Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS3
1.2 Sécurité générale
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
www.electrolux.com4
• L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail si l'espace disponible le
permet.
• L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation,
assurez-vous que la prise est accessible.
• Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation en utilisant un appareil de
connexion externe comme un minuteur, ou branché à
un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de
gaz provenant d'appareils utilisant d'autres
combustibles, y compris les flammes nues.
• L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant
des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
• La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
• Respectez la charge maximale de 10 kg (reportez-
vous au chapitre « Tableau des programmes »).
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
• N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
FRANÇAIS5
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
• Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
• Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que des légumes, de l'huile de
cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du
kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la
cire et des substances pour retirer la cire soient lavés
séparément avec une quantité supplémentaire de
détergent avant d'être séchés dans la lavanteséchante.
• N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
• N'introduisez pas de linge sec non lavé dans le sèche-
linge.
• Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les
textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc
et les vêtements ou les oreillers comprenant des
parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés
dans la lavante-séchante.
• Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
• Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les
allumettes.
• N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du
cycle de séchage à moins de sortir immédiatement
tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper
la chaleur résiduelle.
• Le cycle de séchage de la lavante-séchante se
termine par une phase sans chauffage (cycle de
refroidissement) pour que le linge atteigne une
température plus basse qui lui évitera de subir des
dommages.
www.electrolux.com6
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
• Déplacez toujours l'appareil en
position verticale.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et le
sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
• Ne séchez pas d'articles
endommagés (déchirés, effiloché)
contenant un rembourrage ou un
garnissage.
• Si le linge a été lavé avec un
détachant, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
lancer le cycle de séchage.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
• Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans un sèchelinge. Suivez les instructions de
lavage figurant sur l'étiquette des
textiles.
• Les objets en plastique ne sont pas
résistants à la chaleur.
FRANÇAIS7
– Si vous utilisez une boule de
lavage, retirez-la avant de lancer
le programme de séchage.
– N'utilisez pas de boule de lavage
si vous réglez un programme nonstop (séchage enchaîné).
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
• N'introduisez pas de linge non essoré
dans l'appareil.
2.5 Mise au rebut
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
123
5
6
7
4
www.electrolux.com8
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
4
5
6
7
Plan de travail
Distributeur de produit de lavage
Bandeau de commande
Poignée d'ouverture du hublot
Plaque signalétique
Filtre de la pompe de vidange
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
3.2 Kit de plaques de fixation
(4055171146)
Disponible auprès de votre magasin
vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques
de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
4. BANDEAU DE COMMANDE
534
101211
8
7
9
6
12
ABD
HLJIK
CE
F
G
4.1 Description du bandeau de commande
FRANÇAIS9
1
Touche poussoir Marche/Arrêt
( )
Sélecteur de programme
2
Touche tactile Réduction d'essorage
3
(Essorage)
4
Touche tactile Température
(Température)
Affichage
5
Touche tactile de réglage de la durée
6
de séchage
7
Touche tactile Départ différé
(Départ différé)
(Temps)
Affichage
8
Touche tactile Prélavage
(Prélavage)
Touche tactile de réglage du degré
9
de séchage (Niveau Séchage)
10
Touche tactile Départ/Pause
(Départ/Pause)
Touches tactiles Time Manager
11
Touche tactile Programme préféré
12
(MyFavourite)
(Time Manager)
www.electrolux.com10
A. La zone de température :
: Indicateur de température
: Indicateur d'eau froide
B. : Charge de linge
maximale
Ce voyant s'allume lorsque le
programme est réglé et que le hublot
est ouvert. Il s'éteint lorsque vous
fermez le hublot.
C.
D. La zone de l'horloge :
• : La durée du programme
• : Le départ différé
•
• : Le message d'erreur
• : Le programme est terminé.
E. : Indicateur de départ différé
F.
permanente de la fonction Rinçage
plus
G. : Indicateur de la sécurité enfants
H., , : Indicateurs du degré de
séchage
I. : Indicateur Hublot verrouillé
• Vous ne pouvez pas ouvrir le
• Vous ne pouvez ouvrir le hublot
1)
: Indicateur Time Manager
: Les codes d'alarme
: Indicateur de l'activation
hublot de l'appareil lorsque ce
symbole est allumé.
de l'appareil que lorsque ce
symbole est éteint.
