Electrolux EWT1212 User Manual [nl]

Page 1
User Manual
Tài Liệu Hướng Dẫn Sử Dụng
Panduan Bagi Pengguna
No. Pendaftaran Buku Manual:
"Deperindag No.: 16/DJPDN/MGVII/2000"
Washing Machine ... 3
VI
Máy Giặt ................... 31
IN
Mesin Cuci .............. 59
EWT1212
Page 2
We were thinking of you
when we made this product
Page 3
WELCOME TO THE WORLD OF ELECTROLUX
Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine. We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease-of-Mind. Good luck!
The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:
The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.
The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of the appliance.
Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with this symbol.
CONTENTS
Safety information ..................................
Product description ................................
Out of Balance Interruption...................
Control panel ..........................................
Use ...........................................................
Washing hints .........................................
Washing program....................................
Care and cleaning ...................................
Helpful hints in dealing with washing
problems..................................................
Troubleshooting......................................
Troubleshooting fault displays..............
Environment concerns ...........................
4
6
8
9
10
20
22
23
25
26
28
30
3
Page 4
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
General safety
It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in anyway.
Make sure that small pets do not climb into the washbowl . To avoid this, please check into the washbowl before using the appliance.
Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive damage and must not be placed into the machine.
Only use the advised quantities of fabric softener and detergent. Damage to the fabric can ensue if you overfill. Refer to the manufacturer’s recommendations of quantities.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the agitator.
Do not use your washing machine to wash articles with whale bones, material without hems or torn material.
Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, clean and maintenance.
Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts.
Installation
This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
After having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose.
If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely.
4
Page 5
Always be sure, that there is no water leakage from hoses and their connections after the installation.
Any plumbing work required to install this appliance should be carried out by a qualified plumber.
Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician.
Use
This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.
Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label.
Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual.
Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fastened. Avoid washing frayed or torn articles and treat stains such as paint, ink, rust, and grass before washing. Underwired bras must NOT be machine washed.
Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine washed. If volatile cleaning fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the machine.
Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
Never use the washing machine if the power supply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so that the inside of the washing machine is accessible.
Risk of burns. Do not use Stain Wand directly on hands, face, eyes, or any other part of the body. NEVER USE STAIN WAND ON GARMENTS THAT ARE DRESSING OR COVERING THE BODY. (*)
The temperature of Stain Wand’s tip may rise up during its operation. DO NOT TOUCH THE TIP during operation. (*)
In case the temperature rises too much, stop using the device immediately and wait until it cools down before resuming operation. (*)
Do not use Stain Wand without wetting the stain. (*)
Never use Stain Wand on flammable solvents (alcohol, thinner, gasoline, etc…). (*)
Never use Stain Wand on animals, pets. (*)
Keep Stain Wand away from children.
(*)
Stop using the Stain Wand immediately if any physical discomfort occurs. The use of Stain Wand is not recom­mended for people with pacemaker. (*)
Do not pour water directly on the Stain Wand and never immerse it in water or you may risk damaging the device. (*)
Safety information for Stain Wand.
(*)
Child safety
This washing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5
Page 6
The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
PRODUCT DESCRIPTION
Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
Make sure that children or pets do not climb into the washbowl.
14 15 16
11
12
13
1
2
3
1
6
7
4
8
9
5
Stain Wand
1
Control Panel
2
Safety Glass
3
Lid
4
5
Front Feet On/Off Switch
6
Water Inlet Hose
7
Main Cable
8
Drain Hose
9
Back Feet
10
Fabric Softener Dispenser
11
Lint Filter
12
Wash Bowl
13
Bleach Dispenser
14
15
Detergent Dispenser Drawer
16
Agitator
10
6
Page 7
Stain Wand - Operating Instructions
This system was especially developed to assist in the day-to-day work of removing stains from your clothing. It works with ultrasound technology combined with water that emits vibrations that help loosen the stains from fabric, turning their removal easier when washing.
To use Stain Wand, make sure both power and water is turned ON in your machine.
1.
Before using Stain Wand, first verify the fabric colour integrity by running the preliminary test below:
1.1
Spray a small amount of water in a hidden area of the fabric;
Pour a small amount of colourless
1.2
liquid detergent;
1.3
Apply Stain Wand (according to the instructions below) on this area;
1.4
Wait until the fabric dries out and look for any signs of fading. If the colour didn’t change you may use the Stain Wand.
2.
With the washing machine lid closed, push “ ” and “Delay End” buttons simultaneously for 3 seconds until “WATER” and “ON” buttons are lit.
The Stain Wand is ready for use.
3.
The cable has a locking position when completely pulled out. Remove the Stain
Wand from its housing and pull out cable completely and release so that it goes back and locks at its intended locking position.
4.
Remove any residue left over the stain by using a small brush. Place an absorbing paper or a clean cloth under the stain (this paper or cloth will absorb the dirt). Since the washing machine lid is closed, it may be used as working area.
Pour two drops of colourless liquid
5.
detergent on the stain.
Add more detergent if necessary (in case of persistent stains).
Push the button “WATER” and direct the
6.
water spray on the stain. Push the button “WATER” as many times as necessary to wet the stain. Repeat this procedure every time the stain dries out.
Light
Stain Wand Tip
Water Spray
For better removal stain must always remain wet when using the device.
7.
Place the tip on the stain. While pressing and holding button “ON”, gently drag the tip on the stain in circular or “zig-zag” movements.
Place the tip
on the stain
containing stain
Absorbing paper
Fabric
or a clean cloth
You may hear a peculiar sound emitted when the ultrasound is working, this is normal. For best results the Stain Wand should work vertically.
8.
As the stain goes “softer”, remove any excess dirt and water that eventually remains on the fabric by using an absorbing paper or a clean cloth. Change the paper/cloth under the stain every time it is too wet.
9.
Repeat steps 5 to 7 if necessary.
Please Note: Some stains can not be removed 100%.
After use, return the Stain Wand on its
10.
housing by pulling the cable gently until it unlocks. As the cable retracts, place the Stain Wand back in its housing.
You can turn it off by pressing “ ” and “Delay End” buttons simultaneously.
7
Page 8
ATTENTION
Do not use Stain Wand continuously for more than 5 minutes to avoid excessive heat and always keep the stain wet by spraying water during Stain Wand usage which also helps to cool down Stain Wand tip. For your safety, Stain Wand will switch off after 5 minutes of continuous use, but you can switch on again by pressing “ON” button.
Use colourless liquid detergent only. Do not use coloured detergents or
softeners. The colour of detergent or softener may stain your fabrics even more.
Clothes that carry symbols:
(do not wash at all), (do not bleach), do not iron) and (dry cleaning),
are not suitable for Stain Wand pre­treatment.
NOTE
Depending on water supply pressure, you may need to press button “WATER” several times to inject water to make the stain wet enough.
To test the Stain Wand, please spray some water on lid by pressing button “WATER” and then operate Stain Wand tip on it by pressing button “ON”. If water splashes that means Stain Wand is functioning fine. If not, please contact Customer Service.
Out of Balance Interruption
The washing machine can stop during the spin stage of a wash because of an out of balance condition. The display will show “ ” and you will hear a short beep every minute.
Out of balance during spin is caused by an uneven distribution of clothes in the wash bowl.
To rectify the out of balance condition, open the lid and redistribute the clothes evenly in the space between the agitator and wall of the wash bowl. Closing the lid will start the machine and continue the spin stage of the wash.
If you have frequent out of balance interruptions, it may be due to your washing machine not standing firm and level on the floor. This can be corrected by adjusting the washing machine legs as described in the Installation Instructions supplied with your machine.
Power failure recovery
When there is power failure while machine is washing or rinsing or spinning. The machine tries to save the settings at which stage the machine is doing and then when the power returns back the machine shows “ ” on the digital display.
If the Program or any other setting is not changed within 5 seconds then the machine starts washing from the stage where it is left off.
Button Response and Lights
Always press buttons gently. Watch the lights on the control panel to see the effect pressing a button or turning a program selector knob has, and listen for ‘BEEPS’.
When you press a button you will get a short ‘BEEP’ to acknowledge the entry. If the option is not available at the time, the machine will not allow you to select it, and you will here the long ‘BEEP’ to remind you the option is not available.
After the machine has started, the entire wash option button will be disabled and machine will show “ ” on the display with three short beeps to indicate the button is disabled. The start button is still active but you need to press and hold
the button for 1.2 seconds to pause machine.
8
Page 9
This is to confirm that you really want to pause the machine. When in pause mode, all options will be able to be changed again.
All functions of the washing machine will stop when the lid is open.
Enabling/Disabling End-of-Wash Beeping Mode
This mode permits you to either enable or disable the beeping (4 beeps every 4 minutes) at the end of the wash. As an example, you might wish to disable this beeping when you start a wash when going to bed, so that when the wash finished approximately 1 hour later, it will not disturb you through the night.
NOTE: All error beeping is not disabled by this feature, such as a critical fault, or lid open during fill/agitate/spin, or out of balance during spinning.
CONTROL PANEL
To change the “beeping” selection:
1.
When the washing machine in STAND-BY-MODE or PAUSE MODE, press and hold “Start/Hold To Pause” button for about 3 seconds to enter Enabling/Disabling End-Of-Wash Beeping mode.
The digital display will show “ ” when the end of wash beeping is enabled (this is the default factory setting).
The digital display will show “ ” when the end of wash beeping is disabled.
2.
Press the “Modify Option ( , )” button to change the selection, then press the Start/Hold To Pause button to store the new selection.
NOTE: If you do not press a button within 5 seconds the washing machine will return to the previous setting. To reprogram, simply repeat the above process.
1
Program Select Touchpads
2
Option Select Touchpads
3
Modify Option Touchpads
4
Reduce Time Touchpad
5
Save Favourite Touchpad
2 23 3
4 5 6 891 7
6
Delay End Touchpad
7
Display
8
Start/Hold To Pause Touchpad
9
Stain Wand Option (see page 7)
9
Page 10
ON - OFF Switch
On/Off switch is using for turn On and turn Off your washing machine.
USE
The On/Off switch is located at the back of the control panel on the LH side above the rating plate.
Follow the instructions in this section for best washing results.
Sort Your Washing Into Separate Wash Loads
Each load of washing should contain clothing which needs the same washing conditions. For example, you should not wash delicate clothes with very dirty work clothes.
Colour fast and non-colourfast fabrics should be separated. Knowing the type of fabrics you have and how dirty they are will help when you make selections from the wash program options.
Some fabrics are lint collectors and can pick up lint, dirt and colour from other fabrics which are lint producers. Some examples are listed below:
Lint collectors
Corduroy Synthetics Permanent press fabrics
Make sure that you wash lint collectors separately from lint producers.
Lint producers
Towels Nappies Chenille/ Candlewick
Check your clothes to avoid damage
Empty all pockets. Close all hooks and zippers to avoid snagging clothes.
Wash bras, pantyhose and other delicates in a mesh laundry bag, which you can purchase from your supermarket.
Pre-treatment sprays and stain removers
Pre-treatment sprays and stain remover can damage plastic components on your washing machine.
If you use pre-treatment sprays or stain removers, apply them to the clothing well away from your washing machine.
Load the washing machine
When loading the clothes into your washing machine, there are four things to remember:
10
Page 11
Clothes must be loaded evenly around the agitator. For best results load small items first, followed by large items.
Clothes must not be wrapped a round the agitator.
The washing machine must not be overloaded. Clothes must be able to move around during washing.
The load should contain only three or four large items, for example, sheets. The rest of the load should be small items. A mixed load of large and small items will wash cleaner than a load of all large items.
Detergent and fabric softener use
Don’t use the wrong type of detergent. You must use a low sudsing detergent designed for washing machines.
Don’t use soap-based products in your washing machine.
Measure the correct amount of powder or liquid detergent by following the recommendations on the package.
It is best to use detergent labelled low sudsing. Good quality, front load detergent will perform well in this machine.
Don’t use too much detergent. This will give you too many suds causing low spin speeds, poor rinsing and overloading the motor during spin stages of the wash program.
Do not spill fabric softener on the clothes as it may stain them.
Add the detergent
When using the washing machine for the first time, check that the dispenser is set for the type of detergent you will use. To do this, proceed as follows:
1.
Pull the dispenser drawer forward until it stops.
Lift the front of the drawer up and
2. forward to remove it from the runners.
Check the position of the flap at the
3. rear of the detergent compartment in the dispenser drawer. (Factory setting is flap up for powder.)
Clip flap up for powder
Clip the flap down if you are going
4. to use liquid detergent.
Clip flap down for liquid
Refit the dispenser back into its
5. runners.
Remember: If you change the type of detergent you use, the position of the flap will need changing.
You are now ready to add
6. detergent. Measure the amount you will use and pour it into the detergent compartment of the dispenser drawer.
11
Page 12
When using liquid detergent, some may leak out of the dispenser into the wash load earlier than expected through small openings in the back of the dispenser. These openings are to help the flushing out of detergent.
If you want to use fabric softener,
7. see “Add fabric softener”.
Close the drawer by pushing it
8. backwards into the top panel of the washing machine when you have finished adding detergent.
Add Fabric Softener
Measure the correct amount of fabric
1. softener by following the recommendations on the package.
If you are going to use intensive
2. fabric softener, mix softener with an equal amount of warm water but only mix enough to fill to the line marked inside the cup. The softener cup holds 75ml.
Pour the mixed softener into the cup
3. in the top of the agitator.
Do not overfill the cup.
Do not spill fabric softener on the
4. clothes as it may stain them.
IMPORTANT: If you are going to use fabric softener, you must select the DEEP rinse option, i.e deselect the EXTRA or ECO or FAST rinse option. Also if softener is used frequently the machine must be flushed out regularly.
NOTE: You do not have to use fabric
softener, your washing machine will wash the clothes perfectly well without it.
12
Page 13
Adding Bleach
You can now wash the clothes load
6. using detergent and your selected wash program.
NOTE: Bleach should not be used on silk, wool, rayon or drip dry clothes.
Operating Your Washing Machine
Bleaching of clothes can help to remove stains, heavy soiling and to kill bacteria.
Oxygen type - This is generally a powder type bleach. Mix the required quantity with water and pour down the hole in the top panel during the fill when there is some water in the wash bowl. Refer to the instructions on the bleach container.
Chlorine type - This type of bleach should not be mixed with detergent. Mix the bleach with water as per the instructions on the container.
To do this, proceed as follows:
Select the program
1. “Regular Wash ” position.
Press the “Start/Hold To Pause”
2. button to commence water fill.
Pour the bleach solution down the
3. hole in the top panel during fill when there is some water in the wash bowl.
Allow the machine to agitate for a
4. few minutes, then let it stand for the required time by press and hold the
“Start/Hold To Pause” button for
1.2 seconds to pause machine.
Select the program “Drain + Spin ”
5. position and press the “Start/Hold To Pause” button to empty the wash bowl.
Starting your washing machine
Turn on the taps and turn power on
1. at the power point.
Press On-Off switch button to switch
2. ON the machine.
Close the lid.
3.
The machine will show a pattern of lights. Wait for this to happen before attempting to operate the machine.
Your washing machine is now in Stand By Mode and ready to wash your clothes.
If the settings shown on the control panel are what you want to use and the PROGRAM ICON is set to the correct wash program for your clothes load, press the “Start/Hold To Pause” button to start your wash.
Lid Soft Landing Feature
When the lid is fully opened, to close just pull down initially the lid then the lid will close down slowly by itself.
Lid soft landing device will not working if opened less than 80 degree (Please
keep your hand away, lid will close rapidly and crushes your hand).
13
Page 14
Select The Required Program
Pressing the Program ICON repeatedly, to choose the wash program you want. The relevant light will light up.
The program selector is divided into following sections.
Regular Wash , Fast Wash and Favourite ;
NOTE: When you choose the WOOLLENS and BEDDING program, the DEEP RINSE option is automatically selected for you. You will not be able to select and use Eco Rinse and Fast Rinse with these two programs.
When you select the DRAIN+SPIN program, there will be a delay of at least 2 minute before the washing machine starts to spin.
This delay is a pump out (DRAIN) period to ensure the bowl is empty of water, which is necessary before spin commences.
Even though you may have only put wet clothes into an empty bowl, the delay before spin will still occur to be safe and to protect your washing machine.
Colours , Delicates , Heavy Soil , Woollens , Handwash , Bedding , Rinse+Spin , Drain+Spin and Tub Cleaning .
Once you select a wash program, the Program Selected will stay at that position for the whole of the wash.
If you have started your wash and you wish to change the program, press the
“Start/Hold To Pause” button and hold it for 1.2 second to enter
PAUSE mode, selecting the program ICON to a new program position will result in the machine resetting to the start of the new program.
Program Option Buttons
Depending on the program, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired program and before depressing the “Start/Hold To Pause” button.
14
Page 15
Wash Load Option
Pressing the OPTIONS button ( , ) to select the Load icon, then press the modify option buttons ( , ) to choose the level of your load size. The machine will fill the amount of water to be used for your wash load.
You can select:
We advise you to use AUTO load level whenever you can. The AUTO load level ensures just the right amount of water is used for the wash load.
Use only the amount of water you need for the wash load.
If you want to add more water after wash cycle has started, press and hold the
“Start/Hold To Pause” button for 1.2 seconds to pause machine and then
select the new higher level that you want, press “Start/Hold To Pause” again to operate the washing machine.
The washing machine will add water up to the new level selected and continue the wash program.
Selection
AUTO -
HIGH
X-MED
(Extra ­Medium)
MED (Medium)
LOW
X-LOW
(Extra ­Low)
Water level description
The exact water level required to wash your clothes effectively is determined and set for you automatically, ensuring no water is wasted.
The machine will fill the high amount of water for your FULL load.
The machine will fill the extra medium amount of water for your NEARLY FULL load.
The machine will fill the medium amount of water for your HALF load.
The machine will fill the Low amount of water for your SMALL load.
The machine will fill the Very Low amount of water for your VERY SMALL load.
Clothes
Load
9-12 kg.
6-9 kg.
4-6 kg.
2-4 kg.
0-2 kg.
Dirt Level Option
Pressing the OPTIONS button ( , ) to select the Dirt icon, then press the modify option buttons ( , ) to choose the dirty level to be used for your clothes.
There are 3 dirt levels to choose from:
HIGH for heavily soiled clothes eg. very dirty work clothes and overalls.
REGULAR for everyday soiled items eg. family clothes, sheets etc.
LIGHT & FAST for lightly soiled clothes, just to freshen them up.
15
Page 16
The Dirt Level option chosen will have an influence on the wash time of the selected wash program.
For the same wash program, High Dirty Level will have a longer wash time than Regular Dirty Level, and Regular Dirty Level a longer wash time than Light & Fast Dirty Level.
Rinse Option
Select the Soak Time Option
This option allows you to soak heavily soiled clothes at the beginning of the wash.
To do this, press the Options button ( , ) to select the Soak icon, then press the Modify Option buttons ( , ) to select the soak time to be used for your wash load.
The lid must be closed to allow Soak functions to operate, including the Heavy Soil wash program 6 minutes soak. At other times, the clothes are soaking.
Pressing the OPTIONS button ( , ) to select the Rinse icon, then press the modify option buttons ( , ) to choose the rinse type for your wash load.
For most washes the machine automatically selects “Deep” rinse for you.
There are four rinses to choose from Fast rinse, Eco rinse, Deep rinse and Extra rinse.
Extra rinse, the machine fills twice, giving you two deep rinses.
Deep rinse the machine fills once, giving you one deep rinse.
Eco rinse is a spray rinse giving you maximum water saving.
Fast rinse uses less time then Eco rinse by performing only 3 Eco sprays but the amount of water in each spray is increased.
How does Eco Rinse work ?
When Eco rinse is used, rinse water is sprayed into the washbowl in pulses. After each pulse the washbowl will spin to remove detergent laden water from the clothes.
16
Page 17
The machine will go through a series of maximum six pulse spray and short spin cycles in this manner, depending on program selection, followed by a final long spin that removes the water from the clothes to complete the full wash program.
Compare this with Deep rinse where much more water is used.
Deep rinse, water enters the machine filling up to the wash water level selected. The washer agitates and finally empties the rinse water through the drain hose.
Extra rinse, this is special option for those people who suffer from allergies, this extra rinse will provide two deep rinses to ensure all detergent residue has been removed.
Eco Rinse and Fast Rinse CANNOT be selected with Woollens and
Bedding program.
Extra/Eco/Fast rinse is not designed to be used with fabric softener.
Select Deep rinse if you are going to use fabric softener.
Deep rinse ensures the fabric softener is correctly dispensed and thoroughly removed from your clothes during rinsing.
Reduce Time Option
This option allows you to reduce washing time at the washing process.
By pressing ‘Reduce Time’ button, then press the modify option buttons to decrease or to back to default agitation time.
Save Favourite
To recall the Favourite wash program, touch once and release the Favourite button.
On the screen, you will get acknowledge­ment that Favourite program is loaded.
You can recall a Favourite wash program ONLY when the washing machine is:
in the program selection mode or
at any stage of a wash program in pause mode.
Otherwise touching Favourite will have no effect.
The first time you touch Favourite button, a factory set Favourite wash program will load for you. If you want to use the Favourite program shown on the display screen without making any changes, touch Start/Hold To Pause ( ) to begin your wash.
To reprogram Favourite with your own selections and save them, proceed by putting machine in pause mode and follow following instructions.
Touch the Favourite button to enter reprogramming mode.
Make desired selections on all other buttons.
To EXIT reprogramming mode and NOT save changes, touch Start/Hold To Pause ( ) button.
17
Page 18
To save new program, touch Save Favourite once.
You can copy other programs to Favourite by touching once the program to copy followed by one touch on Save Favourite button.
You can also copy the running program to Favourite by touching Save Favourite in pause mode.
Delay End Option
Before you start the program, this
option makes it possible to define the end of the washing program by 2, 4, 6 and 8 hours.
By pressing Delay End button, then press the modify option buttons ( , ) to choose the end time as your wish.
This option must be selected after choosing the wash program, and before pressing the “Start/Hold To Pause” button.
If after having set the Delay-End option (and pressed “Start/Hold To Pause” button) and you wish the cancel or modify it, follow the below steps:
set the washing machine to PAUSE
1.
by press and hold the “Start/Hold
To Pause” button for 1.2 seconds
deselect the Delay-End option,
2. changing the status
press the “Start/Hold To Pause” to
3. start the program.
Start/Hold To Pause
To start the selected program, press the “Start/Hold To Pause” button.
