ELECTROLUX EWT11264IF User guide

EWT 11264IFW
PL Pralka Instrukcja obsługi
www.electrolux.com2

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 5
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 7
4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................7
5. TABELA PROGRAMÓW.................................................................................... 8
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE................................................................. 11
7. OPCJE..............................................................................................................12
8. USTAWIENIA................................................................................................... 14
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................14
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA..................................................................... 15
11. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 18
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 19
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 21
14. DANE TECHNICZNE......................................................................................24
15. INFORMACJE O PRODUKCIE ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM UE
1369/2017.............................................................................................................24
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny. Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 3

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym
stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otworzone.
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę
uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
www.electrolux.com4
Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych
zastosowań w takich miejscach, jak:
kuchnie dla pracowników na zapleczach sklepów w
biurach oraz innych miejscach pracy;
do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych;
do wspólnego użytku w blokach mieszkalnych lub
pralniach samoobsługowych.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 6 kg (patrz „Tabela
programów”).
Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączenia
powinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów
(0,8 MPa).
Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa
nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w
podstawie.
Urządzenie powinno być podłączone do sieci
wodociągowej za pomocą dołączonego nowego
zestawu węży lub innego nowego zestawu węży
dostarczonego przez autoryzowane centrum
serwisowe.
Nie wolno używać starego zestawu węży.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go
wymienić producent, autoryzowane centrum
serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby
zapobiec ryzyku porażenia prądem.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda.
POLSKI 5
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody
pod ciśnieniem ani pary wodnej.
Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie obojętne środki do czyszczenia. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

Urządzenie należy zainstalować zgodnie z odpowiednimi krajowymi przepisami.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe, w tym gumową tuleję z plastikowym elementem dystansowym.
• Przechowywać blokady transportowe w bezpiecznym miejscu. Jeśli w przyszłości zajdzie potrzeba ponownego transportu urządzenia, należy zamontować blokady w celu unieruchomienia bębna, aby zapobiec wewnętrznym uszkodzeniom.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
• Nie instalować ani nie korzystać z urządzenia w miejscach, w których temperatura może spaść poniżej 0°C lub w których mogłoby być ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.
• Podłoże, na którym będzie stało urządzenie, musi być płaskie, stabilne, odporne na działanie wysokiej temperatury i czyste.
• Zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.
• Po ustawieniu urządzenia w docelowym miejscu należy za pomocą poziomicy sprawdzić, czy jest prawidłowo wypoziomowane. W przeciwnym razie należy odpowiednio wyregulować jego nóżki.
• Nie instalować urządzenia bezpośrednio nad podłogową kratką ściekową.
• Nie rozpryskiwać wody na urządzenie i nie narażać go na nadmierny kontakt z wilgocią.
• Nie instalować urządzenia w miejscach uniemożliwiających całkowite otworzenie pokrywy urządzenia.
• Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych zamkniętych pojemników na wypadek ewentualnego wycieku wody. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania informacji, jakich akcesoriów można używać.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
• Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
www.electrolux.com6
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtyczki mokrymi rękami.
• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
• Uważać, aby nie uszkodzić węży wodnych.
• Przed podłączeniem urządzenia do nowej instalacji wodociągowej lub instalacji, z której nie korzystano przez dłuższy czas lub która była naprawiana lub do której podłączono nowe urządzenia (liczniki wody itp.), należy umożliwić wypływ wody, aż będzie ona czysta.
• Podczas pierwszego użycia urządzenia i bezpośrednio po nim należy upewnić się, że nie ma widocznych wycieków wody.
• Jeśli wąż dopływowy jest za krótki, nie stosować węży przedłużających. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym, aby zamówić dłuższy wąż dopływowy.
• Z węża spustowego może wypłynąć woda. Są to pozostałości wody po testach przeprowadzanych w fabryce.
• Wąż spustowy można przedłużyć maksymalnie do 400 cm. Więcej informacji na temat innych węży spustowych i przedłużających można uzyskać w autoryzowanym punkcie serwisowym.

2.4 Eksploatacja

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
• Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podanych na opakowaniu detergentu.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami.
• Upewnić się, że w praniu nie ma żadnych metalowych przedmiotów.
• Nie prać odzieży mocno zaplamionej olejem, smarem lub innymi tłustymi substancjami. Mogą one uszkodzić gumowe części pralki. Przed włożeniem do pralki należy taką odzież wyprać wstępnie ręcznie.

2.5 Serwis

• Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym, który naprawi urządzenie.
• Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

2.6 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania i zamknąć dopływ wody.
• Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w bębnie.
• Utylizację urządzenia należy przeprowadzić zgodnie miejscowymi przepisami w zakresie utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).