J. Indicateurs de lavage et de séchage :
• : Phase de lavage
• : Phase de rinçages
• : Phase d'essorage
: Phase de séchage
•
• : Phase vapeur
Lorsqu'un programme
est sélectionné, tous les
indicateurs des phases
de ce programme
s'allument.
Lorsque le programme
démarre, seul l'indicateur
de la phase en cours
clignote.
Lorsqu'une phase est
terminée, le voyant
correspondant reste
allumé.
Lorsque le programme
est terminé, le symbole
de la dernière phase
s'allume.
K. : Indicateur Eco Info
L. La zone de vitesse d'essorage :
• : Indicateur de vitesse
d'essorage
• : Indicateur Sans essorage
• : Indicateur Arrêt cuve pleine
• : Indicateur Extra Silence
5. PROGRAMMES
5.1 Tableau des programmes
Programme
Plage de températures
Programmes de lavage
1)
uniquement visible lorsque le hublot est ouvert.
Charge maxi‐
male
Vitesse d'es‐
sorage maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
FRANÇAIS11
Programme
Plage de températures
Coton
90 °C - Froid
Coton Eco
1)
60 °C - 40 °C
Propre&Sec 60min
40 °C - 30 °C
Synthétiques
60 °C - Froid
Soie
30 °C
Laine
40 °C - Froid
Délicats
40 °C - Froid
Couette
60 °C - 30 °C
Essorage/Vidange
3)
Rinçage
Froid
Charge maxi‐
male
Vitesse d'es‐
sorage maxi‐
male
10 kg
1600 tr/min
10 kg
1600 tr/min
1 kg
1200 tr/min
4 kg
1200 tr/min
1 kg
1000 tr/min
1.5 kg
1200 tr/min
4 kg
1200 tr/min
3 kg
800 tr/min
10 kg
1600 tr/min
10 kg
1600 tr/min
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Coton blanc et couleurs. Normalement
sale ou légèrement sale.
Coton blanc et couleurs grand teint.
Normalement sale. La consommation
d'énergie diminue et la durée du pro‐
gramme de lavage est prolongée.
Programme complet composé d'une pha‐
se de lavage et d'une phase de séchage
pour une petite charge de linge mélangé
(articles en coton et en textiles synthéti‐
ques).
Articles en textiles synthétiques ou
mixtes. Normalement sale.
Programme spécial pour les articles en
soie et en textiles synthétiques mix‐
tes.
Lainages lavables en machine, laine
lavable à la main et autres textiles por‐
tant le symbole « lavable à la main ».
2)
Textiles délicats comme l'acrylique, la
viscose et les tissus mélangés néces‐
sitant un lavage en douceur. Normale‐
ment sale.
Programme spécial pour une couvertu‐
re, une couette, un couvre-lit, etc. en
textile synthétique.
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du
tambour. Tous textiles, excepté la laineet les tissus délicats.
Pour rincer et essorer le linge. Tous tex‐tiles, excepté la laine et les tissus très
délicats. Réduisez la vitesse d'essorage
en fonction du type de linge.
Programmes de séchage
www.electrolux.com12
Programme
Plage de températures
Charge maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Vitesse d'es‐
sorage maxi‐
male
1 kgProgramme de séchage pour la laine.
Séchage Laine
4 kgProgramme de séchage pour les articles
Séchage Synth.
synthétiques.
6 kgProgramme de séchage pour les articles
Séchage Coton
en coton.
Programmes vapeur
1,5 kgProgramme vapeur pour défroisser ou ra‐
Vapeur
fraîchir les articles en coton et textiles
synthétiques.
Appuyez sur les touches Time Manager
pour sélectionner l'un des cycles disponi‐
bles :
• Anti-froissage (durée du program‐
me par défaut)
• Rafraîchir (durée du programme
courte)
1)
Programme Coton éco. Ce programme à 60 °C avec une charge de 10 kg est le pro‐
gramme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux nor‐
mes CEE 92/75. Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et
réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.
2)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le
tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement,
mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
3)
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si
vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
Coton
Coton Eco
Propre&Sec 60min
Synthétiques
Soie
Laine
■■■■■■■
■■■■■■
■■
■■■■■■■
■■■
■■■■■
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.