Consignes de sécurité 2
Description de l'appareil 5
Avant la première utilisation 6
Utilisation quotidienne 6
Fonctions de l'horloge 9
Fonctions supplémentaires 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité
de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne,
afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci
et des avertissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation
ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans, ainsi que
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les
risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure.
• AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et
les animaux éloignés de l'appareil lorsque
la porte est ouverte et pendant ou après
le fonctionnement de l'appareil car il de-
Conseils utiles 11
Entretien et nettoyage 18
En cas d'anomalie de fonctionnement 22
Installation 24
En matière de protection de
l'environnement 25
Sous réserve de modifications
vient chaud. Risque de blessure ou d'invalidité permanente.
• Si l'appareil est équipé d'une fonction de
sécurité enfants ou de verrouillage des
touches (blocage des commandes) utilisez-la. Celle-ci empêche les enfants (ou
les animaux) de manipuler l'appareil accidentellement.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil. Vous risqueriez de vous blesser
et d'endommager l'appareil.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
en cours de fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
Installation
• Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien
agréé. Contactez votre service aprèsvente. Cela vise à éviter les risques de
dommages structurels ou corporels.
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si
l'appareil est endommagé, veuillez contacter votre magasin vendeur.
• Avant la première utilisation, assurezvous de bien retirer tous les emballages,
les étiquettes et les films protecteurs de
l'appareil. Ne retirez jamais la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie.
• Conformez-vous entièrement aux lois,
décrets, réglementations et normes en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil (réglementations de sécurité, de recyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).
Page 3
electrolux 3
• Veillez à débrancher l'appareil au cours
de l'installation.
• Soyez prudent lorsque vous déplacez
l'appareil. En effet, il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité. Ne tirez
jamais l'appareil par la poignée.
• L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
• Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des coupe-circuits,
des fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), des disjoncteurs
différentiels et des contacteurs.
• Les dispositifs de protection doivent être
fixés de telle sorte qu'ils ne puissent pas
être retirés sans outils.
• Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de votre cuisine sont appropriées
(écartement).
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
• Respectez l'écartement minimal requis
avec les autres appareils.
• Installez l'appareil de telle sorte que sa
face arrière et l'une de ses faces latérales
soient installées contre l'appareil supérieur. Seuls d'autres meubles ayant une
hauteur identique à celle du four peuvent
être installés contre l'autre paroi latérale.
• L'appareil ne peut pas être placé sur un
socle.
• Les fours et plaques de cuisson encastrables sont équipés de connexions particulières. Pour éviter d'endommager l'appareil, veillez à utiliser un appareil du même fabricant que les autres appareils.
Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
• Les informations sur la tension se trouvent sur la plaque signalétique.
•Utilisez toujours une prise correctement
installée, protégée contre les chocs.
• Faites attention lors du raccordement
d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil.
Veillez à ce que les câbles d'alimentation
électrique ne se coincent pas dans la
porte chaude de l'appareil.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez pas ou ne changez pas le
câble d'alimentation. Contactez votre
service après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endommager la prise (si tel est le cas) et le câble
d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
• Vérifiez que la prise est accessible après
l'installation.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Retirez, pour ce faire, la fiche de la prise
secteur (si tel est le cas).
Utilisation
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou industrielles.
• Votre appareil est destiné à la cuisson
des aliments. Cela vise à éviter tout accident matériel ou corporel.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme support.
• Ne placez jamais, sur ou à proximité de
l'appareil, des produits inflammables ou
des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets susceptibles
de fondre (en plastique ou en aluminium).
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Au cours de l'utilisation, l'intérieur de
l'appareil devient chaud. Risque de brûlure. Ne touchez pas les éléments chauffants de l'appareil. Utilisez des gants
thermiques de cuisine pour introduire ou
retirer les accessoires et les plats.
• Une grande prudence s'impose lors du
retrait ou de l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endommager l'émail
du four.
• Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous toujours de l'appareil avant
d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante
peut s'en échapper. Cette vapeur risque
de provoquer une brûlure de la peau.
