13. ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ..............................................................................25
СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар
бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны
таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны
жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын
тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз.
Electrolux әлеміне қош келдіңіз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар, ақаулықты түзету, қызмет
көрсету туралы ақпарат:
www.electrolux.com
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.registerelectrolux.com
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және
фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:
www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын
болуын қамтамасыз етіңіз. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі.
Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алуға болады.
Ескерту / Қауіп-қатерден сақтандыру ақпараты
Жалпы ақпарат және ақыл-кеңес
Қоршаған ортаға қатысты ақпарат
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Page 3
1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге
жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз.
Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау
нәтижесінде адам жарақат алса және ақаулық орын
алса өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықты
келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап қойыңыз.
1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың
қауіпсіздігі
• Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен
денесіне, сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым
келген адамдар не тәжірибесі аз адамдар өз
қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін адамның
қадағалауы немесе құрылғыны қауіпсіз қолдану
бойынша берген нұсқауына сүйеніп, дұрыс
қолданбау салдарын түсінсе қолдануына болады.
• Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
• Орам материалдарының барлығын балалардан
алыс ұстаңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып
тұрғанда, балалар мен үй жануарларын оған
жақындатпаңыз. Қол жететін бөлшектері ыстық.
• Құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен
жабдықталса, оны іске қосуды ұсынамыз.
• Балалар тазалау және күтім көрсету жұмыстарын
басқаның бақылауынсыз орындамауға тиіс.
• 3 жасқа толмаған балаларды үнемі қарап
отырмаған жағдайда құрылғыдан алыс ұстау керек.
ҚАЗАҚ3
1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат
• Тек білікті маман ғана осы құрылғыны орнатып,
сымын ауыстыруға тиіс.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғының ішкі жағы ысып
кетеді. Құрылғының ішіндегі қыздырғыш
элементтерге қол тигізбеңіз. Керек-жарақтарды
Page 4
www.electrolux.com4
немесе ыдыстарды алып-салған кезде үнемі қолғап
киіңіз.
• Күтім көрсетер алдында электр желісінен
ажыратыңыз.
• Электр қатеріне ұшырамау үшін шамды ауыстырар
алдында құрылғыны сөндіріп қойыңыз.
• Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып
тазаламаңыз.
• Шыны есікті тазалау үшін қатты жеміргіш заттарды
немесе өткір темір құралдарды пайдаланбаңыз,
себебі сызат түсіп, шыны шытынап кетуі мүмкін.
• Егер қуат cымына зақым келсе, қатерден сақтану
үшін оны өндіруші немесе уәкілетті қызмет көрсету
орталығы немесе сол сияқты білікті маман
ауыстыруға тиіс.
2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Бұл құрылғы келесі нарықтарға
арналған: RU KZ UA
2.1 Орнату
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Бұл құрылғыны тек білікті
маман ғана орнатуға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын
алыңыз
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз
немесе іске қоспаңыз.
• Құрылғымен бірге берілген орнату
бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Құрылғыны жылжытқан кезде үнемі
абай болыңыз, себебі салмағы
ауыр. Әрқашан қорғаныс қолғабын
киіңіз.
• Құрылғыны тұтқасынан тартпаңыз.
• Осы құрылғы мен басқа
құрылғылардың, заттардың
арасындағы минимум қашықтықты
сақтаңыз.
• Құрылғының үсті мен жан-жағын
қоршаған конструкциялардың
қауіпсіз болуын қамтамасыз етіңіз.
• Құрылғының жан-жағын биіктігі осы
құрылғының биіктігімен бірдей
құрылғылармен жанастырып қою
керек.
• Құрылғыны корпустың төменгі
қақпағынсыз іске пайдаланбаңыз.
Бұл функциональдық қауіпсіздік
үшін қажет.
• Құрылғы электрлі салқындату
жүйесімен жабдықталған. Ол электр
қуатымен жұмыс істеуге тиіс.
2.2 Электртоғына қосу
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Өрт шығу және электр
қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Электртоғына қосу жұмыстарын
білікті электрші ғана іске асыруға
тиіс.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге
тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат
тақтайшасындағы электр
параметрлерінің электр желісіндегі
параметрлерге сай келетініне көз
жеткізіңіз. Сай келмесе, электршіге
хабарласыңыз.
Page 5
• Әрқашан дұрыс орнатылған,
қатерден сақтандырылған
розетканы қолданыңыз.
• Көп тармақты адаптерлер мен
ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз.
• Құрылғының ашасына және
сымына зақым келтірмеңіз. Қорек
сымын ауыстыру қажет болса, оны
міндетті түрде қызмет көрсету
орталығы жүзеге асыруға тиіс.
• Электр сымдарына қол тигізуге
немесе құрылғының есігіне
жақындауға, әсіресе ыстық тұрған
есікке жақындауға болмайды.
• Тоққа қосулы тұрған және
оқшаулағышы бар бөлшектердің
электр қатерінен сақтандырғышын,
саймансыз алынбайтын етіп бекітіп
қою керек.
• Құрылғының ашасын розеткаға тек
құрылғыны орнатып болғаннан
кейін ғана жалғаңыз. Орнатып
болғаннан кейін ашаның қол
жететін жерде тұрғанына көз
жеткізіңіз.
• Егер розетка босап тұрса, оған
ашаны сұқпаңыз.
• Құрылғыны тоқтан ажырату үшін
сымынан тартпаңыз. Әрқашан
ашасынан тартып суырыңыз.
• Дұрыс оқшаулағыш құралдарды
ғана қолданыңыз. желіні қорғайтын
ажыратқыштар, сақтандырғыштар
(ұстатқыштан алынған бұрандалы
сақтандырғыштар), жерге
тұйықталудан қорғау тетіктері мен
тұйықтағыштар.
• Электр жүйесі құрылғыны кез
келген полюсте ажыратуға
мүмкіндік беретін оқшаулағыш
құралмен жабықталуға тиіс.
Оқшаулағыш құралдың контакт ара
қашықтығы кем дегенде 3 мм
болуға тиіс.
• Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне
сай келеді.
2.3 Газға қосу
• Газға қосу жұмыстарының
барлығын білікті маман ғана іске
асыру керек.
• Орнатар алдында жергілікті
жабдықтау жағдайлары (газдың түрі
мен газдың қысымы) мен құрылғы
ҚАЗАҚ5
параметрлерінің сәйкес келетініне
көз жеткізіңіз.
• Құрылғының айналасында ауаның
айналуын қамтамасыз етіңіз.
• Газбен жабдықтау туралы ақпарат
техникалық ақпарат тақтайшасында
берілген.
• Бұл құрылғы жану өнімдерін тартып
әкететін құрылғыға жалғанбаған.
Құрылғыны ағымдық орнату
ережелеріне сай орнатыңыз.
Желдету талаптарының дұрыс
орындалуына көз жеткізіңіз.
2.4 Пайдалану
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Жарақат алу, күйіп қалу
және электр қатеріне
ұшырау не жарылыс шығу
қаупі бар.
• Бұл құрылғыны үйде ғана
пайдаланыңыз.
• Бұл құрылғының техникалық
сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Желдеткіш саңылаулардың бітеліп
қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны
назардан тыс қалдырмаңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болған
сайын тоқтан ажыратыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғының
есігін ашқан кезде абай болыңыз.
Ыстық ауа шығуы мүмкін.
• Құрылғыны су қолмен іске қоспаңыз
немесе суға тиіп тұрған құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Ашық тұрған құрылғы есігіне күш
салмаңыз.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат
сақтайтын орын ретінде
қолданбаңыз.
• Құрылғының есігін абайлап
ашыңыз. Алкоголь қосылған
қоспаларды қолданғанда, ауа мен
алкоголь қоспасы пайда болуы
мүмкін.
• Есікті ашқан кезде құрылғыға от
жарқылын немесе ашық отты
жақындатпаңыз.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне
тұтанғыш зат салынған дымқыл
заттарды құрылғының ішіне, қасына
немесе үстіне қоймаңыз.
Page 6
www.electrolux.com6
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Құрылғыны бүлдіріп
алуыңыз мүмкін.
• Құрылғының эмаль қаптамасы
бүлініп немесе өңі кетпес үшін:
– пештің ыдыстарын немесе
басқа заттарды құрылғының
табанына тура қоймаңыз.
– алюминий жұқалтырды
құрылғының табанына тура
қоймаңыз.
– суды ыстық құрылғыға тура
қоймаңыз.
– тамақ пісіріп болғаннан кейін
дымқыл ыдыс пен тағамды
құрылғының ішінде ұстамаңыз.
– керек-жарақтарды алғанда
немесе орнатқанда абай
болыңыз.
• Құрылғының эмаль қаптамасының
түсінің өзгеруі құрылғы жұмысына
әсер етпейді. Бұл кепілдік заңына
сәйкес қарастырылатын ақаулық
емес.
• Сұйық қоспадан жасалатын тортты
пісіру үшін шұңғыл табаны
қолданыңыз. Жеміс шырындарынан
кетпейтін дақ қалуы мүмкін.
• Бұл тек тағам пісіруге арналған
құрылғы. Басқа мақсатта, мысалы
бөлмені қыздыру үшін қолдануға
болмайды.
• Тағамды әрқашан тұмшапештің
есігін жауып пісіріңіз.
• Егер құрылғы жиһаз панелінің
(мысалы, есіктің) артына
орналастырылса, онда құрылғы
жұмыс істеп тұрғанда есіктің
ешқашан жабылмайтынына көз
жеткізіңіз. Жиһаздың жабық
панеліне жиналған жылу мен ылғал
келешекте құрылғының,
қаптаманың немесе еденнің
бүлінуіне әкелуі мүмкін. Құрылғыны
қолданғаннан кейін толық суығанша
жиһаздың панелін жаппаңыз.
2.5 Күту менен тазалау
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Жарақат алу, өрт қаупі
немесе құрылғыны
бүлдіріп алу қаупі бар.
• Құрылғыны жөндеу алдында электр
желісінен ағытып, ашасын
розеткадан суырыңыз.
• Құрылғының салқын тұрғанына көз
жеткізіңіз. Шыны панелі сынып
қалуы мүмкін.
• Есіктің шыныларына зақым келсе
дереу ауыстырыңыз. Уәкілетті
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
• Құрылғының есігін алған кезде абай
болыңыз. Есіктің салмағы ауыр!