3. OPIS URZĄDZENIA

3
1
4
5
2
Dodatkowe
płukanie
Łatwe
prasowanie
Opóźnienie
startu
Start/Pauza
Temperatura
Wirowanie
Bawełniane
Bawełniane Eco
Syntetyczne
Delikatne
Jedwab
Koc
Płukanie
Odpompowanie
Wirowanie
Jeans
Firany
Sportowe
5 Koszul
90° 60° 40°
30° 20°
1200 800 400
Time Manager
Wełniane/ Pranie ręczne
Pranie
wstępne
1 2 3 4
910
7
6
8
5

3.1 Widok urządzenia

4. PANEL STEROWANIA

4.1 Opis panelu sterowania

POLSKI 7
Panel sterowania
1
Pokrywa
2
Uchwyt pokrywy
3
Nóżki do poziomowania urządzenia
4
Tabliczka znamionowa
5
Pokrętło wyboru programów
1
Pole dotykowe Wirowanie –
2
zmniejszenie prędkości
3
Pole dotykowe Temperatura Wyświetlacz
4 5
Pole dotykowe Pranie wstępne
6
Pole dotykowe Opóźnienie startu
Pole dotykowe Dodatkowe płukanie
7
Pole dotykowe Łatwe prasowanie
8
9
Pole dotykowe Start/Pauza Pola dotykowe funkcji Kontrola czasu
10
A B
E D
C
www.electrolux.com8

4.2 Wyświetlacz

5. TABELA PROGRAMÓW

A. Obszar wskazań czasu:
• Czas trwania programu.
• Kody alarmowe. Opisy kodów znajdują się w rozdziale „Rozwiązywanie problemów”.
• Poziom funkcji kontroli czasu
B. Wskaźnik funkcji opóźnienia
rozpoczęcia programu.
C. Wskaźnik funkcji blokady
uruchomienia.
D. Wskaźnik funkcji blokady pokrywy:
• Gdy się świeci, nie można
• Gdy się nie świeci, można
• Gdy miga, nie można otworzyć
E. Wskaźniki faz prania.
: faza prania
: faza płukania
.
otworzyć pokrywy.
otworzyć pokrywę.
pokrywy. Należy odczekać kilka minut, aż wskaźnik zgaśnie.
: faza wirowania
Program Zakres tempe‐ ratury
Bawełniane 90°C – pranie w zimnej wodzie
Bawełnia‐
1)
ne Eco 60°C – 40°C
Syntetyczne 60°C – pranie w zimnej wodzie
Delikatne 40°C – pranie w zimnej wodzie
Maksymalny ciężar wsadu Referencyjna prędkość wi‐ rowania
6 kg 1200 obr./min
6 kg 1200 obr./min
2,5 kg 1200 obr./min
2,5 kg 1200 obr./min
Opis programu (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio,
bardzo lub lekko zabrudzone.
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolo‐ rach. Średnio zabrudzone. Czas trwania progra‐
mu wydłuża się, a zużycie energii maleje przy jednoczesnym zapewnieniu dobrych efektów pra‐ nia.
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone.
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza oraz tkaniny mieszane wymagające delikatne‐ go prania. Średnio zabrudzone.
POLSKI 9
Program Zakres tempe‐ ratury
Wełniane/ Pranie ręczne 40°C – pranie w zimnej wodzie
Jedwab
30°C
Koc
60°C – 30°C
Płukanie Pranie w zimnej wodzie
Odpompowa‐
nie
Wirowanie
Jeans 60°C – pranie w zimnej wodzie
Firany 40°C – pranie w zimnej wodzie
Sportowe
30°C
Maksymalny ciężar wsadu
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) Referencyjna prędkość wi‐ rowania
1 kg 1200 obr./min
Rzeczy wełniane nadające się do prania w
pralce i przeznaczone do prania ręcznego
oraz inne tkaniny z symbolem „pranie ręcz‐
ne”2).
1 kg 800 obr./min
Specjalny program przeznaczony do prania tka‐
nin jedwabnych i mieszanych tkanin synte‐
tycznych.
2 kg 800 obr./min
Specjalny program przeznaczony do prania po‐
jedynczo syntetycznych koców, narzut, po‐
ścieli itp.
6 kg 1200 obr./min
Płukanie i odwirowanie prania. Wszystkie tkani‐
ny z wyjątkiem wełnianych i bardzo delikatnych.
Zmniejszyć prędkość wirowania odpowiednio do
rodzaju prania.
6 kg Odpompowanie wody z bębna. Wszystkie tkani‐
ny.
6 kg 1200 obr./min
Wszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych i
bardzo delikatnych. Odwirowanie prania i od‐
pompowanie wody z bębna.
3 kg 1200 obr./min
2,5 kg 800 obr./min
2,5 kg 800 obr./min
Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy
w ciemnych kolorach.
Specjalny program do prania zasłon. Faza pra‐
nia wstępnego włącza się automatycznie.
3)
Tkaniny syntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko
zabrudzone lub wymagające odświeżenia.
www.electrolux.com10
Program Zakres tempe‐ ratury
Maksymalny ciężar wsadu Referencyjna
Opis programu (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
prędkość wi‐ rowania
5 Koszul
30°C
1)
Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy
energetycznej. Zgodnie z rozporządzeniem 1061/2010 programy te są odpowiednikami
programów: „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C” i „standardowy pro‐ gram prania tkanin bawełnianych w 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem łącznego zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin baweł‐ nianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla wybranego programu.
2)
Podczas tego cyklu bęben obraca się powoli w celu zapewnienia delikatnego prania. Mo‐
że wydawać się, że bęben nie obraca się lub że nie obraca się prawidłowo.
3)
Nie stosować detergentu do fazy prania wstępnego – odbywa się ono w czystej wodzie.
1,5 kg 800 obr./min
Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy lekko zabrudzone i wymagające odświeżenia. Do 5-6 koszul.
Zgodność opcji programów
Program
Program