• La décoloration de l'émail n'affecte pas la
performance de l'appareil. Par consé-
Page 4
4 electrolux
quent, il ne s'agit pas d'un défaut dans le
sens de la garantie.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– ne placez jamais d'ustensile, plat ou
accessoire directement sur la sole du
four et ne le recouvrez jamais de papier
aluminium (risque d'endommagement
de l'émail) ;
– ne versez jamais d'eau chaude directe-
ment dans l'appareil ;
– une fois la cuisson terminée, ne laissez
jamais d'aliments ou de plats humides
à l'intérieur de l'appareil.
• N'utilisez jamais cet appareil s'il est en
contact avec de l'eau. N'utilisez jamais
cet appareil avec les mains mouillées.
• N'exercez jamais de pression sur la porte
ouverte.
• Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effectuées porte fermée.
Cuisson à la vapeur
• Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte du four. De la vapeur
pourrait s'en échapper. Risque de brûlure
de la peau L'humidité dégagée par la vapeur pourrait endommager les meubles.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage ou
intervention technique, assurez-vous que
l'appareil soit débranché électriquement
et complètement refroidi.
• Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque
de brûlure. Les vitres risquent de se briser.
• L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou
d'autres résidus alimentaires pourrait
provoquer un incendie.
• Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que le revêtement reste en bon
état.
• Utilisez une plaque à pâtisserie profonde
pour les gâteaux très moelleux pour éviter que le jus des fruits ne produise des
taches pouvant être permanentes.
• Pour votre sécurité et celle de vos biens,
nettoyez l'appareil uniquement avec de
l'eau et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou corrosifs.
• Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de
nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à
haute pression, d'objets coupants, de
produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ou de produits anti-taches.
• Si vous utilisez un vaporisateur pour
fours, respectez les consignes d'utilisation du fabricant.
• N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
de grattoirs métalliques pour nettoyer la
vitre de la porte. La surface thermo-résistante du verre intérieur risque de se briser
et d'éclater.
• Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et
risquent de se briser. Vous devez les
remplacer. Contactez votre service
après-vente.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le
cas échéant).
Nettoyage par pyrolyse
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
lors du nettoyage par pyrolyse.
• N'essayez pas d'ouvrir la porte et ne
coupez pas le courant lors du nettoyage
par pyrolyse.
• Au cours d'un nettoyage par pyrolyse,
maintenez les enfants à distance. L’appareil devient très chaud. Risque de brûlure.
• Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, les
salissures tenaces peuvent provoquer
une décoloration de l'émail. La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur
les performances de l'appareil
Risque d'incendie.
• Faites attention en ouvrant la porte. Si
vous utilisez des ingrédients contenant
de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Risque d'incendie !
• Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du
feu.
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets sus-
Page 5
electrolux 5
ceptibles de fondre (en plastique ou en
aluminium).
Éclairage du four
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique pendant le remplacement de
l'éclairage du four. Risque de choc électrique !
• Utilisez une ampoule de puissance similaire et spécifiquement conçue pour les
appareils ménagers pour remplacer celle
usagée.
• Débranchez l'appareil électriquement
avant de remplacer l'éclairage du four.
Risque de choc électrique !
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre
appareil ne doit être effectuée que par un
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble
243
1
11
10
9
professionnel qualifié. Contactez votre
service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel
– Débranchez l'appareil du secteur.
– Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Il empêche les enfants ou les
petits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
1 Bandeau de commande
2 Réservoir d'eau
3 Voyants du réservoir d'eau
4 Programmateur électronique
5 Gril
6 Éclairage du four
5
7 Sonde d'évacuation de l'eau
6
8 Vanne de vidange
9 Plaque signalétique
10 Ventilateur
11 Évacuation de la vapeur
8
7
Accessoires du four
Grille métallique
•
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire
des grillades.
• Lèchefrite
Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus des grillades.
Page 6
6 electrolux
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
Attention N'utilisez pas de détergents
abrasifs ! Vous risqueriez
d'endommager la surface. Reportezvous au chapitre "Entretien et
nettoyage".
