Electrolux ESF 65030 W User Manual

upute za uporabu
návod k použití
benutzerinformation
instrukcja obsługi
manual de instrucciones
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Geschirrspülmaschine
Lavavajillas
ESF65030
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2 Opis proizvoda 3 Upravljačka ploča 4 Prije prve uporabe 5 Podešavanje omekšivača vode 5 Uporaba soli u perilici posuđa 6 Uporaba sredstva za ispiranje 7 Stavljanje pribora za jelo i posuđa 8 Uporaba deterdženta 10 Funkcija "Višenamjenske tablete" 11
Zadržava se pravo na izmjene
Odabir i pokretanje programa pranja 12 Programi pranja 13 Čćenje i održavanje 14 Rješavanje problema 15 Tehnički podaci 17 Postavljanje 17 Spajanje na dovod vode 18 Spajanje na električnu mrežu 19 Briga za okoliš 19
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, po­zorno pročitajte ove upute. To je u inte­resu vaše sigurnosti i osiguravanja ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute i uvjerite se da se one nalaze uz uređaj ako ga selite ili prodajete. Sve osobe koje koriste uređaj moraju biti u potpu­nosti upoznate s rukovanjem i sigurnos­nim svojstvima.
Ispravna uporaba
•Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu.
• Koristite ga samo za pranje kućanskog po­suđa i pribora koje je predviđeno za pranje u perilicama.
• Nemojte stavljati otapala u uređaj. Opas­nost od eksplozije.
• Noževe i sve ostale šiljaste predmete sta­vite u košaricu za pribor za jelo s vrhovima prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih u vodoravnom položaju u glavnu košaru.
• Koristite jedino poznate marke sredstava za perilice posuđa (sredstvo za pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
• Ako otvorite vrata dok uređaj radi, iz ure­đaja može prodrijeti vruća para. Opasnost od opeklina.
• Nemojte vaditi posuđe iz perilice prije za­vršetka programa pranja.
• Kada program pranja završi, iskopčajte električni utikač iz utičnice i zatvorite slavi­nu za vodu.
•Ovaj uređaj smije popravljati samo ovlašte- ni serviser. Koristite samo originalne re­zervne dijelove.
• Nemojte sami popravljati perilicu kako bi­ste izbjegli ozljede i oštećenja. Obavezno pozovite najbliži ovlašteni servisni centar.
Opća sigurnost
• Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fi­zičkim, osjetnim, mentalnim sposobno­stima ili bez iskustva i znanja ne smiju kori­stiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati ili upu­titi u rukovanje uređajem osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
• Deterdženti za perilicu mogu prouzročiti kemijske opekotine na očima, ustima i grlu. Mogu ugroziti život! Pridržavajte se sigur­nosnih uputa proizvođača deterdženata za perilice posuđa.
• Nemojte piti vodu iz perilice posuđa. U uređaju se mogu nalaziti ostaci deterdžen­ta.
• Uvjerite se da su vrata uređaja uvijek za­tvorena kad ga ne koristite. To pomaže u spriječavanju ozljeda i zapinjanju na otvo­rena vrata.
• Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vra­tima.
Sigurnost djece
• Jedino odrasli smiju rukovati ovim ure­đajem. Djecu trebate nadzirati kako bi se osigurali da se ona ne igraju s uređajem.
electrolux 3
Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
• Držite sve deterdžente na sigurnom mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju de­terdžente.
• Držite djecu daleko od uređaja kad su vra­ta otvorena.
Postavljanje
• Uvjerite se da uređaj nije oštećen u prijevo­zu. Nemojte priključivati oštećeni uređaj. Ako je potrebno, obratite se dobavljaču.
• Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu.
•Električnu i hidrauličku instalaciju ovog ure- đaja mora izvesti kvalificirana i stručna osoba.
• Ne pokušavajte izmijeniti specifikacije ovog proizvoda ni vršiti bilo kakve preinake na njemu. Mogli bi se ozlijediti.
Opis proizvoda
• Nemojte mijenjati specifikacije niti vršiti izmjene na proizvodu. Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja proizvoda.
•Nemojte koristiti uređaj: –ako su oštećeni kabel napajanja ili cijevi
za vodu,
–ako je oštećena upravljačka ploča, rad-
na površina ili letvice tako da se može pristupiti unutrašnjosti uređaja.
Obratite se ovlaštenom servisnom centru.
• Nemojte bušiti stranice uređaja kako biste spriječili oštećenja hidrauličkih i električnih komponenata.
Upozorenje Točno se pridržavajte uputa koje se daju u odlomcima posvećenim električnom priključivanju i spajanju na vodu.
1 Gornja košara 2 Prekidač tvrdoće vode 3 Spremnik za sol 4 Spremnik za sredstvo za pranje 5 Spremnik za sredstvo za ispiranje
6 Nazivna pločica 7 Filteri 8 Donja mlaznica 9 Gornja mlaznica
10 Radna ploča
4 electrolux
Upravljačka ploča
7 689
21 3 4 5
1 Vodič programa 2 Programator 3 Tipka Start/Poništavanje (Start Cancel) 4 Tipka funkcije Multitab (Multitab) 5 Tipka za odgodu početka (Delay) 6 Digitalni zaslon 7 Indikatorska svjetla 8 Pokazivač programa 9 Položaj isključeno
Indikatorska svjetla
Faza pranja Indikatorsko svjetlo uključuje se kada je aktivna faza pranja ili ispiranja.
Faza sušenja Indikatorsko svjetlo uključuje se kada je aktivna faza sušenja.
Funkcija Multitab Indikatorsko svjetlo uključuje se kada je aktivna funkcija Multitab.
1)
Sol
Sredstvo za ispiranje
1) Kada je prazan spremnik soli ili sredstva za ispiranje, odgovarajuće indikatorsko svjetlo ne uključuje se dok je aktivan program pranja.
Programator
•Za uključivanje uređaja ili postavljanje pro-
grama pranja okrenite programator u smjeru ili suprotno od smjera kazaljke na satu. Pokazivač programa na programato­ru mora biti u skladu s jednim od programa pranja na upravljačkoj ploči. Ako je pokazi­vač programa u skladu s programom pranja, na digitalnom zaslonu prikazuje se
Indikatorsko svjetlo za sol uključuje se kada treba napuniti spremnik za sol. Pročitajte poglavlje "Korištenje soli za perilicu". Nakon punjenja spremnika indikatorsko svjetlo za sol ostaje uključeno još nekoliko sati. To nema nikakve neželjene učinke na rad uređaja.
1)
Indikatorsko svjetlo uključuje se kada treba napuniti spremnik sredstva za ispiranje. Pročitajte poglavlje "Korištenje sredstva za ispiranje".
na digitalnom zaslonu prikazuju se dvije horizontalne crte.
• Za isključivanje uređaja okrećite pro­gramator dok pokazivač programa ne bu­de u položaju isključeno.
Programator koristite za sljedeće operacije: – za podešavanje omekšivača vode.
Pogledajte poglavlje "Podešavanje omekšivača vode".
trajanje programa. Ako pokazivač pro­grama nije u skladu s programom pranja,
electrolux 5
– deaktiviranje/aktiviranje spremnika sred-
stva za ispiranje. Pogledajte "Funkcija Multitab".