If you have started your wash and you wish to stop it for some reason, press
the “Start/Hold To Pause” button and hold it for 1.2 second to enter
PAUSE mode
Lid Locked ( )
The padlock symbol is displayed on the screen to advise you when the lid of the washing machine is locked in the closed position. The lid will be automatically locked when the washbowl is spinning during Rinse, Spin and Drain stages.
If the lid is open and the machine is waiting for it to be closed for the wash program to continue, you will see ‘ ’ in the digital display accompanied by ‘beeping’.
Should you need to access the washbowl during spin, press and hold the
“Start/Hold To Pause ” button for
1.2 seconds. You will have to wait a
short time for the bowl to stop spinning before the lid unlocks and the padlock symbol in the screen disappear.
DO NOT insert anything into the lid lock slot in the top panel of the washing machine.
DO NOT interfere with the lid lock mechanism to try and disable it or otherwise change the way it works.
DO NOT try to force open the lid when it is locked.
LD
18
Page 19
Display
The display showns the following information:
Machine In Pause Mode
You can tell when your washing machine is in PAUSE mode. The message “ ” is displayed.
Estimated time of the selected program
SP
End Of Program
When the program is completed the 4 zeros will flash.
Alarm Codes
In the event of operating problems, some alarm codes can be displayed, for example (see “Troubleshooting” and “Troubleshooting fault displays” on page 27, 28).
After selecting a program, the estimate time is displayed in hours and minutes (for example ).
The estimate time is calculated automatically on the basis of the maximum recommended load for each type of fabric.
After the program has started, the time remaining is updated every minute.
2.05
Incorrect Option Selection
If an option which is not compatible with the set wash program is selected, the message “ ” is displayed for about 2 seconds and 3 consecutive short beeps
19
ERR
Page 20
WASHING HINTS
Sorting The Laundry
Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions.
Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
Before Loading The Laundry
Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their “whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the first wash; they should therefore be washed separately the first time.
Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins).
Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks and poppers.
Tie any belts or long tapes. Remove persistent stains before
washing. Rub particularly soiled areas with a
special detergent or detergent paste.
Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a
bag or net.
Removing Stains
Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water.
Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times.
Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used cold. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with acetone (*), lay the garment on a soft cloth and dab the stain.
Lipstick: moisten with acetone (*) as above, then treat stains with methylated spirits. Remove any residual marks from white fabrics with bleach.
Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach.
Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone (*), then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk.
20
Page 21
Tips For Stain Wand
Tomato Extract / Soy Sauce / Mud:
Warm up a small amount of water to approximately 40°C, wet the stain, pour two or more drops of liquid detergent, spread it over the stain and let it soak for approximately 5 minutes. After this time, apply Stain Wand according to the operating instructions and continue to pour warm water as needed.
Ketchup / Tomato Extract / Beans Broth: Prepare a solution of two
measures of white vinegar with one measure of water. For example: for each tablespoon of water add two tablespoons of vinegar. Mix the solution and wet the entire stain. Apply Stain Wand according to operating instructions and keep wetting the stain with the solution as needed.
Red Wine: Wet the entire stain with cold water; pour two or more drops of liquid detergent; spread it over the stain and let it soak for approximately 5 minutes. After this time, apply Stain Wand according to operating instruction.
Best results are achieved on:
Fresh stains that are not completely settled;
Stains that were previously washed but not dried in a dryer nor ironed;
Small stains, localized in a small area of the garment.
Examples: drops and spills of drinks and/ or food; small stains caused by laying the garment on a dirty surface, etc.
Less efficient on:
Very concentrated or very old stains;
Stains that were previously washed and dried in a dryer or ironed;
Large stains, spread on a large area of the garment.
Detergents and Additives
Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment.
Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature.
The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling.
Quantity Of Detergent To Be Used
The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, degree of soiling and hardness of the water used.
Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority.
Follow the product manufacturers’ instructions on quantities to use.
Use less detergent if:
you are washing a small load;
the laundry is lightly soiled;
large amounts of foam form during washing.
21
Page 22
WASHING PROGRAMS
ProgramIcon Description Options
Regular
Wash*
Fast
Wash
Save
Favourite
For an average domestic load of mixed fabrics.
For a very small load of mixed fabrics.
Favourite wash program -
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time (only ‘No Soak’) / Rinse Option (can not select ‘Extra’) / Delay End
Colours
Delicates
Heavy Soil
Woollens
Handwash
Bedding
Rinse+
Spin
For colours item of mixed fabrics.
For lingerie, lace, trimmed and embroidered items.
For a heavily soiled cotton wash load.
For woollen fabrics labelled “Machine Washable”.
Special program for articles of clothing whose label indicates that they must be hand-washed .
For bedding fabrics labelled “Machine Washable”.
For items that you want to rinse and spin eg. clothes items you have hand washed in a wash tub.
Wash Load / Dirt Level / Soak Time (only ‘No Soak’) / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option (only ‘Deep’ & ‘Extra’) / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option (only ‘Deep’ & ‘Extra’) / Delay End
Wash Load / Rinse Option / Delay End
Drain+
Spin
Tub
Cleaning
* “Regular Wash” selected is recommended for a full load of normally soiled cottons.
For very wet clothes to remove the water.
For cleaning the wash bowl.
22
Delay End
Delay End
Page 23
CARE AND CLEANING
What To Do After You Have Finished Your Washing.
Press ‘OFF’ at the ON - OFF Switch.
Switch off the electricity at the power point.
Turn off the water taps.
Leave lid open for a while. This allows time for moisture inside the washing machine to evaporate and for any odours to disperse.
You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work.
Cleaning The Dispenser
The dispenser needs to be cleaned regularly, preferably after each wash. Inspect the dispenser after each wash to see if there is any residue of detergent.
To do this proceed as follows:
Pull the dispenser drawer forward until it stops.
Before replacing the dispenser back in its recess, clean the inside of the drawer with an old toothbrush.
Put the dispenser back into its runners and close the drawer.
Cleaning The Lint Filter
Lint is a collection of threads and fluff which comes off your clothes during washing.
Your washing machine collects this lint in the lint filter. It is important to clean out this lint filter, preferably after each wash.
How to clean the lint filter :
Remove the filter column from the centre of the agitator.
Lift the front of the drawer up and forward to remove it from the runners.
Clean the dispenser drawer with hot water and a brush, eg. an old toothbrush.
Dry the drawer.
23
Page 24
Unclip the filter bag from the column.
Turn the bag inside out and remove the lint.
Cleaning Stains In The Washbowl
Stains and residue in the washbowl can be caused by:
Metal objects such as bobby pins, dress making pins and nails.
Salt.
Body oils and grease from very dirty or sweaty clothes being deposited around the top of the washbowl.
Wash the filter bag in hot water. Clean the filter bag with an old brush, making sure water can flow through the bag mesh.
Reassemble the filter to the column and place it back in the centre of the agitator.
Cleaning Your Washing Machine
To clean the inside and outside of your washing machine you should:
Wipe the surface with a mild dishwashing detergent and warm water.
Wipe dry with a soft cloth.
Never use solvents, aerosol cleaners, spray pack cleaners, glass cleaners, metal polishes, caustic materials, scourers or general household cleaners on or near the top panel and lid, control panel or other parts of your washing machine.
Excessive foam during wash if incorrect or too much detergent is used.
Check all pockets before loading clothes into your washing machine.
Don’t leave wet clothing (especially swimwear) in the bowl for too long before you wash it.
How to clean the washbowl:
Wipe with a cleaning product which is suitable for stainless steel.
Oily deposits can be removed by wiping surfaces with a mild dishwashing detergent and warm water.
Never use bleach cleaners or steel wool to clean the stainless steel washbowl.
24
Page 25
HELPFUL HINTS IN DEALING WITH WASHING PROBLEMS
Residues On Washed Items
If you are experiencing residue on some clothes, the following tips will help:
Pre-mix the detergent thoroughly in warm water to improve the dissolving.
Reduce detergent dosage to between a 1/2 and 2/3 of the manufacturer’s standard recommendation to avoid over concentration (the lower water usage requires lower detergent usage).
Some residue may be re-deposited lint, so be careful to not have lint producing items in a load which has darker clothes.
Select Deep rinse or Extra rinse and NOT Eco and Fast rinse to help flush
more particles away.
Some detergents have ingredients which do not fully dissolve and as a consequence, may leave white residue or particles evident on the surface of darker clothes in the finished wash load.
Similarly, some soils may not dissolve fully, resulting in residue evident on lighter coloured clothes.
If you use pre-treatment sprays or stain removers, apply them to the clothes items in a well ventilated area away from your washing machine.
Use light strokes and don’t rub the stain remover into the fabric.
If you use a chlorine bleach, follow the instructions on the bottle and dilute it before putting it on clothing.
Test coloured fabrics on an inside seam for colour fastness before using any stain removers or bleaches.
Test synthetic fabric on an inside seam before using any chemicals or bleaches.
NOTE: Chemicals referred to for stain removal are available from your local supermarket, hardware store or the chemist.
Pre-treatment sprays and stain removers can damage plastic components on your washing machine.
Do no use dry cleaning fluids or solvents near your washing machine. These fluids will damage your washing machine and may cause an explosion.
Stained Clothes
Treat all stains as soon as possible. The longer you leave a stain the harder it will be to remove. Try soakers and stain removers first.
25
Page 26
Yellowing Or Greying Clothes
Problem Possible causes What to do
1. ONLY use low sudsing detergent for washing machine.
2. Re-sort load, then re-wash using program selections suitable for the fabric.
3. If the water is very dirty or very sudsy, repeat 2 above reducing the amount of deter­gent you use.
Greyness
Incorrect wash times and using insufficient detergent which can cause redepositing of detergent on clothes.
Using incorrect type or too much detergent can cause poor rinsing and poor spin performance.
Mixing whites with very dirty clothes, eg work clothes.
1. Re-sort load, then re-wash using wash program selections suitable for the fabric.
2. If the water is very dirty or very sudsy, repeat 1 above reducing the amount of deter­gent you use.
Yellowing
A build-up of oils in clothes that come into close contact with the skin, eg underwear, T-shirts.
Ageing of clothes.
Iron deposits in the wash water.
Use of chlorine bleaches on fabrics with resin finishes.
Incorrect drying.
TROUBLESHOOTING
Before call for servicing if you notice the problem as guidance on the table below. It will be helpful your solution with some temporary symptom. You washing machine will comeback to work as normal before service people coming or waiting any queueing from service provider.
For some problems you will get a message in the display screen accompanied by ‘Beeps’. The message will be brief information about the problem and what you can do to try and rectify it.
Problem
Machine not working.
LD
Possible CausesDisplay Code
Power not switched on.
No electricity supply through the power point.
Machine not switched on.
Water taps not turned on.
Out of balance switch off.
Lid not fully closed.
What to do
Switch on power point.
Check power point with another appliance.
Press On-Off switch ON.
Turn on taps.
Open lid, redistribute load and close lid.
Close lid.
26
Page 27
Problem
Machine has washed load but will not spin
Water in washbowl.
Will not fill with water.
Water flowing into washbowl indefinitely.
Machine goes out of balance or vibrates
excessively when spinning.
Water on floor.
The Stain Wand does not start.
No water goes out of the Stain Wand.
LD
E20
EF0
Possible CausesDisplay Code
Out of balance.
Lid not fully closed.
Drain hose blocked.
Too much suds causing motor temperature overload.
Water taps not turned on.
Inlet hoses blocked.
Drain hose too low.
Machine not level.
Levelling feet not adjusted.
Clothes not evenly distributed.
Too much water for load size.
Loose inlet hose connections.
Incorrect water level for size of load.
The Washer’s plug is not connected to the socket.
Stain Wand is not activated.
The Washer lid is open.
The tap is closed.
The water hose filter is clogged.
No water goes out of the tap.
The water inlet hose is folded or squashed.
The Stain Wand water button was not pressed.
What to do
Open lid, redistribute load, close lid.
Close lid.
Check drain hose for blockage.
Wait a short while, the wash will continue.
In future, reduce detergent dose or use low sudsing (front load) detergent.
Turn taps on.
Clean tap filters/washers.
Raise drain hose or fit a syphon break.
Refer to installation instructions for correct positioning of hose.
Make the machine level.
Adjust feet to touch the floor.
Redistribute clothes evenly.
Check connections at taps and rear of machine.
Use low water level.
Connect the Washer’s plug in the socket.
Activate the Stain Wand. Press the “Delay End” and
“ ” keys at the same time during 3 seconds, until the Stain Wand buttons turn on.
Close the Washer lid.
Open the tap.
Clean the filter.
Check the house’s hydraulic installation.
Unclog the tap.
Press the Stain Wand water button.
27
Page 28
Problem Possible CausesDisplay Code What to do
Check detergent use and rewash clothes.
Remove some clothes and rewash.
Reselect program or temperature and rewash.
Use a higher water level.
If the item is visible, remove it with pliers.
Use a wash bag in future.
Normal noise.
Normal noise.
Clothes still dirty after wash program.
Scraping noise on spin.
Humming, clicking and other noises.
Not enough or no detergent.
Too many clothes in load.
Incorrect wash program or temperature selected.
Incorrect water level selected.
Bra wire or other thin items caught between inner and outer washbowls.
Bowl rotation at start of wash.
Brake activation when stopping after spin.
TROUBLESHOOTING FAULT DISPLAYS
Fault information and a guide for when you should call for service.
If you have a problem with your washing machine and before you call service, make sure you have followed ALL of the instructions that may remedy the problem. You will find instructions in the ‘Troubleshooting’ section and in the table below.
When the washing machine detects a problem that requires your attention, you will be alerted. The machine will warn you of this problem by displaying a fault code in the digital display, accompanied by “Beeping”.
Fault information and the action you should take are described in the following table.
Description
Not filling with water
Flood
Display Code
E30
Customer action (Summary)
Press and hold the “Start/Hold To Pause” button for 1.2 seconds to PAUSE machine.
Make sure wall tap is on and hose filter are not blocked. Raise drain hose if water is flowing out of drain hose. Press ‘Start/Hold To Pause’ to re-start wash.
If problem remains, call Service.
If the water is pouring onto the floor, turn OFF both wall taps. Wait a few minutes to see if the fault is corrected.
If not, call Service.
28
Page 29
Description Customer action (Summary)
Draining problem
Loss of water, while washing
Water level problem
Motor fault
Display Code
E20
E30
E50
Wait a few minutes to see if the fault is corrected. If not, press ‘Start/Hold To Pause’ then check the drain hose for blockage. Press ‘Start/Hold To Pause’ to continue the wash.
If problem remains, call Service.
If water level in wash bowl is low and water is flooding the floor, select program ‘Drain + Spin ’ position, then press ‘Start/Hold To Pause’. Should this make things worse, press the power switch and call Service. Otherwise, press ‘Start/Hold To Pause’ to continue the wash
Wait, this fault may clear itself. If not,
select program ‘Drain + Spin ’ position, then press ‘Start/Hold To Pause’ to drain the wash bowl.
If this problem is repeated, call Service.
Wait, this fault may clear itself. If not, select program ‘Drain + Spin ’ position, position to drain the wash bowl.
You may have to press ‘Start/Hold To Pause’ to commence draining.
If this problem is repeated, call Service.
Communication error
Machine in pause mode
Incorrect option selection
Out of balance interruption
Power down recovery
SP
ERR
PR
Call Service.
Press Start/Hold To Pause.
Choose the correct option.
Make the machine level.
Adjust feet to touch the floor.
Redistribute clothes evenly, then close the lid to continue.
Wait, this fault may clear itself.
29
Page 30
ENVIRONMENT CONCERNS
Packaging materials
The materials marked with the symbol
are recyclable.
>PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers.
Old machine
Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy!
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Ecological hints
To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips:
Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!).
The machine works more economically if it is fully loaded.
With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature.
Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
30
Page 31
Chào mừng đến với thế giới Electrolux
Cám ơn bạn đã chọn một sản phẩm hạng nhất của Electrolux, hy vọng rằng sẽ mang lại cho bạn nhiều thú vị trong tương lai. Electrolux có tham vọng cung cấp nhiều sản phẩm chất lượng khác nhau giúp cuộc sống của bạn thoải mái hơn. Bạn sẽ tìm thấy một số ví dụ trên trang bìa của tài liệu hướng dẫn này. Vui lòng dành ra vài phút tìm hiểu tài liệu hướng dẫn này để bạn có thể tận dụng những lợi ích của chiếc máy mới của mình. Chúng tôi cam kết nó sẽ mang lại một Trải Nghiệm Người Dùng cao cấp giúp bạn An Tâm. Chúc may mắn!
Các biểu tượng bạn sẽ thấy ở một số đoạn của tập sách này có ý nghĩa sau đây:
Hình tam giác cảnh báo và/hoặc các từ khóa (Cảnh báo!, Thận trọng!) nhấn mạnh đến thông tin đặc biệt quan trọng đối với sự an toàn của bạn hoặc hoạt động phù hợp của thiết bị.
Thông tin được đánh dấu bằng biểu tượng này cung cấp thêm hướng dẫn và những mẹo thực tế về cách sử dụng thiết bị.
Mẹo và thông tin về cách sử dụng tiết kiệm và thân thiện với môi trường đối với thiết bị có đánh dấu bằng biểu tượng này.
MỤC LỤC
Thông tin về an toàn ...............................................................................................................
Mô tả sản phẩm ........................................................................................................................
Gián Đoạn vì Mất Cân Bằng ................................................................................................
Bảng điều khiển ........................................................................................................................
Sử dụng .......................................................................................................................................
Gợi ý giặt .....................................................................................................................................
Chương trình giặt .....................................................................................................................
Chăm sóc và vệ sinh ................................................................................................................
Mẹo hữu ích để giải quyết các vấn đề giặt ........................................................................
Xử lý sự cố ...................................................................................................................................
Xử lý màn hình hiển thị có lỗi ...............................................................................................
Các vấn đề về môi trường ......................................................................................................
31
32 34
36
37 38 48 50 51 53 54 56 58
Page 32
THÔNG TIN VỀ AN TOÀN
Để đảm bảo sự an toàn của bạn và sử dụng đúng cách, trước khi lắp đặt và sử dụng thiết bị lần đầu, hãy đọc kỹ tài liệu hướng dẫn sử dụng này, gồm có các gợi ý và cảnh báo của nó. Để tránh nhầm lẫn và tai nạn không cần thiết, việc quan trọng là phải đảm bảo rằng tất cả những ai sử dụng thiết bị này cũng hoàn toàn quen với hoạt động và các tính năng an toàn của nó. Hãy cất những hướng dẫn này và đảm bảo rằng chúng vẫn đi kèm thiết bị nếu di dời hoặc bán thiết bị, để mọi người sử dụng thiết bị trong suốt tuổi thọ của nó có thông tin thích hợp về cách sử dụng thiết bị và vấn đề an toàn.
An toàn chung
Việc thay đổi thông số hay tìm cách điều chỉnh sản phẩm này dưới bất kỳ hình thức nào sẽ gây nguy hiểm.
Hãy đảm bảo rằng vật nuôi nhỏ không leo vào bên trong thùng giặt. Để tránh tình huống này, hãy kiểm tra thùng giặt trước khi sử dụng thiết bị.
Bất kỳ đồ vật nào chẳng hạn như đồng xu, ghim an toàn, đinh, ốc vít, đá hay bất kỳ vật nào cứng, sắc đều có thể gây ra hư hỏng lớn và không được bỏ vào máy.
Chỉ sử dụng lượng chất làm mềm vải và bột giặt theo khuyến cáo. Nếu bạn cho quá nhiều các chất này, vải có thể bị hỏng. Hãy tham khảo khuyến cáo số lượng của hãng sản xuất.
Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi các cá nhân (kể cả trẻ em) có khuyết tật về thể chất, cảm giác hoặc
thần kinh, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ phi họ được giám sát hoặc chỉ dẫn sử dụng thiết bị bởi một người chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ.
Giặt những đồ vật nhỏ chẳng hạn như vớ, dây buộc, dây lưng giặt được, v.v. trong túi giặt hoặc bao gối vì những đồ vật đó có thể trôi xuống giữa bồn và máy khuấy.
Không được sử dụng máy giặt để giặt những thứ có chứa xương cá voi, vải không có viền hoặc vải bị rách.
Luôn rút phích cắm của thiết bị và tắt nguồn nước sau khi sử dụng, vệ sinh và bảo dưỡng.
Bạn không được tìm cách tự sửa máy trong bất kỳ trường hợp nào. Công việc sửa chữa do những người thiếu kinh nghiệm thực hiện có thể gây ra thương tích hoặc hư hỏng nghiêm trọng. Hãy liên hệ Trung Tâm Bảo Trì tại địa phương của bạn. Luôn đòi hỏi sử dụng bộ phận dự phòng chính hãng.
Lắp đặt
Thiết bị này có trọng lượng lớn. Cần phải cẩn thận khi di chuyển thiết bị.
Khi mở gói thiết bị, hãy kiểm tra xem nó có bị hư hỏng không. Nếu có nghi ngờ, không được sử dụng thiết bị và liên hệ Trung Tâm Bảo Trì.
Sau khi lắp đặt thiết bị, hãy kiểm tra để đảm bảo thiết bị không đè lên ống dây nạp và xả.
Nếu máy được đặt trên sàn trải thảm, hãy điều chỉnh các chân để cho không khí lưu thông tự do.
Hãy luôn đảm bảo rằng không có nước rò rỉ từ các ống dây và các mối nối sau khi lắp đặt.
32
Page 33
Bất kỳ công việc lắp ống nào cần để lắp đặt thiết bị này cũng phải được tiến hành bởi một thợ ống nước có năng lực.
Bất kỳ công việc lắp điện nào cần để lắp đặt thiết bị này cũng phải được tiến hành bởi một thợ điện có năng lực.