Réglage et modification de l’heure
Réglez l'heure avant d'utiliser le four.
Lorsque vous branchez le four à l'alimentation électrique ou après une coupure de
courant, les symboles de l'heure
clignotent automatiquement.
Réglez l’heure à l'aide de
Modifiez l'heure
1.
Appuyez sur
jusqu'à ce que le symbole
gnotent.
2.
Réglez l’heure à l'aide de
à plusieurs reprises
et
ou .
et cli-
ou .
L'horloge indique l'heure et le symbole cesse de clignoter après environ 5 secondes.
Important Vous ne pouvez régler l'heure
du jour uniquement lorsque le four est
éteint.
Préchauffage
1.
Fonction de réglage
re maximale.
2. Laissez l'appareil fonctionner sans aliments pendant environ 1 heure.
3.
Fonction de réglage
re maximale.
4. Laissez l'appareil fonctionner sans aliments pendant environ 10 minutes.
5.
Fonction de réglage
re maximale.
6. Laissez l'appareil fonctionner sans aliments pendant environ 10 minutes.
Cela a pour but de brûler les résidus dans
l'appareil. Les accessoires peuvent devenir
plus chauds que d'habitude. Lorsque l'on
préchauffe l'appareil pour la première fois, il
peut y avoir des dégagements d'odeur et
de fumée. Ceci est tout à fait normal. Vérifiez que la ventilation environnante est suffisante.
et températu-
et températu-
et températu-
1
2
UTILISATION QUOTIDIENNE
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Afficheur
123
1 Fonction de cuisson
2 Température
3 Durée
Page 7
ToucheFonctionDescription
MARCHE/ARRÊT
SÉLECTEURPour régler les fonctions du four.
CHAUFFAGE RAPIDEPour activer la fonction de chauffage rapide.
NETTOYAGE PAR PYRO-
/
PLUS, MOINSPour régler les valeurs (température et heure).
Sélection de la fonction
LYSE
HORLOGEPour régler les fonctions de l'horloge.
Pour mettre l’appareil en fonctionnement ou à l’arrêt.
Pour démarrer le nettoyage par pyrolyse.
Si vous activez une fonction du four, le
symbole de température
Ce symbole indique que la température
2
de l'appareil augmente.
Lorsque l'appareil atteint la températu-
1
re réglée, un signal sonore retentit, et le
symbole de température s'arrête de clignoter.
1.
Appuyez sur le
à plusieurs reprises
jusqu' à ce que le symbole de la fonction du four souhaitée clignote.
L'écran indique automatiquement une
température préconisée. Si vous ne la
modifiez pas dans un délai de 5 secondes environ, le four se met en fonction-
En cas de panne de courant, le programmateur maintient tous les réglages
en mémoire pendant environ 3 minutes. Si plus de 3 minutes s'écoulent
sans électricité, vous devez reprogrammer tous les réglages (heure du jour
compris).
nement.
2. Pour modifier la température, appuyez
sur la touche
ou .
Fonctions du four
Fonction FourDescription
Cette fonction permet de cuire ou de rôtir simul-
Chaleur tournante
Cuisson vapeur
Cuisson traditionnelle
Élément chauffant supérieur
Élément chauffant inférieur
(sole)
tanément sur plusieurs gradins des aliments nécessitant une température de cuisson identique,
sans que les odeurs ne se mélangent.
Pour les plats cuits à la vapeur.
Température du four : 130 - 230 °C
La chaleur est produite tant par l'élément chauffant supérieur que par l'élément chauffant inférieur. Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
La chaleur provient uniquement de la partie supérieure du four. Pour terminer la cuisson des
plats.
La chaleur provient uniquement de la partie inférieure du four. Pour la cuisson de gâteaux au
fond croustillant
electrolux 7
clignote.
