Electrolux EWT 105210 W, EWT 135210 W User Manual [cz]

návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Pračka
Mosógép
Стиральная машина
Práčka
EWT 135210 W - EWT 105210 W
2 electrolux
Ovládací panel
1. Ovládací panel
1
2
3
4
2. Tlačítko víka
3. Kryt přístupu k filtru
4. Nastavitelné vyrovnávací nožičky
134
1. Volič programu
2. Volič rychlosti odstřeďování
3. Tlačítka a jejich funkce
4. Kontrolky průběhu cyklu
5. Tlačítko „Start/Pauza“
6. Tlačítko „Odložený start“
Přihrádka dávkovače
Předpírka Praní
Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )
5
62
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a používáním tohoto spotřebi­če si pozorně přečtěte následující body. Tento návod k použití uložte u spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
•Tento spotřebič neupravujte ani se jej ne- pokoušejte upravovat. Bylo by to nebez­pečné.
• Dbejte na to, aby před spuštěním pracího programu byly z prádla odstraněny vše­chny mince, zavírací špendlíky, brože, šrouby atd. Pokud by zůstaly v prádle, mohly by pračku vážně poškodit.
• Používejte doporučené množství pracího prostředku.
• Malé kousky prádla (ponožky, opasky atd.) vložte společně do malého plátěné- ho vaku nebo do povlečení na polštář.
• Po používání spotřebiče zavřete vodo­vodní kohout a odšroubujte přívodní ha­dici.
•Před čištěním nebo údržbou vždy odpoj- te spotřebič od elektrické sítě.
•Neperte v pračce prádlo s kosticemi ani nezaobroubené nebo natržené oděvy.
Instalace
•Spotřebi vybalení hned při jeho dodání. Zkontroluj­te, zda není vnější povrch pračky jakkoli poškozen. Veškerá poškození během přepravy nahlaste maloobchodnímu pro­dejci.
•Před instalací spotřebiče odstraňte vše- chny přepravní šrouby a obaly.
•Připojení k přívodu vody musí být prove- deno kvalifikovaným instalatérem.
•Potřebuje-li vaše domácí elektrická insta- lace úpravu umožňující připojení spotřebi- če, využijte služeb kvalifikovaného elektri­káře.
• Dbejte na to, aby napájecí šňůra nebyla po instalaci zachycena pod spotřebičem.
• Je-li spotřebič instalován na podlaze po­kryté kobercem, dbejte na to, aby kobe­rec neblokoval větrací otvory umístěné na základně spotřebiče.
•Spotřebič musí být opatřen uzemněnouťovou zástrčkou, která odpovídá předpisům.
•Před př trické síti si pozorně přečtěte pokyny v
č vybalte nebo požádejte o jeho
ipojením tohoto spotřebiče k elek-
electrolux 3
kapitole nazvané "Připojení k elektrické síti".
•Výměnu napájecí šňůry smí provést po- uze autorizovaný servisní technik.
• Výrobce nemůže být zodpovědný za žá­dné škody vyplývající z nesprávné instala­ce.
Opatření na ochranu před mrazem
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám ni­žším než 0 °C, musí být provedena násle­dující bezpečnostní opatření:
•Zavřete vodovodní kohout a odpojte přívodní hadici.
• Vložte konec této hadice a vypouštěcí hadice do nádoby postavené na podlaze.
• Zvolte program vypouštění a nechejte jej běžet až do konce cyklu.
•Otočením voliče programu do polohy "Stop" tě.
•Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na místo.
Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a zabrání se tvorbě ledu, který by poškodil pračku. Před opětovným zapnutím pračky zajistěte, aby byla instalována v místě, kde teplota neklesne pod bod mrazu.
Použití
•Tento spotřebič je určen k normálnímu použití v domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerčním, průmyslovým, ani žádným ji­ným účelům.
•Před praním si prohlédněte pokyny na štítku každého kusu prádla.
•Do pračky nedávejte kusy oděvu, ze kte- rých byly skvrny odstraňovány benzínem, alkoholem, trichlorethylenem apod. Jestli­že jste takové odstraňovače skvrn použili, počkejte, až se tyto látky odpaří, a teprve pak vložte oděvy do bubnu pračky
•Vyprázdněte kapsy a prádlo rozložte.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně smyslovými nebo duševními schopnost­mi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpo­vědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne-
odpojte pračku od elektrické sí-
dětí) se sníženými fyzickými,
4 electrolux
dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
JAK SPUSTIT CYKLUS PRANÍ?
První použití
• Zkontrolujte, zda elektrické a vodo­vodní přípojky vyhovují pokynům k instalaci.
•Z bubnu vyjměte polystyrénovou vložku a všechny další předměty.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Vložení prádla
•Otevřete víko pračky.
•Otevřete buben stisknutím zaji­šťovacího tlačít­ka A: automa­ticky se otevřou obě křídla dvířek bubnu.
• Vložte prádlo, zavřete buben a víko pračky.
Upozorně Před zavřením víka pračky zkontrolujte, zda je buben řádně zavřený:
• když jsou obě křídla dvířek zavřená,
• je zajišťovací tlačítko A vysunuté.
Dávkování pracích prostředků
Nasypte příslušné množství pracího prášku do komory pro praní funkci "předpírka", také do komory pro předpírku mory označené
Volba požadovaného programu
Otočte voličem programu na požadovaný program Tlačítko „Start/Pauza“ leně. Otočíte-li v průběhu cyklu voličem progra­mů na jiný program, pračka nebude na ten-
to nově zvolený program reagovat. Tlačítko „Start/Pauza“
veně.
Volba teploty
Opakovaným stisknutím tlačítka „Nastavení teploty“
(viz „Tabulka programů“). Symbol vídá praní za studena.
