Electrolux EWW1687SWD User Manual

EWW1687SWD
FR Lavante-séchante Notice d'utilisation
www.electrolux.com2

TABLE DES MATIÈRES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................6
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................7
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 8
5. PROGRAMMES ................................................................................................ 9
6. VALEURS DE CONSOMMATION....................................................................13
7. OPTIONS..........................................................................................................14
8. RÉGLAGES......................................................................................................16
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 16
10. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT.............................16
11. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT..........................21
12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE..............................22
13. CONSEILS......................................................................................................24
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................26
15. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................30
16. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT..................................................... 33
17. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................34
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils. Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Veuillez à maintenir hors de portée de la machine les
enfants de moins de 3 ans à moins qu'ils soient constamment surveillés.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte
de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS 3

1.2 Consignes générales de sécurité

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
www.electrolux.com4
L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise
de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez­vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
Les éventuelles ouvertures de ventilation ne doivent
pas être obstruées par un tapis.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de
gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles (si applicable).
La pression de l'eau en service (minimale et
maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la
FRANÇAIS 5
cire soient lavés dans de l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge à tambour.
Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés
des produits de nettoyage chimiques industriels.
N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
Les pièces avec mousse de caoutchouc (mousse de
latex), bonnets de bains, textiles imperméables, articles doublés en caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés de mousse de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge à tambour.
Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Retirez des poches tous les objets tels que briquets et
allumettes.
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de
séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
La phase finale d'un cycle de sèche-linge se produit
sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de s'assurer que les articles sont soumis à une température garantissant qu'ils ne seront pas endommagés.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
www.electrolux.com6

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• Déplacez toujours l'appareil à la verticale.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
• Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
• L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
• Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
• Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
• Pour le Royaume-Uni et l'Irlande uniquement : L'appareil est livré avec une fiche secteur de 13 ampères. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362).
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.

2.4 Usage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
• Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne touchez pas la vitre du couvercle pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
1
2
3
5
6
7
4
chaude.
• Ne séchez pas d'articles endommagés contenant un rembourrage ou un garnissage.
• Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de démarrer un cycle de séchage.
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage.
• Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans une lavante-séchante. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
• Les objets en plastique ne sont pas résistants à la chaleur.
– Si vous utilisez une boule de
lavage, retirez-la avant de régler le programme de séchage.
– N'utilisez pas de boule de lavage
lorsque vous réglez un
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de
• N'introduisez pas de linge non essoré

2.5 Mise au rebut

• Débranchez l'appareil de
• Coupez le câble d'alimentation et
• Retirez le dispositif de verrouillage de

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Vue d'ensemble de l'appareil

1 2 3 4 5 6 7
FRANÇAIS 7
programme non-stop (séchage enchaîné).
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
dans l'appareil.
l'alimentation électrique.
mettez-le au rebut.
la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
3.2 Kit de plaques de fixation
(4055171146)
Disponible auprès de votre magasin vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
53 4
1011
8
7
9
6
1 2
A B C
D E F
GH
I
J
K
www.electrolux.com8

4. BANDEAU DE COMMANDE

4.1 Description du bandeau de commande

1
Touche Marche/Arrêt (Marche/ Arrêt)
Sélecteur de programme
2
Touche de réduction de la vitesse
3
d'essorage (Essorage)
4
Touche Température (Température)
Affichage
5 6
Touche Durée de séchage (Minuterie)
7
Touche Départ différé (Départ Différé)

4.2 Affichage

8
Touche Rinçage plus (Rinçage Plus)
9
Touche Degré de séchage (Niveau Séchage)
10
Touche Départ/Pause (Départ/ Pause)
11
Touches Time Manager (Time Manager)
A) La zone de température :
: Voyant de température
: Voyant d'eau froide
B) : Voyant Time Manager. C) La zone de l'horloge :
: la durée du programme
: le départ différé
: les codes d'alarme
: le message d'erreur
FRANÇAIS 9
: le programme est terminé.
D) : La phase de séchage. E) : La phase vapeur.
: Option Rinçage plus activée en
F)
permanence.
G) , , : Voyants du degré de
séchage.
H) La zone de vitesse d'essorage :
: Voyant de vitesse d'essorage