Page 8
8 electrolux
Fonction FourDescription
La sole fournit directement de la chaleur à la base des pizzas, des quiches ou des tourtes, tan-
Four à pizzas
Gril intérieur
Gril thermique
Gril intensif
Décongélation
Nettoyage par pyrolysePour retirer les salissures tenaces.
dis que le ventilateur assure la circulation d’air
pour la cuisson des garnitures de pizzas ou des
farces de tourtes
Pour griller des aliments peu épais en petites
quantités au centre de la grille. Pour faire des
toasts.
Température du four : 200 - 250 °C
Le gril et le ventilateur du four font circuler l’air
chaud autour des aliments. Pour cuire de gros
morceaux de viande.
Important La température maximale pour cette
fonction est de 200 °C
L'élément chauffant du gril complet est en fonctionnement. Pour griller des aliments peu épais
en grandes quantités. Pour faire des toasts.
Température du four : 200 - 250 °C
Pour décongeler les aliments surgelés.
Convient pour décongeler les aliments délicats
tels que les gâteaux à la crème, les gâteaux glacés, les pâtisseries, le pain et autres produits à
base de levure.
Cuisson combinée vapeur
1. Sélectionnez la fonction « cuisson combinée vapeur »
2. Tirez le réservoir d'eau jusqu'à la butée.
Versez l'eau jusqu'à ce que le voyant
Réservoir plein s'allume. La contenance
maximale du réservoir est de 0,8 l, suffisante pour 40 à 45 minutes de cuisson.
N'utilisez que de l'eau potable pour
remplir le réservoir d'eau. N'utilisez ni
eau filtrée, ni eau distillée, ni eau déminéralisée ni autre liquide.
Page 9
electrolux 9
Attention Ne versez pas de liquides
inflammables ou d'alcool (eau de vie,
whisky, cognac etc.) dans le réservoir
d'eau.
3. Replacez le réservoir d'eau dans sa position d'origine en le poussant.
4. Préparez la nourriture dans des plats
adaptés. Reportez-vous au tableau de
la cuisson combinée vapeur.
5. Videz le réservoir d'eau après chaque
cuisson combinée vapeur.
Attention Attendez au moins
30 minutes après chaque cuisson
combinée vapeur afin d'éviter que de
l'eau chaude ne s'échappe de la vanne
de vidange.
Voyant « Réservoir plein »
Le voyant indique que le four est prêt pour
une cuisson combinée vapeur.
Voyant « Réservoir vide »
Le voyant indique que le réservoir est vide
et qu'il convient de le remplir.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre « Cuisson combinée vapeur».
Vidange du réservoir d'eau
Important Assurez-vous que l'appareil a
refroidi avant de vider le réservoir d'eau.
1. Préparez la sonde d'évacuation de
l'eau. Installez le connecteur (A) à une
extrémité.
C
A
B
2. Placez l'autre extrémité de la sonde (B)
dans un récipient.
3. Ouvrez la porte du four puis insérez le
connecteur (A) dans la vanne de vidange (C).
4. Retirez le connecteur de la vanne lorsque l'eau cesse de s'écouler.
Avertissement N'utilisez pas l'eau
écoulée pour remplir le réservoir à
vapeur.
Même si le voyant Réservoir vide
est allumé, cela ne veut pas dire que le
réservoir est complètement vide. Attendez que l'eau cesse de s'écouler de la
vanne de vidange.
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Fonction de l'horlogeApplication
Heure du jourAffiche l'heure du jour. Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du
Compte-minutesPour régler le minuteur.
DuréePour régler la durée de fonctionnement du four.
FinPour régler l'heure de fin de cuisson d'une fonction.
jour.
Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit.
Cette fonction n'a aucune incidence sur le fonctionnement du
four.
Page 10
10 electrolux
Les fonctions Durée et Fin peuvent être utilisées simultanément, pour
mettre le four en fonctionnement ou à
l'arrêt automatiquement à une heure
différée. Dans ce cas, réglez Durée
puis Fin
Réglage des fonctions de l'horloge
.
,
1
2
1. Réglez une fonction du four et une température (inutile pour le Minuteur). Reportez-vous au paragraphe « Réglage
de la fonction du four ».