• Құрылғының қаптамасының сапасы
түспес үшін мезгіл-мезгіл
тазалаңыз.
• Құрылғының ішінде қалған майдың
немесе тағамның қалдығынан өрт
шығуы мүмкін.
• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ
шүберекпен тазалаңыз. Тек
бейтарап тазартқыш заттарды
қолданыңыз. Жеміргіш заттарды,
түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе
темір заттарды пайдаланбаңыз.
• Тұмшапеш бүріккішін қолдансаңыз,
оның орамында көрсетілген сақтық
шараларын орындаңыз.
• Каталитті эмаль қаптаманы (егер
бар болса) ешбір жуғыш затпен
тазаламаңыз.
2.6 Ішкі жарық шамы
• Осы құрылғыда тек тұрмыстық
құрылғыларға ғана арналған
жарықтама шам немесе галоген
шамы қолданылған. Оны бөлмені
жарықтандыру үшін қолданбаңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Электр қатеріне ұшырау
қаупі бар.
• Шамды ауыстырар алдында
құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.
Page 7
• Техникалық параметрлері сай
1
26345
1
12
5
4
3
2
1
7
8
9
11
10
келетін шамдарды ғана
қолданыңыз.
2.7 Құрылғыны тастау
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Жарақат алу немесе
тұншығып қалу қаупі бар.
• Құрылғыны қоқысқа дұрыс тастауға
қатысты ақпаратты жергілікті
әкімшілік мекемеге хабарласып
алыңыз.
3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
3.1 Жалпы көрінісі
ҚАЗАҚ7
• Құрылғыны электр желісінен
ажыратыңыз.
• Қуат сымын кесіп алыңыз да,
қоқысқа тастаңыз.
• Сыртқы газ түтіктерін
майыстырыңыз.
2.8 Сервис
• Құрылғыны жөндеу үшін уәкілетті
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
• Тек ғана фирмалық қосалқы
бөлшектерді қолданыңыз.
Басқару панелі
1
Гриль индикаторы
2
Тұмшапеш функцияларының тетігі
3
Минут операторының тетігі
4
Газды басқару тетігі
5
Қуат индикаторы
6
Желдеткіштің ауа шығатын
7
саңылаулары
Қыздырғыш элемент
8
Шам
9
Бұрылмалы істіктің тесігі
10
Тұмшапеш қуысының табанындағы
11
пластинка
Сөре деңгейлері
12
3.2 Керек-жарақтары
• Торкөз сөре
Ыдыс, торт қалыптарын қою, тағам
қуыруға арналған.
• Пісірме табақ
4. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН
Торттар мен печеньелерге
арналған.
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
• Алюминий пісірме табақ
Торттар мен печеньелерге
арналған.
• Бұрылмалы істік
Ет пен құс етінің ірірек кесектерін
қуыруға арналған.
4.1 Тұмшапеш қуысының
табанындағы пластинка
Құрылғыны сатып алған кезде
тұмшапештің керек-жарақтарында
Page 8
www.electrolux.com8
корпустың астыңғы табақшасы
тұрады. Құрылғыны бірінші рет
қолданар алдында "Өнімнің
сипаттамасы" тарауында
көрсетілгендей астыңғы табақшаны
оттық аумағына орнатыңыз.
4.2 Алғашқы тазалау
Құрылғы ішіндегі керек-жарақтардың
барлығын алыңыз.
"Күту менен тазалау"
тарауын қараңыз.
Құрылғыны алғаш рет пайдаланар
алдында тазалаңыз.
Керек-жарақтарды өз орындарына
қойыңыз.
4.3 Алдын ала қыздыру
Қалған майды күйдіріп жіберу үшін бос
құрылғыны алдын ала қыздырыңыз.
5. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
1. функциясы мен ең үлкен
температураны орнатыңыз.
2. Құрылғыны 1 сағат қосып қойыңыз.
3. функциясы мен ең үлкен
температураны орнатыңыз.
4. Құрылғыны 15 минут қосып
қойыңыз.
Керек-жарақтар бұрыңғыдан да ыстық
болып кетеді. Құрылғыдан иіс және
түтін шығады. Бұл қалыпты жағдай.
Бөлме ішіндегі ауаның жеткілікті түрде
ауысып тұрғанына көз жеткізіңіз.
Тұмшапешті салқындатыңыз. Жұмсақ
матаны шамалы жуғыш зат қосылған
суға батырып, тұмшапештің ішін
тазалау үшін пайдаланыңыз.
5.1 Тұмшапеш функциялары
Тұмшапеш функциясыҚолданылуы
Сөндіру
қалпы
ЖеңілШамды пісіру функциясынсыз жарықтандыруға
Гриль +
Бұрылмалы
істік
Температура
мәндерін
орнату
Пеш газы мен Гриль +
Бұрылмалы істік
функциясын бірге қолдана
алмайсыз.
Құрылғы сөндірулі.
арналған.
Еттен гриль, сондай-ақ, кәуап және кішкене
еттерден гриль жасауға арналған.
Корпустың ортасындағы электр грилінің
температурасын шамамен ең азы 50 °C
градустан бастап, ең көбі 200 °C градусқа дейін
реттеу үшін.
5.2 Қуат индикаторы
Қуат индикаторы тұмшапеш
функцияларының тетігін бұраған кезде
жанады.
Page 9
5.3 Газды басқару тетігі
Белгі Функция
Тұмшапештің оттығы
сөндірулі.
ең аз
- ең
үлкен
Температураны реттеу
ауқымы (150 °C - 250 °C).
5.4 Тұмшапештің газ оттығын
жағу
Тұмшапеш қауіпсіздігі
құралы:
Газ тұмшапеші
термоэлементпен
жабдықталған. Ол жалын
сөніп қалғанда, газдың
берілуін тоқтатады.
1. Газды басқару тетігін басып,
қалпына бұраңыз.
2. Газды басқару тетігін, термореле
қызғанша 15 секунд немесе одан
аз уақыт басып ұстап тұрыңыз.
Бұлай істемесеңіз, газ берілмей
қалады.
Тетікті жалын пайда болғанша
босатпаңыз.
Тұмшапеш
функцияларының тетігін 15
секундтан артық басып
тұрмаңыз. Егер пештің
оттығы 15 секундтан кейін
жанбаса, тұмшапеш
функцияларының тетігін
босатыңыз, оны өшірулі
қалыпқа бұраңыз да,
тұмшапештің есігін ашып,
кем дегенде 1 минуттан
кейін тұмшапештің
оттығын тағы бір рет жағып
көріңіз.
5.5 Пеш газының оттығын
жаққаннан кейін
1. Газды басқару тетігін босатыңыз.
2. Газды басқару тетігін бұрап,
қажетті қызу параметрін
орнатыңыз.
ҚАЗАҚ9
Отты тұмшапештің түбіндегі тесіктер
арқылы бақылаңыз.
5.6 Гриль
1. Тұмшапеш функциясының
тетігін сағат тілінің бағытымен
бұрап, ең жоғары температураға
қойыңыз.
2. Гриль мен шұңғыл науаның
сырғытпасының деңгейін
қалыңдығы әр түрлі тағамға
лайықтап реттеңіз.
Тағамды жылдам пісіру үшін үстіңгі
қыздырғыш элементке жақын және
баппен пісіру үшін одан алыс
қойыңыз.
• Ауа барынша жақсы ауысу үшін
және тағамды майы мен сөлінен
бөлу үшін тағамның көбін шұңғыл
науаға салып, оны тор сөреге қою
керек. Егер қаласаңыз, балық,
бауыр және бүйрек тәрізді
тағамдарды шұңғыл науаға тура
салуға болады.
• Тағамның май-сөлі шашырамас
үшін тағамды қақтамас бұрын
мұқият кептіру керек. Пісіру
барысында кебір болып кетпес үшін
майсыз еттер мен балыққа шамалы
өсімдік майын немесе сары май
жағыңыз.
• Етті қақтаған кезде қызанақ және
саңырауқұлақ тәрізді
қосымшаларды тордың астына
салуға болады.
• Нанды қыздырған кезде үстіңгі
сырғытпаны пайдалану керек.
• Тағамды пісіру барысында
қажетінше аударып отыру керек.
5.7 Гриль индикаторы
Грильмен пісіру функциясы
таңдалғаннан кейін гриль индикаторы
жанады. Ол пеш қажетті
температураға дейін қызған кезде
өшеді. Одан соң жанып-сөну арқылы
қажетті температураның реттелгенін
көрсетеді.
Page 10
AB
D
C
www.electrolux.com10
6. САҒАТ ФУНКЦИЯЛАРЫ
6.1 Минут операторы
Тұмшапеш функциясының кері санақ
уақытын орнату үшін пайдаланыңыз.
Бұл функция құрылғының
жұмысына әсер етпейді.
Таймердің тетігін шегіне дейін бұраңыз
да, содан кейін қажетті уақытқа
бұраңыз.
Уақыт аяқталған кезде дыбыстық
сигнал естіледі.
7. КЕРЕК-ЖАРАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
7.1 Бұрылмалы істікті қолдану
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Бұрылмалы істікті
пайдаланған кезде абай
болыңыз. Шанышқылары
мен істігі өткір. Жарақат
алу қаупі бар.
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Бұрылмалы істікті алған
кезде тұмшапеш қолғабын
пайдаланыңыз.
Бұрылмалы істік пен гриль
ыстық. Күйіп қалу қатері
бар.
3. Істіктің жақтауын астынан
санағанда үшінші деңгейге
қойыңыз.
4. Бірінші шанышқыны істікке
орнатыңыз да, содан кейін етті
бұрылмалы істікке салып, екінші
шанышқыны орнатыңыз.
A) Бұрылмалы істіктің жақтауы
B) Шанышқылар
C) Істік
D) Тұтқасы
1. Бұрылмалы істіктің тұтқасын істікке
салыңыз.
2. Шұңғыл табаны ең астыңғы сөре
қалпына қойыңыз.
5. Шанышқыларды қатайту үшін
бұрандаларды пайдаланыңыз.
6. Істіктің ұшын бұрылмалы істіктің
тесігіне салыңыз.
7. Істіктің артқы жағын бұрылмалы
істіктің жақтауына салыңыз.
Page 11
"Бұйым сипаттамасы" тарауын
қараңыз.
8. Бұрылмалы істіктің тұтқасын
алыңыз.
