Electrolux EOD5H40X User Manual [ru]

EOD5H40X
RU Духовой шкаф Инструкция по эксплуатации
www.electrolux.com2

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. УСТАНОВКА...................................................................................................... 8
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................10
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 10
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................11
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 11
8. ФУНКЦИИ ЧАСОВ...........................................................................................14
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ............ 15
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ................................................................. 16
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................16
12. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 31
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................34
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 37
15. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ.....................................................37
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
РУССКИЙ 3
Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей Инструкцией. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
www.electrolux.com4
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.

1.2 Общие правила техники безопасности

Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю часть направляющей для противня из боковой стенки движением, направленным от стенки. Установка направляющих производится в обратном порядке.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

РУССКИЙ 5

2.1 Установка

ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным специалистом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• При перемещении прибора не тяните за его ручку.
• Разместите прибор в безопасном месте, отвечающем требованиям установки.
• Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Перед установкой прибора убедитесь, что дверца духового шкафа свободно открывается.
• Прибор оснащен электрической системой охлаждения. Для ее работы требуется подключение к электросети.
Минимальная вы‐ сота шкафа (мини‐ мальная высота шкафа под сто‐ лешницей)
Ширина шкафа 560 мм
Глубина шкафа 550 (550) мм
Высота передней стороны прибора
Высота задней стороны прибора
Ширина передней стороны прибора
Ширина задней стороны прибора
Глубина прибора 569 мм
Глубина встраива‐ ния прибора
Глубина с откры‐ той дверцей
Минимальный раз‐ мер отверстия для вентиляции. От‐ верстие сзади в нижней части
Длина кабеля электропитания. Кабель находится в правом углу сза‐ ди
580 (600) мм
589 мм
571 мм
595 мм
559 мм
548 мм
1022 мм
560x20 мм
1500 мм
www.electrolux.com6
Винты крепления 4x25 мм

2.2 Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей или их приближения к дверце прибора или нише под прибором, особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.

2.3 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога и поражения электрическим током или взрыва.
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо предметов.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно­спиртовая смесь.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные предметы.
– не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую фольгу.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали или нержавеющей стали не влияет на эффективность работы прибора.
• Для приготовления кондитерских изделий и выпечки, содержащей большое количество влаги, используйте глубокий эмалированный противень. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить которые будет невозможно.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.
• Всегда готовьте при закрытой дверце духового шкафа.
• В случае установки прибора за мебельной панелью (например, за дверцей) позаботьтесь о том, чтобы во время работы прибора
РУССКИЙ 7
дверца ни в коем случае не оказывалась закрытой. Нагрев и влажность, образующиеся за закрытой дверцей или мебельной панелью, могут привести к последующему повреждению прибора, места его установки или пола. Не закрывайте дверцу мебели до окончательного остывания прибора после использования.

2.4 Уход и очистка

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Будьте осторожны при снятии дверцы с прибора. Дверца – тяжелая!
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте указаниям по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.
589
595
±1
114
18
min. 550
20
6
600
3
6
min. 560
21548
80
520
60
60
20
198
518
www.electrolux.com8

2.5 Внутреннее освещение

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная только для бытовых приборов. Не используйте ее для освещения дома.
• Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
• Используйте только лампы того же типоразмера.

2.6 Сервис

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.

3. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
• Применяйте только оригинальные запасные части.

2.7 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в приборе.

3.1 Встраивание

min. 550
20
589
114
18
580
min. 560
9
595
±1
21548
70
60
520
60
20
198
518
A
B
РУССКИЙ 9
3.2 Крепление прибора к
мебели
Данный прибор поставляется с сетевым шнуром и вилкой.

3.4 Сетевой кабель

Типы кабелей, пригодные для установки или замены:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
При выборе сечения кабеля используйте значение полной мощности (см. табличку с техническими данными). Также можно воспользоваться Таблицей:
Полная мощ‐
3.3 Электрическое
подключение
Производитель не несет ответственности при несоблюдении мер предосторожности, приведенных в Главах, содержащих Сведения по технике безопасности.
ность (Вт)
максимум 1380 3 x 0.75
максимум 2300 3 x 1
максимум 3680 3 x 1.5
Провод заземления (желто-зеленого цвета) должен быть на 2 cм длиннее проводов фазы и нейтрали (синий и коричневый провода).
Сечение сетево‐ го кабеля (мм²)
9
8
13
12
5
4
1
2
3
4 7631 52
10
11
www.electrolux.com10

