electrolux EUF 2286, EUF 2686, EUF 3186 User Manual

n o - f r o s t G e f r i e r a u t o m a t e l e c t r o n i c

n o - f r o s t c o n g é l a t e u r a u t o m a t i q u e é l e c t r o n i q u e C o n g e l a t o r e e l e t t r o n i c o n o - f r o s t

GEBRAUCHSANWEISUNG

MODE D´EMPLOI

ISTRUZIONI PER L´USO

EUF 2286

EUF 2686

EUF 3186

822 941 165 - 01 - 10/01

d f i

Chère Cliente, Cher Client

Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil.

Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.

Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les indications qui correspondent à votre modèle.

1Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil. Observez impérativement ces indications.

1.Des indications numérotées vous guident pas à pas pour l’utilisation de l’appareil.

2. ....

3Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation et l’application pratique de l’appareil.

2La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l’appareil.

Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le mode d’emploi tout à la fin, au chapitre "Terminologie spécifique".

Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre disposition.

24

Contenu

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Retrait de la protection pour le transport . . . . 27

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 28

Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mise à niveau de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Système d’ouverture rapide de la porte . . . . . . 29

Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Alignement de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Principales caractéristiques

de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Plateau de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Eclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Touche MARCHE/ARRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Touches de réglage de la température . . . . . . . . 34 Indicateur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Touche ACTION FREEZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Touche ALARME ARRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Avant la première mise en service . . . . . . . . . . 35

Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Sélection du mode «Congélation»

ou «Réfrigération» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Activation de la fonction ACTION FREEZE . . . 37

Activation de la fonction ACTION COOL . . . . 37

Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Système de contrôle et d’information . . . . . . . 38

Avertissement de température

et de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Avertissement «Porte ouverte» . . . . . . . . . . . . . . 38 Défauts de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Conservation de produits congelés . . . . . . . . . . . 39 Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Refroidissement «longfresh» . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Réfrigération «standard» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Refroidissement de boissons . . . . . . . . . . . . . . . 40

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Conseils pour économiser l’énergie . . . . . . . .

41

Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . 42 Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . 44

Terminologie spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Service après vente Suisse. . . . . . . . . . . . . . . . 71

25

1 Consignes de sécurité

La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :

Utilisation conforme

L’appareil frigorifique est conçu pour un usage domestique. Selon le mode de fonctionnement réglé, il convient pour la congélation, le stockage de produits surgelés, la préparation de glaçons ou la réfrigération d’aliments. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels résultant d’une utilisation non conforme ou incorrecte de l’appareil.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transformer l’appareil frigorifique.

Lorsque l’appareil frigorifique sert à un usage professionnel ou à d’autres fins que la congélation, le stockage de produits surgelés ou la réfrigération d’aliments, il convient de respecter les dispositions légales applicables au secteur concerné.

Avant la première mise en service

Vérifiez si l’appareil frigorifique n’a pas subi de dommages au cours du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil défectueux ! En cas de dommage, veuillez vous adresser à votre fournisseur.

Frigorigène

Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.

Avertissement - Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.

En cas d’endommagement du circuit frigorifique :

évitez impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflammation ;

bien ventilez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.

Sécurité des enfants

Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie ! Tenir les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants !

Mettez les vieux appareils hors d’état de fonctionner avant leur élimination. Débranchez la fiche secteur, sectionnez le câble d’alimentation, retirez ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant être mortelles.

Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’apprécier les dangers liés à la manipulation d’équipements ménagers. Assurez par conséquent la surveillance nécessaire et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil !

Dans le cadre du fonctionnement quotidien

Les récipients contenant des gaz ou des liquides inflammables peuvent perdre leur étanchéité sous l’effet du froid. Risque d’explosion ! Ne pas conservez de récipients contenant des produits bombes, recharges de briquet, etc. dans l’appareil frigorifique.

Les bouteilles et boîtes ne doivent pas être placées dans le congélateur. Ils peuvent éclater si leur contenu gèle, voire exploser en cas de forte teneur en gaz carbonique ! Ne jamais placez de limonade, de jus de fruits, de bière, de vin, de mousseux, etc. dans le congélateur. Exception : Les spiritueux à forte teneur en alcool peuvent être conservés au congélateur.