Tipka Start/Poništavanje
Tipku Start/Poništavanje koristite za sljedeće operacije:
•za započinjanje programa pranja. Pogledajte poglavlje "Podešavanje i zapo­činjanje programa pranja".
• za poništavanje programa pranja u tijeku. Pogledajte poglavlje "Podešavanje i zapo­činjanje programa pranja".
• za podešavanje razine omekšivača vode. Pogledajte poglavlje "Podešavanje omekšivača vode".
• za deaktiviranje/aktiviranje spremnika sredstva za ispiranje. Pogledajte poglavlje "Funkcija Multitab".
Tipka za funkciju Multitab.
Pritisnite ovu tipku za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Multitab. Pogledajte poglavlje "Funkcija Multitab".
Tipka za odgodu početka
Koristite tipku za odgodu počka da bi pokre­nuli program pranja nakon vremenskog razmaka od 1 do 19 sati. Pogledajte "Oda­berite i pokrenite program pranja".
Digitalni zaslon Digitalni zaslon prikazuje:
• podešenu razinu omekšivača vode.
• aktivaciju/deaktivaciju spremnika sredstva za ispiranje (samo ako je uključena funkcija Multitab).
•trajanje programa.
• preostalo vrijeme do kraja programa.
• završetak programa pranja, na digitalnom zaslonu pojavljuje se nula.
• broj sati kod odgode početka.
• šifre pogrešaka.
Način podešavanja
Uređaj je u načinu podešavanja kada:
• je uključeno jedno ili više indikatorskih svjetala.
• na digitalnom zaslonu treperi trajanje pro­grama.
Uređaj mora biti u načinu podešavanja kako bi se mogle provesti sljedeće radnje: – podešavanje programa pranja – podešavanje razine omekšivača vode – deaktiviranje/aktiviranje spremnika sred-
stva za ispiranje
Uređaj nije u načinu podešavanja kada:
• je uključeno jedno ili više indikatorskih svjetala.
• preostalo vrijeme programa ne treperi.
U tom stanju poništite program i vratite se na način podešavanja. Pogledajte poglavlje "Podešavanje i zapo pranja".
činjanje programa
Prije prve uporabe
Svaki korak postupka mora biti u skladu sa sljedećim uputama:
1. Provjerite odgovara li razina omekšivača vode tvrdoći vode u vašem području. Po potrebi podesite razinu omekšivača vo­de.
2. Napunite spremnik soli.
3. Napunite spremnik sredstvom za ispi­ranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u perilicu posuđa.
Podešavanje omekšivača vode
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz do­vodne vode. Minerali i soli mogu imati loš uči- nak na rad uređaja.
5. Postavite program koji odgovara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik stavite odgovarajuću količinu sredstva za pranje.
7. Pokrenite program pranja.
Ako koristite kombinirane tablete sred­stva za pranje ("3 u 1", "4 u 1", "5 u 1" itd.), pogledajte poglavlje "Funkcija Multitab".
Tvrdoća vode mjeri se sljedećim ekvivalent­nim ljestvicama:
•njemačkim stupnjevima (dH°).
6 electrolux
• francuskim stupnjevima (°TH).
• mmol/l (milimol po litri, međunarodna jedi­nica za tvrdoću vode)
•Clarke
Tvrdoća vode Podešavanje tvrdoće vode
°dH °TH mmol/l Clarke ručno elektronski
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Nije potrebno koristiti sol.
Omekšivač vode morate podesiti ručno
Pogledajte tvrdoću vode na vašem području i podesite omekšivač vode. Kakva je tvrdoća vode na vašem području možete dpzmato pd vašeg vodoopskrbnog poduzeća.
1)
1
Uređaj se mora isključiti.
ili elektronski.
Ručno podešavanje
Uređaj je tvornički postavljen na razinu 2.
1. Otvorite vrata.
2. Izvucite donju košaru.
3. Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj
1 ili 2 (pogledajte grafikon).
4. Vratite donju košaru.
1. Pritisnite i zadržite tipku Start/Poništa­vanje. Okrećite programator u suprotnom smjeru od kazaljke na satu dok pokazivač programa ne bude na prvom programu pranja na upravljačkoj ploči.
2. Kada se na digitalnom zaslonu prikaže trenutna postavka, otpustite tipku Start/ Poništavanje. Primjeri: –
razina 5 =
razina 10 =
3. Za promjenu razine omekšavanja vode pritisnite tipku Start/Poništavanje. Pri svakom pritisku tipke razina se povećava.
4. Za spremanje postavki okrenite pro­gramator u položaj isključeno.
1)
1
5. Zatvorite vrata.
Elektroničko podešavanje Omekšivač vode tvornički je postavljen
na razinu 5.
Uporaba soli u perilici posuđa
Pozor Koristite isključivo sol za perilice za posuđe. Soli koje nisu primjenjive u
perilicama za posuđe izazivaju oštećenja omekšivača vode.
electrolux 7
Pozor Zrnca soli i slana voda na dnu uređaja mogu izazvati koroziju. Kako biste spriječili koroziju, prije početka programa pranja u uređaj stavite sol.
Za punjenje spremnika soli učinite sljedeće:
1. Za otvaranje spremnika soli okrenite poklopac u suprotnom smjeru od kazaljke na satu.
2. Napunite spremnik soli 1 litrom vode (samo prvi put).
3. Za punjenje spremnika solju koristite lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika soli.
5. Za zatvaranje spremnika soli okrenite poklopac u smjeru kazaljke na satu.
Normalno je da se voda prelijeva iz spremnika za sol kada ga napunite solju.
Kada elektronički postavite omekšivač vode na razinu 1, indikatorsko svjetlo za sol ne ostaje uključeno.
Uporaba sredstva za ispiranje
Pozor Koristite isključivo poznata sredstva za ispiranje za perilice posuđa. Nikada nemojte puniti spremnik sred­stva za ispiranje drugim tvarima (npr. sredstvo za pranje perilica posuđa, tekuća sredstva za pranje). To može prouzročiti oštećenja na uređaju.
Sredstvo za ispiranje omogućuje su­šenje posuđa bez mrlja i pruga. Sredstvo za ispiranje automatski se do­daje tijekom posljednjeg ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za ispiranje učinite sljedeće:
1. Pritisnite tipku za otpuštanje (A) da biste otvorili spremnik sredstva za ispiranje.
2. Napunite spremnik sredstvom za ispi­ranje. Oznaka maxprikazuje maksimalnu razinu.
8 electrolux
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stvaranje prevelike pjene za vrijeme pro­grama pranja koji slijedi.
4. Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje.
Prilagođavanje količine sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje tvornički je postavljeno na razinu 4. Doziranje sredstva za ispiranje možete po­staviti između položaja 1 (najniže) i 6 (najviše).
1. Okrenite prekidač sredstva za ispiranje kako biste povećali ili smanjili doziranje. –Povećajte doziranje ako na posuđu
ima kapljica vode ili naslaga kamenca.
– Smanjite doziranje ako na posuđu ima
pruga, bjelkastih mrlja ili plavičastih naslaga.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Korisni savjeti
Pozor Uređaj koristite samo za pranje
kućanskog posuđa i pribora koje je predviđeno za pranje u perilicama.
Nemojte ga koristiti za čišćenje predmeta koji upijaju vodu (spužvi, krpa itd.).
• Prije stavljanja pribora i posuđa učinite sljedeće: – Uklonite sve ostatke hrane i naslage. – Omekšajte zagorjele ostatke u posuđu.