5. PROGRAMMES

5.1 Tableau des programmes

Programme Plage de températures
Programmes de lavage
Blanc/Couleurs 90 °C - Froid
Coton Eco 60 °C - 40 °C
Propre&Sec 60Min. 40 °C - 30 °C
Synthétiques 60 °C - Froid
Délicats 40 °C - Froid
Soie 30 °C
1)
I) : La phase de lavage.
J) K) : Voyant Couvercle verrouillé
Charge maximale Vitesse d'essorage maximale
8 kg 1600 tr/min
8 kg 1600 tr/min
1 kg 1200 tr/min
4 kg 1200 tr/min
4 kg 1200 tr/min
1 kg 1000 tr/min
: Voyant d'absence d'essorage
: Voyant Arrêt cuve pleine
: Le voyant de sécurité enfants.
Description du programme (Type de charge et degré de sa‐ lissure)
Coton blanc et couleurs. Norma‐
lement sale ou légèrement sale.
Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale. La con‐
sommation d'énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolongée.
Programme complet composé d'une phase de lavage et d'une phase de séchage pour une petite charge de linge mélangé (articles en coton et en textiles synthéti‐ ques).
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale.
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale.
Programme spécial pour les arti‐ cles en soie et en textiles syn‐ thétiques mixtes.
www.electrolux.com10
Programme Plage de températures
Laine/Lavage à la main 40 °C - Froid
Duvet 60 °C - Froid
Essorage/Vidange
3)
Rinçage Froid
Charge maximale Vitesse d'essorage maximale
1.5 kg 1200 tr/min
3 kg 800 tr/min
8 kg 1600 tr/min
8 kg 1600 tr/min
Description du programme (Type de charge et degré de sa‐ lissure)
Laine lavable en machine, laine lavable à la main et textiles déli‐ cats avec le symbole « lavable à la
2)
main ».
Programme spécial pour une cou‐
verture, une couette, un couvre­lit, etc. en textile synthétique.
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge.
Programmes de séchage
1 kg Programme de séchage pour la
Séchage Laine
laine.
3 kg Programme de séchage pour les
Séchage Synthét.
articles synthétiques.
6 kg Programme de séchage pour les
Séchage Coton
Programmes vapeur
4)
articles en coton.
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐ grammes permettent de réduire le froissement et les odeurs et rendent le linge plus doux.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effec‐ tuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types d'articles :
• articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils peuvent aller au sè‐ che-linge.
• tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent.
FRANÇAIS 11
Programme Plage de températures
Charge maximale Vitesse d'essorage maximale
Description du programme (Type de charge et degré de sa‐ lissure)
1,5 kg Programme vapeur pour les arti‐
Vapeur 40 °C
1)
Programme Coton éco. Ce programme à 60 °C avec une charge de 8 kg est le program‐ me de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75. Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.
2)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Il peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de tourner de façon anormale. L'appareil se com‐ porte normalement.
3)
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé. Si vous éliminez la phase d'essorage, seule la phase de vidange est disponible.
4)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à cette humidité de se dissiper. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le lin‐ ge du tambour. Après un cycle vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le se‐ ront avec plus de facilité !
cles en coton et textiles synthé‐ tiques. Ce cycle contribue à dé‐
froisser le linge.
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
Blanc/Couleurs
Coton Eco
Propre&Sec 60Min.
Synthétiques
Délicats
Soie
Laine/Lavage à la main
Duvet
Essorage/Vidange
1)
Rinçage
1)
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé. Si vous éliminez la phase d'essorage, seule la phase de vidange est disponible.
Loading...
+ 25 hidden pages