5.1 Woolmark Apparel Care – niebieski

Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl prania wełny dostępny w tym urządze‐ niu jako nadający się do prania odzieży wełnianej oznaczonej metką „prać ręcz‐ nie”, pod warunkiem, że pranie będzie wy‐ konane zgodnie z zaleceniami producenta pralki. Należy stosować się do informacji dotyczących suszenia oraz pozostałych wskazówek zamieszczonych na metce odzieży. M1145 W wielu krajach symbol Woolmark jest cer‐ tyfikowanym znakiem towarowym.

6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

Podane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐ powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość i rodzaj prania oraz temperatura otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości. Czas trwania programu może również zależeć od ciśnienia wody, napię‐ cia zasilania oraz temperatury doprowadzanej wody.
POLSKI 11
Producent zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych urządzenia w celu poprawy jego jakości bez uprzedniego powiadomie‐ nia.
Po rozpoczęciu programu wyświetlany jest czas trwania programu z maksymalnym wsadem. W trakcie prania czas ten jest obliczany automatycznie i może ulec znacznemu skróceniu, jeśli rzeczywisty ciężar prania jest mniejszy od maksymalnego (np. dla programu Bawełniane 60°C i maksymalnego wsadu wynoszącego 6 kg czas trwania programu przekracza 2 godziny, natomiast dla wsadu 1 kg czas trwania będzie wynosił poniżej 1 godzi‐ ny). Podczas obliczania rzeczywistego czasu trwania programu na wyświet‐ laczu będzie migać kropka.
www.electrolux.com12
Programy Wsad
Bawełniane 60°C 6 1,10 56 180 53
Bawełniane 40°C 6 0,65 54 150 53
Syntetyczne 40°C 2,5 0,45 46 105 35
Delikatne 40°C 2,5 0,55 46 90 35
Wełniane/Pranie ręczne 30°C
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
Bawełniane 60°C – program standar‐
dowy
Bawełniane 60°C – program standar‐
dowy
Bawełniane 40°C – program standar‐
dowy
1)
Po zakończeniu fazy wirowania.
2)
Niedostępne w niektórych modelach.
(kg)
2)
Zużycie energii (kWh)
1 0,35 50 65 30
6 0,87 43 246 53
3 0,57 33 174 53
3 0,54 35 175 53
Zużycie wody (litry)
Przybliżo‐ ny czas trwania programu (minuty)
Wilgotność
1)
(%)
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE, wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE.

7. OPCJE

7.1 Temperatura

Użyć tej opcji, aby zmienić domyślną temperaturę.
Wskaźnik Zaświeci się wskaźnik odpowiadający
ustawionej temperaturze.
Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W)
0.48 0.48

7.2 Wirowanie

Ta opcja umożliwia zmianę domyślnej prędkości wirowania.
= pranie w zimnej wodzie.
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający ustawionej prędkości.
Dodatkowe opcje wirowania: Bez wirowania
• Wybranie tej opcji powoduje wyłączenie wszystkich faz wirowania.
Dostępna będzie tylko faza odpompowania.
• Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
• Opcję tę należy wybierać do prania bardzo delikatnych tkanin.
• Urządzenie zużywa więcej wody w fazie płukania niektórych programów prania.
Stop z wodą
• Ta opcja chroni prane tkaniny przed zagnieceniami.
• Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
• Po zakończeniu programu w bębnie pozostanie woda.
• Bęben będzie obracał się regularnie, aby zapobiec powstaniu zagnieceń na praniu.
• Pokrywa pozostaje zablokowana. Należy odpompować wodę, aby odblokować pokrywę.
Odpompowanie wody – patrz rozdział „Po zakończeniu programu”.
Cykl nocny
• Wybranie tej opcji powoduje pominięcie wszystkich faz wirowania i zapewnia cichy przebieg prania.
• Urządzenie zużywa więcej wody w fazie płukania niektórych programów prania.
• Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
• Po zakończeniu programu prania w bębnie pozostanie woda. Bęben będzie obracał się regularnie, aby zapobiec powstaniu zagnieceń na praniu.
• Pokrywa pozostaje zablokowana. Należy odpompować wodę, aby odblokować pokrywę.
Odpompowanie wody – patrz rozdział „Po zakończeniu programu”.

7.3 Pranie wstępne

Ta opcja umożliwia dodanie fazy prania wstępnego do programu prania.
Opcji tej należy używać do mocno zabrudzonego prania.
Wybranie tej opcji powoduje wydłużenie czasu trwania programu.
POLSKI 13
Włączy się odpowiedni wskaźnik.

7.4 Opóźnienie startu

Ta opcja umożliwia opóźnienie rozpoczęcia programu od 30 minut do 20 godzin.
Na wyświetlaczu pojawi odpowiedni wskaźnik.