9. Бұрылмалы істік параметрі бар
функцияны таңдаңыз. Бұрылмалы
істік айналады.
8. ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР
ҚАЗАҚ11
10. Қажетті температураны
орнатыңыз. Пісіру кестелеріне
қараңыз.
8.1 Желдеткіш
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде,
құрылғының беттерін салқын ұстау
үшін желдеткіш автоматты түрде
9. АҚЫЛ-КЕҢЕС
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
Кестелердегі температура
мен пісіру уақыттары тек
нұсқау ретінде беріледі.
Олар рецептерге, олардың
құрамының сапасы мен
мөлшеріне байланысты
болады.
9.1 Жалпылама ақпарат
• Құрылғының сөре қоюға арналған
бес деңгейі бар. Сөренің
деңгейлерін құрылғының астыңғы
жағынан бастап санаңыз.
• Құрылғының ішіне немесе есігінің
шыны панельдеріне бу тұруы
мүмкін. Бұл қалыпты жағдай. Тағам
пісіріп жатқанда құрылғының есігін
ашу қажет болса, әрқашан артқа
шегініңіз. Буды азайту үшін
құрылғыны тағам пісіру алдында 10
минут қыздырыңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болған
сайын ылғалды жерлерін
тазалаңыз.
• Заттарды құрылғының табанына
тура қоймаңыз және тағам пісіріп
жатқан кезде құрылғының ешбір
бөлшектерін алюминий
жұқалтырмен жаппаңыз. Себебі
пісіру нәтижесіне әсер етіп, пештің
эмаль қаптамасын бүлдіруі мүмкін.
қосылады. Құрылғыны сөндірсеңіз,
желдеткіш құрылғы салқындағанша
жұмыс істеп тұра береді.
9.2 Торт пісіру
• Тұмшапештің есігін орнатылған
пісіру уақытының 3/4 мөлшері
өткенше ашпаңыз.
• Егер бір уақытта екі пісіру сөресін
пайдалансаңыз, олардың арасына
бір ашық қатар қалдырыңыз.
9.3 Ет пен балық пісіру
• Тұмшапешке мүлдем
тазаланбайтын дақ түспес үшін, өте
майлы тағамды пісіргенде шұңғыл
табақты пайдаланыңыз.
• Етті кесердің алдында сөлі ағып
кетпес үшін шамамен 15 минут қоя
тұрыңыз.
• Тағам қуырған кезде тұмшапештің
іші қатты түтіндеп кетпес үшін
шұңғыл табаққа шамалы су
құйыңыз. Түтін жиналып қалмас
үшін су таусылған сайын үстемелеп
құйып отырыңыз.
9.4 Пісіру уақыттары
Пісіру уақыттары тағамның түріне,
құрамына және мөлшеріне
байланысты.
Бастапқыда тағам пісірген кезде пісіру
үрдісін бақылап отырыңыз. Осы
құрылғыны пайдаланған кезде
қолданылатын ыдыстарға,
рецептілерге және тағамның
мөлшеріне сай келетін параметрлерді
(қызу параметрі, пісіру уақыты т.с.с.)
анықтап алыңыз.
Page 12
www.electrolux.com12
9.5 Газ тұмшапеште тамақ
пісіру
Уақытқа алдын ала
қыздыру уақыты кірмейді.
Бос тұмшапешті әрқашан
10 минут қыздырыңыз.
Ет және Құс еті
ТағамМөлшері
Сүйегі бар
сиыр еті
Сүйексіз
сиыр еті
Қой еті1мин.40 - 503Торкөз
Шошқа еті1180 - 19075 - 853Торкөз
Тауық/Қоян
еті
(кг)
1мин.40 - 503Торкөз
1190503Торкөз
1,2220 - 23075 - 853Торкөз
Температу
ра (°C)
Уақыт
(мин.)
Сөренің
орналасуы
Түсіндірме
сөреде.
Шұңғыл
табаны
екінші
сөреге
қойыңыз.
сөреде.
Шұңғыл
табаны
екінші
сөреге
қойыңыз.
сөреде.
Шұңғыл
табаны
екінші
сөреге
қойыңыз.
сөреде.
Шұңғыл
табаны
екінші
сөреге
қойыңыз.
сөреде.
Шұңғыл
табаны
екінші
сөреге
қойыңыз.
Page 13
ҚАЗАҚ13
ТағамМөлшері
(кг)
Температу
ра (°C)
Уақыт
(мин.)
Сөренің
орналасуы
Түсіндірме
Үйрек еті119080 - 903Торкөз
сөреде.
Шұңғыл
табаны
екінші
сөреге
қойыңыз.
Индейка4,5 - 5,5160210 - 2402Шұңғыл
табаны
қолданыңыз
.
Көкөніс
пісірмесі
1160-3Көкөніс
түріне
қарай әр
түрлі
болады.
Ағылшын
ростбифі шала
пісірілген
-22044 - 503Торкөз
сөреде.
Шұңғыл
табаны
екінші
сөреге
қойыңыз.
Ағылшын
ростбифі орташа
пісірілген
-22051 - 553Торкөз
сөреде.
Шұңғыл
табаны
екінші
сөреге
қойыңыз.
Ағылшын
ростбифі әбден
пісірілген
-22056 - 603Торкөз
сөреде.
Шұңғыл
табаны
екінші
сөреге
қойыңыз.
Кондитер өнімдері
ТағамМөлшері
(кг)
Жеміс
-16540 - 504Тор сөреге
бәліштері
Температу
ра (°C)
Уақыт
(мин.)
Сөренің
орналасуы
Түсіндірме
қойылған 26
см дөңгелек
қалыпта
Page 14
www.electrolux.com14
ТағамМөлшері
(кг)
Жеміс
-мин.40 - 504Тор сөреге
бәліші
Шұжық
-18020 - 304Алюминий
орамалары
Чокс
-19025 - 304Алюминий
тоқашы
Воловент
-17015 - 204Алюминий
тоқашы
Джем
-16540 - 504Тор сөреге
қосылған
пирожныйл
ар
Пудингтер
ТағамМөлшері
(кг)
Бен-мариде
-мин.60 - 753Шұңғыл
пісірілген
жұмыртқа
десерті
Температу
ра (°C)
Температу
ра (°C)
Уақыт
(мин.)
Уақыт
(мин.)
Сөренің
орналасуы
Сөренің
орналасуы
Түсіндірме
қойылған 26
см дөңгелек
қалыпта
пісіру
науасында
пісіру
науасында
пісіру
науасында
қойылған 26
см дөңгелек
қалыпта
Түсіндірме
табаға ішіне
2 см су
құйылған 9
керамика
стақандард
ы салыңыз
Торттар
ТағамМөлшері
(кг)
Көп жеміс
-мин.150 - 1704Тор сөреге
қосылған
торт
Жай жеміс
-мин.1504Тор сөреге
торты
Температу
ра (°C)
Уақыт
(мин.)
Сөренің
орналасуы
Түсіндірме
қойылған 20
см
алюминий
қалып
қойылған 20
см
алюминий
қалып
Page 15
ҚАЗАҚ15
ТағамМөлшері
Мадейра
торты
Кішкене
кекстер
Зімбір наны -мин.35 - 454Алюминий
Нан
ТағамМөлшері
Нан
бөлкелері
Нан
бөлкелері
Орамалар,
мейізді
тоқаш
(кг)
-мин.105 - 1204Тор сөреге
-мин. - 17035 - 504Алюминий
(кг)
0,5180 - 19040 - 504Алюминий
1180 - 19050 - 604Алюминий
-180 - 19015 - 204Алюминий
Температу
ра (°C)
Температу
ра (°C)
Уақыт
(мин.)
Уақыт
(мин.)
Сөренің
орналасуы
Сөренің
орналасуы
Түсіндірме
қойылған 20
см
алюминий
қалып
пісіру
науасында
пісіру
науасында
Түсіндірме
пісіру
науасында
пісіру
науасында
пісіру
науасында
9.6 Гриль
Бос тұмшапешті таға
пісірер алдында 3 минут
алдын ала қыздырыңыз.
ТағамМөлшеріТемперат
Саны(г)1-ші
Қоң ет
стейктері
Сиыр
етінің
стейктері
Шұжықтар8-макс.12 - 1510 - 124
4800макс.12 - 1512 - 144
4600макс.10 - 126 - 84
ура (°C)
Уақыт (мин.)Сөренің
жағы
2-ші
жағы
орналасу
ы
Page 16
www.electrolux.com16
ТағамМөлшеріТемперат
Саны(г)1-ші
Туралған
шошқа еті
Тауық (2ге
бөлінген)
Кәуап4-макс.10 - 1510 - 124
Тауықтың
төс еті
Гамбургер6600макс.13 - 1512 - 144
Балықтың
қоң еті
Тост
сэндвичте
рі
Қыздыры
лған нан
4600макс.12 - 1612 - 144
21000макс.30 - 3525 - 304
4400макс.12 - 1512 - 144
4400макс.12 - 1410 - 124
4 - 6-макс.5 - 7-4
4 - 6-макс.2 - 42 - 34
ура (°C)
Уақыт (мин.)Сөренің
жағы
2-ші
жағы
9.7 Бұрылмалы істік
Бос тұмшапешті таға
пісірер алдында 3 минут
алдын ала қыздырыңыз.
орналасу
ы
ТағамМөлшеріТемпература
Құс еті1000 - 1200 макс.75 - 853
Қуырылған тағамдар800 - 1000макс.75 - 853
10. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
10.1 Тазалауға қатысты
ескерім
• Құрылғының алдыңғы жағын жуғыш
зат қосылған жылы суға
(°C)
батырылған жұмсақ шүберекпен
тазалаңыз.
• Құрылғының металл беттерін
тазалау үшін әдетте қолданылатын
жуғыш заттарды пайдаланыңыз.
• Құрылғының ішкі жағын
пайдаланып болған сайын тазалап
отырыңыз. Май жиналғанда немесе
басқа тағам қалдығы жиналса, өрт
шығуы мүмкін.
Уақыт
(мин.)
Сөренің
орналасуы
Page 17
• Оңай тазаланбайтын қалдықтарды
арнайы пеш тазалағыштармен
тазалаңыз.
• Керек-жарақтарды әр қолданып
болған сайын тазалап, құрғатып
отырыңыз. Шүберекті, жылы су мен
жуғыш затты пайдаланыңыз.