. Podle potřeby nalijte do ko-
bliká několik sekund čer-
můžete zvýšit nebo snížit teplotu
A
a, pokud jste zvolili
avivážní prostředek.
bliká ze-
odpo-
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
•Spusťte první cyklus praní při 90 °C bez jakéhokoli prádla, ale s pracím prostředkem, aby se vyčistila nádrž na vodu.
Volba rychlosti odstředění
Otočte voličem rychlosti odstřeďování do požadované polohy. Maximální rychlost odstřeďování je: pro Bavlnu, Eco: 1300 ot/min (EWT135210W), 1000 ot/min (EWT105210W), pro Dámské prádlo, Vlna: 900 ot/min (EWT135210W), 1000 ot/min (EWT105210W), pro Syntetické, Snadné žehlení: 900 ot/min, pro Jemné, Minipro­gram, Záclony, Přikrývka: 700 ot/min. Na konci programu, pokud jste zvolili funkci
„Zastavení máchání“ plus“ ní“ cyklu a vypuštění vody. Noční cyklus plus: tento cyklus nezahrnu­je odstředění a končí zastavením máchání.
Volba funkcí
Různé možnosti musíte zvolit po výběru programu a před stisknutím tlačítka „Start/ Pauza“ Stiskněte požadované(á) tlačítko(a): rozsvítí se příslušné kontrolky. Dalším stisknutím kontrolky zhasnou Jestliže některá z mo­žností není kompatibilní s vybraným progra­mem, začne tlačítko „Start/Pauza“ červeně.
Funkce "Předpírka"
Spotřebič spustí předpírku na max. 30 °C.
Funkce „Denní“
Tato možnost umožňuje spustit prací cyklus mírně zašpiněného prádla po zkrácenou dobu.
, musíte zvolit program „Odstředě-
nebo „Vypouštění“ pro dokončení
(viz tabulka „Prací programy“).
nebo „Noční cyklus
blikat
electrolux 5
„Extra krátký“
Doba praní bude zkrácena v závislosti na vybraném programu.
„Máchání plus“
Pračka přidá během cyklu jedno nebo více máchání. Tato možnost se doporučuje pro osoby s citlivou pokožkou a v oblastech s měkkou vodou. Dočasně: Stiskněte tlačítko „Máchání plus“
. Tato volba platí pouze pro zvolený pro­gram. Trvale: Stiskněte a podržte společně tlačít-
ka „Teplota“
a „Funkce“ na několik se­kund. Funkce je trvale aktivní, i když pračku vypnete. Chcete-li funkci vypnout, opakujte stejný postup.
„Odložený start“
Tato funkce umožňuje odložit spuštění pra­cího programu o 3, 6 nebo 9 hodin stisknu-
tím tlačítka „Odložený start“
. Čas odloženého startu můžete změnit nebo zrušit kdykoli před stisknutím tlačítka „Start/
Pauza“ „Odložený start“
opětovným stisknutím tlačítka
(když jsou všechny kontrolky zhasnuty, prací program se ihned spustí). Jestliže jste již stiskli tlačítko „Start/Pauza“
a chcete změnit nebo zrušit odložený
start, postupujte následovně:
• Pro zrušení odloženého startu a okamžité
spuštění cyklu stiskněte tlačítko „Start/ Pauza“
a poté „Odložený start“ .
Stisknutím tlačítka „Start/Pauza“ spusťte program.
• Chcete-li změnit dobu odloženého startu,
musíte přejít přes polohu „Stop“
a znovu naprogramovat požadovaný cy­klus.
Víko pračky je během odloženého startu za­blokované. Potřebujete-li je otevřít, musíte nejdříve pračku pozastavit stisknutím tlačít-
ka „Start/Pauza“.
. Po opětovném
zavření víka stiskněte tlačítko „Start/Pauza“.
.
Spuštění programu
Stisknutím tlačítka „Start/Pauza“
spusťte program. Příslušná kontrolka se rozsvítí ze­leně. Volič programů zůstává po celý cyklus ne­hybný; to je normální jev. Svítí kontrolka od­povídající aktuálnímu cyklu
+ : Předpírka + praní + : Máchání + odstřeďování
: Konec cyklu
Přerušení programu Přidání prádla v průběhu prvních 10 mi-
nut
Stiskněte tlačítko „Start/Pauza“
: po do­bu pozastavení pračky bude příslušná kon­trolka zeleně blikat. Otevření víka je možné až za přibližně 2 minuty po zastavení prač- ky. Chcete-li, aby program pokračoval, zno-
vu stiskněte tlačítko „Start/Pauza“
.
Změna probíhajícího programu
Před provedením jakékoli změny probíhající­ho programu je nutné pozastavit pračku stisknutím tlačítka „Start/Pauza“
. Jestli-
že změna není možná, tlačítko „Start/Pau-
bliká několik sekund červeně. Chce-
za“ te-li i přesto změnit program, je nutné zrušit právě probíhající program (viz níže).
Zrušení programu
Jestliže si přejete zrušit program, otočte vo­ličem programů do polohy „Stop“
.
Konec programu
Pračka se automaticky vypne, tlačítko „Start/Pauza“ trolka „Konec cyklu“
zhasne a rozsvítí se kon-
. Otevření víka je možné až za přibližně 2 minuty po zastavení pračky. Otočte voličem programu do polo­hy „Stop“
. Vyjměte prádlo. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zavřete kohoutek přívodu vody.
6 electrolux
PRACÍ PROGRAMY
Program / Druh prádla Náplň /
Bavlna (studená - 90°): Bílá nebo barev­ná, např. normálně zašpiněné pracovní odě- vy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní prá­dlo, ručníky.