2.
Appuyez sur
jusqu' à ce que le symbole de la fonction Horloge souhaitée clignote.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée,
le four ne peut plus fonctionner.
Activation de la Sécurité enfants
1.
Appuyez sur
l'appareil.
2.
Appuyez sur
ment jusqu'à ce que le message “SAFE” apparaisse à l'écran. La sécurité
enfants est activée.
Désactivation de la Sécurité enfants
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez
les étapes ci-dessus.
Fonction de chaleur résiduelle
Avec la fonction Durée, le four se met automatiquement à l'arrêt quelques minutes
avant la fin du temps de cuisson prévu. Le
four utilise la chaleur résiduelle pour terminer la cuisson sans consommer d'énergie.
Important La fonction Chaleur résiduelle
peut être appliquée seulement si la Durée
est de plus de 15 minutes.
à plusieurs reprises
pour mettre à l'arrêt
et sur simultané-
3.
Pour régler l'heure pour le Minuteur
la Durée
la touche
Le symbole de la fonction Horloge correspondant s'allume.
Dès que la durée est écoulée, le symbole de la fonction Horloge clignote et
un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Appuyez sur n'importe quelle
touche sensitive pour arrêter le signal
sonore.
Avec les fonctions Durée et Fin ,
le four se met à l'arrêt automatiquement.
4.
Appuyez sur
l'arrêt.
Annulation des fonctions de l'horloge
1.
Appuyez sur
jusqu'à ce que le symbole de la fonc-
tion Horloge et
2.
Appuyez sur «
ses jusqu'à ce que l'heure affiche
« 00:00 ».
Fonction de préchauffage rapide
La fonction de préchauffage rapide permet
de réduire le temps de préchauffage. Vous
pouvez l'utiliser avec toutes les fonctions de
cuisson.
Important Attendez que la fonction de
préchauffage rapide soit terminée avant
d'enfourner des aliments.
1. Réglez une fonction du four.
Modifiez éventuellement la température
recommandée.
2.
Appuyez sur la touche
che « FHU » et la fonction Chauffage
rapide est en fonctionnement.
ou la Fin , appuyez sur
ou .
pour mettre l'appareil à
à plusieurs reprises
clignotent.
» à plusieurs repri-
. L'écran affi-
,
Page 11
electrolux 11
3. Une fois le préchauffage rapide terminé, un signal sonore retentit et "FHU"
s'éteint.
L'appareil continue à présent à chauffer
suivant la fonction et la température de
cuisson sélectionnées.
4. Enfournez les aliments.
Signal sonore
Désactivation du signal sonore
1.
Appuyez sur
l'arrêt.
2. Appuyez de façon continue sur les touches
retentisse (environ 2 secondes).
Le signal sonore ne fonctionne pas.
Activation du signal sonore
1. Appuyez de façon continue sur les touches
retentisse (environ 2 secondes).
2. Le signal sonore fonctionne à nouveau.
Arrêt Automatique
L'appareil s'arrête automatiquement au
bout d'un certain temps :
Après un arrêt automatique, désactivez le
four totalement. Vous pouvez ensuite le réactiver.
Code erreur
Si certains paramètres sont incorrects, les
fonctions en cours sont désactivées et l'affichage indique le code d'erreur correspondant. Reportez-vous au chapitre "En cas
d'anomalie de fonctionnement..."
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four est mis en fonctionnement,
le ventilateur de refroidissement s'enclenche automatiquement afin de maintenir les
parois de l'appareil froides. Lorsque le four
est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que
l'appareil refroidisse.
Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil ou d'un composant défectueux), le
four est doté d'un thermostat de sécurité
destiné à couper l'alimentation électrique.
Le four se remet automatiquement en fonctionnement en cas de baisse de température.
CONSEILS UTILES
• Le four dispose de quatre niveaux de
gradins. Comptez les niveaux de gradins
à partir du bas de l'appareil.