7.5 Dodatkowe płukanie

Ta opcja umożliwia dodanie kilku faz płukania do programu prania.
Opcji tej należy używać w miejscach, w których występuje miękka woda oraz do prania rzeczy osób wrażliwych na detergenty.
Włączy się odpowiedni wskaźnik.

7.6 Łatwe prasowanie

Urządzenie delikatnie wypierze i odwirowuje pranie, aby zapobiec powstaniu zagnieceń.
Urządzenie zmniejsza prędkość wirowania, zużywa więcej wody i dostosowuje czas trwania programu do rodzaju prania.
Włączy się odpowiedni wskaźnik.

Time Manager

7.7
Po ustawieniu programu na wyświetlaczu pojawi się domyślny czas jego trwania.
Nacisnąć lub , aby wydłużyć lub skrócić czas trwania programu.
Funkcja kontroli czasu jest dostępna tylko z programami wymienionymi w tabeli.
wskaź‐ nik
2)
1)
1)
www.electrolux.com14
wskaź‐ nik
3)
■4)■4)■4)■4)■4)■
1)
Jeśli dostępne.
2)
Najkrótsze: do odświeżania prania.
3)
Najdłuższe: Wydłużenie czasu trwania programu powoduje zmniejszenie zużycia energii. Zoptymalizowanie fazy nagrzewa‐ nia pozwala zmniejszyć zużycie energii, a wydłużenie cyklu umożliwia uzyskanie tych samych efektów prania (szczególnie w przypadku rzeczy średnio zabrudzonych).
4)
Domyślny czas trwania wszystkich pro‐ gramów.

8. USTAWIENIA

8.1 Blokada uruchomienia

Ta opcja pozwala zapobiec manipulowaniu przez dzieci przy panelu sterowania.
• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,
należy nacisnąć jednocześnie i przytrzymać wyłączy się wskaźnik .
Opcję można włączyć:
• Po naciśnięciu : możliwość wyboru
opcji oraz pokrętło wyboru programów zostaną zablokowane.
• Przed naciśnięciem
nie uruchomi się.
1)
i , aż włączy/
: urządzenie
1)
4)

8.2 Sygnały dźwiękowe

Urządzenie emituje sygnały dźwiękowe:
• Po zakończeniu programu.
• Gdy urządzenie działa nieprawidłowo. Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe, należy nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 6
sekund
i .
Po wyłączeniu sygnałów dźwiękowych będą one nadal emitowane podczas nieprawidłowego działania urządzenia.

9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Podczas instalacji lub przed pierwszym użyciem w urządzeniu może znajdować się niewielka ilość wody. Woda w urządzeniu jest pozostałością po testach funkcjonalnych przeprowadzonych przez producenta mających na celu upewnienie się, że dostarczone urządzenie jest w idealnym stanie technicznym, bez usterek.
1. Włożyć wtyczkę przewodu
2. Odkręcić zawór wody.
3. Umieścić niewielką ilość detergentu
4. Ustawić i uruchomić program do
Spowoduje to usunięcie wszelkich możliwych zabrudzeń z bębna i zbiornika.
zasilającego do gniazda elektrycznego.
w przegródce na detergent do fazy prania.
prania bawełny z ustawioną najwyższą temperaturą, nie wkładając prania.

10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

A
POLSKI 15
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

10.1 Wkładanie prania

1. Otworzyć pokrywę urządzenia.
2. Nacisnąć przycisk A.
Bęben otworzy się automatycznie.
3. Włożyć pranie do bębna (należy robić to pojedynczo).
4. Strzepnąć rzeczy przed włożeniem ich do urządzenia.
Nie należy wkładać za dużo prania do bębna.
5. Zamknąć bęben i pokrywę.
UWAGA!
Przed zamknięciem pokrywy urządzenia należy sprawdzić, czy bęben został prawidłowo zamknięty.

10.2 Przegródki na detergenty. Stosowanie detergentów i dodatków

1. Odmierzyć środki do prania przeznaczone do pralki – detergent i płyn zmiękczający.
2. Umieścić detergent i płyn zmiękczający w odpowiednich przegródkach.
Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonej na opakowaniu detergentów.
Przegródka na detergent do fazy prania wstępnego.
Przegródka na detergent do fazy prania.
Przegródka na dodatkowe środki w płynie (płyn zmięk‐ czający, krochmal).
Oznaczenie M wskazuje maksymalny poziom dodat‐ ków w płynie.

10.3 Ustawianie programu

1. Wybrać program za pomocą pokrętła
wyboru programów:
• Zacznie migać wskaźnik
• Na wyświetlaczu wyświetli się
poziom funkcji kontroli czasu, czas trwania programu oraz wskaźniki faz programu.
.
2. W razie potrzeby zmienić ustawienia temperatury i prędkości wirowania lub dodać dostępne opcje. Wybranie opcji powoduje włączenie odpowiadającego jej wskaźnika.
W razie dokonania nieprawidłowego wyboru na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie .
www.electrolux.com16
10.4 Uruchamianie programu
bez opóźnienia
Nacisnąć .
• Wskaźnik przestanie migać i pozostanie włączony.
• Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik .
• Nastąpi uruchomienie programu, pokrywa zablokuje się, a na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
• Gdy urządzenie napełnia się wodą, na krótki czas może włączyć się pompa opróżniająca.
Po około 15 minutach od chwili rozpoczęcia programu:
• Urządzenie automatycznie dopasuje czas trwania programu do wielkości ładunku.
• Na wyświetlaczu pojawi się nowa wartość.

