EWT 11064 TW |
.......................................................... ....................................................... |
|
PL PRALKA |
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
|
EWT 11264 TW |
|
|
|
|
|
2www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 13. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzeniaElectrolux. Jest ono owocem dziesięciolecidoświadczeń i innowacji. To pomysłowei stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu: www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalneczęści zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem,należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówkiogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzeniazmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 3
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym kalectwem.
•Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego ro ku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpo wiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzysta nia z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
•Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
•Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
•Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
•Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
•Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zale ca się jej włączenie.
•Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez nadzoru dorosłych.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządze nie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycz nego.
•Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
4www.electrolux.com
•Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru wsadu, który wy nosi 6 kg (patrz „Tabela programów”).
•Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpie czeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana osoba.
•Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów (0,8 MPa).
•Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów wentylacyj nych w podstawie (jeśli dotyczy).
•Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za po mocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z urzą dzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
•Usunąć wszystkie elementy opakowania i blo kady transportowe.
•Zachować blokady transportowe. W razie ko nieczności ponownego transportu urządzenia należy unieruchomićbęben.
•Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
•Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura wynosi po niżej 0°C, lub w których byłoby ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.
•Postępować zgodnie z instrukcją instalacjido starczoną wraz z urządzeniem.
•Upewnić się, że podłoga w miejscu zainstalo wania urządzenia jestpłaska, stabilna, odpor na na działanie wysokiej temperatury i czysta.
•Nie instalować urządzenia w miejscach, które uniemożliwiającałkowiteotwarcie drzwi urzą dzenia.
•Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za wsze używać rękawic ochronnych.
•Zapewnić odpowiedniącyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.
•Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowied nią przestrzeń między urządzeniem a dywa nem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i pora żeniem prądem elektrycznym.
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacjeo podłącze niu elektrycznym podane na tabliczce znamio nowej są zgodne z parametrami instalacji za silającej.W przeciwnym razie należy skontak tować się z elektrykiem.
•Należy zawsze używać prawidłowozamonto wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
•Nie stosować rozgałęźnikówani przedłużaczy.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewoduzasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi kowanemuelektrykowi.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniuinstalacji. Należy za dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą dzenia wtyczka przewodu zasilającegobyła łatwo dostępna.
•Odłączając urządzenienie ciągnąć za prze wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
•Nie dotykać przewodu zasilającegoani wtycz ki mokrymi rękoma.
• Urządzenie spełniawymogi dyrektyw EWG.
Podłączenie do sieci wodociągowej
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.
•Urządzenie należy podłączyć do instalacji wo dociągowejza pomocą nowego zestawu węży w komplecie. Nie wolno używać starego zes tawu węży.
•Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, które nie były używane przez dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać, aż będzie ona czysta.
•Przy pierwszym uruchomieniuurządzenia na leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.
2.2 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesienia obra żeń, porażenia prądem, wzniecenia po żaru lub uszkodzenia urządzenia.
•Urządzenia należy używać wyłącznie w wa runkach domowych.
•Nie zmieniać parametrów technicznych urzą dzenia.
•Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń stwa podanych na opakowaniu detergentu.
•Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżułatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub stancjami.
•Należy usunąć wszystkie metaloweprzedmio ty z prania.
POLSKI 5
•Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych pojemników na wypadek ewentualnego wycie ku wody. Skontaktować z serwisem w celu uzyskaniainformacji, jakich można używać akcesoriów.
2.3 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń i uszkodzeniaurządzenia.
•Przed przystąpieniemdo konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo du zasilającego z gniazda elektrycznego.
•Do czyszczenia urządzenia nie wolnoużywać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
•Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznieneutralne środki do czyszczenia. Nie używać produktów ścier nych, myjek do szorowania,rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
2.4 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń lub uduszeniem.
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
•Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
•Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.
6www.electrolux.com
3. OPIS URZĄDZENIA
1 |
2 |
1 |
Panel sterowania |
|
|
2 |
Pokrywa |