Syntetické (studená - 60°): Tkaniny ze syntetických vláken, spodní prádlo, barevné tkaniny, nežehlící košile, blůzy.
Jemné (studená - 40°): Pro všechny jemné tkaniny, např. záclony.
Miniprogram (studená - 30°): Pro
lehce zašpiněné oděvy, s výjimkou vlny.
Dámské prádlo (studená - 40°): Pro vel­mi jemné prádlo, např. např dámské spodní prádlo.
Vlna (studená - 40°): Vlna vhodná k pra­ní v pračce s označením „čistá střižní vlna vhodná k praní v pračce, nesráží se“.
Namáčení (30°): Namáčení velmi zašpi­něného prádla. Buben se zastaví naplněný vodou.
Máchání: S tímto programem lze vymá-
chat prádlo prané v ruce.
Vypouštění: Po Zastavení máchání s vo­dou v bubnu (nebo po Nočním cyklu plus) provede cyklus vypouštění.
Odstředění: Cyklus odstřeďování od 500
do 1300/1000 ní (nebo po Nočním cyklu plus).
Eco (90°): Bílá nebo barevná, např. normálně zašpiněné pracovní oděvy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní prádlo, ruční­ky.
Eco 2)(40° - 60°): Bílá nebo barevná, např. normálně zašpiněné pracovní oděvy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní prádlo, ručníky.
Snadné žehlení (studená - 60°): Pro bavlnu a syntetiku. Snižuje zmačkání prádla a usnadňuje žehlení.
Záclony (studená - 40°): Pro praní zá-
clon. Je zapnuta možnost předpírka.
Přikrývka (30° - 40°): Pro praní dek a
prošívaných přikrývek
1) Podle modelu.
2) Zkušební program pro ověřovací test podle normy EN60456.
1)
ot/min po Zastavení máchá-
Doba
5,5 kg 145-155 min
2,5 kg 85-95 min
2,5 kg 65-75 min
2,5 kg 25-35 min
1,0 kg 55-65 min
1,0 kg 55-65 min
5,5 kg 15-25 min
5,5 kg 50-60 min
5,5 kg 0-10 min
5,5 kg 10-20 min
5,5 kg 140-150 min
5,5 kg 140-190 min
1,0 kg 100-110 min
2,5 kg 85-95 min
2,5 kg 90-100 min
Možné funkce
Zastavení máchání, Noční cyklus, Předpírka, Denní, Extra krátký, Má­chání plus, Odložený start
Zastavení máchání, Noční cyklus, Předpírka, Denní, Extra krátký, Má­chání plus, Odložený start
Zastavení máchání, Noční cyklus, Předpírka, Denní, Extra krátký, Má­chání plus, Odložený start
Zastavení máchání, Noční cyklus plus, Odložený start
Zastavení máchání, Noční cyklus plus, Odložený start
Zastavení máchání, Noční cyklus plus, Odložený start
Odložený start
Zastavení máchání, Noční cyklus plus, Máchání plus, Odložený start
Odložený start
Zastavení máchání, Noční cyklus plus, Předpírka, Máchání plus, Odlo­žený start
Zastavení máchání, Noční cyklus plus, Předpírka, Máchání plus, Odlo­žený start
Zastavení máchání, Předpírka, Noční cyklus plus, Odložený start
Zastavení máchání, Noční cyklus plus, Máchání plus, Odložený start
Odložený start
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním odpojte pračku od sítě.
Odstranění vodního kamene z pračky
Pro odstranění vodního kamene z pračky používejte vhodný nekorozívní prostředek určený pro pračky. Dodržujte doporučené dávkování a intervaly odstraňování vodního kamene, uvedené na štítku výrobku.
Vnější povrch
Vnější povrch pračky umývejte teplou vo­dou s čisticím prostředkem. Nikdy nepouží­vejte alkohol, rozpouštědla nebo podobné prostředky.
Přihrádka dávkovače
Při čištění postupujte následujícím způso­bem:
1
Vypouštěcí filtr
Pravidelně čistěte filtr, který se nachází v dolní části pračky:
2
electrolux 7
1
2
3
4
Filtry přívodu vody
Při čištění postupujte následujícím způso­bem:
1
PROBLÉMY PŘI PROVOZU
Tento spotřebič byl před opuštěním výrob­ního závodu mnohokrát kontrolován. Pokud však přesto zjistíte chybnou funkci, nejprve
Problémy Příčiny
Pračka se nespouští ne­bo se neplní vodou:
Pračka se napouští vo­dou, ale hned ji vypouští:
•spotřebič není správně zapojen do zásuvky, elektrická instalace nefun- guje, došlo k výpadku proudu,
•víko pračky a dvířka bubnu nejsou správně zavřená,
•nebyl správně zvolen příkaz ke spuštění programu,
•byl odpojen přívod vody, uzavřen vodovodní kohoutek,
•filtry přívodu vody jsou zanesené,
• na hadici přívodu vody se objevila červená značka.
• vypouštěcí oblouk ve tvaru U je upevněn příliš nízko (viz část Instala­ce).
se řiďte níže uvedenými radami, a teprve pak zavolejte servis.
8 electrolux
Problémy Příčiny
Pračka nemáchá nebo nevypouští:
Okolo pračky je voda: •přílišné množství pracího prostředku způsobilo přetečení pěny,
Výsledky praní jsou neu­spokojivé:
Spotřebič vibruje, je hlučný:
Prací cyklus je příliš dlouhý:
Pračka se během prací­ho cyklu zastavuje:
Víko nejde na konci cy­klu otevřít:
Při plnění přihrádky dáv­kovače steče aviváž rov­nou do bubnu:
Tlačítko „Start/Pauza“ bliká červeně 2):
1) U některých modelů může znít zvukový signál.