10.5 Uruchamianie programu z opóźnieniem

1. Nacisnąć kilkakrotnie , aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni wskaźnik.
2. Nacisnąć :
• Urządzenie rozpocznie odliczanie.
• Drzwi zablokują się, a na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
• Po zakończeniu odliczania
program rozpocznie się automatycznie.
Ustawienie opóźnienia rozpoczęcia programu można zmienić lub anulować
przed naciśnięciem . Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia programu:
• Nacisnąć , aby włączyć tryb pauzy.
• Naciskać , aż na wyświetlaczu pojawi
'.
się
• Ponownie nacisnąć
, aby natychmiast
uruchomić program.

10.6 Przerywanie programu i zmiana opcji

Niektóre opcje można zmienić tylko przed uruchomieniem programu.
1. Nacisnąć Wskaźnik zacznie migać.
2. Zmienić opcje.
3. Ponownie nacisnąć
Program będzie kontynuowany.
.
.

10.7 Anulowanie programu w trakcie jego trwania

1. Ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu , aby anulować
program i wyłączyć urządzenie.
2. Ponownie obrócić pokrętło wyboru programów, aby włączyć urządzenie. Teraz można ustawić nowy program prania.
Przed rozpoczęciem nowego programu urządzenie może odpompować wodę. W takim przypadku należy upewnić się, że detergent nadal znajduje się w przegródce; w przeciwnym razie należy uzupełnić detergent.

10.8 Otwieranie pokrywy

Gdy uruchomiony jest program lub funkcja opóźnienia rozpoczęcia programu, pokrywa urządzenia jest
zablokowana. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik .
UWAGA!
Jeśli temperatura i poziom wody w bębnie są zbyt wysokie, nie można otworzyć pokrywy.
Otwieranie pokrywy przy włączonej funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu:
1. Nacisnąć
pauzy.
2. Poczekać, aż zgaśnie wskaźnik blokady pokrywy .
3. Następnie można otworzyć pokrywę urządzenia.
4. Zamknąć pokrywę i ponownie nacisnąć . Funkcja opóźnienia
rozpoczęcia programu zostanie ponownie włączona.
Otwieranie pokrywy w trakcie trwania programu:
1. Ustawić pokrętło wyboru programów
w położeniu , aby wyłączyć urządzenie.
2. Odczekać kilka minut, a następnie otworzyć pokrywę urządzenia.
3. Zamknąć pokrywę i ponownie ustawić program.
, aby włączyć tryb

10.9 Po zakończeniu programu

• Urządzenie zatrzyma się
automatycznie.
• Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli
jest włączony).
• Na wyświetlaczu pojawi się .
• Zgaśnie wskaźnik
• Zgaśnie wskaźnik blokady pokrywy
.
• Następnie można otworzyć pokrywę
urządzenia.
• Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się,
że bęben jest pusty.
• Zakręcić zawór wody.
• Ustawić pokrętło wyboru programów
w położeniu , aby wyłączyć urządzenie.
.
POLSKI 17
• Pozostawić uchyloną pokrywę, aby nie dopuścić do powstawania pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
Program prania zakończył się, ale w bębnie pozostaje woda:
• Bęben obraca się regularnie, aby nie dopuścić do zagniecenia prania.
• Świeci się wskaźnik blokady pokrywy
. Miga wskaźnik . Pokrywa
pozostaje zablokowana.
• Należy odpompować wodę, aby otworzyć pokrywę.
Odpompowanie wody:
1. W razie potrzeby należy zmniejszyć
prędkość wirowania. Po wybraniu opcji urządzenie tylko odpompuje
wodę.
2. Nacisnąć . Urządzenie
odpompuje wodę i przeprowadzi wirowanie.
3. Po zakończeniu programu, gdy
zgaśnie wskaźnik blokady pokrywy
, można otworzyć pokrywę.
4. Ustawić pokrętło wyboru programów
w położeniu urządzenie.
Po upływie około 18 godzin urządzenie automatycznie odpompuje wodę i przeprowadzi odwirowanie (z wyjątkiem programu Wełna).
, aby wyłączyć

10.10 Tryb czuwania

Jeśli urządzenie nie zostanie wyłączone po upływie kilku minut od momentu zakończenia programu prania, uruchomi się funkcja oszczędzania energii.
Funkcja oszczędzania energii umożliwia obniżenie zużycia energii, gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania.
• Zgasną wszystkie wskaźniki oraz wyświetlacz.
• Zacznie powoli migać wskaźnik
• Nacisnąć jeden z przycisków opcji, aby wyłączyć funkcję oszczędzania energii.
www.electrolux.com18
Jeśli zostanie wybrany program lub opcja, które kończą się zatrzymaniem wody w bębnie, funkcja oszczędzania energii nie włączy się, aby przypomnieć użytkownikowi o konieczności odpompowania wody.