Không được đổ nước trực tiếp lên máy tẩy Stain Wand và không bao giờ được nhúng máy xuống nước nếu không bạn sẽ làm hỏng máy. (*)
(*)
Thông tin an toàn cho cho máy STAIN WAND
Nguy cơ bỏng. Không sử dụng máy tẩy vết bẩn Stain Wand trực tiếp trên tay, mặt, mắt, hoặc bất kỳ phần nào khác của cơ thể. KHÔNG BAO GIỜ ĐƯỢC SỬ DỤNG MÁY TẨY VẾT BẨN STAIN WAND trên vải vóc mà đang được mặc trên cơ thể người. (*)
Nhiệt độ của đầu máy tẩy vết bẩn Stain Wand có thể tăng lên trong khi nó hoạt động. KHÔNG CHẠM VÀO PHẦN ĐẦU MÁY khi máy đang hoạt động. (*)
Trong trường hợp nhiệt độ tăng quá cao, ngừng sử dụng thiết bị ngay lập tức và đợi cho tới khi nó nguội, trước khi sử dụng trở lại. (*)
Không sử dụng máy tẩy Stain Wand khi vết bẩn không ướt. (*)
Không bao giờ được sử dụng máy tẩy Stain Wand trên các dung môi dễ cháy như (rượu, thiếc, xăng, dầu .v.v) (*)
Không bao giờ được sử dụng máy tẩy Stain Wand trên các động vật hoặc vật nuôi. (*)
Để máy tẩy Stain Wand xa tầm với của trẻ nhỏ. (*)
Ngừng sử dụng máy tẩy Stain Wand ngay lập tức nếu thấy bất kỳ sự khó chịu nào về thể chất xảy ra. Việc sử dụng máy tẩy Stain Wand được khuyến cáo với người sử dụng máy điều hòa nhịp tim. (Người dử dụng máy điều hòa nhịp tim được khuyến cáo không nên sử dụng máy tẩy Stain Wand). (*)
Sử dụng
Thiết bị này được thiết kế cho mục đích gia dụng. Không được sử dụng thiết bị cho các mục đích khác với mục đích thiết kế của nó.
Chỉ được giặt các loại vải có thể giặt bằng máy giặt. Tuân thủ các hướng dẫn trên từng nhãn quần áo.
Không được để thiết bị quá tải. Xem mục liên quan trong tài liệu hướng dẫn sử dụng.
Trước khi giặt, hãy đảm bảo rằng tất cả các túi quần áo đều rỗng và các nút áo, khóa kéo đã được kéo. Tránh giặt các món đồ bị sờn hay rách và xử lý các vết ố chẳng hạn như sơn, mực, gỉ, và cỏ trước khi giặt. KHÔNG được giặt áo ngực bằng máy giặt.
Không được giặt quần áo đã tiếp xúc với các sản phẩm xăng dầu dễ bay hơi bằng máy. Nếu dùng nước tẩy dễ bay hơi, phải cẩn thận để đảm bảo rằng nước tẩy đã được loại bỏ khỏi quần áo trước khi bỏ vào máy.
Không được kéo dây điện để rút phích cắm ra khỏi ổ cắm; hãy luôn cầm vào phích cắm.
Không được sử dụng máy giặt nếu dây nguồn, bảng điều khiển, bề mặt làm việc hay bệ máy bị hư hỏng đến mức có thể tiếp cận phía bên trong của máy giặt.
33
Page 34
Sự an toàn của trẻ em
Máy giặt này được thiết kế không phải để trẻ em hoặc người có sức khỏe yếu sử dụng mà không có sự giám sát.
Trẻ nhỏ phải được giám sát để đảm bảo chúng không nghịch phá thiết bị này.
MÔ TẢ SẢN PHẨM
Các bộ phận đóng gói (ví dụ như các tấm nhựa, polystyrene) có thể gây nguy hiểm cho trẻ em - nguy hiểm nghẹt thở! Để xa tầm với của trẻ em.
Để tất cả bột giặt ở nơi an toàn tránh xa tầm với trẻ em.
Hãy đảm bảo rằng trẻ em hoặc vật nuôi không leo vào bên trong thùng giặt.
14 15 16
11
12
13
1
2
3 4
5
Máy tẩy vết bẩn Stain Wand
1
Bảng Điều Khiển
2
Kính Chắn An Toàn
3
Nắp đậy
4
5
Các Chân Trước Công Tắc BẬT- TẮT
6
Ống Nạp Nước
7
Dây Cáp Điện
8
Ống Xả
9
Các Chân Sau
10
Ngăn Định Lượng Chất Làm Mềm Vải
11
Bộ lọc xơ vải
12
Thùng giặt
13
Ngăn Định Lượng chất tẩy
14
15
Ngăn định lượng bột giặt
16
Trục khuấy
1
6
7
8
9
10
34
Page 35
Hướng Dẫn Vận Hành Máy Tẩy Vết Bẩn – Stain Wand
Hệ thống này được phát triển đặc biệt để hỗ trợ trong công việc hằng ngày loại bỏ các vết bẩn trên quần áo của bạn. Nó hoạt động với công nghệ siêu âm kết hợp với nước phát ra rung động giúp nới lỏng các vết bẩn từ vải, khiến loại bỏ chúng dễ dàng hơn khi giặt.
Để sử dụng mày tẩy vết bẩn (Stain Wand), Hãy chắc chắn rằng cả hai nút chức năng Điện và Nước của máy đã được bật .
Trước khi sử dụng máy tẩy vết bẩn, đầu tiên
1.
để xác định tính toàn vẹn màu sắc vải, bằng cách chạy kiểm tra sơ bộ dưới đây:
Phun một lượng nước nhỏ trong một
1.1
khu vực ẩm của vải; Đổ một lượng nhỏ chất tẩy rửa lỏng
1.2
không màu; Áp dụng máy tẩy vết bẩn Stain Wand
1.3
(theo hướng dẫn dưới đây) vào phần vài này;
Chờ cho đến khi vải khô và tìm kiếm
1.4
bất cứ dấu hiệu phai màu của vải nếu có. Nếu màu sắc vải không thay đổi, thì bạn có thể sử dụng máy tẩy vết bẩn (Stain Wand).
Với nắp máy giặt đã đóng, bấm nút
2.
" " và nút “Delay End" nhấn đồng thời trong 3 giây cho đến khi hai nút “WATER” và “ON” được bật sáng. Lúc này máy tẩy vết bẩn Stain Wand đã sẵn sàng để sử dụng.
3.
Dây cáp có một vị trí khóa khi được kéo ra hoàn toàn. Lấy nó ra khỏi hộp đựng và kéo dây cáp ra đến hết, sau đó thả lỏng để cho nó tự quấn lại và khóa tại vị chí khóa đã định.
4.
Loại bỏ tất cả phần còn lại của các vết bẩn bằng cách sử dụng một bàn chải nhỏ. Đặt một tờ giấy thấm hoặc một miếng vải sạch dưới vết bẩn (giấy này hoặc vải sẽ hấp thụ các bụi bẩn). Khi nắp máy giặt được đóng lại,nó có thể được sử dụng như một khu vực làm việc.
Đổ giọt chất tẩy rửa lỏng không màu lên
5.
trên các vết bẩn. Thêm chất tẩy rửa hơn nếu cần thiết (trong trường hợp vết bẩn bám dai).
Nhấn nút và điều chỉnh việc phun nước vào
6.
các vết bẩn. Nhấn nút “WATER” nhiều lần nếu cần thiết để làm ướt các vết bẩn. Lặp lại quá trình này mỗi khi vết bẩn khô lại.
Đèn
Đầu lỗ phun
Nước phun
Để loại bỏ các vết bẩn được tốt hơn, bạn phải luôn luôn giữ độ ướt cho các vết bẩn khi sử dụng máy tẩy vết bẩn này.
7.
Đặt đầu trên các vết bẩn. Trong khi bấm và giữ nút “ON”, nhẹ nhàng kéo đầu rà trên các vết bẩn theo vòng tròn hoặc đường "zig-zag".
Đặt đầu trên
vết bẩn
Miếng vải dính
vết bẩn
Giấy thấm hoặc
vải sạch
Bạn có thể nghe thấy một âm thanh đặc biệt phát ra khi bộ phận siêu âm của máy làm việc, điều này là bình thường. Để có kết quả tốt nhất nên để máy tẩy vết bẩn Stain Wand làm việc theo chiều thẳng đứng.
8.
Để các vết bẩnđược tẩy đi"nhẹ nhàng hơn", loại bỏ bất tất cả các vết bẩn và nước vẫn còn trên vải bằng cách sử dụng một giấy thấm hoặc một miếng vải sạch. Thay đổi miếng giấy, hoặc vải sạch khi chúng đã quá ướt.
9.
Lặp lại bước 5 và 7 nếu cần thiết.
Xin lưu ý : Một số vết bẩn không thể tẩy hết được 100%.
35
Page 36
Sau khi sử dụng, trả lại máy tẩy vết bẩn Stain
10.
Wand về lại hộp bằng cách kéo cáp nhẹ nhàng cho đến khi nó được mở ra. Khi giây cáp được thu lại ,đặt máy Stain Wand vào lại trong hộp đựng của nó. Bạn có thể tắt nó đi bằng cách nhấn nút “ ” và “Delay End” cùng một lúc.
CHÚ Ý !
Sử dụng máy tối đa 5 phút một lần để tránh nhiệt độ quá cao, và luôn luôn giữ ướt cho vết bẩn bằng cách phun nước trong khi sử dụng máy. Việc phun nước này vừa làm ướt vết bẩn cần tẩy vừa làm mát đầu của máy tẩy Stain Wand. Vì sự an toàn của bạn, Stain Wand sẽ tắt sau 5 phút sử dụng liên tục, nhưng bạn có thể bật lại bằng cách nhấn nút ON.
Chỉ Sử dụng chất tẩy rửa lỏng không màu. Không sử dụng chất tẩy rửa có màu hoặc
chất làm mềm vải. Màu sắc của chất tẩy rửa hoặc chất làm mềm có thể làm vải của bạn bị ố và bẩn hơn.
Quần áo mang biểu tượng:
(Không được giặt), (Không được tẩy), (Không được là), (Giặt khô)
không phù hợp với tiền xử lý Stain Wand.
CHÚ Ý
Tùy thuộc vào áp lực nước được cấp,bạn có thể cần phải bấm nút “WATER” nhiều lần để tiêm nước ,để làm cho vết bẩn đủ ướt.
Để kiểm tra máy tẩy vết bẩn Stain Wand, xin vui lòng phun một số nước trên nắp bằng cách nhấn nút “WATER” và sau đó sử dụng đầu máy trên nó bằng cách nhấn nút “ON”. Nếu nước bắn racó nghĩa là máy tẩy vết bẩn Stain Wand hoạt động tốt. Nếu không, xin vui lòng liên hệ với dịch vụ khách hàng.
Gián Đoạn vì Mất Cân Bằng
Máy giặt có thể dừng trong giai đoạn quay vì mất cân bằng. Màn hình sẽ hiển thị “ ” và mỗi phút bạn sẽ nghe một tiếng bíp ngắn.
Mất cân bằng trong khi quay là do phân bố quần áo không đều trong thùng giặt. Để khắc phục vấn đề mất cân bằng, hãy mở nắp và phân bố lại quần áo cho đồng đều ở khoảng giữa máy khuấy và vách thùng giặt. Đóng nắp sẽ làm máy khởi động và tiếp tục giai đoạn quay.
Nếu bạn thường xuyên gặp tình trạng gián đoạn vì mất cân bằng, có thể là do máy giặt không được đặt trên sàn nhà chắc chắn và cân bằng. Có thể khắc phục vấn đề này bằng cách điều chỉnh chân của máy giặt như mô tả trong Hướng Dẫn Lắp Đặt được cung cấp kèm theo máy.
Phục hồi sau khi mất điện
Mất điện khi máy đang giặt hoặc xả hoặc quay. Máy sẽ lưu lại thiết lập ở giai đoạn đang thực hiện và sau đó khi có điện trở lại máy sẽ hiển thị chữ " " trên màn hình kỹ thuật số.
Nếu nút Chương trình hoặc bất kỳ thiết lập nào khác không được đổi trong 5 giây, máy sẽ bắt đầu giặt từ giai đoạn còn dở.
Phản Ứng của Nút và Đèn
Hãy luôn nhấn nút nhẹ nhàng. Quan sát các đèn trên bảng điều khiển để thấy hiệu ứng khi nhấn một nút hoặc xoay núm chọn chương trình, và chờ nghe tiếng 'BÍP'.
Khi bạn nhấn một nút, bạn sẽ nghe một tiếng 'BÍP' ngắn để xác nhận thông tin nhập. Nếu không có tùy chọn này vào lúc đó, máy sẽ không cho phép bạn chọn, và bạn sẽ nghe tiếng 'BÍP' dài để nhắc bạn biết tùy chọn đó không khả dụng.
Sau khi máy đã khởi động, toàn bộ nút tùy chọn giặt sẽ bị vô hiệu và máy sẽ hiển thị chữ " " trên màn hình cùng với ba tiếng bíp ngắn để cho biết nút này đã bị vô hiệu. Nút khởi động sẽ vẫn hoạt động nhưng bạn cần phải nhấn và giữ nút đó trong 1 - 2 giây để tạm dừng máy giặt.
Thao tác này là để xác nhận rằng bạn thực sự muốn tạm dừng máy. Khi ở chế độ tạm dừng, tất cả các tùy chọn sẽ đều có thể được đổi lại.
36
Page 37
Tất cả các chức năng của máy giặt sẽ dừng khi mở nắp.
Bật/Tắt Chế Độ Bíp Khi Giặt Xong
Chế độ này cho phép bạn bật hoặc tắt tiếng bíp (4 tiếng bíp mỗi 4 phút) khi giặt xong. Ví dụ như, bạn có thể muốn tắt tiếng bíp này khi bạn khởi động một chu kỳ giặt lúc chuẩn bị đi ngủ, để khi máy giặt xong khoảng 1 giờ sau, nó sẽ không làm phiền bạn.
LƯU Ý: Tất cả các tiếng bíp báo lỗi sẽ không bị tắt bằng tính năng này, chẳng hạn như lỗi nghiêm trọng, hoặc mở nắp trong khi nạp/khuấy/quay, hoặc mất cân bằng trong khi quay.
BẢNG ĐIỀU KHIỂN
2 23 3
Để đổi lựa chọn "bíp", hãy thực hiện như sau:
Khi máy giặt ở CHẾ ĐỘ CHỜ hoặc CHẾ ĐỘ
1.
TẠM DỪNG, hãy nhấn và giữ nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng" cùng lúc trong khoảng 3 giây để chuyển sang chế độ Bật/Tắt Tiếng Bíp Khi Giặt Xong.
Màn hình kỹ thuật số sẽ hiển thị " " khi tiếng bíp sau khi giặt xong được bật (đây là thiết lập mặc định tại nhà máy).
Màn hình kỹ thuật số sẽ hiển thị “ ” khi tiếng bíp sau khi giặt xong bị tắt.
2.
Nhấn nút "Điều Chỉnh Tùy Chọn ( , )" để thay đổi lựa chọn, sau đó nhất nút Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng để lưu lựa chọn mới.
LƯU Ý: Nếu bạn không nhấn nút nào trong 5 giây, máy giặt sẽ chuyển về thiết lập trước đó. Để lập trình lại, chỉ cần lặp lại quy trình bên trên.
1
Núm Chọn Chương Trình
2
Các nút chọn tùy chọn
3
Các nút Điều Chỉnh Tùy Chọn
4
Nút giảm thời gian
5
Nút lưu chương trình riêng
4 5 6 891 7
6
Nút Hoãn Kết Thúc
7
Màn hình hiển thị
8
Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng
9
Tùy chọn máy tẩy vết bẩn Stain Wand , xem trang 35
37
Page 38
Công Tắc BẬT- TẮT
Công tắc Bật/Tắt được dùng để Bật và Tắt máy giặt.
SỬ DỤNG
Hãy thực hiện theo các hướng dẫn ở mục này để có kết quả giặt tốt nhất.
Phân loại Quần Áo Giặt Thành Các Loại Quần Áo Cần Giặt Riêng
Mỗi lượng quần áo cần giặt phải có quần áo cần điều kiện giặt như nhau. Ví dụ như, bạn không được giặt quần áo mỏng với quần áo lao động rất bẩn.
Quần áo bền màu và không bền màu phải được tách riêng. Việc nắm rõ loại vải bạn có và mức bẩn của quần áo sẽ có ích khi bạn chọn tùy chọn chương trình.
Một số loại vải có tính hút xơ và có thể quấn theo xơ, bụi bẩn và màu từ các loại vải khác sinh ra xơ. Một số ví dụ được ghi bên dưới:
Các loại vải hút xơ
Nhung kẻ Vải tổng hợp Vải ép vĩnh viễn
Các loại vải tạo xơ
Khăn tắm Tã Dây Viền/Vải Bông Xù
Công tắc Bật/Tắt nằm ở phía sau của bảng điều khiển ở phía bên trên bảng thẩm định.
Kiểm tra quần áo để tránh hư hỏng
Lấy đồ vật ra khỏi tất cả các túi. Đóng tất cả các móc và khóa kéo để tránh làm vướng quần áo.
Giặt áo ngực, quần chật ống và các đồ vật mỏng khác trong túi lưới, bạn có thể mua túi này ở siêu thị.
Chất xử lý sơ và các chất tẩy ố
Phun chất xử lý sơ và chất tẩy ố có thể làm hỏng các bộ phận bằng nhựa trên máy giặt.
Nếu bạn sử dụng các chất xử lý sơ hoặc chất tẩy ố, hãy phun vào quần áo cách xa máy giặt.
Bỏ quần áo vào máy giặt
Khi bỏ quần áo vào máy giặt, có bốn thứ cần ghi nhớ:
Đảm bảo bạn giặt tách riêng các loại vải hút xơ với các loại vải tạo xơ.
38
Page 39
Quần áo phải được bỏ vào đồng đều quanh trục khuấy. Để có kết quả tốt nhất, hãy bỏ những món đồ nhỏ trước, sau đó là các món đồ lớn.
Quần áo phải không được quấn quanh trục khuấy.
Không được để máy giặt quá tải. Quần áo phải có thể di chuyển xung quanh trong khi giặt.
Mỗi mẻ giặt chỉ được có ba đến bốn món đồ lớn, ví dụ như các tấm vải. Phần còn lại của mẻ giặt phải là các món đồ nhỏ. Mẻ giặt gồm có các món đồ lớn và nhỏ sẽ giặt sạch hơn so với mẻ giặt chỉ gồm tất cả các món đồ lớn.
Thêm bột giặt
Khi sử dụng máy giặt lần đầu, hãy đảm bảo ngăn định lượng được thiết lập cho loại bột giặt bạn sẽ sử dụng. Để thực hiện việc này, hãy thực hiện như sau:
Kéo ngăn định lượng ra phía trước
1. đến khi nó dừng lại.
Nâng mặt trước của ngăn định lượng
2. lên và kéo ra phía trước để tháo nó ra khỏi rãnh dẫn.
Kiểm tra vị trí của cửa nạp ở phía sau
3. của ngăn đựng bột giặt trong ngăn định lượng. (Thiết lập tại nhà máy là mở cửa nạp để bỏ bột giặt).
Sử dụng bột giặt và chất làm mềm vải
Không sử dụng sai loại bột giặt. Bạn phải sử dụng bột giặt ít bọt được thiết kế cho máy giặt.
Không sử dụng các sản phẩm làm từ xà phòng trong máy giặt.
Đo đúng lượng bột giặt hoặc nước giặt theo các khuyến cáo trên bao bì.
Tốt nhất là sử dụng bộ giặt có nhãn là ít bọt. Bột giặt chất lượng tốt sẽ có hiệu quả cao trong máy giặt này.
Không sử dụng quá nhiều bột giặt. Điều này sẽ tạo ra quá nhiều bọt làm chậm tốc độ quay, chất lượng xả kém và làm quá tải môtơ trong giai đoạn quay của chương trình giặt.
Không được đổ chất làm mềm vải vào quần áo vì có thể làm ố quần áo.
Kéo cửa nạp lên để bỏ bột giặt
Kéo cửa nạp xuống nếu bạn sắp sử
4. dụng nước giặt.
Kéo cửa nạp xuống để bỏ nước giặt
Lắp lại ngăn nạp vào rãnh dẫn.
5.
Ghi nhớ: Nếu bạn đổi loại bột giặt, cần thay đổi vị trí của cửa nạp.
Bây giờ bạn đã sẵn sàng bỏ bột giặt
6. vào. Đo lượng bột giặt và đổ vào ngăn bột giặt của ngăn định lượng.
39
Page 40
Khi sử dụng nước giặt, một lượng ít có thể rò rỉ từ ngăn định lượng vào quần áo sớm hơn dự kiến qua các lỗ nhỏ ở phía sau của ngăn định lượng. Những lỗ này là để giúp súc xả bột giặt.
7.
Nếu bạn muốn sử dụng chất làm mềm vải, hãy xem phần "Thêm chất làm mềm vải".
Đóng ngăn định lượng bằng cách để
8. nó trở lại vào bảng trên của máy giặt khi bạn đã thêm bột giặt xong.
Thêm Chất Làm Mềm Vải
Đo đúng lượng chất làm mềm vải
1. theo các khuyến cáo trên bao bì.
2.
Pha chất làm mềm với đúng lượng nước ấm nhưng chỉ pha đủ để đổ đến vạch bên trong tách. Tách chứa 75ml chất làm mềm.
Đổ chất làm mềm đã pha vào tách lên
3. trên đỉnh của máy khuấy.
Không đổ quá đầy vào tách.
Không được đổ chất làm mềm vải
4. trực tiếp vào quần áo vì có thể làm ố quần áo.
QUAN TRỌNG: Nếu bạn sắp sử dụng chất làm mềm vải, bạn phải chọn tùy chọn xả KỸ (DEEP), có nghĩa là bỏ chọn tùy chọn xả THÊM (EXTRA) hoặc ECO hoặc NHANH (FAST). Ngoài ra nếu thường xuyên sử dụng chất làm mềm, phải súc xả máy thường xuyên.
LƯU Ý: Bạn không cần phải sử dụng
chất làm mềm vải, máy giặt sẽ giặt quần áo rất tốt mà không cần chất làm mềm vải.
40
Page 41
Thêm Chất Tẩy
Việc tẩy quần áo có thể giúp loại bỏ vết ố, vết bẩn nặng và diệt khuẩn.
Loại ôxi - Đây thường là chất tẩy dạng bột. Pha lượng chất tẩy cần thiết với nước và đổ vào lỗ ở bảng trên khi có một ít nước trong thùng giặt. Tham khảo hướng dẫn trên vật đựng chất tẩy.
Loại clo - Không được pha loạt chất tẩy này với bột giặt. Pha chất tẩy với nước theo hướng dẫn trên vật đựng.
Lúc này bạn có thể giặt quần áo, sử
6. dụng bột giặt và chương trình giặt đã chọn.
LƯU Ý: Không được sử dụng chất tẩy trên lụa, len, tơ nhân tạo hoặc quần áo không cần ủi.
Vận Hành Máy Giặt
Khởi động máy giặt
Mở vòi nước và bật nguồn ở công tắc
1. nguồn.