• Za vrijeme stavljanja pribora i posuđa uči- nite sljedeće: – Stavite šuplje predmete (npr. šalice, ča-
še i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
– Voda se ne smije nakupljati u spremniku
ili u dubokoj bazi.
– Pazite da pribor i posuđe ne leži jedno u
drugome.
– Pribor i posuđe ne smije se međusobno
pokrivati.
– Stakleni predmeti ne smiju se međusob-
no dodirivati.
– Male predmete položite u košaru za pri-
bor za jelo.
•Plastični predmeti i tave prevučene slojem protiv lijepljenja naginju zadržavanju kapljica vode. Plastični predmeti ne suše se jednako kao posuđe od porculana i čelika.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
Pozor Prije početka pranja provjerite može li se mlaznica slobodno kretati.
Upozorenje Nakon stavljanja ili vađenja posuđa uvijek zatvorite vrata. Otvorena vrata mogu biti opasna.
Donja košara
Posuđe s drškom, poklopce, tanjure, zdjele za salatu i pribor stavite u donju košaru. Ra­sporedite duboko posuđe i široke poklopce uokolo uz rub košare.
Redovi sa šiljcima u donjoj košari mogu se spustiti kako biste mogli staviti lonce, tave i zdjele.
electrolux 9
Ako oštrice noževa vire iz dna košare, mogu blokirati donju mlaznicu. Noževe okrenite ručkama prema dolje. Pomiješajte žlice s drugim priborom kako se ne bi slijepile. Koristite rešetku za pribor. Ako dimenzije pri­bora sprečavaju korištenje rešetke, možete je ukloniti.
Gornja košara
Gornja košara predviđena je za tanjure (promjera do 24 cm), posude za umake, zdjele za salatu, šalice, čaše, lonce i poklop­ce. Poslažite predmete tako da voda može doprijeti do svih površina.
Košara za pribor za jelo
Upozorenje Nemojte stavljati noževe
dugih oštrica u okomitom položaju. Dug i oštar pribor položite horizontalno u gornju košaru. Pazite pri rukovanju oštrim predmetima.
Vilice i žlice okrenite ručkama prema dolje. Noževe okrenite ručkama prema gore.
Izbjegavajte stavljanje tanjura u prva tri odjeljka u prednjem dijelu košare. Pazite da tanjuri budu nagnuti naprijed.
Čaše s dugim drškama stavite na držače okrenute drškama prema gore. Ako su predmeti dugi, okrenite držače čaša prema gore.
10 electrolux
Podešavanje visine gornje košare
Ako stavljate velike tanjure u donju košaru, najprije pomaknite gornju košaru u gornji položaj.
Najveća visina posuđa
gornja
košara Gornji položaj 20 cm 31 cm Donji položaj 24 cm 27 cm
donja
košara
Za pomicanje gornje košare u gornji položaj učinite sljedeće:
1. Izvucite košaru do graničnika.
2. Pažljivo podižite stranice dok se ne akti­vira mehanizam i košara ne bude sta­bilna.
Za pomicanje gornje košare u donji položaj učinite sljedeće:
1. Izvucite košaru do graničnika.
2. Pažljivo podignite stranice prema gore.
3. Zadržite mehanizam i polako ga pustite da padne.
Pozor
• Nemojte podizati košaru samo s jedne strane.
• Ako je košara u gornjem položaju, nemojte stavljati šalice na držače.
Uporaba deterdženta
Koristite jedino sredstva za pranje (u pra­hu, tekuća ili u tabletama) koja su po­godna za pranje u perilici posuđa. Pridržavajte se podataka na ambalaži:
•količine koju preporučuje proizvođač,
• preporuka o spremanju. Nemojte koristiti više od točne količine
sredstva za pranje. To pomaže u smanjenju zagađivanja.
Za punjenje spremnika sredstva za pranje učinite sljedeće:
1. Otvorite poklopac spremnika sredstva za pranje.
2. Napunite spremnik ( A) sredstvom za pranje. Oznaka pokazuje doziranje: 20 = otprilike 20 g sredstva za pranje 30 = otprilike 30 g sredstva za pranje
3. Ako koristite program pranja s pretu­ranjem, stavite sredstvo za pranje i u odjeljak za pretpranje (B).
A
B
4. Ako koristite tablete za pranje, stavite ih u spremnik (A).
electrolux 11
5. Zatvorite poklopac spremnika sredstva za pranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Različite vrste sredstva za pranje se ota­paju različitom brzinom. Neka sredstva za pranje u tabletama ne postižu najbolje rezultate pranja u kratkim programima pranja. Sredstva za pranje u tabletama koristite s dužim programima pranja. To pomaže u potpunom uklanjanju deter­dženta.
Funkcija "Višenamjenske tablete"
Funkcija Multitab predviđena je za kombini­rane tablete za pranje. Te tablete sadrže sredstva za pranje, sred­stva za ispiranje i sol za perilice. Neke vrste tableta mogu sadržavati i druga sredstva. Provjerite odgovaraju li tablete koje namjera­vate koristiti lokalnoj tvrdoći vode. Slijedite preporuke proizvođača. Nakon što postavite funkciju Multitab ona ostaje aktivna dok je ne deaktivirate. Funkcija Multitab automatski zaustavlja pro­tok sredstva za ispiranje i soli. Indikatorsko svjetlo sredstva za pranje i indikatorsko svjetlo soli se deaktiviraju. Ako koristite funkciju Multitab, program može trajati dulje.
Funkciju Multitab aktivirajte ili deaktivi­rajte prije početka programa pranja. Funkcija Multitab ne može se aktivirati ili deaktivirati dok program traje. Poništite program pranja, a zatim ga ponovo po­stavite.
Za aktiviranje funkcije Multitab:
• Pritisnite tipku Multitab. Uključuje se in-
dikatorsko svjetlo funkcije Multitab.
Za deaktiviranje funkcije Multitab:
• Pritisnite tipku Multitab. Isključuje se in-
dikatorsko svjetlo.
12 electrolux
Ako rezultati sušenja nisu zado­voljavajući, učinite sljedeće:
1. Napunite spremnik sredstvom za ispiranje.
2. Aktivirajte spremnik sredstva za ispi­ranje.
3. Podesite količinu sredstva za ispi­ranje na položaj 2.
• Spremnik sredstva za ispiranje može-
te aktivirati samo kada je aktivirana funkcija Multitab.
Za aktiviranje/deaktiviranje spremnika sred­stva za ispiranje:
Uređaj se mora isključiti.
1. Pritisnite i zadržite tipku Start/Poništa­vanje. Okrećite programator u suprotnom smjeru od kazaljke na satu dok pokazivač programa ne bude na prvom programu pranja na upravljačkoj ploči.
2. Kada se na digitalnom zaslonu prikaže razina tvrdoće vode, otpustite tipku Start/ Poništavanje.
3. Okrećite programator u suprotnom smjeru od kazaljke na satu dok pokazivač programa ne bude na drugom programu pranja na upravljačkoj ploči.