• Тұмшапештің керек-жарағына
ластық тұрмайтын болса, жеміргіш
затпен, өткір қырлы құралмен
тазаламаңыз немесе ыдыс жуғыш
машинада жумаңыз. Зат
жабыспайтын қаптаманы бүлдіруі
мүмкін.
10.2 Тот баспайтын болаттан
не алюминийден жасалған
құрылғылар
Тұмшапештің есігін
дымқыл жөкемен ғана
тазалаңыз. Жұмсақ
шүберекпен құрғатыңыз.
Темір жүн, қышқыл немесе
түрпілі материалдарды
қолданбаңыз, себебі
бұндай заттар
тұмшапештің бетіне нұқсан
келтіруі мүмкін.
Тұмшапештің басқару
панелін де осындай сақтық
шараларды орындап
тазалаңыз.
ҚАЗАҚ17
10.4 Тұмшапештің есігін
тазалау
Тұмшапештің есігі екі шыны панельден
тұрады. Тұмшапештің есігі мен ішкі
шыны панелін алып тазалауға болады.
Ішкі шыны панельді
тұмшапештің есігін алмай
тұрып алғыңыз келсе,
тұмшапештің есігі
жабылып қалуы мүмкін.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ
ЕСКЕРТУ!
Құрылғыны ішкі шыны
панельсіз пайдаланбаңыз.
1. Есікті шегіне дейін ашып, есіктің екі
топсасын ұстаңыз.
10.3 Есіктің тығыздағышын
тазалау
• Есіктің тығыздағышын уақытылы
тексеріңіз. Есіктің тығыздағышы
тұмшапеш жақтауының
айналасында орналасқан. Есіктің
тығыздағышына нұқсан келсе,
құрылғыны пайдаланбаңыз.
Уәкілетті қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
• Есіктің тығыздағышын тазалау үшін
тазалауға қатысты жапы ақпаратты
қараңыз.
2. Қос топсадағы тетіктерді көтеріңіз
де бұраңыз.
3. Тұмшапештің есігін бірінші ашу
күйіне жартылай жабыңыз. Есікті
Page 18
90°
1
2
www.electrolux.com18
алға қарай тартыңыз да, ұясынан
шығарып алыңыз.
4. Есікті жұмсақ мата төселген
орнықты жерге қойыңыз.
5. Ішкі шыны панельді алу үшін бекіту
жүйесін босатыңыз.
7. Әуелі шыны панельді абайлап
көтеріп, содан кейін алыңыз.
8. Шыны панельді сабын сумен
жуыңыз. Шыны панельді жақсылап
құрғатыңыз.
Тазалап болғаннан кейін шыны
панельді және тұмшапештің есігін
орнатыңыз. Жоғарыдағы қадамдарды
кері ретпен орындаңыз.
Панельдің бедері бар жағы есіктің ішкі
жағына қарап тұруға тиіс. Орнатып
болғаннан кейін шыны панельдің
безендірілген жағын ұстап көрген
кезде қолға оның бұдыры сезілмеуге
тиіс.
Ішкі шыны панельді ұяларына дұрыс
қойғаныңызды тексеріңіз.
6. Екі бекітпені 90° градусқa бұраңыз
да, ұясынан шығарып алыңыз.
Page 19
10.5 Шамды ауыстыру
Құрылғының ішкі табанына шүберек
төсеңіз. Бұл шамның шыны қақпағы
мен құрылғының ішіне нұқсан келмес
үшін қажет.
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Электр қатеріне ұшырау
қаупі бар!
Сақтандырғышты шамды
ауыстыру алдында
ағытыңыз.
Шам және шамның қақпағы
ыстық болуы мүмкін.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ
ЕСКЕРТУ!
Шамға майдың қалдығы
жұғып күймес үшін, галоген
шамды үнемі шүберекпен
ұстаңыз.
11. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
ҚАЗАҚ19
1. Құрылғыны сөндіріңіз.
2. Сақтандырғыш қорабындағы
сақтандырғыштарды алыңыз
немесе айырып-қоқышты
ажыратыңыз.
Артқы шам
1. Шамның қақпағын алу үшін сағат
тілінің бағытына қарсы бұраңыз.
2. Шыны қақпақты тазалаңыз.
3. Шамды қызуға төзімділігі 300 °C
шамға ауыстырыңыз.
4. Шыны қақпақты орнатыңыз.
11.1 Не істерсіңіз, егер...
АқаулықЫқтимал себебіШешімі
Тұмшапеш қызбайды.Тұмшапеш сөндірулі.Тұмшапешті іске
Тұмшапеш қызбайды.Сақтандырғыш ағытылып
қалған.
қосыңыз.
Ақаулыққа
сақтандырғыштың себеп
болғанына көз жеткізіңіз.
Сақтандырғыш қайтақайта босап кетсе, білікті
электршіге
хабарласыңыз.
Page 20
www.electrolux.com20
АқаулықЫқтимал себебіШешімі
Тұмшапеш жұмыс
істемей тұр.
Шам жанбайды.Шамда ақаулық бар.Шамды ауыстырыңыз.
Бу мен конденсат
тағамның үстіне және
тұмшапештің корпусына
жиналады.
Жалын тұтатқаннан кейін
дереу сөніп қалады.
Отты автоматты түрде
жағу функциясы жұмыс
істемейді.
Тұмшапештің ішіне тағам
ұзақ уақытқа қойылған.
Қыздырғыш элемент
жеткілікті қызған жоқ.
Оттықтың отын
сіріңкемен жағыңыз.
Отты тұмшапештің
табанындағы тесіктің
жанында ұстап тұрыңыз.
Сондай-ақ, газды басқару
тетігін қатар басып, сағат
тілінің бағытына қарсы ең
жоғары температураға
бұраңыз. Жалын пайда
болғаннан кейін, газды
басқару тетігін
термореле қызғанша 15
секунд немесе одан аз
уақыт басып ұстап
тұрыңыз. Бұлай істемесе,
газ беріліміне кедергі
келеді.
Тағамды пісіргеннен
кейін тұмшапеш ішінде 15
- 20 минуттан артық
қалдырмаңыз.
От жанғаннан кейін газды
басқару тетігін 15 секунд
немесе одан азырақ
басып ұстап тұрыңыз.
11.2 Қызмет көрсету дерегі
Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба
алмасаңыз, дилеріңізге не уәкілетті
қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Қызмет көрсету орталығына қажетті
ақпарат техникалық ақпарат
Оларды мына жерге жазып қоюды ұсынамыз:
Үлгі (MOD.).........................................
Өнім нөмірі (PNC).........................................
тақтайшасында көрсетілген.
Техникалық ақпарат тақтайшасы
құрылғы корпусының алдыңғы
жақтауында орналасқан. Құрылғының
ішіндегі техникалық ақпарат
тақтайшасын алмаңыз.
Page 21
12. ОРНАТУ
AB C
ҚАЗАҚ21
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
12.1 Газға қосу
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Газ беру алдында ашаны
розеткадан ағытыңыз
немесе сақтандырғыш
қорапшасындағы
сақтандырғышты
сөндіріңіз. Газбен
жабдықтауға арналған
негізгі клапанды жабыңыз.
Газбен жабдықтау бағыттауышы
құрылғының артқы жағында
орналасқан.
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Резеңке иілгіш түтіктерді
пайдаланбаңыз!
Тұмшапешті кіріктірілген ас үй
қаптамасының шегіне (шамамен 30
см) дейін кіргізбеңіз.
Иілгіш темір түтікпен немесе қатты
темір түтік арқылы жалғау:
1. Гайкаларды қатайту үшін 22 мм
гайка кілтін пайдаланыңыз. Газбен
жабдықтау бағыттағышын дұрыс
орынға қойыңыз. Газбен
жабдықтау циклына салмақ
түсірмеңіз.
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Газды тексеру үшін
отты пайдаланбаңыз!
2. Тұмшапешті ас үй қаптамасының
шегіне дейін жылжытыңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Тұмшапешті ас үй
қаптамасының ішіне
қарай жылжытқан кезде
газбен жабдықтау
бағыттағышын
майыстырып алмаңыз.
3. Қосылымды дұрыс тығыздап
орнатыңыз. Газдың ағатынақпайтынын басқару үшін
тексергішті пайдаланыңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Тек Ресей үшін: бұл
құрылғы G20 20 мбар
табиғи газбен жұмыс
істейді. Газға қосар
алдында параметрді
қолданылатын газдың
түріне дұрыс (G20 13 мбар)
реттеп алу маңызды.
"Құрылғыны газдың басқа
түрлеріне лайықтау"
тарауындағы нұсқауларды
қараңыз.
A) Газбен жабдықтау бағыттауышы,
бағыттауышы бар білікшенің ұшы
B) Тығырық
C) Бунақты келтеқұбыр
Жинақпен келген тығыздағышты түтік
пен газбен жабдықтайтын
бағыттағыштың арасына салыңыз.
Түтікті 1/2" газбен жабдықтау
бағыттағышына бұраңыз.
12.2 Құрылғыны газдың басқа
түрлеріне лайықтау
Құрылғыны газдың басқа
түріне сай лайықтау
жұмысын тек уәкілетті
маманға ғана тапсырыңыз.
Page 22
AB
C
D
E
F
www.electrolux.com22
Егер құрылғы табиғи газға
бапталған болса, дұрыс
инжекторларды
пайдаланып сұйылтылған
газға ауыстыруға болады.
Газдың тұтынылатын
мөлшерін қажетінше
лайықтауға болады.
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Инжекторларды ауыстыру
алдында, газ тетіктерінің
"Off" қалпында тұрғанына
көз жеткізіңіз. Құрылғыны
электр желісінен
ажыратыңыз. Құрылғы
суығанша күтіңіз. Жарақат
алу қаупі бар.
Құрылғы әдепкі газ түріне
лайықтап бапталған.
Параметрді өзгерту үшін
әрқашан тығыздағышты
пайдаланыңыз.
3. Оттықты инжектор тағанынан (D)
ептеп алыңыз.
12.3 Тұмшапештің
инжекторын ауыстыру
1. Тұмшапеш қуысының астыңғы
пластинкасын (A) тұмшапештің
оттығына (B) қол жеткізу үшін
алыңыз.
2. Оттықты ұстап тұратын бұранданы
(C) босатыңыз.
4. Ақырын солға қарай жылжытыңыз.