2) Po odstranění všech problémů znovu spusťte přerušený program stisknutím tlačítka „Start/Pauza“.
• vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
• vypouštěcí filtr je neprůchodný,
• zareagoval detektor nevyváženého rozložení prádla: prádlo je v bubnu rozloženo nerovnoměrně,
• byl zvolen program „Vypouštění“ nebo funkce „Noční cyklus plus“ či „Zastavení máchání“,
• nevhodná výška vypouštěcího oblouku tvaru U.
• použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
• vypouštěcí oblouk tvaru U není správně připevněn,
• vypouštěcí filtr nebyl vrácen zpět na místo,
•přívodní hadice netěsní.
• použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
• v bubnu je příliš mnoho prádla,
• zvolený prací cyklus je nevhodný,
• málo pracího prostředku.
•ze spotřebiče nebyl odstraněn všechen obalový materiál (viz část In- stalace),
•spotřebič nestojí rovně a je nevyvážený,
•spotřebič je příliš blízko stěny nebo nábytku,
• prádlo je nerovnoměrně rozprostřeno v bubnu, příliš málo prádla,
•spotřebič je v záběhu, hluk časem zmizí.
•filtry přívodu vody jsou zanesené,
•byla přerušena dodávka elektrického proudu nebo vody,
• zareagoval detektor přehřívání motoru,
•teplota přívodu vody je nižší než obvykle,
• zareagoval bezpečnostní systém detekce pěny (příliš pracího prostředku) a pračka začala vypouštět pěnu,
• zareagoval detektor nevyváženého rozložení prádla: byla přidána další fáze, aby došlo k rovnoměrnějšímu rozložení prádla v bubnu.
• poruchy dodávky vody nebo elektrického proudu,
• zvolili jste funkci Zastavení máchání,
•dvířka bubnu jsou otevřená.
• teplota v bubnu je příliš vysoká,
• víko se odblokuje 1 až 2 minuty po skončení cyklu.
•překročili jste značku MAX.
1)
• víko není správně zavřené,
• vypouštěcí filtr je neprůchodný,
• vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
• vypouštěcí hadice je upevněna příliš vysoko (viz část „Instalace“),
• vypouštěčerpadlo je zablokované,
•přívod vody je ucpaný,
• vodovodní kohoutek je uzavřený, přívod vody byl odpojen.
PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍSADY
Používejte pouze prací prostředky a přídav- né látky určené k použití v pračkách. Nedo­poručujeme míchání různých druhů pracích prostředků. Může to narušit prádlo. Pro
prací prášky nejsou žádná omezení. Tekuté prací prostředky se nesmí používat, byla-li zvolena předpírka. U cyklů bez předpírky musí být přidávány pomocí dávkovací kou-
electrolux 9
le. Prací prostředky v tabletách nebo v dáv­kách musí být vloženy do oddílu pro prací
prostředek v přihrádce dávkovače vaší pračky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
ROZMĚRY Výška
ŤOVÉ NAPĚTÍ / KMITOČET CELKOVÝ PŘÍKON
TLAK VODY Minimální
Vodovodní přípojka Typ 20/27
Šířka Hloubka
230 V / 50 Hz
Maximální
850 mm 400 mm 600 mm
2300 W 0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
INSTALACE
Před prvním použitím odstraňte všechny ochranné přepravní obaly. Uschovejte si je pro případ potřeby při příští přepravě: Přeprava nezajištěného spotřebiče může poškodit vnitřní součásti a způsobit úniky a poruchy funkce. Spotřebič může být také poškozen nárazem.
Vybalení
1
2
2a
3
2b
4
3
Rozvázání
a
4
1a 1b
3 2
b
1
Chcete-li pračku instalovat tak, aby byla v rovině se sousedícím nábytkem, postupujte podle obrázku 4.
Přívod vody
Přívodní hadici instalujte zezadu pračky podle níže uvedeného postupu. Starou ha­dici znovu nepoužívejte. Přívodní hadici ne­lze prodlužovat Jestliže je příliš krátká, ob­raťte se na poprodejní servis
1
1
2
10 electrolux
Otevřete kohoutek přívodu vody. Zkontro­lujte, zda nedochází k únikům vody.
Vypouště
Na vypouštěcí hadici nasaďte oblouk ve tvaru U. Tuto sesta­vu umístěte v místě připojení na vypou­štěcí potrubí (nebo do výlevky) ve výšce
MAXI 100 cm
MINI 70 cm
mezi 70 a 100 cm. Zajistěte bezpečné připevnění. Na konci
menzování pojistky: 13 A pro 230 V. Tento spotřebič nesmí být připojen pomocí pro­dlužovací šňůry nebo rozbočky. Zkontroluj­te, zda je zásuvka uzemněna a zda je uzemnění provedeno podle platných předpisů.
Umístě
Pračku postavte na rovný a tvrdý povrch ve větraném místě. Dbejte na to, aby se prač­ka nedotýkala stěny nebo nábytku. Přesné vyvážení pračky vodováhou omezuje vibra­ce a hluk a zabraňuje posunům pračky při
praní. vypouštěcí hadice musí být umožněn přístup vzduchu, aby bylo vyloučeno ne­bezpečí nasávání kapaliny. Vypouštěcí hadice nesmí být nikdy nataho­vána a prodlužována. Jestliže je příliš krát­ká, obraťte se na servis.
Připojení k elektrické síti
Tato pračka smí být připojena pouze k jed­nofázovému napětí 230 V. Zkontrolujte di-
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace spotřebiče
Všechny materiály opatřené symbolem
jsou recyklovatelné. Odvezte je do sběrného dvora (bližší informace zjistíte na místním úřadě), aby mohly být shro-
mážděny a recyklovány. Při likvidaci spotřebiče odstraňte všechny části, které by mohly být nebezpečné pro ostatní: odřízněte napájecí šňůru na dolní části spotřebiče.