4. Na digitalnom zaslonu prikazuje se tre­nutna postavka spremnika sredstva za ispiranje.
Spremnik sredstva za ispiranje deaktiviran
Spremnik sredstva za ispiranje aktiviran
5. Za promjenu postavke pritisnite tipku Start/Poništavanje. Digitalni pokazivač prikazuje novu postavku.
6. Za spremanje postavki okrenite pro­gramator u položaj isključeno.
Za ponovno korištenje normalnog sred­stva za pranje:
1. Deaktivirajte funkciju Multitab.
2. Napunite spremnik soli i spremnik sredstva za ispiranje.
3. Podesite postavku tvrdoće vode na najvišu razinu.
4. Obavite ciklus pranja bez posuđa.
5. Omekšivač vode mora biti postavljen u skladu s tvrdoćom vode u vašem području.
6. Prilagodite doziranje sredstva za ispiranje.
Odabir i pokretanje programa pranja
Za postavljanje i započinjanje programa pranja učinite sljedeće:
1. Zatvorite vrata.
2. Okrenite programator kako biste postavili program pranja. Pogledajte poglavlje "Programi pranja". –Uključuje se indikatorsko svjetlo odre-
đene faze programa pranja.
– Na digitalnom zaslonu treperi trajanje
programa.
3. Pritisnite tipku Start/Poništavanje. – Program pranja automatski započinje. –Nakon početka programa ostaje
uključeno samo indikatorsko svjetlo trenutno aktivne faze. Trajanje pro­grama stalno svjetli.
Dok traje program pranja, ne možete ga promijeniti. Poništite program pranja.
Upozorenje Program pranja prekinite ili poništite jedino ako je to neophodno.
Pozor Pažljivo otvorite vrata perilice. Može izići vruća para.
Prekinite program pranja
Otvorite vrata.
• Program se zaustavlja. Zatvorite vrata.
• Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Poništavanje programa pranja
• Pritisnite i zadržite tipku Start/Poništa­vanje. – Na digitalnom zaslonu treperi trajanje
programa.
– Uključeno je jedno ili više indikatorskih
svjetala. Program pranja se poništava. U tom trenutku možete učiniti sljedeće:
1. Isključite uređaj.
2. Postavite novi program pranja. Napunite spremnik sredstva za pranje prije nego što odaberete novi program pranja.
electrolux 13
Odaberite i pokrenite program pranja s odgodom početka.
1. Odaberite program pranja.
2. Pritišćite tipku za odgodu početka sve dok se na digitalnom zaslonu ne prikaže tražena odgoda početka programa pranja. Na digitalnom zaslonu treperi vrijeme početka s odgodom.
3. Pritisnite tipku Start/Poništavanje. Pritisnite tipku Start/Poništavanje. –Počinje odbrojavanje vremena odgo-
de.
–Isključuju se indikatorska svjetla faze
programa pranja.
– Na digitalnom pokazivaču stalno svjetli
vrijeme početka programa s odgodom. Nakon dovršetka odbrojavanja automatski započinje program pranja. Uključuje se in­dikatorsko svjetlo trenutno aktivne faze.
Nemojte otvarati vrata tijekom od­brojavanja jer ćete ga time prekinuti. Ka­da ponovno zatvorite vrata, od­brojavanje se nastavlja iz točke u kojoj je bilo prekinuto.
Poništavanje odgode početka
1. Pritisnite i zadržite tipku Start/Poništa-
vanje.
– Uključuje se indikatorsko svjetlo ili više
indikatorskih svjetala faze.
– Na digitalnom zaslonu uključuje se
trajanje programa.
2. Za početak programa pranja pritisnite tipku Start/Poništavanje.
Završetak programa pranja
Isključite uređaj u sljedećim okolnostima:
•Uređaj se automatski zaustavlja.
• Na digitalnom zaslonu prikazuje se nula.
•Isključena su indikatorska svjetla faza.
Kako biste postigli bolje sušenje, ostavite vrata otvorena nekoliko minuta prije nego što izvadite posuđe. Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe je lomljivo.
Način rada Stand-by
Ako ga ne isključite na kraju programa pranja, uređaj će automatski prijeći na način Stand­by. Načinom Stand-by smanjuje se potrošnja električne energije. Tri minute nakon kraja programa sva in­dikatorska svjetla se isključuju, a digitalni zaslon prikazuje jednu vodoravnu crtu. Pritisnite tipku za vraćanje u način rada Kraj programa.
Programi pranja
Programi pranja
Programi i
položaji pro-
gramatora
1)
Stupanj zaprljanosti Vrsta posuđa Opis programa
Normalno zaprljano Posuđe i pribor za jelo Pretpranje
Uobičajeno ili malo zaprljano
Jako zaprljano Posuđe, pribor za jelo,
Glavno pranje do 65°C 1 međuispiranje Završno ispiranje Sušenje
Posuđe i pribor za jelo Glavno pranje do 60°C
tave i lonci
Završno ispiranje
Pretpranje Glavno pranje do 70°C 2 međuispiranja Završno ispiranje Sušenje
14 electrolux
Programi i
položaji pro-
gramatora
2)
1) Ovo je savršen dnevni program čišćenja u uređaju koji nije napunjen do kraja. Savršen za obitelj od 4 člana koji žele oprati posuđe i pribor za jelo od doručka i večere.
2) Test program za ustanove za testiranje. Podatke o testiranju možete pronaći na posebnom listiću koji se nalazi u pakiranju.
Stupanj zaprljanosti Vrsta posuđa Opis programa
Normalno zaprljano Posuđe i pribor za jelo Pretpranje
Bilo koji Djelomično puna pe-
rilica (upotpunit će se kasnije tijekom dana).
Glavno pranje do 50°C 1 međuispiranje Završno ispiranje Sušenje
1 hladno ispiranje (kako bi se spriječilo sljepljivanje ostataka). U ovom programu ne mora se koristiti sredstvo za pranje.
Potrošnja
Program
Trajanje (u minutama)
- 1,4-1,6 17-19
- 0,9 9
- 1,8-2,0 22-24
- 1,0-1,1 13-15
1)
Potrošnja električne
energije (u kWh)
Voda (u litrama)
- 0,1 4
1) Digitalni zaslon prikazuje trajanje programa.
Tlak i temperatura vode, razlike u mrež­nom napajanju i količina posuđa mogu utjecati na te vrijednosti.
Čćenje i održavanje
Upozorenje Prije čišćenja filtera isključite uređaj.
Čćenje filtera
Pozor Nemojte koristiti uređaj bez
filtera. Uvjerite se da su filteri pravilno namješteni. Ako nisu, rezultati pranja neće biti zadovoljavajući i doći će do oštećenja uređaja.
Po potrebi očistite filtere. Zaprljani filteri smanjuju rezultate pranja. Perilica ima tri filtera:
1. grubi filter (A)
2. mikrofilter (B)
3. plosnati filter (C)
A
A
B
B
C
C
Da biste očistili filtere, učinite sljedeće:
1. Otvorite vrata.
2. Izvucite donju košaru.
3. Za otključavanje sustava filtera okrenite
ručicu na mikrofilteru (B) za oko 1/4 okre­ta u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
electrolux 15
8. Očistite filtere pod tekućom vodom.
9. Vratite plosnati filter (C) na dno uređaja. Plosnati filter stavite ispravno, ispod dvije vodilice (D).
10. Stavite grubi filter (A) u mikrofilter (B) i pri­tisnite ih.
11. Vratite cijeli sustav filtera na mjesto.
12. Za zaključavanje filtera okrećite ručicu na mikrofilteru (B) u smjeru kazaljke na satu dok se ne blokira.
13. Vratite donju košaru.
14. Zatvorite vrata.
Nemojte uklanjati mlaznice.