Тұтату ашасының ағытпасының
сымына (F) және термореле
жалғастырғышына (E) салмақ
салмаңыз.
5. Оттықтың инжекторын (D) 7 мм
гайка кілтімен босатып, орнына
өзіңіз қолданатын газ түріне сәйкес
келетін түрін салыңыз
("Техникалық ақпарат"
тарауындағы кестені қараңыз).
“Техникалық ақпарат” тарауын
қараңыз.
6. Оттықты осы әрекеттерді кері
ретпен орындап салыңыз.
Газбен жабдықтау бағыттауышының
жанында орналасқан газ түрінің
жапсырмасының орнына жаңа газ
түріне қатысты жапсырманы
қолданыңыз.
Page 23
Газ пешінің оттығы үшін бастапқы
A
газды реттеудің қажеті жоқ.
Құрылғының газбен
жабдықтау қысымының
ұсынылған мәндерге
сәйкес екеніне көз
жеткізіңіз.
Егер газбен жабдықтау
қысымы өзгермелі немесе
қажетті қысымнан басқаша
болса, газбен жабдықтау
түтігіне қолданылатын
қысым өтпелігін орнату
қажет.
12.4 Тұмшапеш оттығын ең
төменгі деңгейге қою
1. Құрылғыны электр қуатынан
ажыратыңыз.
2. Газды басқару тетігін ең аз
қалпына бұраңыз да, алыңыз.
3. Жалпақ жүзді бұранда бұрағышпен
(A) реттегіш бұранданы бұраңыз.
Газ түрінің
өзгертілуі
Табиғи
газдан
сұйылтылға
н газға
Сұйылтылға
н газдан
табиғи газға
Реттегіш
бұранданы
реттеу
Айналма
бұранданы
түгелдей
қатайтып
бұраңыз.
Реттегіш
бұранданы
шамамен
айналымны
ң 1/3
мөлшеріне
дейін
босатыңыз.
ҚАЗАҚ23
Тек Ресей үшін:
Газ түрінің
өзгертілуі
Сұйылтылға
н газдан 13
мбар табиғи
газға
20 мбар
табиғи
газдан 13
мбар табиғи
газға
4. Газды басқару тетігін орнына
салыңыз.
5. Құрылғыны электр тоғына
қосыңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА
БОЛСЫН!
Ашаны розеткаға пештің
барлық бөлшектерін өз
орындарына қойып
болғаннан кейін ғана
сұғыңыз. Жарақат алу
қаупі бар.
6. Газ пешінің оттығын жағыңыз.
"Әркүндік қолдану" тарауын
қараңыз.
7. Газды басқару тетігін ең үлкен
мәнге қойыңыз да, тұмшапешті кем
дегенде10 минут қыздырыңыз.
8. Газды басқару тетігін ең үлкен
мәннен ең кішкене мәнге бұраңыз.
Жалынды бақылаңыз. Жалын өшсе,
әрекетті қайталаңыз. Тұмшапеш
оттығының шілтерінен жалын аз
мөлшерде тұрақты шығып тұруға тиіс.
Осы қауіпсіздік шараларын
сақтамасаңыз өндіруші ешбір
жауапкершілік көтермейді.
Реттегіш
бұранданы
реттеу
Реттегіш
бұранданы
шамамен
айналымны
ң 3/4
мөлшеріне
дейін
босатыңыз.
Реттегіш
бұранданы
шамамен
айналымны
ң 1/4
мөлшеріне
дейін
босатыңыз.
Page 24
min. 550
589
594
114
16
573
590
min. 560
594
558
21548
65 cm
2
x2
130 cm
2
110
50
3
5
min. 550
110
600
min. 560
558
589
594
114
16
573
594
21548
65 cm
2
x2
130 cm
2
min. 4 mm
3
5
A
B
www.electrolux.com24
12.5 Кіріктіріп орнату
• Құрылғыны ас үй ішіне немесе
студио ас үйге ғана орнатыңыз.
Құрылғыны жуынатын немесе дем
алатын бөлмеге орнатпаңыз.
• Құрылғыны "ішіне кіріктіріп" немесе
"астына кіріктіріп" орнатуға болады.
Кіріктірілген ас үй өлшемдері тиісті
суреттерге сай келуі керек.
• Тұмшапеш қатты ысып кетпес үшін
тұмшапештің айналасында ауа
жеткілікті айналып тұруға тиіс.
• Дұрыс жұмыс істеу үшін
тұмшапештің қаптамасы алдыңғы
жағынан немесе бүйір жақтарынан
кем дегенде 130 см² (кем дегенде
әр жағынан 65 см²) болуға тиіс.
Өндіруші кірпіштен жасалған
қаптаманың алдыңғы жағынан 130
см², ағаштан жасалған қаптаманың
бүйір жақтарынан 65 см² ашық орын
қалдыруды ұсынады.
• Тұмшапештің үстіне пеш орнатқан
кезде, пеш пен тұмшапешті
электртоғына жеке-жеке қосыңыз.
Қосылымды құрылғыға жіберілетін
қуат параметріне сай кабельді
пайдаланып іске асырыңыз.
Орнатып болғаннан кейін,
жөндеу немесе күтім
көрсету жұмыстары қажет
болғанда құрылғыға оңай
қол жеткізуге болатынын
тексеріңіз.
12.6 Құрылғыны шкаф ішіне
орнату
• Құрылғының үстіңгі жағы мен ас үй
қаптамасының ішкі төбесіне дейін
кем дегенде 4 мм орын болуы
• Құрылғыны "ішіне кіріктіріп" (пештің
астына) орнатқан кезде, пешті
тұмшапешті орнатпай тұрып орнату
керек.
• Материалдар қоршаған ортамен
салыстырғанда кем дегенде 60 °C
градустан бастап жоғарылайтын
температураға төзімді болуы керек.
керек.
12.7 Электртоғына қосу
«Қауіпсіздік ақпараты»
тарауындағы сақтық
шаралары орындалмаса,
өндіруші жауапкершілік
көтермейді.
Бұл құрылғы негізгі қуат сымымен ғана
жабдықталған.
Page 25
ҚАЗАҚ25
12.8 Сым
Орнатуға немесе ауыстырғанда
пайдалануға болатын сымдардың
түрлері:
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Электр сымының көлденең қимасын
техникалық ақпарат тақтайшасындағы
жалпы қуатқа және кестеге қарап
анықтаңыз:
Жалпы қуат (Вт)Сымның
ең көбі 13803 x 0,75
көлденең
қимасы (мм²)
13. ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ
13.1 Техникалық дерек
ТОЛЫҚ ҚУАТЫ:Электр қуаты:1.76 кВт
Бастапқы газ:G20 (2H) 20 мбар = 2.7 кВт
Газды ауыстыру:G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 2.7 кВт
Электрмен
жабдықтау:
Құрылғының
санаты:
Газға қосу:G 1/2"
Құрылғының
сыныбы:
220 - 240 В ~ 50 / 60 Гц
II2H3B/P
3
Жалпы қуат (Вт)Сымның
көлденең
қимасы (мм²)
ең көбі 23003 x 1
ең көбі 36803 x 1,5
Пештің жерге тұйықталатын сымы
(жасыл / сары сым) фаза және
бейтарап сымдарға (көк және қоңыр
сымдар) қарағанда 2 см ұзынырақ
болуға тиіс.
G20 (2H) 13 мбар = 2.7 кВт
13.2 Газ пешінің оттығы
Газ түріГАЗДЫҢ
G20 (2H) 20 мбар 2.7-0.7Қал.
G30/G31 (3B/P)
30/30 мбар
G20 (2H) 13 мбар 2.7-0.7Қал.130
НОМИНА
ЛЬДЫ
ҚУАТЫ
(кВт)
-1960.74380
ГАЗДЫҢ
НОМИНА
ЛЬДЫ
БЕРІЛІСІ
(г/сағ)
Газдың
азайтылға
н қуаты
(кВт)
БАЙПАС
ИНЕ
(1/100 мм)
ИНЖЕКТО
Р
ТАҢБАС
Ы (1/100
мм)
Page 26
www.electrolux.com26
14. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР
Белгі салынған материалдарды
қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз.
Орам материалдарын қайта өңдеуден
өткізу үшін тиісті контейнерлерге
салыңыз. Электрлік және
электроникалық құрылғылардың
қалдығын қайта өңдеуден өткізу
арқылы, қоршаған ортаға және
адамның денсаулығына зиын
келтіретін жағдайларға жол бермеуге
өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі
салынған құрылғыларды тұрмыстық
қалдықтармен бірге тастамаңыз.
Өнімді жергілікті қайта өңдеу
орталығына өткізіңіз немесе жергілікті
мекемеге хабарласыңыз.
Page 27
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................28
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 29
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................33
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................33
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы
Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
РУССКИЙ
27
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 28
www.electrolux.com28
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении
всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
• Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, рекомендуем Вам включить это устройство.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
Page 29
РУССКИЙ29
• Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если взрослые не
обеспечивают за ними постоянный надзор.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
• Во время работы прибора его внутренняя камера
сильно нагревается. Не прикасайтесь к
нагревательным элементам внутри прибора.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
• Перед выполнением операций по очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
• Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
• Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
• В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор подходит для
следующих рынков: RU KZ UA
Page 30
www.electrolux.com30
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
• При перемещении прибора не
тяните его за ручку.
• Выдерживайте минимально
допустимые зазоры между
соседними приборами и
предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под и рядом
с прибором надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
• Не используйте прибор без нижней
крышки внутренней камеры. Этот
функциональный компонент
прибора обеспечивает
безопасность.
• Прибор оснащен электрической
системой охлаждения. Для ее
работы требуется подключение к
электросети.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Все электрические подключения
должны производиться
квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
вызовите электрика.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
• Следите за тем, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство,
позволяющее отсоединять от сети
все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
Page 31
2.3 Подключение к газовой
магистрали
• Все газовые подключения должны
производиться
квалифицированным
специалистом.
• Перед выполнением установки
убедитесь, что параметры местной
газораспределительной сети (тип и
давление газа) совместимы с
настройками прибора.
• Убедитесь, что вокруг прибора
имеется достаточная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены
на табличке с техническими
данными.
• Данный прибор не соединяется с
вытяжным устройством,
удаляющим продукты горения.