11. WSKAZÓWKI I PORADY

11.1 Wkładanie prania

• Należy posegregować pranie: białe, kolorowe, syntetyczne, delikatne i wełniane.
• Należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na etykietach prania.
• Nie prać razem białej i kolorowej odzieży.
• Niektóre kolorowe rzeczy mogą farbować podczas pierwszego prania. Zaleca się pranie ich oddzielnie za pierwszym razem.
• Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć paski.
• Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte tkaniny.
• Odwrócić na drugą stronę wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz rzeczy z nadrukami.
• Usunąć uporczywe plamy specjalnym detergentem.
• Plamy i silne zabrudzenia należy zaprać przed włożeniem odzieży do bębna
• Należy zachować ostrożność przy praniu zasłon. Odczepić żabki/haczyki i umieścić zasłony w worku do prania lub poszewce od poduszki.
• Nie prać rozdartych tkanin lub tkanin o nieobszytych brzegach. Małe i/lub delikatne rzeczy (np. biustonosze z fiszbinami, paski, rajstopy itp.) należy prać w worku do prania.
• Mała ilość prania może stwarzać problemy z wyważeniem podczas wirowania. W takim przypadku należy ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i powtórzyć próbę wirowania.

11.2 Uporczywe plamy

Woda i detergent nie wystarczą do usunięcia niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed włożeniem prania do urządzenia.
Dostępne są specjalne odplamiacze. Należy użyć specjalnego odplamiacza przystosowanego do określonego typu plamy i tkaniny.

11.3 Detergenty i dodatki

• Stosować wyłącznie detergenty i dodatki przeznaczone do pralek automatycznych:
– detergenty w proszku do
wszystkich rodzajów tkanin,
– detergenty w proszku do tkanin
delikatnych (maksymalnie 40°C) i wełnianych,
– detergenty w płynie, najlepiej do
prania w niskiej temperaturze (maksymalnie 60°C), do wszystkich rodzajów tkanin lub specjalne tylko do tkanin wełnianych.
• Nie należy mieszać różnych typów detergentów.
• W celu ochrony środowiska nie należy używać większej ilości detergentu, niż jest to konieczne.
• Należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu tych produktów.
• Stosować produkty odpowiednio dobrane do typu tkaniny i koloru, temperatury programu i stopnia zabrudzenia.
• Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w dozownik detergentu z klapką, płynne detergenty należy umieszczać
w specjalnym dozowniku (dostarczanym przez producenta detergentu).
twardość wody w instalacji domowej. Patrz rozdział „Twardość wody”.

11.5 Twardość wody

11.4 Wskazówki dotyczące
ekologii
• Do prania normalnie zabrudzonej odzieży należy wybrać program bez fazy prania wstępnego.
• Zawsze rozpoczynać program prania z maksymalnym dozwolonym ładunkiem w bębnie.
• W programach z niską temperaturą należy w razie potrzeby stosować odplamiacz.
• Aby stosować odpowiednią ilość detergentu, należy sprawdzić
Jeśli woda na danym obszarze jest twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie zmiękczacza wody przeznaczonego do pralek. Jeśli woda jest miękka, nie ma konieczności stosowania zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat twardości wody, należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza wody. Należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na opakowaniu produktu.

12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

POLSKI 19
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

12.1 Czyszczenie obudowy

Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą ciepłej wody z mydłem. Dokładnie osuszyć wszystkie powierzchnie.
UWAGA!
Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników ani produktów chemicznych.

12.2 Odkamienianie

Jeśli woda na danym obszarze jest twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie środka do zmiękczania wody przeznaczonego do pralek.
Należy regularnie sprawdzać bęben, aby nie dopuścić do nagromadzenia się osadów kamienia lub rdzy.
Do usuwania osadów rdzy należy stosować wyłącznie specjalne produkty przeznaczone do pralek. Tę procedurę
należy przeprowadzać jako oddzielny cykl prania (bez odzieży).
Należy zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonych na opakowaniu produktu.

12.3 Pranie konserwacyjne

W programach o niskiej temperaturze niektóre detergenty mogą pozostać w bębnie. Należy regularnie przeprowadzać pranie konserwacyjne. W tym celu należy:
• Wyjąć pranie z bębna.
• Ustawić program do prania bawełny z najwyższą temperaturą i dodać niewielką ilość detergentu.

12.4 Uszczelka pokrywy

Regularnie sprawdzać uszczelkę. W razie potrzeby wyczyścić ją środkiem do czyszczenia w kremie na bazie amoniaku, uważając, aby nie zarysować jej powierzchni.
Należy zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonych na opakowaniu produktu.
www.electrolux.com20

12.5 Czyszczenie dozownika detergentu

1. 2.
3.