Ochrana životního prostředí
Dodržujte následující doporučení, ušetříte tak vodu i energii a přispějete k ochraně životního prostředí:
• pokud je to možné, využívejte plnou kapacitu pračky a vyhýbejte se čá- stečnému naplnění.
•Programy s předpírkou a namáčením používejte pouze pro silně zašpiněné prádlo.
• Používejte takové množství pracího prostředku, které odpovídá tvrdosti vody, velikosti náplně prádla a stupni jeho znečištění.
CESKÁ REPUBLIKA - ZÁRUKA/ZÁKAZNICKÁ SLUŽBA
CZ
Záruka vyplýající z tĕchto záručních podmí­nek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k bĕžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupující-
mu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř mĕsíců, a to od data převzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bez­platné, včasné a řádné odstranĕní vady,
electrolux 11
popřípadĕ - není-li to vzhledem k povaze (tzn. příčinĕ i projevu) vady neúmĕrné - prá­vo na výmĕnu výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující oprávnĕn žádat přimĕřenou slevu z ceny výrobku. Právo na výmĕnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen při splnĕní všech zákonných předpokladů, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadmĕrnĕ opotřeben nebo poškozen. Podmínkou pro uplatnĕní každé­ho práva ze Záruky přitom je, že:
• výrobek byl instalován a uveden do pro­vozu i vždy provozován v souladu s návo­dem k obsluze,
•veškerĕ záruční nebo jiné opravy či úpra- vy výrobku byly vždy provádĕny v Autori­zovaném servisním středisku,
•Kupující při reklamaci výrobku předloží platný doklad o koupi.
Právo na odstranĕní vady výrobku (i vše­chna případná další práva ze Záruky) je ku­pující povinen uplatnit v nejbližším Autorizo­vaném servisním středisku. Zároveň musí Autorizovanému servisnímu středisku umo­žnit ovĕření existence reklamované vady, včetnĕ odpovídajícího vyzkoušení (popř. de­montáže) výrobku, v provozní dobĕ tohoto střediska. Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v příslušném Autorizovaném servisním středi­sku bez zbytečného odkladu, nejpozdĕji však do konce záruční doby, jinak zaniká. Autorizované servisní středisko posoudí oprávnĕnost reklamace a podle povahy va­dy výrobku rozhodne o způsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizova­nému servisnímu středisku součinnost potřebnou k prokázání uplatnĕného práva na odstranĕní vady, k ovĕření existence re­klamované vady i k záruční opravĕ výrobku. Bĕh záruční doby se staví po dobu od řád­ného uplatnĕní práva na odstranĕní vady do provedení záruční opravy Autorizovaným servisním střediskem, avšak jen při splnĕní podmínky uvedené v předchozím bodu.
Po provedení záruční opravy je Autorizova­né servisní středisko povinno vydat Kupují­címu čitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu před podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu pečlivĕ uschovejte. Jestliže nebude reklamovaná vada zjištĕna nebo nejde-li o záruční vadu, za kterou od­povídá Prodávající, č
i neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu středisku veškeré případné ná­klady, které jim v souvislosti s tím vzniknou. Záruka výrobku z tĕchto záručních podmí­nek platí pouze na území České republiky. Nevztahuje se na opotřebení nebo poško­zení výrobku (včetnĕ poškození způsobené- ho poruchami v elektrické síti, použitím ne­vhodných náplní, nevhodnými provozními podmínkami aj.), případný nedostatek ja­kosti nebo užitné vlastnosti ( který není zá­vadou) ani na výrobek požitý nad rámec bĕžného používáni v domácnosti (např. k podnikatelským účelům aj.). Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží podle kogentních ustanovení zvláštních právních předpisů. Prodávající je povinen předat Kupujícímu při prodeji výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální se­znam Autorizovaných servisních středisek v
České republice, včetnĕ jejich telefonních čísel.
Jakékoli bližší informace o Záruce a Autori­zovanch servisních střediscích poskytnou:
• prodávající,
• ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service,
Budĕjovická 3, 140 21 Praha 4, tel: 261302111
• Bezplatná telefonní INFOLINKA:
800-160016.
CZ
Evropská Záruka: Na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní části to­hoto návodu během období stanoveného v záruce spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené
země do jiné z uvedených zemí, záruka na spotřebič bude i nadále platná za následují­cích podmínek:
• Záruka na spotřebič platí ode dne první­ho zakoupení spotřebiče, které je možné
12 electrolux
doložit předložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotřebiče.
• Záruka na spotřebič je platná pro stejné období a na stejný rozsah práce a dílů, jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro tento určitý model řady spotřebičů.
• Záruka na spotřebič je vázaná na osobu původního kupce spotřebiče a není přenosná na další osoby.
•Spotřebič je instalovaný a používaný v souladu s pokyny vydanými společností
Electrolux a používá se pouze v domác­nosti, tzn. spotřebič není využíván ke ko­merčním účelům.
•Spotřebič je instalovaný v souladu se všemi příslušnými platnými předpisy v no- vé zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na žádná závazná práva, která se na Vás vzta­hují podle zákona.
Kezelőpanel
electrolux 13
1. A kezelőpanel
1
2
3
4
2. Fedél gombja
3. Szűrőfedél
4. Szabályozható szintezőlábak
134
1. Programkapcsoló
2. Centrifugálási sebesség kapcsolója
3. Nyomógombok és funkcióik
4. Ciklusfutás jelzőfényei
5. „Start/Szünet” nyomógomb
6. „Késleltetett indítás” nyomógomb
Adagolódoboz
Előmosás Mosás
Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fölé)
5
62
14 electrolux
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Kérjük, a készülék üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen olvassa el eze­ket a pontokat. Ezt e használati utasítást tartsa a készülék közelében.