• L'appareil est doté d'un système spécial
qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur. Dans cet
environnement, ce système permet de
cuisiner des plats tout en maintenant
ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants
à l'extérieur. Le temps de cuisson et la
consommation énergétique sont donc réduits au minimum.
• De l'humidité peut se déposer dans l'en-
ceinte de l'appareil ou sur les vitres de la
porte. Ce phénomène est normal. Veillez
à reculer un peu lorsque vous ouvrez la
porte du four en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
• Essuyez la vapeur avant et après l'utilisation de l'appareil.
• Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec le bas de votre
four (sole). Ceci entraînerait une détérioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson.
Cuisson de gâteaux
• Pour cuire les gâteaux, réglez la température entre 150 et 200 °C.
Page 12
12 electrolux
• Préchauffez le four pendant environ 10
minutes avant la cuisson.
• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson.
• Si vous enfournez simultanément deux
plaques de cuisson, laissez un gradin libre entre les deux.
Cuisson de la viande et du poisson
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à
partir d'un poids de 1 kg. Des rôtis d'un
poids inférieur risquent de sécher en
cours de cuisson.
• Pour préparer des rôtis tendres et moelleux, réglez la température entre 200 et
250 °C.
• En revanche, pour les viandes blanches,
les volailles et les poissons, réglez la température entre 150 et 175 °C.
• Utilisez une lèchefrite pour éviter que les
sucs et les graisses des aliments qui
s'égouttent laissent des taches indélébiles.
• Laissez reposer la viande pendant environ 15 minutes avant de la couper pour
la laisser s'imbiber de jus.
• Pour réduire la formation de fumées dans
le four, versez un peu d'eau dans la lèchefrite. Versez un peu d'eau à plusieurs
reprises pour empêcher que de la condensation ne se forme.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction
de la composition, des ingrédients et de la
quantité de liquide que contient chaque
plat.
Surveillez toujours l'appareil pendant son
fonctionnement. Annotez les meilleurs réglages (niveau de cuisson, temps de cuisson, etc.) en fonction des ustensiles et des
recettes lors de vos expériences de cuisson.
Tableau de référence pour rôtir et cuire
GÂTEAUX
Cuisson tradi-
TYPE DE
PLAT
Pâtes à gâteaux21702 (1 et3)16045-60Dans un moule à gâteaux
tionnelle
Gradin
Temp
[°C]
Chaleur tour-
nante
Gradin
Temp
[°C]
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Pâte sablée21702 (1 et3)16024-34Dans un moule à gâteaux
Gâteau au fromage blanc
avec babeurre
Tarte aux pommes
Strudel2175215060-80Sur plaque à pâtisserie
Tarte à la confi-
ture
Cake aux fruits
secs
Gâteau de Sa-
voie (gâteau
sans matières
grasses)
Gâteau de
Noël/gâteau riche en fruits
Gâteau aux
prunes
1170216060-80Dans un moule à gâteaux
11702 (1 et3)160100-1202 moules à gâteaux de 20
2170216030-40Dans un moule à gâteaux
2170215560-70Dans un moule à gâteaux
2170216035-45Dans un moule à gâteaux
2170216050-60Dans un moule à gâteaux
2170216050-60
de 26 cm
cm sur la grille
de 26 cm
de 26 cm
de 26 cm
de 20 cm
Dans un moule à pain
1)
Page 13
electrolux 13
TYPE DE
PLAT
Cuisson tradi-
tionnelle
Gradin
Temp
[°C]
Chaleur tour-
nante
Gradin
Temp
[°C]
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Petits gâteaux31703 (1 et3)16020-30Sur la plaque à gâteaux