Ne pas mettre directement en bouche de la glace ou des glaçons qui sortent directement du congélateur. La glace très froide peut coller aux lèvres ou à la langue et occasionner des blessures.

Ne touchez pas les produits congelés avec des mains mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid.

Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigorifique.

Avertissement - Ne fermez pas les ouvertures de ventilation des parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.

Avertissement - Pour accélérer le dégivrage, ne utilisez pas d'autre dispositif mécanique ni autres moyens artificiels que ceux recommandés par le fabricant.

Avant tout nettoyage, arrêtez toujours l’appareil et débranchez la fiche secteur ou déconnectez ou dévissez le fusible du domicile.

Si des produits congelés sont placés sur le dessus de l’appareil, le froid peut provoquer de la condensation dans l’espace creux de la plaque. Cet espace creux renferme des composants électroniques. Si de l’eau de condensation goutte sur ces composants, un court-circuit peut se produire. Par conséquent, ne déposez pas de marchandises congelées sur le dessus de l’appareil.

Tirez toujours sur la fiche pour débrancher celleci, jamais sur le câble.

En cas de dérangement

Si un dérangement devait se produire sur l’appa-

reil, se reporter d’abord au chapitre «Que faire si ...» du présent mode d’emploi. Si les indications qui y figurent ne permettent pas de remédier au défaut, ne effectuez pas soi-même d’autres travaux.

Les réparations sur les appareils frigorifiques doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Les réparations non effectuées

26

dans les règles de l’art sont une source importante de danger. Pour toute réparation, veuillez

vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente.

Elimination

Information sur l’emballage de l’appareil

Tous les matériaux utilisés sont recyclables. Dépo- sez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (ren- seignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.

Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont repérées de la manière suivante:

>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les sachets à l’intérieur.

>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rembourrage, toujours sans CFC. Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doivent être ramenés à la collecte de vieux papiers.

Elimination des vieux appareils

Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigorifiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’applique à votre

appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.

1Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables. Débranchez la fiche secteur, sectionnez le câble d’alimentation, retirez ou détruirez les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant être mortelles.

Consignes d’élimination :

L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.

Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de l’appareil, ne doit pas être endommagé.

Le service municipal compétent ou l’administration communale vous renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.

Transport de l’appareil

Pour une meilleure préhension, deux prises sont prévues à l’avant, au socle de l’appareil et à l’arrière, au haut de l’appareil.

1. Retirez la plinthe vers l’avant (v. «Réversibilité de la porte», point 1).

2. Saisissez l’appareil par les prises, dans la position représentée, et transportez-le.

3. Pour glisser l’appareil à sa position définitive, poussez prudemment le haut de la porte et basculez légèrement l’appareil vers l’arrière. Le poids est ainsi reporté sur les roulettes à l’arrière, ce qui permet de pousser facilement l’appareil.

Retrait de la protection pour le transport

L’appareil et ses équipements intérieurs sont protégés pour le transport.

1.Retirez les rubans adhésifs à gauche et à droite à l’extérieur de la porte.

3 Les éventuelles traces de colle s’enlèvent avec de la benzène ou de l’éther de pétrole.

2. Retirez tous les rubans adhésifs et éléments de rembourrage à l’intérieur de l’appareil.

3. Retirez le film protecteur du bandeau de commande.

4. A l’intérieur de la porte, retirez les éléments de protection du joint.

27

Installation et raccordement

Emplacement

L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec. La cave est un endroit idéal pour l’installation d’un congélateur armoire.

La température ambiante influence la consommation électrique et le bon fonctionnement de l'appareil.

Par conséquent

ne exposez pas directement l’appareil au soleil;

ne placez pas l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;

ne placez l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.

La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil.

Le tableau ci-dessous montre à quelle catégorie climatique la température ambiante appartient lorsque le mode «Congélation» est sélectionné.

Attention! En mode «Réfrigération», la température ambiante du lieu d’installation doit se situer au moins 2 °C au-dessus de la température de CONSIGNE réglée.