Általános biztonság
• Ne módosítsa, illetve ne próbálja meg módosítani a készüléket. Ez veszélyes le­het az Ön számára.
• A mosási program elindítása előtt győ- ződjön meg arról, hogy minden pénzér­mét, biztosítótűt, brosst, csavart stb. el­távolított. Ha benne hagyja a mosnivaló­ban, azok súlyosan károsíthatják a készü­léket.
• Az ajánlott mosószermennyiséget hasz­nálja.
• A kisméretű ruhadarabokat (zoknik, övek stb.) tegye egy kis vászonzsákba vagy párnahuzatba.
• Használat után válassza le a készüléket a hálózatról, és zárja el a vízcsapot.
• Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
• Ne mosson a készülékben olyan ruhada­rabokat, amelyek bordázatot, befejezet­len vagy szakadt anyagot tartalmaznak.
Üzembe helyezés
• A leszállítás után azonnal csomagolja ki a készüléket, vagy kérjen meg valakit, hogy csomagolja ki. Ellenőrizze, hogy nem sé­rült-e meg a készülék külseje bármilyen módon. Minden szállítási sérülésről tájé­koztassa a kereskedőt.
• A készülék üzembe helyezése előtt távo­lítson el minden szállítási rögzítőcsavart és csomagolóanyagot.
• A készülék vízvezetékre való csatlakozta­tásához szükséges munkákat kizárólag megfelelő képesítéssel rendelkező vízve­zeték-szerelő végezheti el.
• Ha készülék csatlakoztatásához a háztar­tás elektromos rendszerét alkalmassá kell tenni, ezt a munkát szakképzett villany­szerelőnek kell elvégeznie.
• Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés után a hálózati tápkábel ne szoruljon be a készülék alá.
• Ha a gépet padlószőnyegen helyezi üzembe, győződjön meg róla, hogy a szőnyeg nem zárja el a készülék alapza-
tán található szellőzőnyílások egyikét sem.
• A készüléket az elő földelt hálózati csatlakozódugasszal kell felszerelni.
•Mielőtt a készüléket az elektromos háló- zatra csatlakoztatja, figyelmesen olvassa el az "Elektromos csatlakoztatás" c. feje­zetben található utasításokat.
• A hálózati tápkábel cseréjét kizárólag erre felhatalmazott szervizmérnökök végezhe­tik el.
• A gyártó nem vállal semmilyen felelőssé- get a helytelen üzembe helyezésből faka­dó esetleges károkért.
Fagyás elleni óvintézkedések
Ha a készülék 0 °C alatti hőmérsékletnek van kitéve, a következő óvintézkedéseket meg kell tenni:
• Zárja el a csapot, és válassza le a befo­lyócsövet.
• Helyezze a befolyócső és a kifolyócső vé­gét a padlózatra elhelyezett edénybe.
• Válassza ki az Ürítés programot, és hagy­ja futni a ciklus végéig.
• Válassza le a készüléket az áramforrásról a programkapcsolót "Stop" forgatva.
• Húzza ki a készülék hálózati dugaszát.
• Helyezze vissza a befolyócsövet és a ki­folyócsövet.
Így a csövekben maradt víz kifolyik, ezzel el­kerülhető a jégképződés, ami a készülék károsodásához vezetne. Mielőtt ismét bekapcsolná a készüléket, gondoskodjon arról, hogy olyan területen helyezze üzembe, ahol a hőmérséklet nem esik fagypont alá.
Használat
• A készüléket normál háztartási használat­ra tervezték. Ne használja a készüléket kereskedelmi vagy ipari célokra, illetve semmilyen más célra.
• Mosás előtt nézze meg minden ruhada­rabon a kezelési címke utasításait.
• Ne tegyen olyan darabokat a mosógép­be, amelyen benzin, alkohol vagy triklóre­tilén stb. használatával folteltávolítást vé­geztek. Ilyen folteltávolítók használata esetén várjon, amíg a termék elpárolog,
írásoknak megfelelő,
állásba
electrolux 15
mielőtt ezeket a ruhadarabokat a dobba tenné.
• Ürítse ki a ruhák zsebét, és a lepedõket, törölközõket stb. hajtogassa szét.
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztala­tok és ismeretek híján lévő személyek
EGY MOSÁSI CIKLUS LEFUTTATÁSA
Az első használat
•Győződjön meg arról, hogy az elekt- romos és vízcsatlakozások megfelel­nek az üzembe helyezési útmutatá­soknak.
• Távolítsa el a polisztirol betétet és minden más elemet a dobból.
NAPI HASZNÁLAT
A mosnivaló betöltése
• Nyissa fel a ké­szülék fedelét.
•Az A kioldó­gomb megnyo­másával nyissa ki a dobot: A két ajtószárny automatikusan kinyílik.
•Töltse be a mosnivalót, zárja be a dobot és a mosó­gép fedelét.
Vigyázat Mielőtt lezárná a mosógép fedelét, győződjön meg arról, hogy a dob jó be van-e zárva.
• Amikor a két ajtószárny le van zárva,
• az A kioldógomb kiugrik.
A mosószerek adagolása
Öntse a mosópormennyiséget a mosási re­keszbe ha kiválasztotta az "előmosás" opciót. Töl­tse az öblítőszert a ges.