Biscuits3150315020-30
Sur la plaque à gâteaux
Meringues3100310090-120Sur la plaque à gâteaux
Petits pains3190318015-20
Choux3190318025-35
Sur la plaque à gâteaux
Sur la plaque à gâteaux
Tartelettes3180217045-70Dans un moule à gâteaux
de 20 cm
Sandwich Victoria
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
1 ou 2180217040-55Gauche + droite dans un
moule à gâteaux de 20 cm
PAIN ET PIZZA
Cuisson tradi-
TYPE DE
PLAT
tionnelle
Gradin
Temp
[°C]
Pain blanc1190119060-701 - 2 unités, 500 g par uni-
Pain de seigle1190118030-45Dans un moule à pain
Petits pains21902 (1 et3)18025-406-8 petits pains sur plaque
Pizzas1190119020-30
Petits pains au
3200219010~20
lait
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
Chaleur tour-
nante
Gradin
Temp
[°C]
Temps de
cuisson
[min]
Notes
1)
té
de cuisson
Sur la lèchefrite
1)
1)
Sur la plaque à gâteaux
FLANS
Cuisson tradi-
TYPE DE
PLAT
tionnelle
Gradin
Temp
[°C]
Gratin de pâtes2180218040-50Dans un moule
Gratin de légu-
2200217545-60Dans un moule
mes
Quiche1190119040-50Dans un moule
Lasagnes2200220025-40Dans un moule
Cannelloni2200219025-40Dans un moule
Yorkshire pudd-
2220221020-30
ing
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
Chaleur tour-
nante
Gradin
Temp
[°C]
Temps de
cuisson
[min]
Notes
6 moules à pudding
1)
1)
1)
1)
1)
Page 14
14 electrolux
VIANDES
Cuisson tradi-
TYPE DE
PLAT
Viande de bœuf2200219050-70Sur la grille de four et au-
Viande de porc2180218090-120Sur la grille de four et au-
Viande de veau2190217590-120Sur la grille de four et au-
Rôti de bœuf à
l'anglaise, bleu
Rôti de bœuf à
l'anglaise, saignant
Rôti de bœuf à
l’anglaise bien
cuit
Épaule de porc21802170120-150Sur la lèchefrite
Jarret de porc21802160100-1202 morceaux sur la lèchef-
Agneau21902190110-130Gigot
Poulet2200220070-85Le tout sur la lèchefrite
Dinde11801160210-240Le tout sur la lèchefrite
Canard21752160120-150Le tout sur la lèchefrite
Oie11751160150-200Le tout sur la lèchefrite
Lapin2190217560-80En morceaux
Lièvre21902175150-200En morceaux
Faisan2190217590-120Le tout sur la lèchefrite
tionnelle
Gradin
Temp
[°C]
2210220044-50Sur la grille de four et au-
2210220051-55Sur la grille de four et au-
2210220055-60Sur la grille de four et au-
Chaleur tour-
nante
Gradin
Temp
[°C]
Temps de
cuisson
[min]
Notes
dessus de la lèchefrite
dessus de la lèchefrite
dessus de la lèchefrite
dessus de la lèchefrite
dessus de la lèchefrite
dessus de la lèchefrite
rite
POISSON
Cuisson tradi-
TYPE DE
PLAT
Truite/Daurade21902 (1 et3)17540-553-4 poissons
tionnelle
Gradin
Temp
[°C]
Chaleur tour-
nante
Gradin
Temp
[°C]
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Thon/Saumon21902 (1 et3)17535-604-6 filets
Cuisson au gril
Préchauffez le four à vide pendant environ 10 minutes, avant la cuisson.
Page 15
electrolux 15
QuantitéCuisson au grilTemps de cuisson en
minutes
TYPE DE PLATPiècesgNiveau de
gradin
Steaks dans le filet4800325012-1512-14
Biftecks4600325010-126-8
Saucisses8/325012-1510-12
Côtelettes de porc4600325012-1612-14
Poulet (coupé en
deux)
Brochettes4/325010-1510-12
Blanc de poulet4400325012-1512-14
Hamburgers6600325020-30
Filets de poisson4400325012-1410-12
Sandwichs toastés4-6/32505-7/
Toasts4-6/32502-42-3
21000325030-3525-30
Temp.
(°C)
1er côté2ème côté
Gril à chaleur tournante
Avertissement Utilisez cette fonction
avec une température maximum de
200°C.