Classe climatique

pour une température

ambiante de

 

 

 

SN

+10 à +32 °C

 

 

N

+16 à +32 °C

 

 

ST

+18 à +38 °C

 

 

T

+18 à +43 °C

 

 

Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer les distances latérales minimales suivantes:

avec des cuisinières électriques 3 cm;

avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.

S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.

Ventilation

L’arrivée d’air s’effectue sous la porte, à travers les fentes dans le socle et l’air sort vers le haut, le long de la face arrière. Pour permettre à l’air de circuler, ne jamais recouvrir ou modifier ces ouvertures.

Attention! Si l’appareil est placé par exemple en dessous d’un meuble, une distance minimale de 10 cm doit être respectée entre le haut de l’appareil et le meuble.

1.Démontez les deux écarteurs muraux du socle et les introduire dans les logements de la paroi arrière de l’appareil conformément à la figure afin de ménager l’espace requis pour l’échappement nécessaire à l’arrière de l’appareil.

28

Mise à niveau de l’appareil

1.L’appareil doit être disposé à l’horizontale et bénéficier d’un appui stable. Compensez les inégalités du sol en vissant ou dévissant les deux pieds réglables à l’avant.

Raccordement électrique

Une prise de courant de sécurité posée dans les règles de l’art est nécessaire pour le raccordement électrique. Le fusible doit avoir une valeur minimale de 10 ampères.

Si la prise de courant n’est plus accessible une fois l’appareil installé, une mesure appropriée doit être prise au niveau de l’installation électrique pour pouvoir couper l’appareil du secteur (par ex. un coupecircuit, un sectionneur, un disjoncteur à courant de défaut ou un autre dispositif équivalent, d’un écartement des contacts d’au moins 3 mm).

1.Avant la mise en service, vérifiez sur la plaque signalétique de l’appareil si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux

valeurs du réseau électrique du lieu d’installation. par ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou

220 ... 240 V ~ 50 Hz

(c-à-d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz) La plaque signalétique se trouve à gauche, dans l’appareil.

Attention: En cas de détérioration du cordon d'alimentation de cet appareil, celui-ci doit être remplacé par notre service après-vente ou par une personne de qualification équivalente, afin d'éviter tout danger. Avertissement: En aucun cas, l'appareil ne peut être raccordé à une «prise de courant d'économie d'énergie» électronique ni à un onduleur convertissant du courant continu en courant alternatif 230 V (p. ex. installations solaires, réseaux électriques de bateaux)

Système d’ouverture rapide de la porte

Grâce à son mécanisme d’ouverture intégré, le système d’ouverture rapide de la porte permet une ouverture aisée à tout moment. Toujours veiller à ce que les deux entraîneurs (A) s’encliquettent dans la fente du joint de porte conformément à la figure.

29

electrolux EUF 2286, EUF 2686, EUF 3186 User Manual

Réversibilité de la porte

La porte de cet appareil est réversible : son sens d’ouverture peut être modifié en fonction du souhait de l’utilisateur.

1Attention ! Lors de la réversibilité de la porte, l’appareil doit être débranché.

Pièces livrées pour auxiliaire de fermeture de porte (B2 et C2) avec ouverture de porte à gauche. Veuillez conserver les pièces démontées pour un changement ultérieur éventuel du sens

d'ouverture de la porte.

1. Tirez le cache du socle vers l'avant.

2.La porte étant fermée, retirez le pivot inférieur (A).

3.Retirez prudemment la porte, l'enlevez vers l'avant et mettez-la de côté.

4.Enlevez le patin de l'auxiliaire de fermeture de porte (B1) en bas à droite de la porte (évt à l'aide d'un tournevis pointu). Séparez le patin correspondant livré (B2) de la nervure de liaison et l'insérez en bas à gauche dans la port.

5.Enlevez le patin de l'auxiliaire de fermeture de porte (C1) du palier inférieur droit de la porte à l'aide d'un tournevis pointu (1). Déplacez les capuchons de paliers de porte de gauche à droite (2, 3) et séparez le patin fourni de l'auxiliaire de fermeture de porte (C2) de la nervure de liaison et placez-le sur le palier inférieur gauche de la porte

(4).

6.Déplacez sur le côté opposé le pivot supérieur.

30

Loading...
+ 17 hidden pages