12.6 Środki ostrożności podczas mrozu

Jeśli urządzenie jest zainstalowane w miejscu, w którym temperatura może spaść poniżej 0°C, należy usunąć pozostałą wodę z węża dopływowego oraz z pompy opróżniającej.
Należy zastosować tę procedurę także, jeśli konieczny jest awaryjny spust wody.
1. Zakręcić zawór wody.
2. Odłączyć wąż dopływowy wody.
3. Zdjąć wąż spustowy z tylnego
uchwytu i wyjąć go ze zlewozmywaka lub odłączyć od syfonu.
4. Umieścić końcówki węży spustowego i dopływowego w odpowiednim
pojemniku. Pozwolić, by woda wypłynęła z obu węży.
5. Włączyć program Odpompowanie i zaczekać, aż się zakończy.
6. Ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu , aby wyłączyć
urządzenie.
7. Odłączyć urządzenie od gniazda elektrycznego.
OSTRZEŻENIE!
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że temperatura wynosi powyżej 0°C. Producent nie odpowiada za uszkodzenia spowodowane niskimi temperaturami.

12.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze

1
2
3
90˚
POLSKI 21
1.
3. 4.
2.

13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

13.1 Wprowadzenie

Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy.
W pierwszej kolejności należy spróbować znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabela). Jeśli problem będzie występował nadal, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Jeśli wystąpią określone problemy, rozlega się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawia się kod alarmu:
– urządzenie nie napełnia się
• prawidłowo wodą. Uruchomić
urządzenie, naciskając przycisk Start/ Pauza. Po 10 sekundach nastąpi odblokowanie pokrywy.
– urządzenie nie odpompowuje wody.
– pokrywa urządzenia jest otworzona lub nie jest prawidłowo zamknięta. Należy sprawdzić pokrywę!
– zasilanie jest niestabilne. Odczekać do czasu ustabilizowania się zasilania.
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do sprawdzenia należy wyłączyć urządzenie.
www.electrolux.com22

13.2 Możliwe usterki

Problem Możliwe rozwiązanie
• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐ no do gniazdka.
• Upewnić się, że prawidłowo zamknięto pokrywę urzą‐
Program nie uruchamia się.
Urządzenie nie napeł‐ nia się prawidłowo wo‐ dą.
Urządzenie nie napeł‐ nia się wodą i od razu wypompowuje wodę.
Urządzenie nie wypom‐ powuje wody.
dzenia i drzwi bębna.
• Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczników jest sprawny.
• Sprawdzić, czy naciśnięto przycisk Start/Pauza.
• Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy je anulować lub poczekać do końca odliczania czasu.
• Wyłączyć blokadę uruchomienia, jeśli została włączona.
• Sprawdzić, czy zawór wody jest otworzony.
• Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest za niskie. W tym celu należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym.
• Upewnić się, że zawór wody jest drożny.
• Przyczyną problemu może być niedrożność filtra węża dopływowego lub filtra zaworu odpływowego. Patrz „Konserwacja i czyszczenie”. Jeśli problem będzie wy‐ stępował nadal, należy skontaktować się z autoryzowa‐ nym centrum serwisowym.
• Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty ani przygnieciony.
• Upewnić się, że wąż dopływowy podłączono prawidło‐ wo.
• Upewnić się, że węże dopływowe podłączono prawidło‐ wo.
• Upewnić się, że wąż spustowy ułożono prawidłowo. Wąż może być umieszczony za nisko. Patrz punkt „In‐ strukcja instalacji”.
• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.
• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przy‐ gnieciony.
• Upewnić się, że wąż spustowy podłączono prawidłowo.
• Jeśli ustawiono program bez fazy odpompowania, nale‐ ży wybrać opcję odpompowania.
• Jeśli ustawiono opcję po zakończeniu której woda pozo‐ staje w bębnie, należy wybrać opcję odpompowania.
• Przyczyną problemu może być niedrożność filtra odpły‐ wowego. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Problem Możliwe rozwiązanie
• Ustawić opcję wirowania.
• Jeśli ustawiono opcję po zakończeniu której woda pozo‐ staje w bębnie, należy wybrać opcję odpompowania.
Nie włącza się faza wi‐ rowania lub cykl prania trwa dłużej niż zwykle.
• Przyczyną problemu może być niedrożność filtra odpły‐ wowego. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
• Ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i powtórzyć próbę wirowania. Problem mógł być spowodowany nieprawid‐ łowym rozłożeniem prania.
• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne i sprawdzić je pod kątem obecności wycieków.
Wyciek wody na podło‐ gę.
• Sprawdzić, czy węże dopływowy oraz spustowy wody nie są uszkodzone.
• Sprawdzić, czy użyto odpowiedniego detergentu oraz jego odpowiedniej ilości.
Nie można otworzyć pokrywy urządzenia.
Urządzenie wydaje nie‐ typowe dźwięki.
• Sprawdzić, czy zakończył się program prania.
• Jeśli w bębnie pozostaje woda, wybrać opcję odpompo‐ wania lub wirowania.
• Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomo‐ wane. Patrz punkt „Instrukcja instalacji”.
• Upewnić się, że usunięto wszystkie elementy opakowa‐ nia i blokady transportowe. Patrz punkt „Instrukcja insta‐ lacji”.
• Dołożyć do bębna więcej prania. W bębnie może być za mało prania.
Cykl jest krótszy, niż wskazuje na to wy‐
• Urządzenie oblicza nowy czas, dostosowany do ładunku prania. Patrz rozdział „Parametry eksploatacyjne”.
świetlany czas.
Cykl jest dłuższy, niż wskazuje na to wy‐
• Niewyważony ładunek prania powoduje wydłużenie cza‐ su trwania cyklu. Jest to normalne działanie urządzenia.
świetlany czas.
• Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.
• Użyć specjalnych środków do usuwania uporczywych
Efekty prania są nieza‐ dowalające.
plam przed praniem.
• Należy sprawdzić, czy ustawiono prawidłową tempera‐ turę.
• Zmniejszyć ilość prania.
Nie można ustawić op‐ cji.
• Upewnić się, że dotknięto tylko właściwego przycisku (przycisków).
POLSKI 23
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od momentu jego przerwania. Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody alarmowe. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem będzie występował nadal, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
www.electrolux.com24