Удостоверьтесь, что подключение
прибора производится в
соответствии с действующими
правилами. Уделите особое
внимание обеспечению
надлежащей вентиляции.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
• Используйте прибор только в
жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного
прибора.
• Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
• Не оставляйте прибор без
присмотра во время его работы.
• Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками. Не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
• Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
РУССКИЙ31
• Не используйте прибор как
столешницу или подставку для
каких-либо предметов.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушноспиртовая смесь.
• При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся
материалы или изделия,
пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
– не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных
обязательствах.
• Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
• Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
Page 32
www.electrolux.com32
• Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
• В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могу привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
• Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл.
Существует опасность
повреждения стеклянных панелей.
• Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии
дверцы с прибора. Дверца –
тяжелая!
• Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир
или остатки пищи могут стать
причиной пожара.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
• Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.6 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
его для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
• Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же
спецификации.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Для получения информации о том,
как надлежит утилизировать
данный прибор, обратитесь в
местные муниципальные органы
власти.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Расплющите наружные газовые
трубы.
2.8 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
Page 33
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
26345
1
12
5
4
3
2
1
7
8
9
11
10
3.1 Общий обзор
РУССКИЙ33
Панель управления
1
Индикатор функции гриля
2
Ручка выбора режимов духового
3
шкафа
Ручка управления таймером
4
Ручка регулировки подачи газа
5
Индикатор включения
6
Вентиляционные отверстия для
7
охлаждающего вентилятора
Нагревательный элемент
8
Лампа освещения
9
Отверстие для вертела
10
Нижняя панель камеры духового
11
шкафа
Положение противней
12
3.2 Принадлежности
• Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
• Глубокий противень
Для тортов и печенья.
• Противень для выпечки с
• Вертел
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
4.2 Первая очистка
Извлеките все принадлежности из
прибора.
Перед первым использованием
прибор следует очистить.
Установите принадлежности обратно
на их места.
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
4.1 Нижняя панель камеры
духового шкафа
Изначально, при приобретении
прибора, нижняя панель для
внутренней камеры духового шкафа
хранится вместе с принадлежностями.
Перед первым использованием
прибора поместите нижнюю панель
поверх горелки, как показано в Главе
«Описание изделия».
алюминиевым покрытием
Для тортов и печенья.
Жарка больших кусков мяса и
птицы.
См. Главу «Уход и
очистка».
Page 34
www.electrolux.com34
4.3 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того,
чтобы дать выгореть остаткам смазки.
1. Выберите режим
максимальную температуру.
2. Дайте прибору поработать
примерно один час.
3. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
4. Дайте прибору поработать
примерно 15 минут.
и задайте
Дополнительные принадлежности
могут нагреться сильнее обычного. Из
прибора могут появиться неприятные
запахи или дым. Это нормально.
Убедитесь, что в помещении имеется
достаточная циркуляция воздуха.
Дайте духовому шкафу остыть.
Смочите мягкую тряпку теплой водой с
мягким моющим средством и протрите
камеру духового шкафа.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Режимы духового шкафа
Режимы духового шкафаПрименение
Положение
«Выкл»
Прибор выключен.
ОсвещениеВключение лампы освещения без использования
Гриль +
вертел
Диапазон
изменения
температуры
Гриль с вертелом нельзя
использовать
одновременно с газовым
духовым шкафом.
каких-либо режимов приготовления.
Приготовление мяса на гриле, включая
приготовление шашлыка и некрупных кусков
мяса.
Регулировка температуры в центре внутренней
камеры при использовании электрического гриля
от минимума (примерно 50ºC) до максимума
(примерно 200ºC).
Газовый духовой шкаф
оснащен термопарой. Она
прекращает подачу газа,
если пламя гаснет.
1. Нажмите на ручку регулировки
газа и поверните ее в положение
.
2. Удерживайте ручку регулировки
газа в положении максимальной
подачи газа в течение 15 или
менее секунд, чтобы термопара
нагрелась. В противном случае
подача газа будет прекращена.
Не отпускайте ручку, пока не
появится пламя.
Не держите ручку выбора
режимов духового шкафа
нажатой более 15 секунд.
Если розжига горелки не
происходит через 15
секунд, отпустите ручку
выбора режимов духового
шкафа, поверните ее в
положение «Выкл»,
откройте дверцу духового
шкафа и попытайтесь
снова разжечь горелку,
подождав, по меньшей
мере, 1 минуту.
5.5 После розжига газовой
горелки духового шкафа
1. Отпустите ручку регулировки газа.
2. Поверните ручку регулировки газа,
задав нужную мощность нагрева.
Следите за пламенем, выходящим из
отверстий внизу камеры духового
шкафа.
5.6 Малый гриль
1. Поверните ручку выбора режимов
духового шкафа по часовой
стрелке на отметку и
установите максимальную
температуру.
2. Выбирайте уровень решетки и
направляющих для сотейника в
соответствии с толщиной
приготавливаемого куска.
Для сокращения времени
приготовления кладите продукты
ближе к верхнему
нагревательному элементу гриля,
а для увеличения этого времени –
дальше от него.
• Большую часть продуктов следует
помещать на решетку,
установленную в сотейнике, чтобы
обеспечить максимальную
циркуляцию воздуха и обеспечить
стекание жира и соков. Такие
продукты, как рыбу, печень и почки
можно при желании класть
непосредственно в сотейник.
• Перед приготовлением на гриле
продукты следует тщательно
высушить для уменьшения брызг.
Постное мясо и рыбу следует
полить небольшим количеством
растительного или растопленного
сливочного масла, чтобы
обеспечить наличие в них влаги во
время приготовления.
• При приготовлении мяса на гриле
такие гарниры, как помидоры и
грибы, можно положить под
решетку.
• При приготовлении тостов следует
использовать верхний уровень.
• При необходимости куски следует
переворачивать.
5.7 Индикатор функции гриля
Индикатор гриля загорается при
выборе режима приготовления на
гриле. Индикатор гаснет, когда
духовой шкаф прогревается до
заданной температуры. Затем он
будет циклически гаснуть и
загораться, указывая на поддержание
заданной температуры.
Page 36
AB
D
C
www.electrolux.com36
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
6.1 Таймер
Используйте его, чтобы задать время
обратного отсчета для выбранного
Вами режима духового шкафа.
Эта функция не влияет на
работу прибора.
Поверните ручку таймера до упора, а
затем установите ее на нужное
значение времени.
По истечении заданного периода
времени будет выдан звуковой сигнал.
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Использование вертела
ВНИМАНИЕ!
Будьте осторожны при
использовании вертела.
Вилки и шпажка вертела
имеют острые концы.
Существует опасность
получения травмы.
ВНИМАНИЕ!
При извлечении вертела
используйте кухонные
рукавицы. Вертел и гриль
имеют высокую
температуру. Существует
опасность получения
ожогов.
2. На самый нижний уровень
установите сотейник.
3. Вставьте раму вертела на третий
уровень снизу.
4. Установите первую вилку на
вертел, затем насадите мясо на
вертел и установите вторую вилку.
A) Рама вертела
B) Вилки
C) Шпажка вертела
D) Рукоятка
1. Вставьте ручку вертела в шпажку
вертела.
5. Затяните вилки с помощью винтов.
6. Установите кончик вертела в
отверстие для вертела.
7. Положите заднюю часть вертела
на раму вертела.
Page 37
См. Главу «Описание изделия».
8. Снимите рукоятку вертела.
9. Выберите режим с
использованием вертела. Вертел
начнет вращаться.
10. Установите требуемую
температуру. См. Таблицы для
приготовления пищи.
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
РУССКИЙ37
8.1 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, вентилятор
включается автоматически, чтобы
охлаждать поверхности прибора. При
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Приведенные в таблицах
значения температуры и
времени выпекания
являются
ориентировочными. Они
зависят от рецепта, а
также от качества и
количества используемых
ингредиентов.
9.1 Общая информация
• В приборе предусмотрено пять
положений противней. Положения
противней отсчитываются от дна
прибора.
• Внутри прибора или на стеклянных
панелях дверцы может
конденсироваться влага. Это
нормально. Всегда отходите от
прибора при открывании дверцы во
время приготовления. Для
уменьшения конденсации
прогрейте прибор в течение 10
минут перед началом
приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после
каждого использования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно
прибора и закрывать его
компоненты алюминиевой фольгой
во время приготовления. Это может
изменить результаты
выключении прибора вентилятор
продолжает работать до тех пор, пока
прибор не остынет.
приготовления и повредить
эмалевое покрытие.
9.2 Приготовление выпечных
блюд
• Не открывайте дверцу духового
шкафа, пока не пройдет 3/4
времени приготовления.
• При одновременном использовании
двух противней для выпекания
оставляйте между ними пустой
уровень.
9.3 Приготовление мяса и
рыбы
• При приготовлении очень жирных
блюд используйте противень для
жарки во избежание образования
пятен, удаление которых может
оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса
рекомендуется подождать не менее
15 минут перед тем, как разрезать
его – тогда оно останется сочным.
• Во избежание образования
чрезмерного количества дыма при
жарке мяса налейте немного воды
в противень для жарки. Во
избежание конденсации дыма
доливайте воду в противень для
сбора жира по мере испарения
воды.
9.4 Время приготовления
Время приготовления зависит от типа
приготовляемых продуктов, их
консистенции и количества.
Page 38
www.electrolux.com38
Приступая к использованию прибора,
следите за ходом приготовления.
Подберите оптимальные настройки
(мощность нагрева, время
приготовления и т.д.) для кухонной
посуды, своих рецептов, количества
продуктов.
Мясо и птица
ПродуктыКоличеств
Говядина с
костями
Говядина
без костей
Баранина1мин.40 - 503На
Свинина1180 - 19075 - 853На
Цыпленок/
кролик
о (кг)
1мин.40 - 503На
1190503На
1,2220 - 23075 - 853На
Температу
ра (°C)
9.5 Приготовление в газовом
духовом шкафу
Время не включает период
разогрева духового
шкафа.
Всегда предварительно
разогревайте пустой
духовой шкаф в течение
10 минут.
Время
(мин)
Положение
противня
Комментар
ии
решетке.
На самый
нижний
уровень
установите
сотейник.
решетке.
На самый
нижний
уровень
установите
сотейник.
решетке.
На самый
нижний
уровень
установите
сотейник.
решетке.
На самый
нижний
уровень
установите
сотейник.
решетке.
На самый
нижний
уровень
установите
сотейник.