Nhấn các nút công tắc Bật-Tắt để BẬT
2. máy.
Đóng nắp.
3.
Máy sẽ sáng đèn. Chờ cho đèn sáng hết trước khi vận hành máy.
Máy giặt lúc này ở Chế Độ Chờ và sẵn sàng giặt quần áo.
Để thực hiện việc này, hãy thực hiện như sau:
Vặn NÚM CHỌN CHƯƠNG TRÌNH đến
1. vị trí “Giặt Bình Thường”.
Nhấn nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng"
2. để bắt đầu đổ nước.
Đổ dung dịch chất tẩy vào lỗ ở bên
3. trên khi có một ít nước trong thùng giặt.
Chờ máy khuấy trong vài phút, sau đó
4. để máy đứng yên trong thời gian cần thiết bằng cách nhấn và giữ nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng trong 1 - 2 giây để tạm dừng máy.
Vặn NÚM CHỌN CHƯƠNG TRÌNH đến
5. vị trí Xả Nước & Quay và nhấn nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng" để xả thùng giặt.
Nếu các thiết lập được hiển thị trên bảng điều khiển là thiết lập bạn muốn sử dụng và NÚM CHỌN CHƯƠNG TRÌNH được đặt chính xác chương trình giặt cho quần áo của bạn, hãy nhấn nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng" để bắt đầu quá trình giặt.
Nắp đậy
Khi nắp đậy được mở hoàn toàn, để đóng nắp lại như ban đầu, chỉ cần kép nắp xuống thì nắp sẽ tự động đóng lại từ từ.
Nắp sẽ không tự động đóng nếu nắp được mở dưới 800 độ (Nhớ bỏ tay ra
khỏi cửa ngay vì cửa sẽ đóng rất nhanh và dễ làm kẹt tay của bạn).
41
Page 42
Chọn Chương Trình Cần Thiết
Nhấn BIỂU TƯỢNG Chương Trình nhiều lần để chọn chương trình giặt bạn muốn. Đèn tương ứng sẽ sáng.
Núm chọn chương trình được chia thành các phần sau.
Regular Wash (Giặt Thường) , Fast Wash (Giặt Nhanh) và Favourite (Giặt theo bộ nhớ) ;
Colours (Màu) , Delicates (Mỏng) , Heavy Soil (Rất Bẩn) , Woollens (Len) , Handwash (Giặt Tay) , Bedding (Đồ trải giường) , Rinse+Spin (Xả+Vắt) , Drain+Spin (Tháo Nước+Vắt) và Tub Cleaning (Vệ Sinh Lồng giặt) .
Sau khi bạn chọn một chương trình giặt, Chương Trình Đã Chọn sẽ vẫn ở vị trí đó trong toàn bộ chu kỳ giặt.
Nếu bạn đã bắt đầu giặt và muốn thay đổi chương trình, hãy nhấn nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng" và giữ trong 1 - 2 giây để chuyển sang chế độ TẠM DỪNG, chọn BIỂU TƯỢNG chương trình sang một vị trí chương trình mới sẽ khiến cho máy giặt lại bắt đầu chương trình mới.
LƯU Ý: Khi bạn chọn chương trình WOOLLENS (LEN) và BEDDING (ĐỒ TRẢI GIƯỜNG), tùy chọn DEEP RINSE (XẢ KỸ) được tự động chọn cho bạn. Bạn sẽ không thể chọn và sử dụng tùy chọn Xả Eco và Xả Nhanh bằng hai chương trình này.
Khi bạn chọn chương trình DRAIN+SPIN (THÁO NƯỚC+VẮT), sẽ có sự trì hoãn ít nhất 2 phút trước khi máy giặt bắt đầu vắt.
Thời gian trì hoãn này là thời gian bơm nước ra (DRAIN - THÁO NƯỚC) để đảm bảo thùng giặt không còn nước, điều kiện này là cần thiết trước khi bắt đầu vắt.
Ngay cả khi bạn có thể chỉ bỏ quần áo ướt vào thùng giặt rỗng, thời gian trì hoãn trước khi quay vẫn sẽ diễn ra để đảm bảo an toàn và bảo vệ máy giặt.
Các Nút Tùy Chọn Chương Trình
Tùy vào chương trình, có thể kết hợp các chức năng khác nhau. Phải chọn các chức năng này sau khi chọn chương trình mong muốn và trước khi nhả nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng".
42
Page 43
Tùy Chọn Lượng Quần Áo Cần Giặt
Nhấn nút TÙY CHỌN ( , ) để chọn biểu tượng Tải, sau đó nhấn nút điều chỉnh tùy chọn ( , ) để chọn lượng quần áo cần giặt. Máy sẽ đổ lượng nước cần sử dụng đối với lượng quần áo cần giặt.
Bạn có thể chọn:
Chúng tôi khuyên bạn sử dụng mức tải TỰ ĐỘNG bất kỳ khi nào có thể. Mức tải TỰ ĐỘNG đảm bảo lượng nước phù hợp được sử dụng đối với lượng quần áo cần giặt.
Chỉ sử dụng lượng nước cần thiết đối với lượng quần áo cần giặt.
Nếu bạn muốn thêm nước sau khi chu kỳ giặt đã bắt đầu, nhấn và giữ nút “Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng” trong 1 - 2 giây để tạm dừng máy và chọn mức mới cao hơn mà bạn muốn, nhấn nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng" lần nữa để vận hành máy giặt.
Máy giặt sẽ thêm nước đến mức mới đã chọn và tiếp tục chương trình giặt.
Lựa chọn
AUTO (TỰ ĐỘNG)
HIGH (CAO)
X-MED
(Rất Nhiều ­Trung Bình)
MED (Trung bình)
LOW (THẤP)
X-LOW
(Rất Thấp)
Mô Tả Mức Nước
Mức nước chính xác cần để giặt quần áo một cách hiệu quả được xác định và thiết lập tự động cho bạn, đảm bảo không lãng phí nước.
Máy sẽ đổ lượng nước Đầy đối với tải ĐẦY.
Máy sẽ đổ lượng nước
Rất Nhiều - Trung
đối với tải GẦN
Bình
ĐẦY.
Máy sẽ đổ lượng nước trung bình đối với NỬA tải.
Máy sẽ đổ lượng nước Thấp đối với tải NHỎ.
Máy sẽ đổ lượng nước Rất Thấp đối với tải RẤT NHỎ.
Lượng
Quần Áo
-
9-12 kg.
6-9 kg.
4-6 kg.
2-4 kg.
0-2 kg.
Tùy Chọn Mức Bẩn
Nhấn nút TÙY CHỌN ( , ) để chọn biểu tượng Bẩn, sau đó nhấn nút điều chỉnh tùy chọn ( , ) để chọn mức bẩn cần sử dụng đối với quần áo của bạn.
Có 3 mức bẩn để chọn:
CAO đối với quần áo rất bẩn ví dụ như quần áo lao động rất bẩn.
BÌNH THƯỜNG đối với quần áo bẩn mặc hàng ngày ví dụ như quần áo gia đình, các tấm vải, v.v.
NHẸ & NHANH đối với quần áo ít bẩn, chỉ cần giặt sơ.
43
Page 44
Tùy chọn Mức Bẩn đã chọn sẽ ảnh hưởng đến thời gian giặt của chương trình giặt đã chọn.
Đối với cùng một chương trình giặt, Mức Bẩn Cao sẽ có thời gian giặt lâu hơn Mức Bẩn Bình Thường, và Mức Bẩn Bình Thường có thời gian giặt lâu hơn Mức Bẩn Nhẹ & Nhanh.
Tùy Chọn Xả
Chọn Tùy Chọn Thời Gian Ngâm
Tùy chọn này cho phép bạn ngâm quần áo rất bẩn khi bắt đầu giặt.
Để chọn tùy chọn nàn, nhấn nút Tùy Chọn ( , ) để chọn biểu tượng Ngâm, sau đó nhấn nút Điều Chỉnh Tùy Chọn ( , ) để chọn thời gian ngâm cần sử dụng đối với quần áo của bạn.
Phải đóng nắp để chức năng Ngâm hoạt động, gồm cả ngâm 6 phút trong chương trình giặt Rất Bẩn. Đôi khi quần áo được ngâm.
Nhấn nút TÙY CHỌN ( , ) để chọn biểu tượng Xả, sau đó nhấn nút điều chỉnh tùy chọn ( , ) để chọn kiểu xả cho lượng quần áo cần giặt.
Đối với hầu hết các quy trình giặt, máy sẽ tự động chọn tùy chọn xả "Kỹ" cho bạn.
Có bốn kiểu xả để chọn:
Xả Rất Kỹ, máy đổ nước hai lần, cho phép bạn xả kỹ hai lần.
Xả Kỹ, máy đổ nước một lần, cho phép bạn xả kỹ một lần.
Xả Eco là xả phun giúp bạn tiết kiệm nước tối đa.
Xả Nhanh ít tốn thời gian hơn xả Eco bằng cách chỉ thực hiện 3 lần phun Eco nhưng tăng lượng nước mỗi lần phun
Cách hoạt động của Xả Eco?
Khi sử dụng tính năng xả Eco, nước để xả được phun vào thùng giặt thành từng đợt. Sau mỗi đợt thùng giặt sẽ quay để loại bỏ nước có bột giặt ra khỏi quần áo.
44
Quay nhanh
Chậm lại
Phun nước để xả theo từng đợt
Quay lâu lần cuối
Page 45
Máy sẽ hực hiện một loạt chu kỳ phun tối đa sáu đợt và quay ngắn theo cách này, tùy vào lựa chọn chương trình, sau đó là một lần quay lâu cuối cùng để loại bỏ nước ra khỏi quần áo để hoàn tất chương trình giặt đầy đủ.
So sánh tính năng này với tùy chọn xả Kỹ, trong đó sử dụng nhiều nước hơn nhiều.
Xả Kỹ, nước được đổ vào máy giặt đến mức nước giặt đã chọn. Máy giặt sẽ khuấy và cuối cùng xả nước để xả qua ống xả.
Xả Rất Kỹ, đây là tùy chọn đặc biệt dành cho người bị dị ứng, tùy chọn xả rất kỹ này sẽ cho phép xả kỹ hai lần để đảm bảo tất cả bột giặt còn sót lại bị loại bỏ.
KHÔNG THỂ chọn tùy chọn Xả Eco và Xả Nhanh với các chương trình Len và Ra trải giường.
Xả thêm/Eco/Nhanh không được thiết kế để sử dụng với chất làm mềm vải.
Chọn xả Kỹ nếu bạn muốn sử dụng chất làm mềm vải.
Xả kỹ đảm bảo chất làm mềm vải được định lượng chính xác và được loại bỏ kỹ ra khỏi quần áo trong khi xả.
Tùy Chọn Giảm Thời Gian
Tùy chọn này cho phép bạn giảm thời gian giặt trong quy trình giặt.
Khi nhấn nút Giảm Thời Gian, sau đó nhấn các nút điều chỉnh tùy chọn ( , ) để giảm thời gian của chương trình giặt.
Lưu Thiết Lập Bộ nhớ
Để chạy lại chương trình giặt Ưa thích, bạn bấm và nhả nút Ưa thích một lần.
Trên màn hình hiển thị, bạn sẽ nhận được thong báo Chương trình Ưa thích đã được nạp.
Bạn Chỉ có thể chạy lại chương trình giặt Ưa thích của mình KHI máy giặt ở chế độ:
Trong chương trình lựa chọn chế độ giặt, hoặc
Ở bất kỳ trạng thái nào của chương trình giặt khi nó đang trong chế độ tạm dừng.
Nếu không, việc bấm và nhả nút chế độ Ưa thích sẽ không có tác dụng.
Lần đầu tiên bạn bấm nút Ưa thích, chương trình giặt Ưa thích mặc định của máy sẽ được khởi động cho bạn. Nếu bạn muốn sử dụng chương trình giặt Ưa thích được hiển thị trên màng hình mà không cần bất kỳ sự thay đổi nào, bạn chỉ cần bấm nút Bắt đầu/và Giữ để Tạm dừng ( ) để khởi động chương trình giặt của bạn.
Để thiết lập cho chương trình Ưa thích của riêng bạn, bạn chỉ cần lựa chọn chế độ giặt của bạn sau đó lưu chúng lại, thực hiện bằng cách đưa máy giặt về chế độ tạm dừng và làm theo các chỉ dẫn dưới đây:
45
Page 46
Bấm vào nút Ưa thích để vào chế độ thiết lập.
Lựa chọn tất cả những chức năng mong muốn trên tất cả những nút khác.
Để thoát khỏi chế độ thiết lập và KHÔNG lưu lại những thay đổi, bấm nút Bắt đầu/và Giữ để Tạmdừng ( ).
Để lưu lại những giá trị đã được bạn lựa chọn (thayđổi), bấm nút Lưu giữ Ưa thích một lần.
Bạn có thể sao lưu những chương trình khác vào chương trình Ưa thích bằng cách bấm lựa chọn một chương trình để sao lưu sau đó bấm tiếp vào nút Lưu giữ chương trình Ưa thích.
Bạn cũng có thể sao lưu, chương trình đang chạy vào chương trình Ưa thích của bạn bằng cách bấm vào nút Lưu giữ Ưa thích trong chế độ máy tạm dừng.
Tùy Chọn Hoãn Kết Thúc
Trước khi bắt đầu chương trình, tùy
chọn này giúp bạn có thể xác định lúc kết thúc chương trình giặt theo 2, 4, 6 và 8 giờ.
Khi nhấn nút Hoãn Kết Thúc, sau đó nhấn các nút điều chỉnh tùy chọn ( , ) để chọn thời gian kết thúc mong muốn.
Phải chọn tùy chọn này sau khi chọn chương trình giặt, và trước khi nhấn nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng".
Nếu sau khi đã đặt tùy chọn Hoãn Kết Thúc (và đã nhấn nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng"), bạn muốn hủy hay điều chỉnh, hãy thực hiện theo các bước bên dưới:
đặt máy giặt sang chế độ TẠM DỪNG
1. bằng cách nhấn và giữ nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng" trong 1 - 2 giây
bỏ chọn tùy chọn Hoãn Kết Thúc, thay
2. đổi trạng thái
nhấn nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng"
3. để bắt đầu chương trình.
Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng
Để bắt đầu chương trình đã chọn, nhấn nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng".
Nếu bạn đã bắt đầu giặt và muốn dừng vì bất kỳ lý do gì, hãy nhấn nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng" và giữ trong 1 - 2 giây để chuyển sang chế độ TẠM DỪNG
Khóa Nắp ( )
Biểu tượng khóa được hiển thị trên màn hình để thông báo cho bạn biết khi nắp máy giặt được khóa vào vị trí đóng. Nắp sẽ được khóa tự động khi thùng giặt đang quay trong một chương trình giặt.
Để cho nước vào và giặt, nắp máy phải đóng, nhưng sẽ không tự động khóa.
Nếu nắp máy mở và máy đang chờ đóng nắp để tiếp tục chương trình giặt, bạn sẽ thấy ' ' trên màn hình kỹ thuật số kèm
LD
theo tiếng 'bíp'. Nếu bạn cần tiếp cận thùng giặt trong khi
quay, nhấn nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng". ( ). Bạn sẽ phải chờ một lúc để thùng giặt dừng quay trước khi nắp được mở khóa và biểu tượng khóa trên màn hình biến mất.
Nếu sau đó bạn mở và đóng nắp, máy sẽ vẫn ở giai đoạn quay của chương trình giặt, nắp sẽ khóa và máy sẽ tiếp tục hoàn tất giai đoạn quay.
46
Page 47
Sau khi chương trình đã bắt đầu, thời gian còn lại được cập nhật một lần mỗi phút.
KHÔNG ĐƯỢC cho bất kỳ thứ gì vào khe khóa nắp ở bảng điều khiển của máy giặt.
KHÔNG ĐƯỢC can thiệp vào cơ chế khóa nắp để tìm cách tắt khóa hay thay đổi cách hoạt động của nó.
KHÔNG ĐƯỢC tìm cách dùng sức mở nắp khi nắp bị khóa.
Màn hình hiển thị
Màn hình sẽ hiển thị thông tin sau đây:
Máy Ở Chế Độ Tạm Dừng
Bạn có thể biết khi nào máy giặt ở chế độ TẠM DỪNG. Thông báo " " sẽ xuất hiện.
SP
Kết Thúc Chương Trình
Khi chương trình hoàn tất, 4 số không sẽ sáng lên.
Mã Cảnh Báo
Trong trường hợp có trục trặc vận hành, một số mã cảnh báo có thể được hiển thị, ví dụ như (xem phần "Xử lý sự cố" và "Xử lý sự cố màn hình có lỗi" ở các trang 55, 56).
Thời gian ước tính của chương trình đã chọn
Sau khi chọn một chương trình, thời gian ước tính được hiển thị bằng giờ và phút (ví dụ như ).
Thời gian ước tính được tự động tính toán dựa trên lượng tải tối đa theo khuyến cáo đối với từng loại vải.
2.05
Lựa Chọn Tùy Chọn Không Chính Xác
Nếu một tùy chọn không tương thích với chương trình giặt đã chọn, thông báo " " sẽ xuất hiện trong khoảng
ERR
2 giây và có 3 tiếng bíp ngắn liên tiếp.
47
Page 48
GỢI Ý GIẶT
Phân Loại Quần Áo
Thực hiện theo các biểu tượng mã giặt trên từng nhãn quần áo và hướng dẫn giặt của hãng sản xuất.
Phân loại quần áo như sau: quần áo màu trắng, quần áo màu, vải tổng hợp, mỏng, bằng len.
Trước Khi Bỏ Quần Áo Vào
Không bao giờ bỏ quần áo màu trắng cùng với quần áo màu. Quần áo màu trắng có thể mất màu "trắng" khi giặt.
Quần áo màu mới có thể phai màu khi giặt lần đầu; do đó chúng phải được giặt riêng vào lần đầu.
Đảm bảo không có vật kim loại còn sót trong quần áo (ví dụ như kẹp tóc, ghim an toàn, ghim quần áo).
Đóng nút bao gối, kéo khóa kéo, móc và khuy bấm.
Buộc dây lưng hay băng dài. Loại bỏ vết ố khó giặt trước khi giặt.
Chà những chỗ bị bẩn bằng bột giặt đặc biệt.
Xử lý cẩn thận với màn cửa. Tháo móc hoặc buộc vào túi hoặc lưới.
Loại Bỏ Vết Ố
Các vết ố khó giặt có thể không loại bỏ được chỉ bằng nước và bột giặt. Do đó bạn nên xử lý trước khi giặt.
Máu: xử lý vết ố còn mới bằng nước lạnh. Đối với vết ố đã khô, hãy ngâm qua đêm trong nước, có bột giặt đặc biệt, sau đó dùng và phòng và nước để chà.
Sơn có dầu: làm ẩm bằng chất tẩy ố bằng ét xăng, đặt quần áo lên một tấm vải mềm và chà vết ố; xử lý vài lần.
Vết ố dầu mỡ đã khô: làm ẩm bằng dầu thông, đặt quần áo lên một bề mặt mềm và chà vết ố bằng đầu ngón tay và một miếng vải cotton.
Gỉ: axit oxalic hòa tan trong nước nóng hoặc một sản phẩm tẩy gỉ được sử dụng lạnh. Cẩn thận với vết gỉ cũ vì cấu trúc xenlulo đã bị hỏng và vải có xu hướng dễ thủng.
Vết ố là mốc: xử lý bằng chất tẩy, xả kỹ (chỉ đối với quần áo màu trắng và quần áo màu).
Cỏ: chà nhẹ xà phòng và xử lý bằng chất tẩy (chỉ đối với quần áo màu trắng và quần áo màu).
Mực bút bi và keo: làm ẩm bằng axêtôn (*), đặt quần áo lên một tấm vải mềm và chà vết ố.
Son môi: làm ẩm bằng axêtôn (*) như bên trên, sau đó xử lý vết ố bằng cồn mêtylat. Loại bỏ bất kỳ vết nào còn lại ra khỏi vải trắng bằng chất tẩy.
Rượu vang đỏ: ngâm trong nước và bột giặt, xả và xử lý bằng axit axêtic hoặc xitric, sau đó xả. Xử lý bất kỳ vết nào còn lại bằng chất tẩy.
Mực: tùy vào loại mực, trước tiên làm ẩm vải bằng axêtôn (*), sau đó bằng axit axêtic; xử lý bất kỳ vết nào còn lại trên vải trắng bằng chất ẩy và sau đó xả kỹ.
48
Page 49
Vết ố là nhựa đường: trước tiên xử lý bằng chất tẩy ố, cồn mêtylat hoặc ét xăng, sau đó chà bằng bột giặt.
(*) không sử dụng axêtôn đối với lụa nhân tạo.
Lời Khuyên Cho Việc Tẩy Các Vết Bẩn
Nước cà chua / Sốt đậu nành / Bùn đất:
Làm nóng một lượng nhỏ nước vào khoảng 40°C, làm ướt các vết bẩn, đổ hai hoặc nhiều giọt chất tẩy rửa lỏng trên các vết bẩn và để cho nó ngấm trong khoảng 5 phút. Sau thời gian này, sử dụng máy tẩy Stain Wand theo các hướng dẫn trên và tiếp tục đổ nước ấm lên vết bẩn khi cần thiết.
Sốt cà chua/Nước cà chua/ Súp đỗ:
Chuẩn bị một dung dịch theo tỉ lệ hai dấm trắng với một nước. Ví dụ: đối với mỗi muỗng canh nước thêm hai muỗng canh giấm. Lấy dung dịch này làm ướt toàn bộ vết bẩn. Sau đo sử dụng máy tẩy Stain Wand theo hướng dẫn điều hành và làm ướt các vết bẩn bằng dung dịch trên khi cần thiết.
Rượu vang đỏ:
Làm ướt toàn bộ vết bẩn với nước lạnh; đổ hai hoặc nhiều giọt chất lỏng chất tẩy rửa đều trên các vết bẩn và để cho nó ngấm trong khoảng 5 phút. Sau thời gian này, sử dụng máy tẩy Stain Wand theo các hướng dẫn trên.
Kết quả tốt nhất trên:
-
Các vết bẩn vẫn còn trong trạng thái tươi, chưa bị khô lại;
-
Các vết bẩn đã được giặt nhưng vẫn chưa khô khi sấy khô, hoặc chưa là khô;
-
Các vết bẩn nhỏ, trong các khu vực nhỏ của quần áo.