4. Izvucite sustav filtera.
5. Držite grubi filter (A) za držač s otvorom.
6. Izvucite grubi filter (A) iz mikrofiltera (B).
7. Izvadite plosnati filter (C) s dna uređaja.
D
Rješavanje problema
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.
Ako se otvori mlaznica začepe, uklonite zaprljanja štapićem za ražnjiće.
Vanjsko čćenje
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo ne­utralna sredstva za pranje. Nemojte koristiti abrazivne proizvode, jastučiće za ribanje ili otapala (aceton, trikloretilen, itd.).
Zaštita od zaleđivanja
Pozor Nemojte postavljati uređaj gdje je
temperatura ispod 0°C. Proizvođač ne odgovara za štetu nastalu uslijed zaleđivanja.
Ako to nije moguće, ispraznite uređaj i za­tvorite vrata. Odspojite dovodnu cijev za vo­du i ispraznite je.
16 electrolux
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami riješiti problem. Ako ne možete pronaći
Pozor Isključite uređaj i provedite sljedeće predložene korektivne mjere.
rješenje, obratite se servisnom centru.
Šifra greške i problemi u radu Mogući uzrok i rješenje
digitalni zaslon prikazuje
Perilica se ne puni vodom.
digitalni zaslon prikazuje
Perilica ne ispušta vodu.
digitalni pokazivač prikazuje
Radi zaštita od poplave. Program ne započinje s radom. •Vrata na uređaju nisu zatvorena.
Nakon provjere uključite uređaj. Postavite programator na isti program pranja kao prije pogreške. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut. Ako se pogreške ponove, obratite se najbližem ovlaštenom servisu. Za brzu i ispravnu pomoć potrebni su vam sljedeći podaci:
• Slavina je blokirana ili začepljena naslagama kamenca. Očistite slavinu za vodu.
• Slavina za vodu je zatvorena. Otvorite slavinu.
• Filter na dovodnoj cijevi za vodu je blokiran. Očistite filter.
• Spoj dovodne cijevi za vodu nije ispravno izveden. Cijev je možda savijena ili nagnječena. Provjerite je li sve ispravno spojeno.
•Sifon je začepljen. Očistite sifon.
• Spoj odvodne cijevi za vodu nije ispravno izveden. Cijev je možda savijena ili nagnječena. Provjerite je li sve ispravno spojeno.
• Zatvorite slavinu za vodu i obratite se najbližem ovlaštenom servisu.
Zatvorite vrata.
•Električni utikač nije ukopčan. Utaknite utikač u utičnicu.
• Pregorio je osigurač u kutiji s osiguračima u kućanstvu. Zamijenite osigurač.
• Postavljen je početak s odgodom. Poništite početak s odgodom kako biste odmah započeli program.
• Broj proizvoda (PNC)
• Serijski broj (S.N.) Te podatke možete pronaći na nazivnoj pločici. Ovdje zapišite potrebne podatke:
Opis modela: ..........
Broj proizvoda: ..........
Serijski broj: ..........
•Model (Mod.)
Rezultati čćenja nisu zadovoljavajući.
Posuđe nije čisto. • Odabrani program pranja nije primjenjiv obzirom na vrstu stavljenog
Naslage kamenca na posu­đu.
Posuđe je mokro i mutno. • Niste koristili sredstvo za ispiranje.
posuđa i zaprljanost.
• Nepravilno ste napunili košaru. Voda ne može doprijeti do svih po­vršina.
• Mlaznice se ne mogu slobodno okretati zbog pogrešno raspoređe- nog posuđa.
• Filteri su prljavi ili nisu pravilno namješteni.
• Stavili ste premalo sredstva za pranje ili ga uopće niste stavili.
• Spremnik za sol je prazan.
•Omekšivač vode podešen je na krivu razinu.
• Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren.
• Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
electrolux 17
Rezultati čćenja nisu zadovoljavajući.
Na čašama i posuđu pojavljuju se mliječne mrlje, pruge ili plavkasti film.
Tragovi osušenih kapljica vo­de na čašama i posuđu.
• Smanjite količinu sredstva za ispiranje.
•Povećajte količinu sredstva za ispiranje.
• Uzrok može biti sredstvo za pranje.
Tehnički podaci
Dimenzije Širina u cm 60 Visina u cm 85 Dubina u cm 61 Električni priključak - Napon -
Ukupna snaga - Osigurač Tlak dovoda vode Minimalni 0,5 bara (0,05 MPa) Maksimalni 8 bara (0,8 MPa) Kapacitet Broj kompleta posuđa 12
Podaci o električnim priključcima nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjem rubu vrata perilice posuđa.
Postavljanje
Postavljanje ispod pulta
Upozorenje Kabel glavnog napajanja
tijekom instalacije mora biti isključen iz utičnice.
Postavite uređaj blizu slavine za vodu i od­voda. Demontirajte gornju površinu uređaja ako ga instalirate ispod sudopera ili kuhinjske površine. Provjerite odgovaraju li dimenzije ugradnog otvora dimenzijama uređaja.
2. Povucite gornju ploču sa stražnje strane uređaja (2).
Za skidanje gornje površine učinite sljedeće:
1. Odvijte stražnje vijke (1).
3. Podignite gornju površinu i pomaknite je iz prednjih utora (3).
4. Za podešavanje visine uređaja koristite podesive nožice.
5. Ugradite uređaj ispod kuhinjske radne površine. Pazite da crijeva ne budu sa­vijena ili zgnječena.
18 electrolux
Uređaj mora biti lako pristupačan u slučaju da bude potreban popravak. Ako želite kori­stiti perilicu kao samostojeći uređaj, postavite gornju površinu. Rubne letvice samostojećeg uređaja nisu podesive.
Podešavanje ravnine uređaja
Pazite na to da uređaj bude u ravnini kako bi se vrata mogla dobro zatvarati. Ako je uređaj
Spajanje na dovod vode
Dovodna cijev za vodu
Uređaj mora biti priključen na vrući vod (maks. 60°) ili hladni vod. Ako vruća voda dolazi iz alternativnih izvora energije koji su ekološki čišći (solarna ener­gija, fotoćelije ili vjetar), upotrijebite vruću vo­du kako biste smanjili potrošnju energije. Spojite dovodnu cijev na slavinu za vodu vanjskog navoja od 3/4.
Pozor Nemojte koristiti spojne cijevi nekog starog uređaja.
Tlak vode mora biti u odgovarajućim grani­cama (pogledajte poglavlje "Tehnički pod­aci"). Provjerite odgovara li lokalni tlak vode zahtjevima uređaja. Pazite da crijeva ne budu savijena ili zgnječe- na. Dobro privijte maticu kako biste spriječili cu­renje vode.
Pozor Nemojte priključivati uređaj na nove cijevi ili cijevi koje se dulje vrijeme ne koriste. Najprije pustite vodu da teče nekoliko minuta, zatim priključite dovodnu cijev.
Cijev za vodu ima dvostruke stjenke, unu­tarnji glavni vod i sigurnosni ventil. Dovodna cijev za vodu pod tlakom je samo kada kroz nju protječe voda. Ako dođe do curenja u dovodnoj cijevi, sigurnosni ventil prekida pro­tok vode. Pri priključivanju dovodne cijevi za vodu morate biti vrlo pažljivi:
• Nemojte uranjati cijev za dovod vode ili si­gurnosni ventil u vodu.