Page 39
РУССКИЙ39
ПродуктыКоличеств
о (кг)
Температу
ра (°C)
Время
(мин)
Положение
противня
Комментар
ии
Утка119080 - 903На
решетке.
На самый
нижний
уровень
установите
сотейник.
Индейка4,5 - 5,5160210 - 2402В
сотейнике.
Запеченные
овощи
1160-3Изменяется
в
зависимост
и от вида
овощей.
Английский
ростбиф с
кровью.
-22044 - 503На
решетке.
На самый
нижний
уровень
установите
сотейник.
Английский
ростбиф средней
прожаренно
сти
-22051 - 553На
решетке.
На самый
нижний
уровень
установите
сотейник.
Английский
ростбиф хорошо
прожаренн
ый
-22056 - 603На
решетке.
На самый
нижний
уровень
установите
сотейник.
Выпечка
ПродуктыКоличеств
о (кг)
Французски
-16540 - 504В 26 см
й фрукт.
пирог
Температу
ра (°C)
Время
(мин)
Положение
противня
Комментар
ии
круглой
форме для
выпечки на
решетке
Page 40
www.electrolux.com40
ПродуктыКоличеств
о (кг)
Фруктовый
-мин.40 - 504В 26 см
пирог
Температу
ра (°C)
Время
(мин)
Положение
противня
Комментар
ии
круглой
форме для
выпечки на
решетке
Сосиски в
тесте
-18020 - 304В противне
для
выпечки с
алюминиев
ым
покрытием
Заварные
пирожные
-19025 - 304В противне
для
выпечки с
алюминиев
ым
покрытием
Волованы-17015 - 204В противне
для
выпечки с
алюминиев
ым
покрытием
Пирог с
джемом
-16540 - 504В 26 см
круглой
форме для
выпечки на
решетке
Пудинги
ПродуктыКоличеств
о (кг)
Нежный
-мин.60 - 7539
омлет на
водяной
бане
Температу
ра (°C)
Время
(мин)
Положение
противня
Комментар
ии
стеклокера
мических
стаканов в
сотейнике с
2 см воды
Page 41
РУССКИЙ41
Торты
ПродуктыКоличеств
о (кг)
Торт с
-мин.150 - 1704В 20 см
большим
количество
м фруктов
Простой
-мин.1504В 20 см
фруктовый
пирог
Температу
ра (°C)
Время
(мин)
Положение
противня
Комментар
ии
форме для
выпечки на
решетке
форме для
выпечки на
решетке
Мадейра-мин.105 - 1204В 20 см
форме для
выпечки на
решетке
Небольшой
торт
-мин. – 17035 - 504В противне
для
выпечки с
алюминиев
ым
покрытием
Имбирный
кекс
-мин.35 - 454В противне
для
выпечки с
алюминиев
ым
покрытием
Хлеб
ПродуктыКоличеств
о (кг)
Температу
ра (°C)
Время
(мин)
Положение
противня
Комментар
ии
Хлеб0,5180 - 19040 - 504В противне
для
выпечки с
алюминиев
ым
покрытием
Хлеб1180 - 19050 - 604В противне
для
выпечки с
алюминиев
ым
покрытием
Page 42
www.electrolux.com42
ПродуктыКоличеств
Рулеты и
булочки
о (кг)
-180 - 19015 - 204В противне
Температу
ра (°C)
Время
(мин)
Положение
противня
9.6 Малый гриль
Перед началом
приготовления прогрейте
пустой духовой шкаф в
течение примерно 3 минут.
ПродуктыКоличествоТемперат
Штук(г)Первая
Вырезка4800макс.12 - 1512 - 144
Бифштекс 4600макс.10 - 126 - 84
Сосиски8-макс.12 - 1510 - 124
Свиные
отбивные
Цыпленок
(разрезан
ный
пополам)
Шашлыки 4-макс.10 - 1510 - 124
Грудка
цыпленка
Гамбургер6600макс.13 - 1512 - 144
4600макс.12 - 1612 - 144
21000макс.30 - 3525 - 304
4400макс.12 - 1512 - 144
ура (°C)
Время (мин)Положен
сторона
Вторая
сторона
Комментар
ии
для
выпечки с
алюминиев
ым
покрытием
ие
противня
Рыбн.
филе
Поджарен
ные
сэндвичи
Тосты4 - 6-макс.2 - 42 - 34
4400макс.12 - 1410 - 124
4 - 6-макс.5 - 7-4
Page 43
9.7 Вертел
Перед началом
приготовления прогрейте
пустой духовой шкаф в
течение примерно 3 минут.
РУССКИЙ43
ПродуктыКоличествоТемпература
Птица1000 - 1200 макс.75 - 853
Жаркое800 - 1000макс.75 - 853
10. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
10.1 Примечание
относительно очистки
• Переднюю часть прибора
протирайте мягкой тканью,
смоченной теплой водой с моющим
средством.
• Для очистки металлических
поверхностей используйте обычное
чистящее средство.
• Внутреннюю камеру прибора
необходимо очищать от
загрязнений после каждого
использования. Накопление жира
или остатков других продуктов
может привести к возгоранию.
• Стойкие загрязнения удаляйте
специальными чистящими
средствами для духовых шкафов.
• После каждого использования все
принадлежности духового шкафа
следует очистить и просушить.
Используйте для этого мягкую
тряпку, смоченную в теплой воде с
моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с
антипригарным покрытием, для их
чистки не следует использовать
агрессивные средства, предметы с
острыми краями или
посудомоечную машину. Это может
(°C)
привести к повреждению
антипригарного покрытия.
Время
(мин)
Положение
противня
10.2 Модели из нержавеющей
стали или алюминия
Очистку дверцы духового
шкафа можно производить
только влажной губкой.
Протрите ее насухо мягкой
тряпкой.
Никогда не используйте
абразивные средства,
металлические губки или
средства, содержащие
кислоты, т.к. они могут
повредить поверхность
духового шкафа.
Выполняйте чистку панели
управления духового
шкафа с соблюдением
аналогичных
предосторожностей.
10.3 Очистка уплотнения
дверцы
• Регулярно проверяйте состояние
уплотнения дверцы. Уплотнение
дверцы проходит по периметру
рамки камеры духового шкафа. В
случае повреждения уплотнения
дверцы не используйте прибор.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
• Для очистки уплотнения дверцы
ознакомьтесь с общей
информацией о чистке прибора.
Page 44
www.electrolux.com44
10.4 Очистка дверцы
духового шкафа
В дверце духового шкафа имеются
две стеклянные панели. И дверца
духового шкафа, и внутренняя
стеклянная панель снимаются для
чистки.
Дверца духового шкафа
может захлопнуться при
попытке извлечь
внутреннюю стеклянную
панель, если
предварительно не снять
дверцу.
ОСТОРОЖНО!
Не используйте прибор без
внутренней стеклянной
панели.
1. Полностью откройте дверцу и
возьмитесь за обе петли.
3. Прикройте дверцу наполовину до
первого фиксируемого положения.
Затем вытяните дверцу вперед из
ее гнезда.
2. Поднимите и поверните рычажки,
расположенные в обеих петлях.
4. Положите дверцу на устойчивую
поверхность, подложив мягкую
ткань.
5. Отожмите стопоры, чтобы снять
внутреннюю стеклянную панель.
Page 45
6. Поверните два фиксатора на 90° и
90°
1
2
извлеките их из своих гнезд.
7. Сначала осторожно поднимите и
выньте стеклянную панель.
РУССКИЙ45
Внутренняя стеклянная панель
должна обязательно находиться в
своих направляющих.
10.5 Замена лампы
Положите на дно прибора кусок ткани.
Он защитит от повреждения плафон
лампы и поверхность духового шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током! Перед заменой
лампы выньте
предохранитель.
Лампа освещения и
стеклянный плафон могут
сильно нагреваться.
8. Вымойте стеклянную панель водой
с мылом. Тщательно вытрите
стеклянную панель.
После окончания очистки установите
стеклянную панель и дверцу духового
шкафа. Выполните перечисленные
выше действия в обратной
последовательности.
Сторона с надписями должна быть
обращена к внутренней стороне
дверцы. После установки убедитесь,
что поверхность рамки стеклянной
панели не является шероховатой на
ощупь там, где расположены надписи.
ОСТОРОЖНО!
Всегда держите
галогеновую лампу в
перчатках или тканью,
чтобы не оставить на
лампе жировые следы,
которые могут выгореть и
оставить пятна.
1. Выключите прибор.
2. Извлеките предохранители или
отключите рубильник на
электрощите.
Задняя лампа
1. Чтобы снять плафон, поверните
его против часовой стрелки.
2. Очистите стеклянный плафон от
грязи.
3. Замените лампу освещения
духового шкафа на аналогичную, с
жаростойкостью 300 °C.
4. Установите плафон.
Page 46
www.electrolux.com46
11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
11.1 Что делать, если...
НеисправностьВозможная причинаРешение
Духовой шкаф не
нагревается.
Духовой шкаф не
нагревается.
Духовой шкаф не
работает.
Лампа не горит.Лампа перегорела.Замените лампу.
Пар и конденсат
осаждаются на продуктах
и внутри камеры
духового шкафа.
Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф.
Сработал
предохранитель.
Автоматический розжиг
не работает.
Блюда находились в
духовом шкафу слишком
долго.
Проверьте, не является
ли предохранитель
причиной неисправности.
Если предохранитель
сработает повторно,
обратитесь к
квалифицированному
электрику.
Зажгите горелку вручную
при помощи длинной
спички. Поднесите пламя
к отверстию в нижней
части камеры духового
шкафа. Одновременно
нажмите на регулятор
управления газовым
духовым шкафом и
поверните его против
часовой стрелки до
значения максимальной
температуры. После
появления пламени
удерживайте ручку
регулировки газа в
положении
максимальной подачи
газа в течение 15 или
менее секунд, чтобы
термопара нагрелась. В
противном случае подача
газа будет прекращена.
По окончании процесса
приготовления не
оставляйте блюда в
духовом шкафу более
чем на 15-20 минут.
Page 47
НеисправностьВозможная причинаРешение
Пламя гаснет сразу
после розжига.
Термопара недостаточно
нагрелась.
После розжига
удерживайте ручку
регулировки газа в
нажатом положении 15
или менее секунд.