Ví dụ: Như các giọt hoặc hoặc các vết bẩn do đồ ăn uống vấy ra, hoặc các vết bẩn nhỏ do sơ xuất khi quần áo dính phải trên các bề mặt không sạch.
Kém hiệu quả trên:
-
Các vết bẩn rất đậm, hoặc rất cũ;
-
Các vết ố của các vết bẩn mà trước đây đã được giặt sạch và sấy khô trong máy sấy hoặc là ủi;
-
Các vết bẩn lớn, trải rộng trên một khu vực rộng lớn của quần áo.
Bột Giặt và Chất Phụ Gia
Kết quả giặt tốt cũng phụ thuộc vào lựa chọn bột giặt và việc sử dụng đúng lượng để tránh lãng phí và bảo vệ môi trường. Mặc dù có tính thoái biến sinh học, bột giặt chứa các chất, khi ở lượng lớn, có thể làm ảnh hưởng đến sự cân bằng của tự nhiên. Việc lựa chọn bột giặt sẽ tùy vào loại vải (vải mỏng, bằng len, cotton, v.v.), màu sắc, nhiệt độ giặt và mức độ bẩn.
Lượng Bột Giặt Cần Sử Dụng
Loại và lượng bột giặt sẽ tùy vào loại vải, lượng quần áo, mức độ bẩn và độ cứng của nước được sử dụng.
Độ cứng của nước được phân loại thành "độ" cứng.
Có thể tìm thấy thông tin về độ cứng của nước trong khu vực của bạn ở công ty cấp nước liên quan, hoặc ở chính quyền địa phương của bạn.
Thực hiện theo hướng dẫn của hãng sản xuất sản phẩm về lượng cần sử dụng.
Sử dụng ít bột giặt hơn nếu:
bạn giặt ít quần áo, quần áo ít bẩn, lượng bọt lớn hình thành trong khi giặt
49
Page 50
CÁC CHƯƠNG TRÌNH GIẶT
Biểu tượng
Chương trình
Giặt bình
thường
Giặt
nhanh
Bộ nhớ
Đồ màu
Đồ mõng
Đồ bẩn
Đồ len
Mô tả
Đối với lượng quần áo hỗn hợp trung bình dùng trong gia đình.
Đối với lượng quần áo hỗn hợp rất nhỏ.
Chương trình giặt yêu thích của bạn
Đối với quần áo màu có loại vải hỗn hợp.
Đối với đồ lót, ren, quần áo có trang trí và thêu.
Đối với quần áo rất bẩn bằng cotton.
Đối với quần áo bằng len có nhãn "Có Thể Giặt Bằng Máy".
Tùy chọn
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time (chỉ có ‘No Soak’) / Rinse Option (Tùy Chọn Xả không thể chọn ‘Extra’) / Delay End
-
Wash Load / Dirt Level / Soak Time (chỉ có ‘No Soak’) / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option (chỉ có ‘Deep’ & ‘Extra’) / Delay End
Giặt tay
Ra trải
giường
Xã+Vắt
Tháo nước
+Vắt
Vệ Sinh
Lồng giặt
Lựa chọn chế độ “ bông bẩn thông thường.
Giặt bình thường” được khuyên dùng cho một mẻ giặt đầy những loại vải
Chương trình đặc biệt dành cho những món quần áo có nhãn cho biết phải giặt bằng tay.
Đối với vải trải giường có nhãn "Có Thể Giặt Bằng Máy".
Đối với quần áo bạn muốn xả và quay ví dụ như quần áo bạn đã giặt bằng tay trong chậu giặt.
Đối với quần áo rất ướt cần vắt nước.
Để vệ sinh thùng giặt.
50
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option (chỉ có ‘Deep’ & ‘Extra’) / Delay End
Wash Load / Rinse Option / Delay End
Delay End
Delay End
Page 51
CHĂM SÓC VÀ VỆ SINH
Việc Phải Làm Sau Khi Giặt Xong.
Nhấn 'TẮT' Ở Công Tắc BẬT- TẮT. Tắt nguồn điện tại công tắc nguồn.
Tắt vòi nước. Để mở nắp một lúc. Điều này cho phép
có thời gian cho hơi ẩm bên trong máy giặt bốc hơi và phát tán mùi.
Bạn phải NGẮT KẾT NỐI thiết bị ra khỏi nguồn điện trước khi có thể thực hiện bất kỳ công việc vệ sinh hay bảo dưỡng nào.
Vệ Sinh Ngăn Định Lượng
Ngăn định lượng cần được vệ sinh thường xuyên, nên vệ sinh sau mỗi lần giặt. Kiểm tra ngăn định lượng sau mỗi lần giặt để xem có còn bột giặt sót lại hay không.
Để thực hiện việc này, hãy thực hiện như sau:
Kéo ngăn định lượng ra phía trước đến khi nó dừng lại.
Nâng mặt trước của ngăn định lượng lên và kéo ra phía trước để tháo nó ra khỏi rãnh dẫn.
Trước khi lắp ngăn định lượng vào chỗ của nó, hãy vệ sinh bên trong ngăn bằng bàn chải đánh răng cũ.
Lắp lại ngăn nạp vào rãnh dẫn và đóng ngăn.
Vệ Sinh Bộ Lọc Xơ
Xơ là phần sợi chỉ và bụi xơ rời ra từ quần áo trong khi giặt.
Máy giặt sẽ gom xơ này trong bộ lọc xơ. Việc quan trọng là phải vệ sinh bộ lọc xơ này, nên thực hiện sau mỗi lần giặt.
Cách vệ sinh bộ lọc xơ:
Tháo thân bộ lọc ra khỏi phần giữa của trục khuấy.
Vệ sinh ngăn định lượng bằng nước nóng và bàn chải, ví dụ như bài chải đánh răng cũ.
Để khô ngăn định lượng.
51
Page 52
Tháo túi lọc ra khỏi thân bộ lọc.
Lộn túi từ trong ra ngoài và lấy xơ ra. Rửa túi lọc bằng nước nóng. Vệ sinh túi
lọc bằng bàn chải cũ, đảm bảo nước có thể chảy qua lưới túi.
Lắp lại bộ lọc vào thân bộ lọc và đặt trở lại giữa máy khuấy.
Vệ Sinh Các Vết Ố Trong Thùng Giặt
Các vết ố và mảng bám trong thùng giặt có thể là do:
Những vật kim loại chẳng hạn như ghim kẹp, ghim áo đầm và đinh.
Muối. Dầu và mỡ trên cơ thể từ quần áo rất
bẩn hoặc có mồ hôi tích tụ quanh phần trên của thùng giặt.
Lượng bọt quá nhiều trong khi giặt nếu dùng lượng bột giặt không đúng hoặc quá nhiều.
Kiểm tra tất cả túi trước khi bỏ quần áo vào máy giặt.
Vệ Sinh Máy Giặt
Để vệ sinh bên trong và bên ngoài máy giặt bạn phải:
Dùng một loại nước rửa chén tẩy nhẹ và nước ấm lau bề mặt máy.
Lau khô bằng một miếng vải mềm.
Không được sử dụng dung môi, chất tẩy dùng bình phun, chất tẩy phun xịt, chất tẩy thủy tinh, chất đánh bóng kim loại, vật liệu ăn da, vật cọ rửa hay chất tẩy gia dụng thông thường trên hoặc gần bảng trên và nắp, bảng điều khiển hoặc các bộ phận khác của máy giặt.
Không được để quần áo ướt (đặc biệt là quần áo bơi) vào thùng giặt quá lâu trước khi giặt.
Cách vệ sinh thùng giặt:
Lau bằng một sản phẩm vệ sinh thích hợp với thép không gỉ.
Có thể loại bỏ những chỗ tích tụ dầu bằng cách dùng một loại nước rửa chén tẩy nhẹ và nước ấm lau các bề mặt.
Không được sử dụng chất tẩy trắng hay bùi nhùi thép để vệ sinh thùng giặt bằng thép không gỉ.
52
Page 53
MẸO HỮU ÍCH ĐỂ GIẢI QUYẾT CÁC VẤN ĐỀ GIẶT
Cặn Bám Trên Quần Áo Đã Giặt Quần Áo Có Vết Ố
Nếu bạn thấy còn cặn bám trên quần áo, hãy thực hiện theo những mẹo sau đây:
Pha trước bột giặt thật kỹ trong nước ấm để giúp hòa tan tốt hơn.
Giảm lượng bột giặt từ 1/2 đến 2/3 lượng khuyến cáo của hãng sản xuất để tránh hàm lượng quá cao (mức sử dụng nước thấp hơn đòi hỏi phải sử dụng ít bột giặt hơn).
Một số cặn bám có thể là xơ đã bám từ trước, do đó hãy cẩn thận không để những đồ vật tạo xơ vào quần áo sẫm màu hơn.
Chọn tùy chọn xả Kỹ hoặc Rất Kỹ và KHÔNG CHỌN xả Eco hoặc Nhanh để giúp giũ sạch nhiều hơn.
Một số bột giặt có các thành phần không hòa tan hoàn toàn và do đó, có thể để lại cặn màu trắng hoặc các phần tử nhìn thấy trên bề mặt của quần áo sẫm màu hơn ở quần áo đã giặt xong.
Xử lý mọi vết ố càng sớm càng tốt. Bạn để vết ố càng lâu, càng khó tẩy ố. Trước tiên hãy thử máy ngâm rửa và chất tẩy ố.
Nếu bạn sử dụng các chất phun tiền xử lý hoặc chất tẩy ố, hãy phun vào quần áo ở nơi thông thoáng, cách xa máy giặt.
Phun nhẹ và không chà chất tẩy ố vào vải.
Nếu bạn sử dụng chất tẩy clo, hãy thực hiện theo hướng dẫn trên chai và pha loãng trước khi phun lên quần áo.
Kiểm tra quần áo có màu trên đường may bên trong để xem độ bền màu trước khi sử dụng bất kỳ chất tẩy ố hay tẩy trắng nào.
Kiểm tra quần áo bằng vải tổng hợp trên đường may bên trong trước khi sử dụng bất kỳ hóa chất hay tẩy trắng nào.
LƯU Ý: Các hóa chất dùng để tẩy ố có bán ở siêu thị địa phương, cửa hàng thiết bị hay nhà thuốc.
Tương tự, một số loại dầu có thể không hòa tan hoàn toàn, dẫn đến cặn nhìn thấy trên quần áo có màu nhạt hơn.
Phun chất tiền xử lý và chất tẩy ố có thể làm hỏng các bộ phận bằng nhựa trên máy giặt.
Không được sử dụng các loại nước tẩy khô hay dung môi gần máy giặt. Những loại nước này sẽ làm hỏng máy giặt và có thể gây nổ.
53
Page 54
Quần Áo Ngả Vàng Hoặc Xám
Vấn đề Nguyên nhân có thể Những điều cần làm
1. CHỈ sử dụng bột giặt ít bọt được thiết kế cho máy giặt.
2. Phân loại lại quần áo cần giặt, sau đó giặt trước bằng các lựa chọn chương trình phù hợp cho loại vải đó.
3. Nếu nước rất bẩn hoặc có nhiều bọt, hãy lặp lại bước 2 bên trên, giảm lượng bột giặt bạn dùng.
Độ xám
Thời gian giặt không đúng và sử dụng không đủ bột giặt có thể làm cho bột giặt bám lại trên quần áo.
Sử dụng không đúng loại bột giặt hoặc quá nhiều bột giặt có thể làm giảm hiệu quả xả và quay.
Giặt quần áo màu trắng chung với quần áo rất bẩn, ví dụ như quần áo lao động.
1. Phân loại lại quần áo cần giặt, sau đó giặt trước bằng các lựa chọn chương trình phù hợp cho loại vải đó.
2. Nếu nước rất bẩn hoặc có nhiều bọt, hãy lặp lại bước 1 bên trên, giảm lượng bột giặt bạn dùng.
Ngả vàng
Dầu bám trên quần áo tiếp xúc với da, ví dụ như đồ lót, áo thun tròng cổ.
Quần áo cũ đi. Cặn sắt trong nước giặt.
Sử dụng chất tẩy clo trên quần áo có bề ngoài bằng nhựa.
Sấy không đúng cách.
XỬ LÝ SỰ CỐ
Trước khi gọi cho bộ phận bảo trì hãy kiểm tra xem vấn đề có nằm trong bảng bên dưới hay không. Điều này có thể giúp bạn tìm ra giải pháp cho các vấn đề tạm thời. Máy giặt sẽ hoạt động trở lại bình thường mà không cần nhân viên bảo trì đến giải quyết, tránh sự chậm trễ của nhà cung cấp dịch vụ.
Đối với một số vấn đề, bạn sẽ nhận được thông báo trên màn hình hiển thị kèm theo tiếng 'Bíp'. Thông báo này cho biết thông tin ngắn gọn về vấn đề đó và bạn có thể làm gì để khắc phục.
Vấn đề
Máy không hoạt động
LD
Nguyên Nhân Có ThểMã Hiển Thị
Chưa bật nguồn Không có nguồn điện đi
qua công tắc nguồn Chưa bật máy Chưa mở vòi nước
Công tắc tắt vì mất cân bằng
Chưa đóng nắp kỹ
Những điều cần làm
Bật công tắc nguồn Kiểm tra công tắc nguồn bằng
một thiết bị khác Nhấn công tắc Bật-Tắt đến vị trí BẬT Mở vòi nước Mở nắp, phân bố lại quần áo và
đóng nắp Đóng nắp
54
Page 55
Vấn đề
Máy có quần áo đã giặt nhưng không quay. Có nước trong thùng giặt.
Không nạp nước
Nước chảy vào thùng giặt không ngừng
Máy mất cân bằng hoặc rung quá nhiều khi quay
Có nước trên sàn
Máy tẩy vết bẩn Stain Wand không chạy:
Không có nước chảy ra khỏi máy tẩy vết bẩn Stain Wand.
LD
E20
EF0
Nguyên Nhân Có ThểMã Hiển Thị
Mất cân bằng
Chưa đóng nắp kỹ Ống xả bị tắc
Quá nhiều bọt khiến cho nhiệt độ môtơ tăng cao
Chưa mở vòi nước Ống nạp bị tắc
Ống xả quá thấp
Máy không cân bằng Chưa điều chỉnh cân bằng
các chân Quần áo không phân bố đều
Quá nhiều nước đối với lượng quần áo
Nới lỏng các mối nối ống nạp
Mức nước không chính xác đối với lượng quần áo
Hơi nước ngưng tụ từ nước nóng
Phíc cắm của máy giặt không được kết nối với ổ cắm.
Kích hoạt Stain Wand.
Nắp máy giặt mở.
Vòi nước đang ở trạng thái đóng.
Các bộ lọc ống nước bị tắc. Làm sạch các bộ lọc. Không có nước chảy ra khỏi
vòi nước. Ống hút nước bị gấp hoặc
bị đè nén. Nút nước của máy tẩy vết
bẩn Stain Wand chưa được bấm.
Những điều cần làm
Mở nắp, phân bố lại quần áo, đóng nắp
Đóng nắp Kiểm tra ống xả xem có bị tắc không
Chờ một lúc, quy trình giặt sẽ tiếp tục Trong tương lai, hãy giảm lượng bột giặt hoặc sử dụng bột giặt ít bọt
Mở vòi nước Vệ sinh bộ lọc/máy giặt
Nâng ống xả lên hoặc thiết bị ngắt chữ u.
Tham khảo hướng dẫn lắp đặt để biết cách đặt ống dây chính xác.
Cân bằng máy
Điều chỉnh chân cho chạm sàn
Phân bổ lại quần áo cho đều
Kiểm tra các mối nối ở vòi nước và phía sau máy
Sử dụng mức nước thấp
Kết nối phích cắm của máy giặt trong ổ cắm.
Bấm phím “Delay End” và phím " " cùng một lúc trong thời gian 3 giây, cho đến khi các nút của máy tẩy vết bẩn Stain Wand bật.
Mở vòi nước.
Kiểm tra cài đặt hệ thống thủy lực của hệ thống nước.
Thông tắc vòi nước.
Bấm nút nước của máy Stain Wand.
55
Page 56
Vấn đề Nguyên Nhân Có ThểMã Hiển Thị Những điều cần làm
Kiểm tra mức sử dụng bột giặt và giặt lại quần áo
Lấy một số quần áo ra và giặt lại
Chọn lại chương trình hay nhiệt độ và giặt lại
Sử dụng mức nước cao hơn Nếu nhìn thấy đồ vật đó, hãy
dùng kìm lấy ra. Trong tương lai hãy sử dụng túi giặt
Tiếng động bình thường
Tiếng động bình thường
Quần áo vẫn bẩn sau khi giặt
Tiếng ồn khi quay
Có tiếng ù, tiếng lách cách và tiếng ồn khác
Không đủ hoặc không có bột giặt
Có quá nhiều quần áo
Đã chọn chương trình giặt hoặc nhiệt độ không chính xác
Đã chọn mức nước không chính xác
Dây áo ngực hoặc những đồ vật mỏng khác bị kẹt giữa các thùng giặt bên trong và bên ngoài
Thùng quay khi bắt đầu giặt
Kích hoạt phanh khi dừng sau khi quay
XỬ LÝ MÀN HÌNH HIỂN THỊ CÓ LỖI
Thông tin lỗi và hướng dẫn khi nào cần gọi cho bộ phận bảo trì.
Nếu bạn gặp sự cố với máy giặt và trước khi gọi cho bộ phận bảo trì, hãy đảm bảo bạn đã thực hiện theo TẤT CẢ hướng dẫn có thể khắc phục vấn đề. Bạn sẽ tìm thấy hướng dẫn ở phần 'Xử lý sự cố' và trong bảng bên dưới.
Khi máy giặt phát hiện có sự cố cần chú ý, bạn sẽ được cảnh báo. Máy sẽ cảnh báo cho bạn biết vấn đề này bằng cách hiển thị một mã lỗi trên màn hình kỹ thuật số, kèm theo tiếng "Bíp".
Thông tin lỗi và biện pháp cần thực hiện được mô tả trong bảng sau đây.
Mô tả
Không nạp nước
Nước tràn
Mã Hiển Thị
E30
Biện pháp của khách hàng (Tóm tắt)
Đảm bảo đã mở vòi nước và bộ lọc ống dây không bị tắc. Nâng ống xả lên nếu nước chảy ra từ ống xả. Nhấn nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng" để bắt đầu giặt lại.
Nếu sự cố vẫn còn, hãy gọi cho bộ phận Bảo Trì.
Nếu nước tràn xuống sàn nhà, hãy TẮT vòi nước. Chờ vài phút để xem lỗi có được khắc phục hay không.
Nếu không, hãy gọi cho bộ phận Bảo Trì.
56
Page 57
Mô tả Biện pháp của khách hàng (Tóm tắt)
Vấn đề xả nước
Mất nước trong khi giặt
Vấn đề về mức nước
Lỗi môtơ
Mã Hiển Thị
E20
E30
E50
Chờ vài phút để xem lỗi có được khắc phục hay không. Nếu không, hãy nhấn nút 'Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng' để kiểm tra xem ống xả có bị tắc không. Nhấn nút 'Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng' để tiếp tục giặt.
Nếu sự cố vẫn còn, hãy gọi cho bộ phận Bảo Trì.
Nếu mức nước trong thùng giặt còn thấp và nước chảy ra sàn nhà, hãy chọn chương trình đến vị trí 'Xả Nước & Vắt', sau đó nhấn nút 'Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng'.
Nếu không, hãy nhấn nút 'Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng' để tiếp tục giặt.
Hãy chờ, lỗi này có thể tự khắc phục. Nếu không, hãy vặn núm chương trình đến vị trí 'Xả Nước & Vắt', sau đó nhấn nút "Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng" để xả thùng giặt.
Nếu vấn đề này xuất hiện lại, hãy gọi cho bộ phận Bảo Trì.
Hãy chờ, lỗi này có thể tự khắc phục. Nếu không, hãy vặn núm chương trình đến vị trí 'Xả Nước & Vắt', để xả thùng giặt.
Bạn có thể phải nhấn nút 'Bắt Đầu/Giữ Để Tạm Dừng' để bắt đầu xả nước.
Nếu vấn đề này xuất hiện lại, hãy gọi cho bộ phận Bảo Trì.
Truyền thông báo lỗi
Máy ở chế độ tạm dừng
Lựa chọn tùy chọn không chính xác
Mất cân bằng bị gián đoạn
Công suất xuống phục hồi
SP
ERR
PR
Gọi cho Dịch vụ.
Nhấn nút ‘Start/Hold To Pause’.
Chọn lựa chọn chính xác.
Cân bằng máy Điều chỉnh chân cho chạm sàn Phân bổ lại quần áo cho đều, đóng nắp.
Hãy chờ, lỗi này có thể tự khắc phục.
57
Page 58
CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG
Vật liệu đóng gói
Vật liệu được đánh dấu bằng biểu tượng là vật liệu có thể tái chế.
>PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene
Điều này có nghĩa là có thể tái chế các vật liệu đó bằng cách vứt bỏ đúng cách trong thùng chứa phù hợp.
Máy cũ
Sử dụng các địa điểm vứt bỏ được phép để vứt bỏ thiết bị cũ. Hãy giúp giữ gìn ngăn nắp cho đất nước của bạn!
Biểu tượng trên sản phẩm hoặc bao bì của nó cho biết rằng không được xử lý sản phẩm này như rác thải gia đình.
Thay vào đó, phải chuyển thiết bị đến điểm thu gom để tái chế thiết bị điện và điện tử.
Gợi ý về sinh thái
Để tiết kiệm nước, năng lượng và giúp bảo vệ môi trường, chúng tôi khuyến cáo bạn nên thực hiện theo những mẹo sau đây:
Có thể giặt quần áo bẩn bình thường mà không cần giặt trước để tiết kiệm bột giặt, nước và thời gian (môi trường cũng được bảo vệ!).
Máy hoạt động tiết kiệm hơn nếu được bỏ đủ quần áo cần giặt vào.
Khi được xử lý trước đầy đủ, các vết ố và vết bẩn hạn chế có thể được loại bỏ; quần áo có thể được giặt ở nhiệt độ thấp hơn.
Đo lượng bột giặt theo độ cứng của nước, mức độ bẩn và lượng quần áo cần giặt.
Khi đảm bảo vứt bỏ đúng cách sản phẩm này, bạn sẽ giúp phòng tránh những hậu quả tiêu cực có thể có đối với môi trường và sức khỏe con người, là những hậu quả do việc xử lý rác thải không đúng cách đối với sản phẩm này.