A kívánt program kiválasztása
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt prog­ramra. A „Start/Szünet” zölden villog. Ha akkor forgatja el a programkapcsolót egy másik programra, amikor egy ciklus fo-
és az előmosási rekeszbe ,
A
rekeszbe, ha szüksé-
nyomógomb
lyamatban van, a készülék figyelmen kívül hagyja az újonnan kiválasztott programot. A
„Start/Szünet” sodpercig pirosan villog.
A hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet növeléséhez vagy csökken­téséhez nyomja meg ismételten a „Hőmér-
séklet” táblázat” c. részt). A lent.
A centrifugálási sebesség kiválasztása
Forgassa a centrifugálási sebesség kapcso­lóját a kívánt pozícióba. A maximális centrifugálási sebességek: Pamut, Eco : 1300 fordulat/perc (EWT135210W), 1000 fordulat/perc (EWT105210W), Alsónemű, Gyapjú : 900 fordulat/perc (EWT135210W), 1000 fordu­lat/perc (EWT105210W), Műszálas, Vasa­láskönnyítő : 900 fordulat/perc, Kímélő, Rö­vid program, Függönyök, Takaró : 700 for­dulat/perc. Ha az „Öblítőstop”
plus” opciót választotta gén a ciklus befejezéséhez és a víz leenge­déséhez a „Centrifugálás”
resztés” Halk ciklus plus : a ciklus nem tartalmaz centrifugálást, és öblítőstoppal végződik.
(beleértve a gyermekeket is) használhas­sák, hacsak a biztonságukért felelős sze­mély nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. Gondoskodni kell a gyermekek felügyele­téről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Futtasson le egy kezdeti mosási cik­lust 90°C-on, ruhanemű nélkül, de mosószerrel, hogy megtisztítsa a víz­tartályt.
nyomógomb néhány má-
nyomógombot (lásd a „Program-
jel hideg mosást je-
vagy „Halk ciklus
, a program vé-
vagy „Vízlee-
programot kell választania.
16 electrolux
Opciók kiválasztása
A program kiválasztása, és az „Indítás/Szü-
nyomógomb megnyomása előtt ki
net” kell választania a különböző opciókat (lásd a „Mosási programok táblázatot”). Nyomja meg a kívánt gombo(ka)t: a megfelelő jelző- fények felgyulladnak. Ha ismét megnyomja, a jelzőfény kialszik. Ha valamely opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal, az „Indítás/Szünet”
nyomógomb vörösen
villog.
"Előmosás" opció
A készülék egy előmosást végez max. 30 °C-on.
„Napi” opció
Ezzel az opcióval enyhén szennyezett ruhát moshat rövidebb idő alatt.
„Szupergyors” opció
A kiválasztott programtól függően csökkenti a mosási időt.
„Extra öblítés” opció
A mosógép egy vagy több további öblítést végez a mosási ciklus alatt. Az opció az ér­zékeny bőrű egyének számára, továbbá olyan helyeken ajánlott, ahol a víz nagyon lágy. Ideiglenes: Nyomja meg az „Extra öblítés”
nyomógombot. Az opció csak a kivá­lasztott programnál aktív. Állandó: Nyomja le néhány másodpercig a „Hőmérséklet”
és „Opció” nyomógom­bokat. Az opció bekapcsolva marad még akkor is, ha közben kikapcsolja a készülé­ket. Az opció törléséhez, ismételje meg a folyamatot.
„Késleltetett indítás”
Az opció lehetővé teszi, hogy a „Késleltetett indítás”
nyomógomb megnyomásával a mosási program indítását 3, 6 vagy 9 órával késleltesse. Az „Indítás/Szünet”
nyomógomb meg-
nyomása előtt a „Késleltetett indítás” nyomógomb ismételt megnyomásával töröl­heti vagy módosíthatja késleltetett indítás időpontját (amikor az összes jelzőfény kial­szik, a program azonnal elindul).
Ha már megnyomta az „Indítás/Szünet” nyomógombot, és a késleltetett indítást
módosítani vagy törölni szeretné, tegye a következőket :
• A késleltetett indítás törléséhez és a cik­lus azonnali elindításához nyomja meg az „Indítás/Szünet”, indítás”
gombot. A ciklus elindításá-
majd a “Késleltetett
hoz nyomja meg az „Indítás/Szünet” gombot.
•A késleltetési időszak módosításához a „Stop” álláson túl kell haladnia,
, majd
újra kell programoznia a ciklust.
A fedél a késleltetett indítás időtartama alatt zárva van. Ha ki kell nyitnia a fedelet, az „In­dítás/Szünet”
nyomógomb megnyomá­sával először szünet helyzetbe kell állítania a készüléket. A fedél lecsukása után ismét
nyomja meg az „Indítás/Szünet”
nyomó-
gombot.
A program indítása
A ciklus elindításához nyomja meg az „Indí­tás/Szünet”
gombot. A megfelelő jelző- fény zölden világít. Normális jelenség, ha a programválasztó a ciklus alatt nem mozdul el. Az aktuális cik­lusnak megfelelő jelzőfény világít.
+ : Előmosás + Mosás + : Öblítések + Centrifugálás
: Ciklus vége
Program megszakítása Mosnivaló hozzáadása az első 10 perc
alatt
Nyomja meg az „Indítás/Szünet”
nyomó­gombot : a megfelelő jelzőfény zölden világ­ít, miközben a készülék szünet helyzetben van. A fedelet csak kb. két perccel azután lehet kinyitni, hogy a mosógép leállt. A program folytatásához nyomja meg az „In­dítás/Szünet”
nyomógombot.
A folyamatban lévő program módosítá­sa
Mielőtt bármilyen változtatást végrehajtana az aktuális programon, az „Indítás/Szünet”
nyomógomb megnyomásával állítsa szü-
netre a mosógépet. Ha a módosítás nem lehetséges, az „Indítás/Szünet”
nyomó­gomb pirosan villog néhány másodpercig. Ha mégis úgy dönt, hogy módosítja a prog­ramot, az aktuális programot törölnie kell (lásd alább).