РУССКИЙ47
11.2 Информация для
обращения в сервис-центр
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удается, обращайтесь в
магазин или в авторизованный
сервисный центр.
Данные для сервисных центров
находятся на табличке с техническими
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.).........................................
Код изделия (PNC).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
12. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
12.1 Подключение к газовой
магистрали
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением газа
необходимо вынуть вилку
шнура питания от розетки
электропитания либо
отключить предохранитель
на электрощите. Закройте
основной вентиль линии
подвода газа.
данными. Табличка с техническими
данными находится на передней
рамке внутренней камеры прибора. Не
удаляйте табличку с техническими
данными из внутренней камеры
прибора.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте гибкие
резиновые подводки!
Не задвигайте духовой шкаф на его
место во встроенной мебели до отказа
(оставьте около 30 см).
Подключение с помощью гибкой
металлической трубы или жесткой
трубы:
Линия подвода газа находится на
задней стороне прибора.
Page 48
AB C
www.electrolux.com48
A) Труба подачи газа, вывод трубы
подачи газа с гайкой
B) Шайба
C) Коленчатая труба
Поместите прокладку из комплекта
поставки между подводкой и трубой
подачи газа. Подключите подводку к
трубе подвода газа диаметром 1/2
дюйма.
1. Для затягивания гаек используйте
гаечный ключ на 22 мм.
Соблюдайте надлежащее
положение трубы подачи газа. Не
применяйте силу, работая с
контуром подачи газа.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте пламя
для обнаружения
утечек!
2. Полностью задвиньте духовой
шкаф на его место во встроенной
мебели.
ВНИМАНИЕ!
Не прижимайте трубу
подачи газа и подводку
при задвигании
духового шкафа на его
место во встроенной
мебели.
3. Как следует загерметизируйте
место подключения. Для проверки
используйте прибор для
обнаружения утечек.
ВНИМАНИЕ!
Только для России:
данный прибор работает
на природном газе G20 20
мбар. Перед
подключением газа важно
произвести настройку на
подходящий тип газа (G20
13 мбар). Обратитесь к
разделу инструкции
«Переоборудование на
различные типы газа».
12.2 Переоборудование на
различные типы газа
Переоборудование на
другие типы газа должно
выполняться только
специалистом
авторизованного
сервисного центра.
Если прибор настроен на
использование природного
газа, его можно
перенастроить на
сжиженный газ при
помощи соответствующих
инжекторов.
Расход газа регулируется
в соответствии с
потребностями.
ВНИМАНИЕ!
Перед заменой
инжекторов убедитесь, что
ручки управления подачей
газа находятся в
выключенном положении.
Отключите электроприбор
от сети электропитания.
Дайте прибору остыть.
Существует опасность
получения травмы.
Прибор отрегулирован на
подачу газа,
используемого по
умолчанию. При смене
регулировок всегда
используйте
уплотнительную
прокладку.
Page 49
12.3 Замена форсунки
AB
C
D
E
F
духового шкафа
1. Снимите нижнюю панель камеры
духового шкафа (А), чтобы открыть
доступ к горелке духового шкафа
(В).
2. Отвинтите винт (C), который
удерживает горелку.
РУССКИЙ49
4. Плавно переместите ее влево. Не
прилагайте усилия к проводу,
идущему к разъему свечи
зажигания (F) и к проводу
термопары (E).
5. С помощью торцевого ключа (D) на
7 мм отвинтите инжектор горелки и
замените его другим, который
будет соответствовать типу
используемого газа (см. Таблицу в
разделе «Технические данные»).
См. Главу «Технические данные».
6. Соберите горелку, действуя в
обратной последовательности.
Замените идентификационную
наклейку, расположенную рядом с
трубой подачи газа, на другую,
соответствующую новому типу
используемого газа.
Горелка духового шкафа не требует
какой-либо изначальной регулировки
газа.
Убедитесь, что давление
подвода газа
соответствует
рекомендуемым
величинам.
Если давление подачи
газа нестабильно или
отличается от
необходимого давления,
на трубу подачи газа
следует установить
соответствующий
редуктор.
3. Осторожно снимите горелку с
держателя форсунки (D).
12.4 Регулировка
минимального уровня
пламени горелки духового
шкафа
1. Отключите прибор от
электропитания.
2. Поверните ручку управления в
положение, соответствующее
минимальному пламени, и снимите
ее.
3. Отрегулируйте положение
регулировочного винта (A) с
помощью тонкой шлицевой
отвертки.
Page 50
A
www.electrolux.com50
Только для России:
Смена типа
газа
С
природного
газа на
сжиженный
газ
С
сжиженного
газа на
природный
газ
Смена типа
газа
С жидкого
газа на
природный
газ 13 мбар
С
природного
газа 20
мбар на
природный
газ 13 мбар
Регулировк
а
положения
регулирово
чного
винта
Завинтите
регулировоч
ный винт до
упора.
Ослабьте
регулировоч
ный винт
примерно на
1/3 оборота.
Регулировк
а
положения
регулирово
чного
винта
Ослабьте
регулировоч
ный винт
примерно на
3/4 оборота.
Ослабьте
регулировоч
ный винт
примерно на
1/4 оборота.
ВНИМАНИЕ!
Вставлять вилку шнура
питания в розетку следует
только после установки
всех деталей на свои
места. Существует
опасность получения
травмы.
6. Зажгите горелку газового духового
шкафа.
См. Главу «Ежедневное
использование».
7. Установите ручку регулировки газа
в положение максимальной подачи
газа и дайте духовому шкафу
прогреться в течение, как
минимум, 10 минут.
8. Переведите ручку регулировки
газа с максимального положения
на минимальное.
Регулировка пламени. Если пламя
погасло, снова повторите процедуру.
Над рассекателем горелки духового
шкафа должно быть небольшое
равномерное пламя.
Производитель не несет
ответственности за любой ущерб,
возникший при нарушении данных
правил техники безопасности.
12.5 Встраивание
• Устанавливайте прибор только в
кухне или в кухне-столовой. Не
устанавливайте прибор в ванной
или в спальне.
• Прибор можно устанавливать как
внутрь мебели, так и под ее
элементы. Мебель, в которую
встраивается духовой шкаф,
должна удовлетворять
приведенным на иллюстрациях
требованиям.
4. Установите ручку регулировки
газа.
5. Подключите прибор к сети
электропитания.
Page 51
min. 550
589
594
114
16
573
590
min. 560
594
558
21548
65 cm
2
x2
130 cm
2
110
50
3
5
min. 550
110
600
min. 560
558
589
594
114
16
573
594
21548
65 cm
2
x2
130 cm
2
min. 4 mm
3
5
A
B
РУССКИЙ51
Производитель рекомендует
использовать просвет площадью в
130 см² спереди в случае
использования в кирпичной нише
или 65 см² по бокам при
использовании деревянной
кухонной мебели.
• При установке варочной
поверхности над духовым шкафом
обеспечьте разные точки
подключения для варочной
поверхности и духового шкафа.
Производите подключение только
кабелями, соответствующими
подводимой мощности.
Позаботьтесь о том, чтобы
после установки
сохранялся легкий доступ к
прибору на случай
необходимости
профилактического
обслуживания или
ремонта.
12.6 Крепление прибора к
мебели
• Между прибором и внутренней
стороной верхней плоскости
мебели должен быть минимальный
зазор 4 мм.
• При установке прибора под
мебелью (под варочной панелью)
установите варочную панель до
установки духового шкафа.
• Материалы должны быть
устойчивыми к температуре, как
минимум на 60°C выше
температуры окружающей среды.
• Необходимо непрерывное
поступление воздуха к духовому
шкафу во избежание его перегрева.
• Для обеспечения правильного
порядка эксплуатации прибора
кухонная мебель, в которую
встроен духовой шкаф, должна
иметь просвет площадью не менее
130 см² спереди или с боков (не
менее 65 см² с каждой стороны).
12.7 Электрическое
подключение
Производитель не несет
ответственности, при
несоблюдении мер
предосторожности,
приведенных в Главах,
содержащих Сведения по
технике безопасности.
В комплект поставки данного прибора
входит только сетевой кабель.
Page 52
www.electrolux.com52
12.8 Сетевой кабель
Типы кабелей, пригодные для
установки или замены:
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
При выборе сечения кабеля
используйте значение полной
мощности (см. табличку с
техническими данными) и эту таблицу:
Полная
мощность (Вт)
максимум 13803 x 0,75
Сечение
сетевого кабеля
(мм²)
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
13.1 Технические данные
ОБЩАЯ
МОЩНОСТЬ:
Электропитание:220 - 240 В ~ 50 / 60 Гц
Категория
прибора:
Подключение к
газовой
магистрали:
Класс прибора:3
Электроэнергия:1.76 кВт
Газ 1 (Исх.):G20 (2H) 20 мБар = 2.7 кВт
Газ 2 (Перенастр.):G30/G31 (3B/P) 30/30 мБар = 2.7 кВт
II2H3B/P
G 1/2"
Полная
мощность (Вт)
максимум 23003 x 1
максимум 36803 x 1,5
Провод заземления (желто-зеленого
цвета) должен быть на 2 cм длиннее
проводов фазы и нейтрали (синий и
коричневый провода).
G20 (2H) 13 мБар = 2.7 кВт
Сечение
сетевого кабеля
(мм²)
13.2 Горелка газового духового шкафа
Тип газаНОМИНА
G20 (2H) 20 мбар 2.7-0.7Станд.
G30/G31 (3B/P)
30/30 мбар
G20 (2H) 13 мбар 2.7-0.7Станд.130
ЛЬНАЯ
МОЩНОС
ТЬ
ГАЗОВОЙ
ГОРЕЛКИ
(кВт)
-1960.74380
НОМИНА
ЛЬНЫЙ
РАСХОД
ГАЗА (г/
час)
Пониженн
ая
мощность
газовой
горелки
(кВт)
ДИАМЕТР
ОБВОДН
ОГО
КЛАПАНА
(1/100 мм)
ОТМЕТКА
ФОРСУНК
И (1/100
мм)
Page 53
14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
РУССКИЙ53
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
защитить окружающую среду и
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства, вторая и
третья цифры – порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Электролюкс Италия С.п.А.,
Виале Болонья 298, 47122 Форли (ФО),
Италия
*
Page 54
www.electrolux.com54
Page 55
РУССКИЙ55
Page 56
www.electrolux.com/shop
867310681-B-052015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.