Để biết thêm thông tin chi tiết về việc tái chế sản phẩm này, vui lòng liên hệ văn phòng thành phố địa phương của bạn, cơ quan phụ trách vứt bỏ rác thải gia đình hoặc cửa hàng nơi bạn đã mua sản phẩm.
58
Page 59
Selamat datang di dunia electrolux
Terima kasih telah memilih produk kelas satu dari Electrolux, semoga produk ini banyak memberikan manfaat dan kenyamanan bagi Anda. Electrolux berambisi untuk menawarkan serangkaian produk berkualitas yang membuat kehidupan Anda lebih nyaman. Ada sejumlah contoh pada sampul buku panduan ini. Mohon luangkan waktu beberapa menit untuk mempelajari buku panduan ini sehingga Anda dapat memperoleh banyak manfaat dari mesin baru Anda. Kami yakin, produk ini akan menghadirkan Pengalaman Pengguna yang tiada tara yang memberikan Ketenteraman Pikiran. Selamat menggunakan!
Simbol-simbol yang terdapat pada beberapa paragraf di dalam buklet ini memiliki arti sebagai berikut:
Segitiga peringatan dan/atau kata kunci (Awas!, Hati-hati!) menekankan informasi yang penting khususnya demi keselamatan Anda atau agar mesin berfungsi dengan benar.
Informasi yang ditandai dengan simbol ini memberikan petunjuk tambahan dan kiat praktis mengenai penggunaan mesin.
Saran dan informasi mengenai penggunaan mesin secara ekonomis dan ramah lingkungan ditandai dengan simbol ini.
DAFTAR ISI
Informasi Keselamatan ...................................................................................
Deskripsi Produk .............................................................................................
Gangguan Ketidakseimbangan .....................................................................
Panel Kontrol ...................................................................................................
Penggunaan .....................................................................................................
Petunjuk Mencuci ............................................................................................
Program Pencucian .........................................................................................
Merawat Dan Membersihkan ..........................................................................
Kiat Yang Berguna Untuk Mengatasi Masalah Mencuci ..............................
Pemecahan Masalah .......................................................................................
Pemecahan Masalah Tampilan Kesalahan ....................................................
Kepedulian Lingkungan ..................................................................................
59
60
62
64
65
66
75
78
79
81
83
84
86
Page 60
INFORMASI KESELAMATAN
Demi keselamatan Anda dan untuk menjamin penggunaan yang benar, sebelum memasang dan menggunakan alat untuk pertama kalinya, bacalah buku petunjuk ini dengan seksama, termasuk semua petunjuk dan peringatannya. Untuk menghindari kesalahan dan kecelakaan yang tidak perlu, sangatlah penting untuk memastikan bahwa semua orang yang menggunakan alat ini betul-betul memahami semua fitur pengoperasian dan keselamatan. Simpanlah petunjuk ini dan pastikan selalu disertakan dengan alat jika alat ini dipindahkan atau dijual, agar siapa pun yang menggunakannya akan mengetahui informasi mengenai cara menggunakan alat dengan benar dan informasi tentang keselamatan.
Keselamatan Umum
Mengubah spesifikasi atau berusaha untuk memodifikasi produk ini dengan cara apa pun adalah hal yang berbahaya.
Jangan biarkan binatang piaraan kecil masuk ke dalam bak cuci. Untuk menghindari hal ini, periksa bak cuci sebelum Anda menggunakan alat.
Jangan memasukkan benda apa pun seperti koin, peniti, paku, sekrup, batu atau benda keras dan benda tajam lainnya ke dalam mesin karena dapat menyebabkan kerusakan parah.
Gunakan pelembut pakaian dan deterjen sesuai jumlah yang disarankan. Dapat terjadi kerusakan pada kain apabila Anda menggunakannya secara berlebihan. Baca rekomendasi penggunaan yang dianjurkan oleh produsen.
Alat ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) yang memiliki keterbatasan kemampuan secara fisik,
inderawi atau keterbelakangan mental, atau orang yang kurang berpengalaman dan kurang berpengetahuan, kecuali mereka telah mendapatkan pengarahan atau petunjuk mengenai cara penggunaan oleh orang yang bertanggung jawab terhadap keselamatannya.
Cucilah barang-barang kecil, seperti kaos kaki, renda, sabuk yang dapat dicuci, dsb. di dalam kantung atau sarung bantal, karena benda-benda tersebut kemungkinan dapat menyusup ke dalam tabung dan bagian pemutar.
Jangan menggunakan mesin cuci untuk mencuci benda-benda dari tulang ikan, bahan tanpa kelim atau bahan yang telah robek.
Selalu cabut steker dan tutup keran air setelah Anda menggunakan, membersihkan dan merawat mesin.
Dalam keadaan apa pun, jangan berusaha memperbaiki sendiri mesin ini. Perbaikan yang dilakukan oleh orang yang tidak berpengalaman dapat menyebabkan cedera atau kerusakan parah. Hubungi Pusat Servis setempat. Usahakan untuk selalu menggunakan suku cadang asli.
Pemasangan
Mesin ini cukup berat. Berhati-hatilah saat Anda memindahkan mesin.
Setelah membuka kemasan, periksa apakah ada kerusakan mesin. Jika ragu-ragu, jangan menggunakan mesin dan segera hubungi Pusat Servis.
Setelah Anda menempatkannya, pastikan mesin tidak berdiri di atas selang air masuk dan pembuangan.
Jika mesin ditempatkan di lantai berkarpet, sesuaikan kaki-kaki mesin agar sirkulasi udara lancar.
Selalu pastikan tidak ada selang air dan sambungannya yang bocor setelah mesin dipasang.
60
Page 61
Setiap pekerjaan yang berkaitan dengan pipa air yang diperlukan untuk memasang mesin ini harus dilakukan oleh tukang ledeng yang berpengalaman.
Setiap pekerjaan yang berkaitan dengan listrik yang diperlukan untuk memasang mesin ini harus dilakukan oleh tukang listrik yang berpengalaman.
Risiko terbakar. Jangan menyentuhkan Stain Wand langsung ke tangan, muka, mata, atau bagian tubuh lainnya. JANGAN MENGGUNAKAN STAIN WAND PADA KAIN YANG DIPAKAI ATAU MENUTUP
TUBUH.
Suhu ujung Stain Wand bisa memanas selama penggunaan. JANGAN MENYEN­TUH UJUNG PERANGKAT selama
penggunaan.
Segera hentikan penggunaan perangkat tersebut jika suhunya naik terlalu tinggi dan tunggu sampai dingin sebelum melanjut-
kan penggunaan.
Jangan menggunakan Stain Wand tanpa membasahi kainnya.
Jangan menggunakan Stain Wand pada cairan yang mudah terbakar (alkohol, tiner,
bensin, dll...).
Jangan menggunakan Stain Wand pada binatang.
Jauhkan Stain Wand dari jangkauan anak-anak.
Segera hentikan penggunaan Stain Wand jika terjadi gangguan fisik. Pengguna alat pacu jantung dilarang menggunakan Stain
Wand.
Jangan menuangkan air langsung ke Staind Wand dan jangan mencelupkannya ke dalam air karena akan merusak
perangkat tersebut.
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
Informasi Keselamatan untuk hanya STAIN WAND.
Penggunaan
Mesin ini dirancang untuk penggunaan rumah tangga. Mesin ini tidak boleh digunakan untuk tujuan lain di luar yang telah ditentukan.
Hanya cuci pakaian yang memang dirancang untuk dicuci dengan mesin. Patuhi petunjuk yang terdapat pada label pakaian.
Jangan memasukkan terlalu banyak cucian ke dalam mesin. Baca bagian yang relevan di panduan bagi pengguna.
Sebelum mencuci, pastikan semua saku sudah dikosongkan, kancing serta risleting sudah ditutup. Jangan mencuci barang-barang dari kain yang sudah usang atau robek dan bersihkan noda seperti cat, tinta, karat dan rumput sebelum mencuci. Bra yang berkawat TIDAK BOLEH dicuci dengan mesin.
Pakaian yang terkena produk bahan bakar yang mudah menguap tidak boleh dicuci dengan mesin. Jika menggunakan cairan pembersih yang mudah menguap, pastikan bahwa cairan sudah dihilangkan dari pakaian sebelum dimasukkan ke dalam mesin.
Jangan sekali-kali menarik kabel listrik untuk melepaskan steker dari stopkontak; selalu pegang dan cabut stekernya.
Jangan sekali-kali menggunakan mesin cuci jika kabel listrik, panel kontrol, permukaan atau alas kerja mesin rusak sehingga Anda dapat menjangkau bagian dalam mesin cuci.
Keselamatan Anak-Anak
Mesin cuci ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh anak-anak atau orang yang memiliki keterbatasan fisik tanpa pengawasan.
Anak-anak harus diawasi agar mereka tidak bermain-main dengan alat ini.
61
Page 62
Komponen pengemas (misalnya lapisan plastik, polistirena) dapat berbahaya bagi anak-anak - risiko mati lemas! Jauhkan bahan pengemas dari jangkauan anak-anak.
DESKRIPSI PRODUK
Simpanlah deterjen di tempat yang aman dan jauh dari jangkauan anak-anak.
Jangan biarkan anak-anak atau binatang piaraan masuk ke dalam bak cuci.
14 15 16
11
12
13
1
2
3
1
6
7
4
8
9
5
Stain Wand
1
Panel Kontrol
2
Kaca Pelindung
3
Tutup
4
5
Kaki Depan Saklar HIDUP-MATI
6
Selang Air Masuk
7
Kabel Listrik
8
Selang Pembuangan
9
Kaki Belakang
10
Dispenser Pelembut Pakaian
11
Filter Serabut
12
Bak Cuci
13
Dispenser Pemutih
14
15
Laci Dispenser
16
Pemutar
10
62
Page 63
Petunjuk Penggunaan - Stain Wand
Sistem ini dikembangkan secara khusus untuk membantu dalam pekerjaan sehari-hari menghilangkan noda dari pakaian Anda. Sistem ini bekerja dengan teknologi ultrasound yang dikombinasikan dengan air se hingga menghasilkan getaran yang membantu menggugurkan noda dari kain dan membuat menghilangkan noda lebih mudah dibandingkan pencucian.
Untuk menggunakan Stain Wand, pastikan sakelar daya dan air pada mesin cuci Anda HIDUP.
1.
Sebelum menggunakan Stain Wand, periksa kelunturan warna kain Anda dengan melakukan pengujian awal berikut ini:
1.1
Percikkan sedikit air di balik kain yang bernoda;
Tuangkan sedikit deterjen cair yang
1.2
tidak berwarna.
1.3
Gunakan Stain Wand (sesuai petunjuk di bawah ini) pada bagian ini;
1.4
Tunggu sampai kain mengering dan lihat apakah ada tanda-tanda luntur. Kalau warna kain tidak berubah, Anda bisa menggunakan Stain Wand.
2.
Tutup penutup mesin cuci, tekan “ ” dan tombol “Delay End” bersamaan selama 3 detik sampai tombol “WATER” dan “ON” menyala. Stand Wand siap digunakan.
3.
Kabel memiliki posisi mengunci ketika sepenuh nya ditarik. Lepaskan Stain
Wand dari tempat nya dan tarik kabel sepenuhnya, lalu lepaskan sehingga kembali ke asal dan mengunci pada posisi penguncian nya.
4.
5.
6.
7.
8.
63
Bersihkan sisa-sisa noda menggunakan sikat kecil. Letakkan kertas penyerap atau kain bersih di bawah noda (kertas atau kain ini akan menyerap noda tersebut). Karena penutup mesin cuci tersebut tertutup, maka Anda bisa menggunakannya sebagai alas.
Tuangkan dua tetes deterjen cair yang tidak berwarna ke permukaan noda. Tambahkan deterjennya jika diperlukan (untuk noda membandel).
Tekan tombol “WATER” dan arahkan penyemprot air ke noda. Tekan tombol “WATER” sesering mungkin jika diperlukan untuk membasahi noda. Ulangi langkah ini setiap kali noda mengering.
Lampu
Ujung Stain Wand
Penyemprot Air
Untuk mengoptimalkan pembersihan, noda harus tetap basah saat menggu­nakan perangkat ini.
Letakkan ujung perangkat pada noda. Saat menekan dan menahan tombol “ON”, tarik ujung F secara perlahan pada noda dengan gerakan memutar atau "zig-zag".
Letakkan ujung
pada noda
Kain yang bernoda
Kertas penyerap atau
kain yang bersih
Anda mungkin akan mendengar suara aneh yang muncul saat ultrasonik bekerja, dan ini normal. Untuk mendapatkan hasil terbaik, gunakan Stain Wand dalam posisi vertikal.
Saat nodanya mulai bisa dihilangkan, hilangkan sisa-sisa kotoran dan air yang tersisa pada kain menggunakan kertas penyerap atau kain bersih. Ganti kertas penyerap/ kain yang berada di bawah noda jika sudah sangat basah.
Page 64
9.
Ulangi langkah ke-5 sampai ke-7 jika diperlukan. Perhatikan: Beberapa
noda tidak bisa dibersihkan 100%.
Setelah digunakan, kembalikan Stain
10.
Wand ke dalam wadahnya dengan menarik kabelnya pelan-pelan sampai kuncinya terbuka. Saat kabel tertarik, letakkan Stain Wand kembali pada wadahnya. Anda bisa mematikannya dengan menekan tombol “ ” dan “Delay End” bersamaan.
PERHATIAN!
Jangan menggunakan Stain Wand terus menerus lebih dari 5 menit untuk meng­hindari panas berlebih dan selalu basahi nodanya dengan menyemprotkan air selama penggunaan Stain Wand yang juga bisa membantu pendinginan ujung Stain Wand. Untuk keselamatan Anda, Stain Wand akan mematikan setelah 5 menit terus digunakan, tetapi Anda dapat menghidupkan kembali dengan menekan tombol ON.
Jangan menggunakan cairan deterjen yang berwarna.
Jangan menggunakan deterjen atau pelembut yang berwarna karena warna tersebut dapat memperparah noda pada kain Anda.
Pakaian yang membawa simbol:
(jangan dicuci), (jangan diberi
pemutih), (jangan disetrika), dan
(dry cleaning/cuci kering)
tidak cocok untuk Wand Stain pra­pengobatan.
CATATAN
Tergantung tekanan pasokan air, kamu mungkin perlu menekan tombol “WATER” beberapa kali untuk memasukkan air demi membuat noda cukup basah.
Untuk menguji Stain Wand, semprotkan air ke tutup dengan menekan tombol “WATER”, dan lalu operasikan ujung Stain Wand padanya dengan menekan tombol “ON”.
Jika air memercik itu tandanya Stain Wand berfungsi dengan baik. Jika tidak, hubungi Layanan Pelanggan.
Gangguan Ketidakseimbangan
Mesin cuci dapat berhenti selama tahap memutar cucian karena kondisi yang tidak seimbang. Tampilan akan menunjukkan “ ” dan Anda akan mendengar nada bip pendek setiap menit. Ketidakseimbangan selama memutar disebabkan karena sebaran cucian yang tidak merata di dalam bak cuci. Untuk mengatasi kondisi ketidakseimbangan ini, buka tutup bak cuci dan ratakan beban cucian di dalam ruang di antara pemutar dan dinding bak cuci. Setelah ditutup, mesin akan aktif dan kembali ke tahap memutar cucian.
Apabila Anda sering mengalami gangguan ketidakseimbangan, mungkin karena mesin cuci Anda tidak diletakkan di lantai yang kuat dan rata. Hal ini dapat diatasi dengan meny­etel kaki-kaki mesin cuci seperti dijelaskan di dalam Petunjuk Pemasangan yang disertakan dengan mesin.
Listrik mati dan hidup kembali
Apabila listrik mati saat mesin masih digunakan untuk mencuci, membilas atau memutar. Mesin akan berusaha menyimpan pengaturan pada tahap yang dilakukan mesin kemudian setelah listrik kembali hidup mesin akan menampilkan “ ” di layar digital.
Apabila panggilan Program atau pengaturan lainnya tidak berubah selama 5 detik, maka mesin akan mulai mencuci dari tahap saat listrik mati.
Respons Tombol dan Lampu
Tekan tombol dengan perlahan-lahan. Perhatikan lampu pada panel kontrol untuk melihat pengaruh menekan suatu tombol atau mengaktifkan kenop pemilih program, dan dengarkan nada ‘BIP’.
Saat menekan tombol, Anda akan mendengar nada ‘BIP’ pendek untuk mengkonfirmasi entri.
64
Page 65
Apabila pada saat itu suatu opsi tidak tersedia, mesin tidak akan mengizinkan Anda memilihnya, dan Anda akan mendengar nada ‘BIP’ panjang untuk mengingatkan bahwa opsi tersebut tidak tersedia.
Setelah mesin dihidupkan, seluruh tombol opsi pencucian akan dinonaktifkan dan mesin akan menampilkan “ ” di layar dengan tiga kali nada bip pendek sebagai indikasi bahwa tombol dinonaktifkan. Tombol Start masih aktif namun Anda harus menekan terus tombol ini selama 1 - 2 detik untuk jeda mesin.
Ini untuk mengkonfirmasi bahwa Anda benar-benar ingin menjeda mesin. Saat berada dalam mode jeda, semua opsi akan dapat diubah lagi.
Semua fungsi mesin cuci akan berhenti saat tutupnya dibuka.
Mode Mengaktifkan/ Menonaktifkan Bip Setelah Selesai Mencuci
Mode ini memungkinkan Anda mengaktifkan atau menonaktifkan nada bip (4 bip setiap 4 menit) setelah selesai mencuci. Misalnya, Anda dapat menonaktifkan nada bip ini saat mulai mencuci sebelum tidur, sehingga setelah selesai mencuci sekitar 1 jam kemu­dian, nada tersebut tidak akan mengganggu saat Anda tidur.
CATATAN: Semua nada bip untuk kesalahan tidak dinonaktifkan oleh fitur ini, seperti kesalahan kritis, atau mem­buka tutup selama memasukkan/ menutup/memutar, atau ketidakseimban­gan selama pengeringan.
Untuk mengubah pilihan nada “bip”, lakukan prosedur berikut ini:
Saat mesin cuci berada dalam MODE
1.
SIAGA atau MODE PAUSE, tekan terus tombol “Start/Hold To Pause” bersama­sama selama sekitar 3 detik untuk masuk ke mode Mengaktifkan/Menonaktifkan Bip Setelah Selesai Mencuci.
Layar digital akan menampilkan “ ” apabila bip setelah selesai mencuci diaktifkan (ini adalah pengaturan default pabrik).
Layar digital akan menampilkan “ ” apabila bip setelah selesai mencuci dinonaktifkan.
Tekan tombol “Modify Option ( , )”
2.
untuk mengubah pilihan, tekan tombol Start/Hold To Pause untuk menyimpan pilihan baru.
CATATAN: Apabila Anda tidak menekan tombol dalam 5 detik, mesin cuci akan kembali ke pengaturan sebelumnya. Untuk memprogram ulang, cukup ulangi langkah-langkah di atas.
PANEL KONTROL
1
Pemilih Program
2
Tombol pemilih opsi
3
Tombol Pengubah Opsi
2 23 3
4 5 6 891 7
4
Tombol Reduce time
5
Tombol Save favourite
6
Tombol Delay End
65
7
Layar
8
Start/Hold To Pause
9
Stain Wand Opsi, Lihat halaman 63.
Page 66
Saklar HIDUP - MATI
Saklar Hidup/Mati digunakan untuk Menghidupkan dan Mematikan mesin cuci. Saklar Hidup/Mati terletak di bagian belakang panel kontrol di sisi LH di atas pelat rating.
PENGGUNAAN
Ikuti petunjuk di bagian ini untuk mendapatkan hasil pencucian terbaik.
Pilah Cucian untuk Memisahkan Jenisnya
Pemisahan sebaiknya didasarkan pada pakaian yang memerlukan kondisi pencucian yang sama. Misalnya, Anda sebaiknya tidak mencampur pakaian yang tipis dengan pakaian kerja yang sangat kotor.
Pisahkan kain yang luntur dan yang tidak luntur. Dengan mengetahui jenis kain dan tingkat kotornya akan membantu Anda memilih opsi program pencucian yang tepat.
Beberapa kain bersifat lengket dengan serabut dapat menyerap serabut, kotoran dan warna dari kain lain yang mudah berserabut. Beberapa contohnya tercantum di bawah ini:
Pastikan saat mencuci, Anda memisahkan kain yang menyerap serabut dengan kain yang mudah berserabut.
Periksa pakaian Anda untuk menghindari kerusakan
Kosongkan isi saku. Kaitkan kancing dan risleting agar kain tidak robek.
Cuci bra, celana dalam dan pakaian yang tipis lainnya di kantung cuci dari jala, yang dapat Anda beli dari supermarket terdekat.
Semprotan dan penghilang noda sebelum mencuci
Semprotan dan penghilang noda sebelum mencuci dapat merusak komponen plastik pada mesin cuci.
Apabila Anda menggunakan semprotan atau penghilang noda sebelum mencuci, oleskan ke cucian jauh dari mesin cuci.
Menyerap Serabut
Corduroy Sintetis Kain pres permanen
Penghasil Serabut
Handuk Serbet Permadani/ Candlewick
Memasukkan cucian ke dalam mesin
Saat memasukkan cucian ke dalam mesin cuci, ada empat hal yang harus diingat:
66
Page 67
Pakaian harus dimasukkan dengan merata ke dalam alat pemutar. Untuk hasil terbaik, masukkan pakaian berukuran kecil terlebih dulu, kemudian masukkan yang berukuran besar.
Cucian tidak boleh dikaitkan di sekeliling alat pemutar.
Jangan memasukkan terlalu banyak cucian ke dalam mesin. Cucian harus dapat bergerak bebas saat dicuci.
Beban cucian sebaiknya hanya terdiri dari tiga atau empat barang yang berukuran besar, misalnya seprai. Kemudian sebaiknya masukkan pakaian yang berukuran kecil. Campuran antara cucian berukuran besar dan kecil akan dicuci lebih bersih daripada semuanya hanya berukuran besar.
Penggunaan deterjen dan pelembut pakaian
Jangan menggunakan jenis deterjen yang salah. Anda harus menggunakan deterjen dengan sedikit buih yang dirancang untuk mesin cuci.
Jangan menggunakan produk berbahan dasar sabun untuk mesin cuci.
Takar jumlah deterjen bubuk atau cair dengan tepat dengan mematuhi saran penggunaan pada kemasan.
