reste allumé.

Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière phase s'allume.

K) : Indicateur Eco Info

L)La zone de vitesse d'essorage :

: Indicateur de vitesse d'essorage

: Indicateur Sans essorage

: Indicateur Arrêt cuve pleine

: Indicateur Extra Silence

5. PROGRAMMES

Programme

Type de charge et degré de salissure

Plage de températures

Charge maximale, vitesse d'essorage maxi-

 

male

Programmes de lavage

 

Blanc/Couleurs

Coton blanc et couleurs (normalement sale ou lé-

gèrement sale).

90 °C - Froid

9 kg, 1600 tr/min

 

Coton + Prélavage

Coton blanc et couleurs (très sale et légèrement

sale).

90 °C - Froid

9 kg, 1600 tr/min

 

Coton Eco1)

Coton blanc et couleur grand teint. Normalement

sale.

60 °C - 40 °C

9 kg, 1600 tr/min

 

Synthétics

Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Nor-

malement sale.

60 °C - Froid

4 kg, 1200 tr/min

 

Délicats

Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la

viscose ou le polyester. Normalement sale.

40 °C - Froid

4 kg, 1200 tr/min

 

Laine /Lavage à la

Laine lavable en machine, lainages lavables à la

main et textiles délicats portant le symbole « La-

main

vage à la main ».

40 °C - Froid

2 kg, 1200 tr/min

 

 

 

 

FRANÇAIS

9

 

 

 

Programme

Type de charge et degré de salissure

 

Plage de températures

Charge maximale, vitesse d'essorage maxi-

 

 

male

 

Duvet

Programme spécial pour une couverture, une

 

couette, un couvre-lit, etc. en textile synthétique.

 

60 °C - Froid

 

3 kg, 800 tr/min

 

 

 

Rinçage

Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles.

 

9 kg, 1600 tr/min

 

Froid

 

 

 

Essorage /Vidange

Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tam-

 

bour. Tous textiles.

 

 

 

 

9 kg, 1600 tr/min

 

Programmes de séchage

 

 

Séchage - Laine

Programme de séchage pour la laine

 

 

 

Séchage - Synthéti-

Programme de séchage pour les articles en texti-

 

les synthétiques

 

ques

 

 

Séchage - Coton

Programme de séchage pour les articles en co-

ton

 

Programmes vapeur

 

Rafraîchir

Programme vapeur pour les articles en coton et

textiles synthétiques

 

 

Ce cycle élimine les odeurs du linge.

Défroissage

Programme vapeur pour les articles en coton et

textiles synthétiques.

 

 

Ce cycle contribue à défroisser le linge.

 

 

1) Le programme « Coton Eco » à 60 °C pour une charge de 9 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes

CEE 92/75. Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.

Compatibilité des options avec les programmes

Programme

 

 

 

 

 

 

avec Prélavage

 

 

 

 

 

 

Eco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 www.electrolux.com

Programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.

5.1 Programmes pour le séchage automatique

Degré de séchage

Type de textile

Charge

Très sec

Coton et lin

jusqu'à 7 kg

Pour les articles en tissu

(peignoirs, serviettes de

éponge

bain, etc.)

 

 

Coton et lin

jusqu'à 7 kg

 

(peignoirs, serviettes de

Prêt à ranger

bain, etc.)

 

Textiles synthétiques et

 

Pour les articles à ranger di-

 

mixtes

 

rectement

 

(pull-overs, chemisiers,

jusqu'à 3 kg

 

 

sous-vêtements, linge de

 

 

maison)

 

Prêt à repasser

Coton et lin

 

(draps, nappes, chemises,

jusqu'à 7 kg

Pour le repassage

etc.)

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 22 hidden pages