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

4.1 Общий обзор

Панель управления
1
Ручка выбора режимов нагрева
2
Световой индикатор/символ
3
включения Дисплей
4
Ручка управления (термостата)
5
Индикатор/символ температуры
6
Плюс пар
7
Нагревательный элемент
8
Лампа освещения
9
Вентилятор
10
Выемка духового шкафа -
11
Контейнер для водяной очистки Съемная направляющая для
12
противня Положение противней
13

4.2 Аксессуары

Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого.
Эмалированный противень

5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

5.1 Кнопки

Сенсор / Кнопка Функция Описание
Для тортов и печенья.
Глубокий эмалированный
противень для гриля
Для выпекания и жарки или в качестве поддона для сбора жира.
МИНУС Установка времени.
ЧАСЫ Включение функции часов.
ПЛЮС Установка времени.
ПЛЮС ПАР Включение функции «Горячий воз‐
дух ПЛЮС».

5.2 Дисплей

A B C
A. Функции часов B. Таймер C. Функция часов

6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

РУССКИЙ 11
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
Порядок установки времени суток описан в Главе «Функции часов».

6.1 Первая чистка

Извлеките из духового шкафа все аксессуары и съемные направляющие для противней.
См. Главу «Уход и очистка». Перед первым использованием
духовой шкаф и аксессуары следует очистить. Установите аксессуары и съемные направляющие для полок обратно на место.

6.2 Предварительный разогрев

Перед первым использованием пустой духовой шкаф следует предварительно разогреть.
Подробное описание функции Горячий воздух ПЛЮС см. Раздел «Включение функции Горячий воздух ПЛЮС» в Главе «Ежедневное использование».
1. Включите функцию .Установите
максимальную температуру.
2. Дайте духовому шкафу поработать
примерно один час.
3. Включите функцию . Установите
максимальную температуру.
4. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 15 минут.
5. Включите функцию , нажмите
Плюс пар максимальную температуру.
6. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 15 минут.
7. Выключите духовой шкаф и дайте
ему остыть. Аксессуары могут нагреться сильнее обычного. Из духового шкафа могут появиться неприятные запахи или дым. Убедитесь, что в помещении имеется достаточная циркуляция воздуха.
. Установите

7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

7.1 Утапливаемые ручки

Чтобы начать пользоваться прибором, нажмите на ручку. Ручка выйдет из утопленного положения.
www.electrolux.com12
7.2 Установка режима
нагрева
1. Поверните ручку выбора режимов
нагрева для выбора режима нагрева.
2. Поворотом ручки управления
задайте нужную температуру. Лампа включается, когда духовой шкаф работает.
3. Для выключения духового шкафа
поверните ручку выбора режима в
положение «Выкл».

7.3 Режимы нагрева

Режим ду‐ хового шка‐ фа
Положение
«Выкл»
Освещение
Горячий воз‐
дух / Горя‐ чий воздух
ПЛЮС / Во‐
дяная очист‐
ка
Применение
Духовой шкаф выклю‐ чен.
Включение лампы ос‐ вещения без исполь‐ зования каких-либо режимов приготовле‐ ния.
Одновременное выпе‐ кание, жарка и высу‐ шивание продуктов максимум на трех уровнях. Установите темпера‐ туру на 20°C - 40°C меньше, чем для ре‐ жима Верхн/нижн. на‐ грев. / Повышение влажно‐ сти в ходе приготовле‐ ния. Получение подхо‐ дящего цвета и хру‐ стящей корочки в ходе приготовления. При‐ дание большей сочно‐ сти в ходе разогрева. Более подробную ин‐ формацию о Водяной очистке см. в Главе «Уход и очистка».
Режим ду‐ хового шка‐ фа
Влажный го‐
рячий воздух
Нижний на‐
грев
Применение
Данная функция спе‐ циально разработана для обеспечения эко‐ номии электроэнер‐ гии. Инструкции по приготовлению приве‐ дены в Разделе Влаж‐ ный горячий воздух Главы «Указания и ре‐ комендации». Дверца духового шкафа не должна открываться, так как это прервет ра‐ боту функции и не по‐ зволит духовому шка‐ фу достичь макси‐ мально возможной энергоэффективности. При использовании данной функции тем‐ пература внутри каме‐ ры может отличаться от заданной темпера‐ туры. Уровень мощно‐ сти может быть сни‐ жен. Общие рекомен‐ дации по энергосбере‐ жению приведены в Разделе «Энергосбе‐ режение» Главы «Эко‐ номия электроэнер‐ гии».Данная функция использовалась при определении соответ‐ ствия классу энер‐ гоэффективности по стандарту EN 60350-1.
Выпекание пирогов с хрустящей основой и консервирование про‐ дуктов.
Loading...
+ 28 hidden pages