Sebaiknya Anda menggunakan deterjen yang menghasilkan sedikit buih. Deterjen yang berkualitas dan dimasukkan dari arah depan dapat digunakan dengan baik di mesin ini.
Jangan menggunakan terlalu banyak deterjen. Apabila buih yang dihasilkan terlalu banyak akan memperlambat kecepatan pemutaran, pembilasan kurang bersih dan menambah beban motor selama tahap memutar pada program pencucian.
Jangan menuangkan pelembut pakaian secara langsung ke cucian karena dapat meninggalkan noda.
Menuangkan deterjen
Saat menggunakan mesin cuci untuk yang pertama kalinya, periksa apakah dispenser telah disetel ke jenis deterjen yang akan Anda gunakan. Untuk melakukannya, lakukan prosedur berikut ini:
1.
Tarik keluar laci dispenser hingga berhenti.
Angkat bagian depan laci ke arah
2. atas tarik untuk mengeluarkan dari wadahnya.
Periksa posisi tutup di bagian
3. belakang wadah deterjen di dalam laci dispenser. (Pengaturan pabrik tutup mengarah ke atas untuk deterjen bubuk.)
Tutup ke arah atas untuk deterjen bubuk.
Tutup ke arah bawah apabila Anda
4. akan menggunakan deterjen cair.
Tutup ke arah bawah untuk deterjen cair
Pasang kembali dispenser ke
5. wadahnya.
Ingat: Apabila Anda mengganti jenis deterjen yang digunakan, posisi tutup harus diubah.
67
Page 68
Sekarang Anda siap menuangkan
6. deterjen. Takar jumlah yang ingin Anda gunakan dan tuangkan ke dalam wadah deterjen pada laci dispenser.
Jangan mengisi wadah hingga tumpah.
Jangan menuangkan pelembut
4. pakaian secara langsung ke cucian karena dapat meninggalkan noda.
Apabila menggunakan deterjen cair, kemungkinan deterjen dari dispenser akan bocor dan mengalir ke cucian terlebih dulu melalui lubang kecil di bagian belakang dispenser. Lubang ini digunakan untuk membantu membersihkan deterjen.
Apabila Anda ingin menggunakan
7. pelembut pakaian, baca “Menuangkan pelembut pakaian”.
Tutup laci dengan menekannya ke
8. belakang ke arah panel di bagian atas mesin cuci setelah Anda selesai menuangkan deterjen.
Menuangkan Pelembut Pakaian
Takar jumlah pelembut pakaian
1. dengan tepat dengan mengikuti saran pada kemasannya.
Campurkan pelembut pakaian dengan
2. air hangat secukupnya hanya untuk mengisi sebatas garis tanda di dalam takaran. Takaran pelembut pakaian adalah 75 ml.
Tuangkan campuran pelembut
3. pakaian ke dalam wadah di bagian atas pemutar.
PENTING: Apabila Anda ingin menggunakan pelembut pakaian, pilih opsi pembilasan DEEP, misalnya jangan pilih opsi pembilasan EXTRA atau ECO atau FAST. Selain itu, apabila pelembut pakaian sering digunakan, maka mesin harus dibilas secara rutin.
CATATAN: Anda tidak perlu
menggunakan pelembut pakaian, mesin cuci Anda akan mencuci pakaian dengan sempurna tanpa pelembut.
Menuangkan Pemutih
Pemutih pakaian dapat membantu menghilangkan noda, kotoran membandel dan dapat membunuh bakteri.
68
Page 69
Tipe oksigen - Ini umumnya adalah pemutih jenis bubuk. Campurkan pemutih secukupnya dengan air kemudian tuang ke lubang di panel bagian atas selama pengisian saat masih terdapat sedikit air di dalam bak cuci. Baca petunjuk pada kemasan pemutih.
Tipe klorin - Jenis pemutih ini tidak boleh dicampur dengan deterjen. Campurkan pemutih dengan air sesuai petunjuk pada kemasannya.
Untuk melakukannya, lakukan prosedur berikut ini:
Putar PEMILIH PROGRAM ke posisi
1. “Regular Wash”.
Tekan tombol “Start/Hold To Pause”
2. untuk mulai mengisi air.
Tuangkan larutan pemutih ke dalan
3. lubang di panel bagian atas selama pengisian saat terdapat sedikit air di dalam bak cuci.
Mengoperasikan Mesin Cuci
Menghidupkan mesin cuci
Buka keran dan alirkan arus listrik di
1. stopkontak.
Tekan saklar Hidup-mati untuk
2. MENGHIDUPKAN mesin.
Tutup mesin cuci.
3.
Mesin akan menampilkan pola cahaya tertentu. Tunggu hingga lampu menyala sebelum Anda berusaha mengoperasikan mesin.
Mesin cuci Anda sekarang berada dalam Mode Siaga dan siap digunakan untuk mencuci pakaian.
Apabila pengaturan yang ditampilkan di panel kontrol sudah sesuai dan PEMILIH PROGRAM sudah disetel ke program pencucian yang benar untuk cucian yang dimasukkan, tekan tombol “Start/Hold To Pause” untuk mulai mencuci.
Biarkan mesin berputar selama
4. beberapa menit, kemudian biarkan selama waktu tertentu dengan cara menekan terus tombol “Start/Hold To Pause” selama 1 - 2 detik untuk menjeda mesin.
Putar PEMILIH PROGRAM ke posisi
5.
Drain + Spin kemudian tekan tombol “Start/Hold To Pause” untuk mengosongkan bak cuci.
Sekarang Anda dapat mencuci
6.
pakaian menggunakan deterjen dan program pencucian yang dipilih.
CATATAN: Pemutih tidak boleh digunakan untuk sutera, wol, rayon dan pakaian yang mudah kering.
Penutup yang menutup dengan perlahan
Ketika penutup ini terbuka , untuk menutup nya hanya dengan menarik penutup tersebut , dan kemudian penutup akan menutup perlahan lahan dengan sendirinya .
Perangkat penutup yang menutup dengan perlahan akan tidak berfungsi bila dibuka kurang dari 80 derajat
(Awas jauhkan tangan anda, Penutup akan menutup dengan cepat dan dapat melukai tangan anda).
69
Page 70
Memilih Program yang Diinginkan
Tekan IKON Program berulang kali, untuk memilih program yang diinginkan. Lampu yang relevan akan menyala.
Pemilih program dibagi ke dalam bagian berikut ini.
Regular Wash , Fast Wash dan Favourite ;
Colours , Delicates , Heavy Soil , Woollens , Handwash , Bedding , Rinse+Spin , Drain+Spin dan Tub Cleaning .
CATATAN: Apabila Anda memilih program WOOLLENS dan BEDDING, opsi DEEP RINSE akan dipilih secara otomatis. Anda tidak akan dapat memilih dan menggunakan opsi Eco Rinse dan Fast Rinse untuk kedua program tersebut.
Apabila Anda memilih program DRAIN+SPIN, akan diberikan tunda sekurangnya 2 menit sebelum mesin cuci mulai berputar.
Waktu tunda ini adalah periode pemompaan air keluar (DRAIN) untuk memastikan bahwa bak cuci sudah kering, yang diperlukan sebelum dilakukan pemutaran.
Meskipun Anda mungkin memasukkan cucian basah ke dalam bak cuci yang telah kosong, waktu tunda sebelum pemutaran akan tetap berlaku demi keamanan dan untuk melindungi mesin cuci.
Tombol Opsi Program
Setelah memilih program mencuci, Pemilih Program akan tetap berada di posisi tersebut selama siklus pencucian.
Apabila Anda telah mulai mencuci dan ingin mengganti program, tekan terus tombol “Start/Hold To Pause” selama 1 - 2 detik untuk masuk ke mode JEDA, pilih IKON program ke posisi program yang baru untuk mereset mesin ke awal program yang baru.
Tergantung pada program yang dipilih, Anda dapat mengkombinasikan sejumlah fungsi yang berbeda. Kombinasi ini harus dipilih setelah menentukan program yang dikehendaki dan sebelum menekan tombol “Start/Hold To Pause”.
70
Page 71
Opsi Wash Load
Tekan tombol OPTIONS ( , ) untuk memilih ikon Load, kemudian tekan tombol pengubah opsi ( , ) untuk memilih tingkat beban cucian. Mesin akan mengisikan sejumlah air yang sesuai dengan beban cucian Anda.
Anda dapat memilih:
Pilihan
AUTO
Deskripsi Level Air
Level air tertentu yang diperlukan untuk mencuci secara efektif telah ditentukan dan ditetapkan secara otomatis, untuk memastikan bahwa tidak ada pemborosan air.
Beban Cucian
-
Disarankan Anda sedapat mungkin menggunakan level AUTO. Level beban AUTO memastikan jumlah air yang tepat yang digunakan untuk beban cucian tersebut.
Hanya gunakan air dengan jumlah yang diperlukan sesuai dengan beban cucian.
Apabila Anda ingin menambahkan lebih banyak air setelah siklus pencucian dimulai, tekan terus tombol “Start/Hold To Pause” selama 1 - 2 detik untuk menjeda mesin kemudian pilih level yang lebih tinggi, tekan lagi tombol “Start/Hold To Pause” untuk kembali mengoperasikan mesin.
Mesin cuci akan menambahkan air sesuai level baru yang dipilih dan melanjutkan program pencucian.
Opsi Dirt Level
HIGH
(tinggi)
X-MED
(Ekstra ­Sedang)
MED (Sedang)
LOW
X-LOW
(Ekstra ­Rendah)
Mesin akan mengisi air dengan jumlah tinggi untuk beban cucian MAKSIMAL.
Mesin akan mengisi air dengan jumlah Ekstra ­Sedang untuk beban cucian MENDEKATI MAKSIMAL.
Mesin akan mengisi air dengan jumlah sedang untuk beban cucian SETENGAH PENUH.
Mesin akan mengisi air dengan jumlah Sedikit untuk beban cucian SEDIKIT.
Mesin akan mengisi air dengan jumlah Sangat Sedikit untuk beban cucian yang SANGAT SEDIKIT.
9-12 kg.
6-9 kg.
4-6 kg.
2-4 kg.
0-2 kg.
Tekan tombol OPTIONS ( , ) untuk memilih ikon Dirt, kemudian tekan tombol pengubah opsi ( , ) untuk memilih tingkat kotoran cucian Anda.
Ada 3 tingkat kotoran yang dapat dipilih:
HIGH: untuk cucian yang sangat kotor, misalnya pakaian kerja dan overall.
REGULAR: untuk pakaian sehari-hari misalnya pakaian keluarga, seprai dsb.
LIGHT & FAST: untuk pakaian yang tidak terlalu kotor, hanya perlu dibersihkan.
71
Page 72
Opsi Tingkat Kotoran yang dipilih akan mempengaruhi waktu pencucian untuk program yang dipilih.
Untuk program pencucian yang sama, durasi pencucian High Dirt Level lebih lama daripada Regular Dirt Level, dan durasi pencucian Regular Dirt Level lebih lama daripada Light & Fast Dirt Level.
Memilih Opsi Soak Time
Opsi ini memungkinkan Anda untuk merendam pakaian dengan noda membandel pada saat mulai mencuci.
Tekan tombol Options ( , ) untuk memilih ikon Soak, kemudian tekan tombol Pengubah Opsi ( , ) untuk memilih waktu perendaman untuk beban cucian Anda.
Mesin harus ditutup rapat agar fungsi Soak dapat berjalan, termasuk peremdaman 6 menit untuk program pencucian Heavy Soil. Di lain waktu, cucian akan direndam.
Opsi Rinse
Tekan tombol OPTIONS ( , ) untuk memilih ikon Rinse, kemudian tekan tombol pengubah opsi ( , ) untuk memilih jenis beban cucian.
Untuk sebagian besar pencucian, mesin akan secara otomatis memilih tipe pembilasan “Deep”.
Ada empat opsi pembilasan yang dapat dipilih:
Pembilasan Extra, mesin mengisi dua kali, memberikan dua kali pembilasan secara menyeluruh.
Pembilasan Deep, mesin mengisi satu kali, memberikan satu kali pembilasan secara menyeluruh.
Pembilasan Eco adalah pembilasan semprot yang memberikan penghematan air secara maksimal.
Pembilasan Fast memerlukan waktu lebih singkat daripada pembilasan Eco dengan hanya 3 kali semprotan Eco, namun jumlah air semakin bertambah untuk setiap kali semprotan
Bagaimana cara kerja Pembilasan Eco?
Apabila digunakan pembilasan Eco, air bilasan disemprotkan ke bak cuci dengan ritme tertentu. Setelah setiap semprotan, bak cuci akan berputar untuk menghilangkan deterjen dari pakaian yang larut bersama air.
Memutar Melambat Putaran akhir yang lama
72
Ritme semprotan air bilasan
Page 73
Mesin akan melalui serangkaian siklus maksimum enam ritme semprotan dan putaran singkat dengan cara ini, tergantung pada pilihan program, diikuti oleh satu putaran akhir yang lama yang membuang air dari cucian untuk menyelesaikan program pencucian.
Bandingkan dengan pembilasan Deep yang menggunakan lebih banyak air.
Pembilasan Deep, air masuk ke mesin dan akan terisi hingga level air yang dipilih. Mesin cuci akan berputar dan mengosongkan air bilasan melalui selang pembuangan.
Pembilasan Extra, ini adalah opsi khusus bagi orang yang mengalami alergi, pembilasan ekstra ini memberikan dua kali pembilasan secara menyeluruh untuk memastikan bahwa semua residu deterjen telah dibilas.
Pembilasan Eco dan Pembilasan Fast TIDAK DAPAT dipilih untuk program Woollens dan Bedding.
Pembilasan Extra/Eco/Fast tidak dirancang untuk menggunakan pelembut pakaian.
Pilih pembilasan Deep apabila Anda ingin menggunakan pelembut pakaian.
Pembilasan Deep memastikan bahwa pelembut pakaian disalurkan dengan benar dan dibilas secara menyeluruh dari cucian selama pembilasan.
Opsi Reduce Time
Opsi ini memungkinkan Anda mempersingkat waktu pencucian selama proses mencuci. Tekan tombol Reduce Time, kemudian tekan tombol pengubah opsi ( , ) untuk mengurangi waktu program pencucian.
Simpan Favorit
Untuk memanggil program pencucian Favorit, sentuh tombol Favourite sekali dan lepaskan.
Pada layar, Anda akan mendapatkan informasi bahwa program Favourite tersebut telah dimuat.
Anda dapat memanggil ulang program pencucian Favourite hanya ketika mesin pencuci:
dalam mode pemilihan program atau
pada tahap program pencucian mana pun dalam mode jeda.
Jika tidak, menyentuh Favourite tidak menghasilkan apa pun.
Saat pertama Anda menyentuh tombol Favourite, program pencucian Favorit sesuai pengaturan awal akan dimuat untuk Anda. Jika Anda ingin menggu­nakan program Favorit yang ditampilkan pada layar tampilan tanpa membuat perubahan apa pun tekan Start/Hold To Pause ( ) untuk memulai pencucian Anda. Untuk memprogram ulang pilihan Anda sendiri dan menyimpannya, lanjutkan dengan memasukkan mesin ke dalam mode jeda dan ikuti petunjuk berikut.
tekan tombol Favourite untuk mema­suki mode pemrograman ulang.
Lakukan pemilihan yang diinginkan pada semua tombol lainnya.
73
Page 74
Untuk KELUAR dari mode pem­rograman ulang dan TIDAK menyim­pan perubahan, tekan tombol Start/Hold To Pause ( ).
Untuk menyimpan program baru, tekan Save Favourite sekali.
Anda dapat menyalin program lainnya ke Favourite dengan menyentuh program sekali untuk menyalin diikuti satu sentuhan pada tombol Save Favourite.
Anda juga dapat menyalin program yang sedang berjalan ke Favourite dengan menyentuh Save Favourite pada mode jeda.
Opsi Delay End
Sebelum Anda menjalankan program, opsi ini memungkinkan Anda
menentukan akhir program pencucian yaitu 2, 4, 6 dan 8 jam.
Tekan tombol Delay End, kemudian tekan tombol pengubah opsi ( , ) untuk memilih waktu selesai yang diinginkan.
Opsi ini harus dipilih setelah memilih program pencucian, dan sebelum menekan tombol “Start/Hold To Pause”.
Apabila setelah menetapkan opsi Delay End (dan menekan tombol “Start/Hold To Pause”) Anda ingin membatalkan atau mengubahnya, ikuti langkah-langkah berikut ini:
tetapkan mesin ke JEDA dengan
1. menekan terus tombol “Start/Hold To Pause” selama 1 - 2 detik.
batalkan pilihan opsi Delay End dan
2. ubah status
tekan tombol “Start/Hold To Pause”
3. untuk menjalankan program.
Start/Hold To Pause
Untuk menjalankan program yang dipilih, tekan tombol “Start/Hold To Pause”.
Apabila Anda telah mulai mencuci dan ingin menghentikannya, tekan terus tombol “Start/Hold To Pause” selama 1 -2 detik untuk masuk ke mode JEDA
Tutup Dikunci ( )
Simbol gembok akan ditampilkan di layar untuk mengingatkan Anda bahwa tutup mesin cuci sudah dikunci pada posisi tertutup. Tutup akan terkunci secara otomatis saat bak cuci memutar selama program pencucian.
Untuk dapat mengisi dan memutar tutup harus rapat, namun tidak akan dikunci secara otomatis.
Apabila tutup dibuka dan mesin menunggu hingga ditutup agar program pencucian dapat dilanjutkan, Anda akan melihat ‘ ’ di layar digital yang diikuti dengan nada ‘bip’.
Apabila Anda ingin membuka bak cuci selama memutar, tekan “Start/Hold To Pause” ( ). Anda harus menunggu sejenak hingga bak cuci berhenti memutar sebelum kunci tutup terbuka dan simbol gembok di layar menghilang.
Apabila Anda kemudian membuka dan menutupnya kembali, dan mesin masih berada dalam tahap memutar pada program pencucian, tutup akan dikunci
dan mesin akan melanjutkan hingga menyelesaikan tahap memutar.
LD
74
Page 75
JANGAN memasukkan apa pun ke slot kunci tutup di panel bagian atas mesin cuci.
JANGAN menghalangi mekanisme kunci tutup untuk berusaha dan menonaktifkannya maupun mengubah cara kerjanya.
JANGAN berusaha membuka tutup secara paksa saat dikunci.
Perkiraan waktu dihitung secara otomatis berdasarkan beban maksimum yang disarankan untuk setiap jenis kain.
Setelah program dijalankan, sisa waktu akan berubah setiap menit.
Program Berakhir
Apabila suatu program telah selesai, 4 angka nol akan berkedip.
Layar
Layar menampilkan informasi berikut ini:
Mesin Dalam Mode Jeda
Anda dapat menge­tahui saat mesin cuci berada dalam mode JEDA. Akan ditampil­kan pesan “ ”.
Perkiraan waktu untuk program yang dipilih
Setelah memilih program, perkiraan waktu ditampilkan dalam jam dan menit (misalnya, ).
PETUNJUK MENCUCI
Memilah Cucian
Ikuti simbol kode mencuci pada setiap label pakaian dan petunjuk pencucian dari produsen.
Pilah cucian seperti di bawah ini: cucian putih, berwarna, sintetis, bahan halus, wol.
Kode Alarm
Apabila terjadi masalah pengop­erasian, dapat ditampilkan beberapa kode alarm, misalnya (baca “Pemecahan Masalah” dan “Pemecahan masalah tampilan kesalahan” di halaman 83, 84).
Kesalahan Pemilihan Opsi
Apabila dipilih suatu opsi yang tidak kompatibel dengan program pencucian yang ditetapkan, pesan “ ” akan ditampilkan selama sekitar 2 detik dan Anda akan mendengar 3 kali nada bip pendek.
Sebelum Memasukkan Cucian
Jangan sekali-kali mencampur cucian putih dan berwarna. Cucian putih dapat berubah warna menjadi “kusam”.
Pakaian berwarna yang baru mungkin luntur saat pencucian pertama; oleh karena itu, harus dicuci secara terpisah.
75
Page 76
Pastikan tidak ada benda logam yang tertinggal dalam cucian (misalnya jepit rambut, peniti, bros).
Kancingkan sarung bantal, tutup risleting, kancing kait dan kancing tekan.
Kaitkan ikat pinggang atau ikat pita yang panjang.
Hilangkan noda membandel sebelum dicuci.
Gosok bagian yang sangat kotor dengan deterjen khusus atau pasta deterjen.
Perlakukan tirai dengan hati-hati. Lepaskan pengait atau masukkan ke
dalam kantung atau jaring.
Karat: asam oksalat yang dilarutkan dalam air panas atau produk penghilang karat digunakan dalam keadaan dingin. Berhati-hatilah dengan noda karat yang sudah lama karena struktur selulosa bahan sudah rusak dan bahan cenderung mudah robek.
Noda jamur: bersihkan dengan pemutih, bilas hingga bersih (hanya cucian putih dan cucian berwarna yang tidak luntur).
Rumput: beri sedikit sabun mandi dan hilangkan dengan pemutih (hanya cucian putih dan cucian berwarna yang tidak luntur).
Tinta pulpen dan lem: lembapkan dengan aseton (*), letakkan cucian pada kain yang lembut kemudian tekan-tekan nodanya.
Menghilangkan Noda
Noda membandel mungkin tidak dapat dihilangkan hanya dengan air dan deterjen.
Oleh karena itu, disarankan untuk memberikan perlakuan awal sebelum mencuci.
Darah: hilangkan noda yang masih baru dengan air dingin. Untuk noda yang sudah mengering, rendam semalam dalam air dengan deterjen khusus, kemudian gosok dengan air dan sabun mandi.
Cat minyak: lembapkan dengan penghilang noda bensin, letakkan pakaian di atas kain yang lembut, kemudian tekan-tekan nodanya; lakukan beberapa kali.
Noda gemuk yang mengering: lembapkan dengan terpentin, letakkan pakaian pada permukaan yang lembut dan tekan-tekan noda dengan ujung jari yang dibungkus lap katun.
Lipstik: lembapkan dengan aseton (*) seperti di atas, kemudian hilangkan noda dengan spiritus alkohol. Hilangkan sisa noda untuk kain putih dengan pemutih.
Anggur merah: rendam dalam air dan deterjen, bilas dan hilangkan dengan asam asetat atau asam sitrat, kemudian bilas. Hilangkan sisa noda dengan pemutih.