|
|
3 |
Uchwyt pokrywy |
5 |
3 |
4 |
Nóżki do poziomowania urządzenia |
|
5 |
Tabliczka znamionowa |
|
|
|
4
4. PANEL STEROWANIA
1 |
2 |
3 |
|
|
4 |
|
5 Koszul |
Bawełniane |
|
|
|
|
|
Sportowe |
Bawełniane Eco |
|
90° |
60° |
40° |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||
Firany |
Syntetyczne |
Temperatura |
30° |
20° |
|
Opóznienie |
|
|
|
|
|
|
startu |
Jeans |
Delikatne |
|
1200 |
800 |
400 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wirowanie |
|
|
Łatwe |
Dodatkowe |
Wirowanie |
|
|
|
|
prasowanie |
płukanie |
|
|
|
|
|
|
|
Odpompowanie |
Jedwabne |
|
|
|
Start/Pauza |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Płukanie |
Koc |
|
|
|
|
|
5
6
7
8
|
|
|
|
|
10 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
Pokrętło wyboru programów |
|
(Opóźnienie startu) |
|
|
|
|
|
|
|||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Pole dotykowe zmniejszenia prędkości wiro |
|
Pole dotykowe funkcji dodatkowego płuka |
|||||||||
|
7 |
|||||||||||
2 |
||||||||||||
|
wania |
|
nia |
|
|
|
|
|
|
|||
|
(Wirowanie) |
|
(Dodatkowe płukanie) |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Pole dotykowe funkcji Łatwe prasowanie |
|||||||||
|
Pole dotykowe regulacji temperatury |
8 |
||||||||||
3 |
||||||||||||
|
(Temperatura) |
|
(Łatwe prasowanie) |
|
|
|
|
|
|
|||
|
Wyświetlacz |
|
|
|
|
|
|
|
||||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Pole dotykowe Start/Pauza |
|
|
|
|
|
|
|||||
5 |
Pole dotykowe funkcji prania wstępnego |
9 |
|
|
|
|
|
|
||||
|
(Start/Pauza) |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Time Manager pola dotykowe |
|
|
|||||||
|
(Pranie wstępne) |
10 |
||||||||||
|
|
6Pole dotykowe funkcji opóźnienia rozpoczę cia programu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POLSKI |
7 |
4.1 Wyświetlacz |
|
|
|
|
– |
Czas trwania programu. |
|
||||
|
|
|
A |
|
B |
|
– Kody alarmowe. Opisy kodów znajdująsię |
||||
|
|
|
|
C |
w rozdziale „Rozwiązywanieproblemów”. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
Poziom funkcji Time Manager |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B) Wskaźnik funkcji opóźnienia rozpoczęcia |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
programu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C) Wskaźnik funkcji blokady uruchomienia. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D) Wskaźnik funkcji blokady drzwi: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Gdy się świeci, nie można otworzyć drzwi. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Gdy się nie świeci, można otworzyć drzwi. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Gdy miga, nie można otworzyć drzwi. Na |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
leży odczekać kilka minut, aż wskaźnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zgaśnie. |
|
|
|
|
E |
|
D |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
E) Wskaźniki faz prania. |
|
|||||
A) Obszar wskazania czasu: |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
5. PROGRAMY
Program |
Rodzaj i stopień zabrudzenia prania |
|
Zakres temperatur |
Maksymalny wsad, maksymalna prędkość wirowania |
|
Bawełniane |
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko za |
|
brudzone. |
||
90°C – pranie w zimnej wodzie ( |
||
6 kg, 1000 obr./min (EWT 11064TW), 1200 obr./min |
||
) |
(EWT 11264TW) |
|
BawełnianeEco 1) |
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach. Średnio |
|
zabrudzone. |
||
60°C – 40°C |
||
6 kg, 1000 obr./min (EWT 11064TW), 1200 obr./min |
||
|
(EWT 11264TW) |
|
Syntetyczne |
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone. |
|
2,5 kg, 1000 obr./min (EWT 11064TW), 1200 obr./min |
||
60°C – pranie w zimnej wodzie ( |
||
(EWT 11264TW) |
||
) |
|
|
Delikatne |
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, poliester. |
|
Średnio zabrudzone. |
||
40°C – pranie w zimnej wodzie ( |
||
2,5 kg, 1000 obr./min (EWT 11064TW), 1200 obr./min |
||
) |
(EWT 11264TW) |
|
Wełniane/Pranieręczne |
Tkaniny wełniane do prania w pralce, wełniane do prania |
|
ręcznego oraz delikatne tkaniny z symbolem „pranie ręcz |
||
40°C – pranie w zimnej wodzie ( |
ne”. |
|
) |
1 kg, 1000 obr./min (EWT 11064TW), 1200 obr./min |
|
|
(EWT 11264TW) |
|
Jedwabne |
Specjalnyprogram przeznaczony do prania tkanin jed |
|
wabnych i mieszanych tkanin syntetycznych. |
||
30°C |
||
1 kg, 800 obr./min |
||
|
||
Koc |
Specjalnyprogram przeznaczony do prania pojedynczo |
|
syntetycznych koców, narzut, pościeli lub kołder. |
||
60°C – 30°C |
||
2 kg, 800 obr./min |
||
|
||
|
|
8www.electrolux.com
Program |
Rodzaj i stopień zabrudzenia prania |
|
Zakres temperatur |
Maksymalny wsad, maksymalna prędkość wirowania |
|
Płukanie |
Płukanie i odwirowanie prania. Wszystkie tkaniny. |
|
6 kg, 1000 obr./min (EWT 11064TW), 1200 obr./min |
||
|
(EWT 11264TW) |
|
Odpompowanie |
Odpompowanie wody z bębna. Wszystkie tkaniny. |
|
6 kg |
||
|
||
Wirowanie |
Odwirowanie prania i odpompowanie wody z bębna. |
|
Wszystkie tkaniny. |
||
|
6 kg, 1000 obr./min (EWT 11064TW), 1200 obr./min |
|
|
(EWT 11264TW) |
|
Jeans |
Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy w ciemnych ko |
|
lorach. |
||
60°C – pranie w zimnej wodzie ( |
||
3 kg, 1000 obr./min (EWT 11064TW), 1200 obr./min |
||
) |
(EWT 11264TW) |
|
Firany |
Specjalnyprogram do prania zasłon. Faza prania wstęp |
|
nego włącza się automatycznie.2) |
||
40°C – pranie w zimnej wodzie ( |
||
2 kg, 800 obr./min |
||
) |
||
|
||
Sport |
Tkaniny syntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko zabrudzo |
|
ne lub wymagające odświeżenia. |
||
30°C |
||
2.5 kg, 800 obr./min |
||
|
||
5 Koszul |
Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy lekko zabrudzo |
|
ne i wymagające odświeżenia. |
||
30°C |
||
Do 5–6 koszul. |
||
|
800 obr./min |
1)
Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej.Zgodnie z normą 1061/2010 programy te są odpowiednikami standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla wybranego progra mu.
2) Nie stosować detergentu do fazy prania wstępnego – odbywa się ono w czystej wodzie.
Zgodność opcji programów
Program
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
■ |
|
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
■ |
■ |
■ |
■ |
|
■ |
|
|