13.3 Serwis

Zaleca się stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy

14. DANE TECHNICZNE

przygotować poniższe dane. Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej: model, numer produktu oraz numer seryjny. (Mod., Prod. No., Ser. No.)
Wymiary Szerokość / wysokość /
Podłączenie do sieci elektrycznej
Stopień zabezpieczenia przed wnikaniem czą‐ stek stałych i wilgoci zapewniona przez osłonę zabezpieczającą z wyjątkiem sytuacji, gdy sprzęt niskonapięciowy nie ma zabezpieczenia przed wilgocią
Ciśnienie doprowadza‐ nej wody
Zasilanie wodą
Maksymalny ciężar wsadu
Klasa efektywności energetycznej A++
Prędkość wirowania Maksymalna prędkość
1)
Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4'' .
1)
głębokość / całkowita głębokość
Napięcie Moc całkowita Bezpiecznik Częstotliwość
Minimalne Maksymalne
Bawełniane 6 kg
wirowania
400 mm / 890 mm / 600 mm / 600 mm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Zimna woda
1151 obr./min

15. INFORMACJE O PRODUKCIE ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM UE 1369/2017

Arkusz informacji o produkcie
Znak towarowy ELECTROLUX
Model EWT11264IFW,
Pojemność znamionowa, wyrażona w kg 6
Klasa efektywności energetycznej A++
PNC913114401
Zużycie energii X kWh rocznie na podstawie 220 stan‐ dardowych cykli prania w przypadku programów pra‐ nia tkanin bawełnianych w 60°C i 40°C przy pełnym i częściowym załadowaniu oraz zużycie w trybach ni‐
167
skiego zużycia energii. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
Zużycie energii w przypadku standardowego progra‐ mu prania tkanin bawełnianych w 60°C przy pełnym
0,87
załadowaniu (kWh)
Zużycie energii w przypadku standardowego progra‐ mu prania tkanin bawełnianych w 60°C przy częścio‐
0,57
wym załadowaniu (kWh)
Zużycie energii w przypadku standardowego progra‐ mu prania tkanin bawełnianych w 40°C przy częścio‐
0,54
wym załadowaniu (kWh)
Ważone zużycie energii w trybie wyłączenia (W) 0,48
Ważone zużycie energii w trybie czuwania (W) 0,48
Zużycie wody X litrów na rok na podstawie 220 stan‐ dardowych cykli prania w przypadku programów pra‐ nia tkanin bawełnianych w 60°C i 40°C przy pełnym i
9490 częściowym załadowaniu. Rzeczywiste zużycie wody zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
Klasa »X« efektywności wirowania w skali od G (naj‐ mniejsza efektywność) do A (największa efektywność)
B
Maksymalna szybkość wirowania in rpm 1151
Wilgotność resztkowa wyrażona w procentach 53
„Standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C” i „standardowy program prania tkanin bawełnia‐ nych w 40 °C” stanowią standardowe programy pra‐ nia, do których odnoszą się informacje na etykiecie i w karcie, że są one odpowiednie do prania tkanin baweł‐
-
nianych normalnie zabrudzonych oraz że są najbar‐ dziej efektywnymi programami pod względem łączne‐ go zużycia energii i wody.
Czas standardowego programu prania tkanin baweł‐ nianych w 60°C przy pełnym załadowaniu wyrażony w
246
minutach
Czas standardowego programu prania tkanin baweł‐ nianych w 60°C przy częściowym załadowaniu wyra‐
174
żony w minutach
Czas standardowego programu prania tkanin baweł‐ nianych w 40°C przy częściowym załadowaniu wyra‐
175
żony w minutach
POLSKI 25
www.electrolux.com26
Czas trwania trybu czuwania wyrażony w minutach 5
Poziom emitowanego hałasu, który powstaje podczas faz prania, wyrażony w dB(A)
Poziom emitowanego hałasu, który powstaje podczas faz wirowania, wyrażony w dB(A)
Przeznaczony do zabudowy T/N Nie
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE, wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE.
16. OCHRONA ŚRODOWISKA
57
76
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
*
POLSKI 27
www.electrolux.com/shop
192937851-A-432018
Loading...