Tinta: Tergantung pada jenis tintanya, lembapkan terlebih dulu dengan aseton (*), kemudian gunakan asam asetat; hilangkan sisa noda pada kain putih dengan pemutih, kemudian bilas hingga bersih.
Noda ter: gunakan penghilang noda terlebih dulu, spiritus alkohol atau bensin, kemudian gosok dengan pasta deterjen.
(*) jangan mengunakan aseton pada sutra sintetis.
76
Page 77
Kiat untuk menghilangkan noda
Saus Tomat / Kecap / Lumpur:
Hangatkan sedikit air sampai suhu 40°C, basahi nodanya, beri dua tetes cairan deterjen atau lebih, ratakan di permukaan noda dan biarkan cairan tersebut terserap selama 5 menit. Setelah 5 menit, gunakan Stain Wand sesuai petunjuk penggunaannya dan tuangkan air hangat lagi seperlunya.
Kecap / Saus Tomat / Kaldu Kacang:
Siapkan larutan yang terbuat dari dua takar cuka dan satu takar air. Contohnya: untuk 1 sendok makan air, tambahkan 2 sendok makan cuka. Campurkan larutan tersebut dan tuangkan ke seluruh noda. Gunakan Staind Wand sesuai petunjuk penggunaannya dan selalu basahi noda tersebut menggunakan larutan tadi seperlunya saja.
Anggur Merah:
Basahi seluruh nodanya dengan air dingin; tambahkan dua tetes (atau lebih) deterjen cair; ratakan di permukaan noda dan biarkan terserap selama 5 menit. Setelah itu, gunakan Stain Wand sesuai petunjuk penggunaannya.
Hasil terbaik diperoleh pada:
Noda baru yang belum benar-benar terserap; Noda yang sudah dicuci, tetapi tidak dikeringkan dengan pengering atau disetrika; Noda yang sedikit, berada di sebagian kecil kain.
Contoh: tetesan atau tumpahan minuman dan/atau makanan; noda kecil yang muncul karena kain bersentuhan dengan permukaan yang kotor, dll.
Kurang efisien pada:
Noda pekat atau yang sudah lama; Noda yang sudah dicuci, tetapi tidak dikeringkan dengan pengering atau disetrika; Noda yang banyak, menyebar banyak di kain.
Deterjen dan Aditif
Hasil cuci yang baik juga bergantung pada pemilihan dan penggunaan deterjen dalam jumlah yang tepat agar tidak banyak yang terbuang percuma dan untuk melindungi lingkungan.
Meskipun dapat terurai secara alami, deterjen mengandung zat yang, dalam jumlah besar, dapat merusak keseimbangan alam.
Pemilihan deterjen bergantung pada jenis bahan (halus, wol, katun, dll.), warna, suhu pencucian dan tingkat kekotoran.
Jumlah Deterjen yang Digunakan
Jenis dan jumlah deterjen tergantung pada jenis bahan, jumlah cucian, tingkat kekotoran dan kesadahan air yang digunakan.
Kesadahan air digolongkan berdasarkan ukuran yang disebut "derajat" kesadahan.
Informasi mengenai kesadahan air di wilayah Anda dapat diperoleh dari perusahaan air minum (PAM) setempat, atau dari pihak yang berwenang.
Ikuti petunjuk dari produsen mengenai jumlah yang harus digunakan.
Kurangi jumlah deterjen jika:
beban yang dicuci hanya sedikit,
cucian tidak terlalu kotor,
menghasilkan banyak buih selama mencuci
77
Page 78
PROGRAM PENCUCIAN
ProgramIkon Deskripsi Opsi
Regular
Wash
Fast
Wash
Save
Favourite
Untuk cucian rumah tangga biasa dengan berbagai jenis kain.
Untuk cucian yang sangat sedikit dengan berbagai jenis kain.
Favorit program mencuci -
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time (hanya ‘No Soak’) / Rinse Option (tidak dapat memilih ‘Extra’) / Delay End
Colours
Delicates
Heavy Soil
Woollens
Handwash
Bedding
Rinse+
Spin
Drain+
Spin
Tub
Cleaning
Untuk cucian berwarna dengan berbagai jenis kain.
Untuk pakaian dalam, pakaian yang berenda dan bordir.
Untuk cucian katun yang sangat kotor.
Untuk kain wol yang berlabel “Dapat Dicuci Dengan Mesin”.
Program khusus untuk pakaian atau kain yang berlabel harus dicuci dengan tangan.
Untuk seprai yang berlabel “Dapat Dicuci Dengan Mesin”.
Untuk cucian yang hanya ingin dibilas dan diputar, misalnya cucian yang telah Anda kucek di bak cuci.
Untuk cucian yang sangat basah, untuk mengeringkan airnya.
Untuk membersihkan bak cuci.
Wash Load / Dirt Level / Soak Time (hanya ‘No Soak’) / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option (hanya ‘Deep’ & ‘Extra’) / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option / Delay End
Wash Load / Dirt Level / Soak Time / Rinse Option (hanya ‘Deep’ & ‘Extra’) / Delay End
Wash Load / Rinse Option / Delay End
Delay End
Delay End
“Regular Wash” dipilih direkomendasikan untuk muatan penuh katun kotor biasa.
78
Page 79
MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN
Apa yang Harus Dilakukan Setelah Anda Selesai Mencuci.
Tekan ‘MATI’ di Saklar HIDUP - MATI.
Matikan listrik di stopkontak.
Tutup keran air.
Biarkan tutup terbuka selama beberapa saat. Ini memberikan waktu agar kelembapan di dalam mesin cuci menguap dan bau apek hilang.
Anda harus MENCABUT steker listrik pada mesin dari stopkontak, sebelum melakukan pembersihan atau perawatan.
Membersihkan Dispenser
Dispenser harus dibersihkan secara rutin, terutama setelah selesai mencuci. Periksa dispenser setelah Anda selesai mencuci untuk mengetahui apakah masih ada residu deterjen.
Untuk melakukannya, lakukan prosedur di bawah ini:
Tarik keluar laci dispenser hingga berhenti.
Angkat bagian depan laci ke arah atas tarik untuk mengeluarkan dari wadahnya.
Bersihkan laci dispenser dengan air panas dan sikat, misalnya sikat gigi bekas.
Keringkan laci.
Sebelum memasang kembali dispenser ke tempatnya, bersihkan bagian dalam laci dengan sikat gigi bekas.
Pasang kembali dispenser ke wadahnya, dan tutup laci.
Membersihkan Filter Serabut
Serabut adalah sekumpulan benang dan serat yang terlepas dari pakaian selama dicuci.
Mesin cuci mengumpulkan serabut di dalam filter serabut. Anda harus membersihkan filter serabut ini, terutama setelah selesai mencuci.
Cara membersihkan filter serabut:
Lepaskan tangkai filter dari bagian tengah pemutar.
79
Page 80
Lepaskan kantung filter bagi tangkai tersebut.
Balik kantung dan keluarkan semua serabut.
Membersihkan Noda di Bak Cuci
Noda dan residu di dalam bak cuci dapat disebabkan oleh:
Benda dari logam seperti bros, peniti dan kancing penjepit baju.
Garam.
Keringat dan gemuk dari pakaian yang sangat kotor atau berminyak yang menempel di bagian atas bak cuci.
Cuci kantung filter dengan air panas. Bersihkan kantung filter dengan sikat gigi bekas, pastikan air dapat mengalir keluar melalui anyaman jala pada kantung.
Pasang kembali filter ke tangkai dan masukkan lagi ke bagian tengah pemutar.
Membersihkan Mesin Cuci
Untuk membersihkan bagian dalam dan luar mesin cuci, Anda harus:
Menyeka permukaannya dengan deterjen pencuci piring yang lembut dan air hangat.
Menyeka hingga kering dengan kain yang lembut.
Jangan sekali-kali menggunakan pelarut, pembersih aerosol, pembersih semprot, pembersih kaca, pemoles logam, bahan kaustik, penggosok atau pembersih perkakas rumah tangga lainnya pada atau di dekat panel bagian atas dan tutup, panel kontrol atau di bagian lain dari mesin cuci.
Buih yang terlalu banyak selama mencuci karena kesalahan pemilihan atau terlalu banyak deterjen.
Periksa saku sebelum Anda memasukkan cucian ke dalam mesin cuci.
Jangan biarkan pakaian basah (terutama pakaian renang) berada di dalam bak cuci terlalu lama sebelum Anda mencucinya.
Cara membersihkan bak cuci:
Seka dengan produk pembersih yang cocok untuk baja tahan karat.
Endapan minyak dapat dihilangkan dengan menyeka permukaannya menggunakan deterjen pencuci piring yang lembut dan air hangat.
Jangan sekali-kali menggunakan pembersih dengan pemutih atau sabut dari baja untuk membersihkan bak cuci baja tahan karat.
80
Page 81
KIAT YANG BERGUNA UNTUK MENGATASI MASALAH MENCUCI
Residu Pada Cucian
Apabila Anda mengalami masalah residu pada cucian, tips berikut ini dapat membantu:
Terlebih dulu, campurkan deterjen dalam air hangat untuk melarutkannya.
Kurangi takaran deterjen, sekitar 1/2 hingga 2/3 dari standar yang disarankan produsen untuk menghindari kelebihan konsentrasi (penggunaan sedikit air memerlukan lebih sedikit deterjen).
Beberapa residu dapat mengakumulasikan serabut, jadi perhatikan, jangan memasukkan cucian penghasil serabut dicampur dengan cucian dengan warna gelap.
Pilih pembilasan Deep atau Extra dan JANGAN Eco atau Fast untuk membantu membilas lebih banyak partikel.
Beberapa deterjen memiliki komposisi yang tidak dapat larut air seluruhnya dan akibatnya, dapat meninggalkan residu atau partikel noda berwarna putih di permukaan cucian dengan warna gelap setelah selesai mencuci.
Selain itu, kotoran mungkin tidak seluruhnya terangkat, sehingga meninggalkan residu noda pada cucian berwarna terang.
Pakaian yang Terkena Noda
Usahakan untuk segera membersihkan noda. Semakin lama noda melekat, akan semakin sulit membersihkannya.
Cobalah merendam dan menggunakan penghilang noda.
Apabila Anda menggunakan semprotan atau penghilang noda sebelum mencuci, oleskan ke cucian di area dengan ventilasi udara yang baik dan jauh dari mesin cuci.
Hanya tekan-tekan dan jangan menggosokkan penghilang noda ke kain.
Apabila Anda menggunakan pemutih klorin, ikuti petunjuk pada botol dan larutkan sebelum Anda menuangkannya ke cucian.
Untuk pakaian berwarna, periksa di sisi keliman bagian dalam apakah warnanya luntur sebelum Anda menggunakan penghilang noda atau pemutih.
Untuk pakaian sintetis, periksa di sisi keliman bagian dalam sebelum Anda menggunakan bahan kimia atau pemutih.
CATATAN: Bahan kimia penghilang noda tersedia di supermarket, toko pembersih barang dari logam atau toko bahan kimia setempat.
Semprotan dan penghilang noda sebelum mencuci dapat merusak komponen plastik pada mesin cuci.
Jangan menggunakan cairan atau pelarut untuk cuci kering di dekat mesin cuci. Cairan tersebut dapat merusak mesin dan dapat menyebabkan mesin meledak.
81
Page 82
Pakaian Menguning atau Kusam
Masalah Kemungkinan penyebab Yang harus dilakukan
Kusam
Kesalahan durasi waktu pencucian dan deterjen yang digunakan kurang, sehingga dapat menyebabkan redeposisi deterjen pada cucian.
Kesalahan jenis atau terlalu banyak deterjen yang digu­nakan sehingga menyebab­kan performa pembilasan dan pemutaran kurang optimal.
Mencampurkan pakaian putih dengan pakaian yang sangat kotor, misalnya pakaian kerja.
1. HANYA gunakan deterjen dengan sedikit buih untuk mesin cuci.
2. Pilah kembali cucian, kemudian cuci lagi dengan program yang sesuai untuk kain tersebut.
3. Apabila airnya sangat kotor atau banyak buih, ulangi langkah 2 di atas dengan mengurangi takaran deterjen yang digunakan.
Menguning
Adanya timbunan minyak pada pakaian di bagian yang bersentuhan dengan kulit, misalnya pakaian dalam, kaos.
Pakaian sudah lama.
Endapan besi dalam air bilasan.
Penggunaan pemutih klorin untuk kain dengan lapisan resin.
Kesalahan pengeringan.
1. Pilah kembali cucian, kemudian cuci lagi dengan program cuci yang sesuai untuk kain tersebut.
2. Apabila airnya sangat kotor atau banyak buih, ulangi langkah 1 di atas dengan mengurangi takaran deterjen yang digunakan.
82
Page 83
PEMECAHAN MASALAH
Sebelum menghubungi pusat servis, periksa apakah masalah Anda tercantum di tabel berikut ini. Ini akan membantu Anda menemukan solusi untuk masalah sementara. Mesin cuci Anda akan kembali berfungsi secara normal tapa perlu diservis oleh teknisi, sehingga menghindari waktu tunda dari penyedia layanan.
Untuk beberapa masalah, Anda akan menerima pesan di layar tampilan yang diikuti dengan nada ‘Bip’. Pesan tersebut berisi informasi singkat tentang masalah dan apa yang dapat Anda lakukan untuk mengatasinya.
Masalah
Mesin tidak berfungsi
Cucian sudah dimasukkan, namun mesin tidak mau memutar. Air sudah dimasukkan ke bak cuci.
Tidak terisi air
Air mengalir ke bak cuci secara melimpah
Mesin tidak seimbang atau bergetar hebat saat berputar
Air tumpah ke lantai
Stain Wand tidak menyala.
Kode yang Ditampilkan
LD
LD
E20
EF0
Kemungkinan Penyebab
Power belum ditekan
Tidak ada arus listrik ke stopkontak.
Mesin belum dihidupkan
Keran air belum dibuka
Mati karena tidak seimbang
Tutup kurang rapat
Tidak seimbang
Tutup kurang rapat
Selang pembuangan tersumbat
Terlalu banyak buih menyebabkan suhu motor terlalu panas
Keran air belum dibuka
Selang air masuk tersumbat
Selang pembuangan terlalu rendah
Mesin miring
Kaki-kakinya tidak disetel
Sebaran cucian tidak merata
Air untuk cucian tersebut terlalu banyak
Sambungan selang air masuk renggang
Level air untuk beban cucian tidak tepat
Kondensasi dari air panas
Konektor Washer tidak terhubung ke colokan.
Aktifkan Stain Wand.
Tutup Washer terbuka. Tutup penutup Washer.
Yang harus dilakukan
Alirkan arus ke stopkontak listrik
Periksa stopkontak dengan steker untuk alat lainnya
Tekan saklar Hidup-Mati ke posisi HIDUP
Buka keran
Buka tutup, ratakan beban cucian dan tutup kembali
Tutup dengan rapat
Buka tutup, ratakan beban cucian, tutup kembali
Tutup dengan rapat
Periksa apakah selang pembuangan tersumbat
Tunggu sejenak, pencucian akan dilanjutkan Kali berikutnya, kurangi takaran deterjen dose or use low sudsing (front load) detergent
Buka keran
Bersihkan filter/pencuci keran
Naikkan selang pembuangan atau pasang sifon. Baca petunjuk pemasangan untuk mengetahui posisi selang yang benar.
Ratakan mesin
Setel kaki-kakinya sehingga menyentuh lantai
Ratakan sebaran cucian
Periksa sambungan keran dan bagian belakang mesin
Gunakan level air yang lebih rendah
Hubungkan konektor washer ke colokan.
Tekan tombol "Delay End" dan " " bersamaan selama 3 detik hingga tombol Stain Wand menyala.
83
Page 84
Masalah
Tidak ada air yang keluar dari Stain Wand.
Pakaian masih kotor setelah program cuci selesai
Derau saat memutar
Dengung, derik dan bunyi lainnya
Kode yang Ditampilkan
Kemungkinan Penyebab
Keran ditutup. Buka keran.
Filter selang air tersumbat. Bersihkan filter.
Tidak ada air yang keluar dari keran.
Selang air masuk terlipat atau tertekan.
Tombol air Stain Wand tidak ditekan.
Deterjen kurang atau tidak dituangkan
Cucian terlalu banyak
Program atau suhu pencucian yang dipilih salah
Level air yang dipilih salah
Kawat bra atau pakaian yang tipis tersangkut di antara dinding bak cuci bagian dalam dan luar
Rotasi bak saat mulai mencuci
Aktivasi rem saat menghentikan pemutaran
Yang harus dilakukan
Periksa instalasi hidrolik rumah.
Lancarkan keran.
Tekan tombol air Stain Wand.
Periksa penggunaan deterjen dan cuci ulang
Keluarkan beberapa pakaian dan cuci ulang
Pilih lagi program atau suhu dan cuci ulang
Gunakan level air yang lebih banyak
Apabila Anda melihatnya, segera cabut dengan tang. Lain kali, masukkan ke dalam kantung saat mencucinya
Bunyi yang normal
Bunyi yang normal
PEMECAHAN MASALAH TAMPILAN KESALAHAN
Informasi kesalahan dan panduan kapan Anda harus menghubungi pusat servis.
Apabila Anda mengalami masalah dengan mesin cuci dan sebelum menghubungi pusat servis, pastikan Anda telah mengikuti SEMUA petunjuk yang mungkin dapat menyelesaikan masalah tersebut. Anda akan menemukan petunjuk di bagian ‘Pemecahan Masalah’ dan tabel di bawah ini. Apabila mesin cuci mendeteksi suatu masalah yang memerlukan penanganan, Anda akan diberitahu. Mesin akan memberi peringatan tentang masalah ini dengan menampilkan kode kesalahan di layar digital, yang diikuti oleh nada “Bip”.
Informasi kesalahan dan tindakan yang dapat Anda lakukan dijelaskan di tabel di bawah ini.
Deskripsi
Tidak terisi air
Banjir
Kode yang Ditampilkan
E30
Tindakan pelanggan (Ringkasan)
Pastikan keran sudah dibuka dan filter selang tidak tersumbat. Naikkan selang pembuangan apabila air mengalir dari selang pembuangan. Tekan tombol ‘Start/Hold To Pause’ untuk mulai mencuci.
Apabila masalah masih berlanjut, hubungi Pusat Servis.
Apabila air mengalir ke lantai, TUTUP keran. Tunggu beberapa menit untuk mengetahui apakah masalah ini sudah teratasi.
Jika belum, hubungi Pusat Servis.
84
Page 85
Deskripsi
Masalah pengeringan
Air berkurang saat mencuci
Masalah level air
Kerusakan motor
Kode yang Ditampilkan
E20
E30
E50
Tindakan pelanggan (Ringkasan)
Tunggu beberapa menit untuk mengetahui apakah masalah ini sudah teratasi. Jika belum, tekan tombol ‘Start/Hold To Pause’ kemudian periksa apakah selang pembuangan tersumbat. Tekan tombol ‘Start/Hold To Pause’ untuk melanjutkan mencuci.
Apabila masalah masih berlanjut, hubungi Pusat Servis.
Apabila level air di bak cuci rendah dan air mengalir ke lantai, pilih program ke posisi ‘Drain + Spin ’, kemudian tekan tombol ‘Start/Hold To Pause’.
Apabila masalah semakin paran, tekan matikan mesin dan hubungi Pusat Servis.
Atau, tekan tombol ‘Start/Hold To Pause’ untuk melanjutkan mencuci
Harap tunggu, masalah ini mungkin akan teratasi secara otomatis. Jika tidak, pilih program ke posisi ‘Drain + Spin ’, kemudian tekan tombol ‘Start/Hold To Pause’ untuk mengeringkan bak cuci.
Apabila masalah masih berlanjut, hubungi Pusat Servis.
Harap tunggu, masalah ini mungkin akan teratasi secara otomatis. Jika tidak, pilih program ke posisi ‘Drain + Spin ’, untuk mengeringkan bak cuci.
Anda mungkin perlu menekan ‘Start/Hold To Pause’ untuk mengeringkan.
Apabila masalah masih berlanjut, hubungi Pusat Servis.
Komunikasi kesalahan
Mesin dalam mode jeda
Pemilihan opsi yang keliru
Dari gangguan keseimbangan
Bawah kuasa pemulihan
SP
ERR
PR
Hubungi Pusat Servis.
Menekan Mulai / Tahan Untuk Jeda.
Pilih pilihan yang benar.
Ratakan mesin.
Setel kaki-kakinya sehingga menyentuh lantai.
Ratakan sebaran cucian, tutup mesin cuci.
Harap tunggu, masalah ini mungkin akan teratasi secara otomatis.
85
Page 86
KEPEDULIAN LINGKUNGAN
Bahan pengemas
Bahan yang ditandai dengan simbol dapat didaur-ulang.
>PE<=polietilena >PS<=polistirena >PP<=polipropilena
Ini berarti, bahan tersebut dapat didaur ulang dengan cara dibuang ke tempat pengumpulan limbah daur-ulang yang sesuai.
Mesin bekas
Buang di lokasi pembuangan resmi untuk mesin bekas. Jaga kebersihan di negara Anda!
Simbol pada produk ini atau kemasannya menandakan bahwa produk ini tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga.
Kiat lingkungan
Untuk menghemat air, energi dan untuk melindungi lingkungan, ikutilah saran-saran berikut ini:
Pakaian yang tingkat kotornya normal dapat dicuci tanpa tindakan sebelum mencuci untuk menghemat deterjen, air dan waktu (juga untuk melindungi lingkungan!).
Mesin akan bekerja dengan lebih ekonomis apabila beban cucian penuh.
Dengan perlaukan sebelum mencuci yang memadai, noda dan sebagian kotoran dapat dihilangkan; baru kemudian pakaian dapat dicuci pada suhu yang lebih rendah.
Takar deterjen sesuai dengan derajat kesadahan air, tingkat kekotoran cucian serta jumlah pakaian yang dicuci.
Melainkan, produk ini harus diserahkan ke tempat pengumpulan limbah daur ulang untuk perangkat listrik dan elektronik.
Dengan memastikan, bahwa produk ini dibuang dengan cara yang benar, Anda akan membantu mencegah timbulnya konsekuensi negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia, yang dapat terjadi jika limbah produk ini tidak ditangani secara benar.
Untuk rincian informasi mengenai daur ulang produk ini, hubungi kantor pemda setempat, layanan pembuangan limbah rumah tangga atau toko tempat Anda membeli produk ini.
86
Page 87
Page 88
www.electrolux.com
A00157702-002-432013
Loading...