• Ako su dovodna cijev ili sigurnosni ventil oštećeni, odmah isključite glavno na­pajanje.
u ravnini, vrata neće zapinjati sa strane. Ako se vrata ne zatvaraju pravilno, odvijajte ili pri­vijajte podesivu nožicu sve dok uređaj ne bu­de ravan.
• Dovodnu cijev za vodu i sigurnosni ventil smiju mijenjati samo tehničari iz servisnog centra.
Upozorenje Opasan napon
Odvodna cijev za vodu
1. Priključite odvodnu cijev na sifon i pričvr-
stite je ispod radne površine. Time se sprečava povratak vode iz sifona u ure­đaj.
2. Priključite odvodnu cijev na vertikalu s
odzračnikom (minimalni unutarnji promjer 4 cm).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Pazite da odvodna cijev ne bude savijena ili zgnječena, što bi moglo spriječiti pravilan od­vod vode. Za vrijeme odvodnje skinite čep sa sifona kako biste spriječili vraćanje vode u uređaj.
electrolux 19
Produžna cijev za odvod ne smije biti dulja od 2 m. Unutarnji promjer ne smije biti manji od promjera cijevi. Ako priključujete odvodnu cijev za vodu na sifon ispod sudopera, skinite plastičnu membranu (A). Ako ne skinete membranu, ostaci hrane mogu blokirati sifon.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju da se ne pridržavate sigurnosnih mjera. Uređaj se mora uzemljiti prema sigur­nosnim uputama. Pazite da napon i vrsta napajanja na naz­ivnoj pločici budu u skladu s lokalnom opskrbom energije. Obavezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
Uređaj ima sigurnosnu funkciju koja sprečava vraćanje zaprljane vode u ure­đaj. Ako na sifonu postoji nepovratni ventil, to može izazvati nepravilan od­vod. Skinite nepovratni ventil.
Pozor Provjerite spojeve cijevi kako biste spriječili curenje vode.
Nemojte koristiti višeputne utikače, konektore ni produžne kabele. Postoji opasnost od požara. Nemojte sami mijenjati električni kabel. Nazovite ovlašteni servis. Pazite da se utičnici može lako pristupiti. Nemojte povlačiti električni kabel pri iskopčavanju uređaja. Uvijek povucite držeći utikač.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Svi korišteni materijali za pakiranje ekološki su i mogu se reciklirati. Plastični sastavni dijelovi prepoznaju se po oznakama, npr. >PE<, >PS<, itd. Materijal pakiranja odložite
u odgovarajući kontejner na predviđenim mjestima za sakupljanje komunalnog otpa­da.
Upozorenje Pri odlaganju neupotrebljivog uređaja slijedite ovaj postupak:
• Isključite ga iz mrežnog napajanja.
• Prerežite električni kabel i utikač i ba­cite ih.
• Bacite kvaku na vratima. To sprečava da se djeca zatvore u uređaju i dovedu u opasnost vlastite živote.
20 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 20 Popis spotřebiče 21 Ovládací panel 22 Před prvním použitím 23 Nastavení změkčovače vody 23 Použití soli do myčky 24 Použití lešticího prostředku 25 Vkládání příborů a nádobí 26 Použití mycího prostředku 28 Funkce Multitab 29
Zmĕny vyhrazeny
Volba a spuštění mycího programu 30 Mycí programy 31 Čištění a údržba 32 Co dělat, když... 33 Technické údaje 35 Instalace 35 Vodovodní přípojka 36 Připojení k elektrické síti 37 Poznámky k ochraně životního prostředí
Bezpečnostní informace
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správ­ného provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.
Správné používání
•Spotřebič je určen výlučně k domácímu použití.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí do- mácího nádobí určeného pro mytí v myč- kách.
•Do myčky nedávejte žádná rozpouštědla. Hrozí nebezpečí výbuchu.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vklá­dejte do košíčku na příbory špičkou dolů. Můžete je také položit vodorovně do hor­ního koše.
• Používejte pouze značkové výrobky pro my
čky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
• Jestliže otevřete myčku během provozu, může uniknout horká pára. Hrozí nebez­pečí popálení.
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte z myčky žádné nádobí.
•Po dokončení mycího programu vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zavřete vodovodní kohoutek.
•Tento spotřebič smí opravovat jen autori- zovaný servisní technik. Použijte výhradně originální náhradní díly.
• Nepokoušejte se opravovat spotřebič sa­mi, mohli byste zranit a poškodit spotřebič. Vždy se obraťte na místní servisní středi- sko.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys­lovými nebo duševními schopnostmi, ne­bo bez patřičných zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen v případě, že je sledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim dávají p kyny k použití spotřebiče.
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího prostředku, protože mycí prostředek může způsobit popálení očí, úst a hrdla.
• Nepijte vodu z myčky. Mohou v ní být zbyt­ky mycího prostředku.
• Když spotřebič nepoužíváte, vždy zavřete dveře, abyste se nezranili a nezakopli o otevřené dveře.
• Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do- spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
37
říslušné po-
electrolux 21
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Všechny mycí prostředky uložte na bez- pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do­týkaly mycích prostředků.
• Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte dětem, aby se k ní přibližovaly.
Instalace
• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne­poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj­te. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte všechny obaly.
• Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný a oprávněný elektrikář.
•Připojení k vodovodní síti smí provádět po- uze kvalifikovaný a oprávněný instalatér.
Popis spotřebiče
•Změna technických parametrů nebo jaká- koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. Hrozí nebezpečí poranění a poškození spotřebiče.
• Nepoužívejte spotřebič: – pokud jsou elektrický kabel nebo vodo-
vodní hadice poškozené,
– pokud jsou ovládací panel, horní pra-
covní deska nebo podstavec poškoze­né tak, že je vnitřek spotřebiče volně přístupný.
Obraťte se na místní servisní středisko.
•Žádnou stěnu myčky nesmíte nikdy vrtat, abyste nepoškodili hydraulické a elektrické díly.
Upozorně Dodržujte přesně pokyny k elektrickým a vodovodním přípojkám.
1 Horní koš 2 Nastavení tvrdosti vody 3 Zásobník na sůl 4 Dávkovač mycího prostředku 5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítek 7 Filtry 8 Dolní ostřikovací rameno 9 Horní ostřikovací rameno
10 Pracovní deska
22 electrolux
Ovládací panel
7 689
21 3 4 5
1 Přehled programů 2 Volič programu 3 Tlačítko Start/Zrušit (Start Cancel) 4 Tlačítko Multitab (Multitab) 5 Tlačítko Odložený start (Delay) 6 Digitální displej 7 Kontrolky ukazatele 8 Ukazatel programů 9 Poloha Vypnuto
Kontrolky ukazatele
Fáze mytí Kontrolka fáze mytí se rozsvítí, jestliže probíhá mycí nebo oplachovací fáze.
Fáze sušení Kontrolka fáze sušení se rozsvítí, jestliže probíhá sušící fáze.
Funkce Multitab Kontrolka Multitab se rozsvítí, jestliže je funkce Multitab aktivní.