Program törlése
electrolux 17
Ha törölni kívánja a programot, forgassa a programkapcsolót a „Stop”
állásba.
A program vége
A mosógép automatikusan leáll, az „Indítás/ Szünet” és a „Ciklus vége”
nyomógomb jelzőfénye kialszik,
jelzőfény világítani
PROGRAMTÁBLÁZAT
Program / Mosnivaló típusa Töltet /
Pamut (hideg - 90°) : Fehér vagy színes, például normál mértékben szennyezett mun­karuha, ágynemű, terítő, alsónemű, törölkö­zők.
Műszálas (hideg - 60°) : Műszálas szö­vetek, alsónemű, színes ruhadarabok, nem vasalandó ingek, blúzok.
Kímélő (hideg - 40°) : Mindenféle ké­nyes anyaghoz, például függönyökhöz.
Rövid program (hideg - 30°) : Eny­hén szennyezett szövetekhez, gyapjú kivéte­lével.
Alsónemű (hideg - 40°): Nagyon kényes
darabokhoz, például fehérneműhöz.
Gyapjú (hideg - 40°) : Gépben mosható gyapjú ruhaneműkhöz, amelyek címkéjén ez áll: "Tiszta gyapjú, gépben mosható, nem megy össze".
Áztatás (30°) : Áztatás nagyon szennye­zett mosnivalóhoz. A dob teljesen feltelik víz­zel.
Öblítés : Ez a program kézzel mosott ru-
hadarabok öblítéséhez használható.
Vízleeresztés : Egy üres ciklust futtat le
az Öblítőstop (vagy Halk ciklus plus) után.
Centrifugálás : Centrifugálási ciklus 500
és 1000/1300 fordulat/perc közötti sebes-
1)
fordulat/perc Öblítőstop (vagy Halk
séggel ciklus plus) után.
Eco (90°) : Fehér vagy színes, például normál mértékben szennyezett munkaruha, ágynemű, terítő, alsónemű, törölközők.
Eco 2) (40° - 60°) : Fehér vagy színes, például normál mértékben szennyezett mun­karuha, ágynemű, terítő, alsónemű, törölkö­zők.
kezd. A fedelet csak kb. két perccel azután lehet kinyitni, hogy a mosógép leállt. For­gassa a programkapcsolót "Stop" ba. Szedje ki a ruhát. Húzza ki a csatlako­zódugót, és zárja el a vízcsapot.
Idő
5,5 kg 145-155 perc
2,5 kg 85-95 perc
2,5 kg 65-75 perc
2,5 kg 25-35 perc
1,0 kg 55-65 perc
1,0 kg 55-65 perc
5,5 kg 15-25 perc
5,5 kg 50-60 perc
5,5 kg 0-10 perc
5,5 kg 10-20 perc
5,5 kg 140-150 perc
5,5 kg 140-190 perc
Lehetséges opciók
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Előmo­sás, Napi, Szupergyors, Extra öblítés, Késleltetett indítás
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Előmo­sás, Napi, Szupergyors, Extra öblítés, Késleltetett indítás
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Előmo­sás, Napi, Szupergyors, Extra öblítés, Késleltetett indítás
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Késlelte­tett indítás
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Késlelte­tett indítás
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Késlelte­tett indítás
Késleltetett indítás
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Extra öb­lítés, Késleltetett indítás
Késleltetett indítás
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Előmo­sás, Extra öblítés, Késleltetett indítás
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Előmo­sás, Extra öblítés, Késleltetett indítás
állás-
18 electrolux
Program / Mosnivaló típusa Töltet /
Vasaláskönnyítő (hideg - 60°) : Pamut­hoz és műszálhoz. Csökkenti a gyűrődést, és könnyebbé teszi a vasalást.
Függönyök (hideg - 40°) : Függönyök mosásához. Az Előmosás opció aktiválva van.
Takaró (30° - 40°) : Terítők és paplanok
mosásához.
1) Modelltől függően.
2) Referenciaprogram a EN60456 szabvány igazolásának vizsgálatára.
Idő
1,0 kg 100-110 perc
2,5 kg 85-95 perc
2,5 kg 90-100 perc
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Húzza ki a készülék hálózati dugaszát a tisztítás előtt.
A készülék vízkőmentesítése
A készüléket vízkőmentesítéséhez használ­jon mosógépekhez készült, megfelelő, nem korrozív terméket. Olvassa el a termék cím­kéjét, hogy mekkora az ajánlott mennyiség, és milyen gyakran kell a vízkőmentesítést elvégezni.
A készülék külseje
A készülék külsejének megtisztításához használjon meleg szappanos vizet. Soha ne használjon alkoholt, oldószereket vagy ha­sonló termékeket
Adagolódoboz
Tisztításához az alábbiak szerint járjon el:
1
2
1
3
Befolyócső-szűrők
Tisztításukhoz az alábbiak szerint járjon el:
1
Lehetséges opciók
Öblítőstop, Előmosás, Extra öblítés, Késleltetett indítás
Öblítőstop, Halk ciklus plus, Extra öb­lítés, Késleltetett indítás
Késleltetett indítás
2
4
Lefolyócső-szűrő
Rendszeresen tisztítsa meg a készülék alapzatán található szűrőt:
MŰKÖDÉSI PROBLÉMÁK
Számos ellenőrzést végeztek el a készülé- ken, mielőtt az elhagyta volna a gyárat. Ugyanakkor ha rendellenességet észlelne,
kérjük, olvassa át az alábbi részeket, mielőtt a vevőszolgálatot hívná.
Loading...
+ 42 hidden pages