1)
Sůl
1)
Leštidlo
1) Kontrolky soli a leštidla se v průběhu mycího programu nikdy nerozsvítí, i když jsou zásobníky na sůl nebo leštidlo prázdné.
Volič programu
• Zapnutí spotřebiče nebo nastavení mycího
programu se provádí otočením voliče pro­gramu doprava nebo doleva. Ukazatel programu na voliči musí odpovídat poža­dovanému mycímu programu uvedenému na ovládacím panelu. Pokud ukazatel pro­gramu souhlasí s mycím programem, na digitálním displeji se zobrazí délka progra­mu. Pokud ukazatel programů nesouhlasí
Kontrolka soli se rozsvítí, jestliže je nutné doplnit zásobník na sůl. Řiďte se pokyny v části "Použití soli do myčky". Po doplnění zásobníku může kontrolka soli ještě několik hodin svítit. Na pro­voz myčky to nemá nežádoucí vliv.
Kontrolka leštidla se rozsvítí, jestliže je nutné doplnit leštidlo. Řiďte se pokyny v části "Použití leštidla".
s mycím programem, na digitálním displeji se zobrazí dvě pomlčky.
• Chcete-li myčku vypnout, otočte voličem programu tak, aby ukazatel programu od­povídal ukazateli vypnutí.
Volič programu použijte pro tyto postupy: – Nastavení změkčovače vody. Řiďte se po-
kyny v části "Nastavení změkčovače vo­dy".
– Vypnutí/zapnutí dávkovače leštidla: Řiďte
se částí "Funkce Multitab".
electrolux 23
Tlačítko Start/Zrušit
Tlačítko Start/Zrušit/ použijte pro tyto postu­py:
•Spuštění mycího programu. Řiďte se po- kyny v části "Nastavení a spuštění mycího programu":
• Zrušení probíhajícího mycího programu. Řiďte se pokyny v části "Nastavení a spu­štění mycího programu":
• Nastavení změkčovače vody. Řiďte se po­kyny v části "Nastavení změkčovače vo­dy".
• Vypnutí/zapnutí dávkovače leštidla: Řiďte se pokyny v části "Funkce Multitab".
Tlačítko Multitab
Stiskněte toto tlačítko k zapnutí funkce Mul­titab. Řiďte se pokyny v části "Funkce Multi­tab".
Tlačítko Odložený start
Stiskněte tlačítko Odložený start k odložení mycího programu od 1 do 19 hodin. Řiďte se pokyny v části "Nastavení a spuštění mycího programu":
Digitální displej Na displeji se objeví:
• Nastavený stupeň
• Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla (pouze tehdy, je-li funkce Multitab zapnutá).
• Délka programu.
Čas zbývající do konce programu.
• Konec mycího programu; na digitálním displeji se objeví nula.
•Počet hodin odloženého startu.
• Poruchové kódy.
Režim nastavení
Spotřebič je v režimu nastavení, když:
• Jedna nebo více kontrolek fází svítí.
• Na digitálním displeji bliká délka programu.
Spotřebič musí být v režimu nastavení při ná­sledujících postupech: – Nastavení mycího programu. –Nastavení změkčovače vody. – Vypnutí/zapnutí dávkovače leštidla. Spotřebič není v režimu nastavení, když:
• Jedna nebo více kontrolek fází svítí.
• Délka programu nebliká.
V této situaci zrušte program k návratu do režimu nastavení. Řiďte se pokyny v části "Nastavení a spuštění mycího programu":
změkčovače vody.
Před prvním použitím
Řiďte se zvláštními pokyny pro každý krok postupu:
1. Zkontrolujte, zda nastavení změkčovače vody odpovídá tvrdosti vody v místě by­dliště. Je-li to nutné, změkčovač vody seřiďte.
2. Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky.
3. Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.
4. Vložte do myčky nádobí a příbory.
Nastavení změkčovače vody
Změkčovač vody slouží k odstranění mine­rálů a solí z přiváděné vody. Minerály a soli totiž mohou mít nežádoucí účinky na provoz myčky. Tvrdost vody se označuje v těchto ekviva­lentních stupních tvrdosti:
•Německé stupně (dH°),
5. Nastavte správný mycí program pro daný druh nádobí a stupeň znečištění.
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku správným množstvím mycího prostředku.
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li kombinované mycí tablety (3 v 1, 4 v 1, 5 v 1 apod.), řiďte se pokyny v části "Funkce Multitab".
• Francouzské stupně (°TH),
• mmol/l (milimol na litr - mezinárodní jed-
notka pro tvrdost vody),
•Clarkovy stupně.
Seřiďte změkčovač vody na základě tvrdosti vody v bytě. V případě potřeby se obraťte na místní vodárenský podnik.
24 electrolux
Tvrdost vody Nastavení tvrdosti vody
°dH °TH mmol/l Clarkovy
stupně
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Není třeba používat sůl.
Změkčovač vody nastavte ručně a elek-
ručně elektronicky
1)
1
Spotřebič musí být vypnutý.
tronicky.
Ruční nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena do po­lohy 2.
1. Otevřete dveře.
2. Odstraňte dolní koš.
3. Otočte číselníkem stupnice tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2 (řiďte se tabulkou).
4. Dolní koš vraťte zpět.
1. Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit. Otočte voličem programu směrem dole­va, až ukazatel programu odpovídá první­mu mycímu programu na ovládacím pan­elu.
2. Jakmile se na digitálním displeji zobrazí stávající nastavení, uvolněte tlačítko Start/Zrušit. Příklady: –
stupeň 5 =
stupeň 10 =
3. Stisknutím tlačítka Start/Zrušit zvýšíte na­stavení změkčovače. Nastavení stupně tvrdosti vody se zvýší každým stisknutím tlačítka.
4. Chcete-li nastavení uložit, otočte voličem programu do polohy Vypnuto.
1)
1
5. Zavřete dveře.
Elektronické seřízení Změkčovač vody byl ve výrobě nastaven
do polohy 5.
Použití soli do myčky
Pozor Používejte pouze sůl pro myčky. Všechny ostatní druhy soli, které nejsou určené do myčky, poškozují změkčovací zařízení.
Pozor Zrnka soli a slaná voda na dně myčky mohou způsobit korozi. Doplňujte proto sůl před spuštěním mycího programu jako prevenci před korozí.
electrolux 25
Při doplňování zásobníku na sůl postu­pujte takto:
1. Otočte víčkem zásobníku na sůl směrem doleva.
2. Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vody (po­uze při prvním použití).
3. K doplnění soli použijte trychtýř.
Použití lešticího prostředku
Pozor Používejte pouze značkový lešticí prostředek pro myčky. Nikdy do dávkovače leštidla nelijte jiné tekutiny (např. čisticí prostředky pro myčky, tekuté mycí prostředky). Myčka by se mohla poškodit.
Leštidlo umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky přidává během poslední oplachovací fáze.
Při doplňování dávkovače leštidla postupujte takto:
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) k otevření dávkovače leštidla.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
5. Otočením víčka směrem doprava zásob­ník na sůl zavřete.
Při doplňování zásobníku na sůl přeteče voda, to je normální jev.
Když nastavíte elektronicky změkčovač vody na stupeň 1, kontrolka množství soli nezů- stane svítit.
2. Naplnit dávkovač leštidla lešticím prostředkem. Značka "max." ukazuje maximální hladinu leštidla.
26 electrolux
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se při následujícím mycím programu netvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete dávkovač leštidla.
Seřízení dávkování leštidla
Dávkovač leštidla byl ve výrobě nastaven do polohy 4. Dávkování leštidla můžete nastavit mezi po­lohou 1 (nejnižší dávkování) a 6 (nejvyšší dáv­kování).
1. Otočením číselníku leštidla můžete dáv­kování zvýšit nebo snížit. – Jestliže jsou na nádobí po umytí kapky
vody nebo vápencové skvrny, zvyšte dávku leštidla.
– Snižte dávku leštidla, jestliže jsou na
nádobí po umytí šmouhy, bělavé skvrny nebo namodralý potah.
Vkládání příborů a nádobí
Užitečné rady a tipy
Pozor Myčku používejte jen k mytí
domácího nádobí určeného pro mytí v myčkách.
Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.).
•Před vložením nádobí a příborů do myčky: – Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel
a nečistoty.
–Připálené zbytky jídel v nádobách ne-
chte změknout.
•Nádobí a příbory vkládejte do myčky takto: – Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
– Zkontrolujte, zda se v nádobí nebo hlu-
bokém dnu nemůže držet voda.
–Přesvědčte se, že příbory a nádobí ne-
leží v sobě.
–Přesvědčte se, že příbory a nádobí ne-
zakrývají jiné kousky.
–Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně
nedotýkají.
–Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
• Na plastovém nádobí a hrncích s nepř vým povrchem se mohou držet vodní kap­ky. Plastové nádobí neschne tak dobře ja­ko porcelánové a ocelové nádobí.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Přesvědčte se, že se jednotlivé kousky nádobí nehýbou.
Pozor Před spuštěním mycího programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
Upozorně Po vložení nebo vyjmutí nádobí vždy zavřete dveře. Otevřené dveře jsou nebezpečné.
Dolní koš
Dolní koš je určen pro pánve, talíře, salátové mísy a příbory. Servírovací podnosy a velké poklice lze naskládat po stranách koše.
ilna-
Řady držáků v dolním koši lze sklopit a získat tak místo k uložení vložení hrnců, pánví a vel­kých mís.
electrolux 27
Pokud špičky nožů vyčnívají ze dna košíčku, brání v otáčení dolního ostřikovacího rame­ne. Dejte nože s rukojeťmi směrem dolů. Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby se neslepily dohromady. Používejte mřížku na příbory. Pokud velikost příborů neumožňuje použití mřížky, můžete ji snadno odstranit.
Horní koš
Horní koš je určen pro talíře (maximálně 24 cm v průměru), podšálky, misky na salát, šál­ky, sklenice, hrnky a pokličky. Nádobí na­skládejte tak, aby se voda dostala na vše­chny jeho části.
Košíček na příbory
Upozorně Nože s dlouhým ostřím
nestavte svisle, aby se nikdo nemohl zranit. Dlouhé a ostré příbory položte vodorovně do horního koše. Při ukládání ostrých kusů buďte opatrní.
Vidličky a lžíce vkládejte rukojeťmi směrem dolů. Nože rukojeťmi směrem nahoru.
Talíře nedávejte do tří předních částí ko­še. Nezapomeňte, že musí být nakloně- né dopředu.
Sklenice s dlouhou nožkou položte na držáky na šálky s nožkou nahoru. Při mytí delších kusů vyklopte držáky šálků nahoru.
28 electrolux
Seřízení výšky horního koše
Jestliže chcete dát do dolního koše velké ku­sy nádobí, nejprve nastavte horní koš do vy­šší polohy.
Maximální výška nádobí
horní koš dolní koš Vyšší poloha 20 cm 31 cm Nižší poloha 24 cm 27 cm
Při posunu horního koše do vyšší nebo nižší polohy:
1. Vytáhněte koš až na doraz.
2. Opatrně zvedněte obě strany nahoru, až se mechanismus zachytí a koš je ve sta­bilní poloze.
Použití mycího prostředku
Používejte jen mycí prostředky (prášek, tekuté nebo tablety vhodné pro myčky). Dodržujte údaje na obalu:
• dávkování doporučené výrobcem,
• pokyny k uchování. Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné, abyste ne­znečťovali životní prostředí.
Při doplňování dávkovače mycího prostředku postupujte takto:
1. Otevřete víčko dávkovače mycího prostředku.
Při posunu horního koše do vyšší nebo nižší polohy:
1. Vytáhněte koš až na doraz.
2. Opatrně zvedněte obě strany nahoru.
3. Podržte mechanismus a nechte ho po­malu klesnout dolů.
Pozor
• Nezdvihejte, ani nespouštějte koš po­uze na jedné straně.
• Jestliže je koš ve vyšší poloze, nedá­vejte šálky na držáky na šálky.
2. Naplňte dávkovač mycího prostředku ( A) mycím prostředkem. Značka ukazuje dávkování: 20 = přibližně 20 g mycího prostředku 30 = přibližně 30 g mycího prostředku.
3. U programu s předmytím přidejte další mycí prostředek i do přihrádky pro předmytí ( B).
A
B
4. Použijete-li mycí tablety, dejte je do dáv­kovače mycího prostředku ( A).
Funkce Multitab
Funkce Multitab je určena pro kombinované mycí tablety Multitab. Tyto tablety obsahují mycí prostředek, lešti­dlo a změkčovací sůl. Některé druhy tablet mohou obsahovat ješte další přísady. Přesvědčte se, že jsou mycí tablety vhodné pro místní tvrdost vody. Řiďte se pokyny vý­robce. Když nastavíte funkci Multitab, zůstane na­stavená, dokud ji nevypnete. Funkce Multitab automaticky přeruší tok soli a leštidla. Kontrolka množství leštidla a kon­trolka množství soli jsou vypnuté. Při použití funkce Multitab se délka programu může prodloužit.
Zapněte nebo vypněte funkci Multitab ještě před spuštěním mycího programu. Funkci Multitab nemůžete zapnout nebo vypnout v průběhu programu. Zrušte mycí program, a pak ho opět nastavte.
Zapnutí funkce Multitab:
•Stiskněte tlačítko Multitab. Kontrolka Mul-
titab se rozsvítí.
Vypnutí funkce Multitab:
electrolux 29
5. Zavřete víčko dávkovače mycího prostředku. Stiskněte víčko, až zapadne.
Různé značky mycího prostředku se rozpouštějí v různou dobu. Některé mycí tablety nemají proto při krátkých mycích programech nejlepší výsledky mytí. Na­stavujte proto při použití mycích tablet dlouhé mycí programy, které zajišťují úplné odstranění zbytků prostředku.
•Stiskněte tlačítko Multitab. Kontrolka Mul-
titab zhasne.
Jestliže nejste spokojeni s tím, jak je nádobí usušené, doporučujeme:
1. Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.
2. Zapnout dávkovač leštidla.
3. Nastavte dávkování leštidla do polo­hy 2.
•Dávkovač leštidla můžete zapnout ne-
bo vypnout jen tehdy, když je funkce Multitab zapnutá.
Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla:
Spotřebič musí být vypnutý.
1. Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit. Otočte voličem programu směrem dole­va, až ukazatel programu odpovídá první­mu mycímu programu na ovládacím pan­elu.
2. Jakmile se na displeji zobrazí stupeň tvrdosti vody, uvolněte tlačítko Start/Zru­šit.
Loading...
+ 67 hidden pages