QuantitéCuisson au grilTemps de cuisson en
minutes
TYPE DE PLATPiècesg
Rôti roulé (dinde)11000320030-4020-30
Poulet (coupé en
deux)
Cuisses de poulet6-320015-2015-18
Caille4500320025-3020-25
Gratin de légumes--320020-25pièces. Pétoncles--320015-20Maquereau2-4-320015-2010-15
Tranches de pois-
son
21000320025-3020-30
4-6800320012-158-10
niveau
Temp.
(°C)
1e face2e face
Pizza
Préchauffez le four à vide pendant environ 10 minutes, avant la cuisson.
Cuisson Pizza
TYPE DE PLAT
Pizza, grande120015~25
Niveau de
gradin
Temp. °C
Temps de cuisson
en minutes
REMARQUES
sur le plateau multi-
usages
Page 16
16 electrolux
Cuisson Pizza
TYPE DE PLAT
Pizza, petite120010~20
Petits pains120015~25
Niveau de
gradin
Temp. °C
Temps de cuisson
en minutes
REMARQUES
sur le plateau multi-
usages ou la grille
du four
sur le plateau multi-
usages
cours de cuisson. Lorsque le réservoir
Cuisson combinée vapeur
Selon le temps de cuisson indiqué
dans le tableau, il est nécessaire de
remplir le réservoir plus d'une fois en
est vide, le voyant « Réservoir vide »
s'allume. Pour remplir le réservoir d
'eau, reportez-vous à « Cuisson combinée vapeur ».
GÂTEAUX
TYPE DE PLATFonction « combinée vapeur »Temps de cuis-
Position de la
grille
Tarte au pommes1)216090-120dans un moule à
Tartes217530-40dans un moule à
Gâteau aux fruits216080-90dans un moule à
Gâteaux de Savoie
Brioche tressée
Gâteau aux fruits1)216040-50dans un moule à
Petits gâteaux316530-35sur une plaque à
Biscuits315020-35sur une plaque à
Petits pains levés1)220012-20sur une plaque à
Brioches
1) Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Le four doit être préchauffé pendant 10 minutes avant la
1)
cuisson
116040-45dans un moule à
1)
2150100-110dans un moule à
318020-30sur une plaque à
température en
°C
son en minutes
REMARQUES
gâteau de 20 cm.
gâteau de 26 cm
gâteau de 26 cm
gâteau de 26 cm
gâteau de 20 cm
pain
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie.
PAIN ET PIZZA
TYPE DE
PLAT
Pain blanc
POIDS EN G.Fonction « combinée va-
Position de
la grille
1)
1 000 g219040-601-2 pains de
peur »
température
en °C
Temps de
cuisson en
minutes
REMAR-
QUES
500 g
Page 17
electrolux 17
TYPE DE
PLAT
Petits pains
POIDS EN G.Fonction « combinée va-
peur »
Position de
la grille
1)
500 g219020-306-8 petits
température
en °C
Temps de
cuisson en
minutes
REMAR-
QUES
pains sur une
plaque à pâtisserie
Pizza120020-30sur une pla-
que à pâtisserie
1) Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Le four doit être préchauffé pendant 10 minutes avant la
cuisson.
FLANS
TYPE DE PLATFonction « combinée vapeur »Temps de cuis-
Position de la
grille
température en
°C
son en minutes
avec les légumes117530-40Plat en Pyrex
Quiche220050-60Dans un moule
Lasagnes219045-60Plat en Pyrex
Pommes de terre
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionné d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-
tion. Les salissures s'éliminent alors plus
facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, net-
toyez à l'aide de produits spécifiques
pour four.
• Lavez tous les accessoires du four avec
un chiffon doux humide additionné d'eau
savonneuse après chaque utilisation et
séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-adhé-
rents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en
lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire
le revêtement anti-adhérent !
Nettoyez le joint d'étanchéité de la
porte
• Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité
de la porte. Le joint d'étanchéité de la
porte est posé sur l'encadrement de la
cavité du four. N'utilisez pas l'appareil si
le joint d'étanchéité de la porte est endommagé. Prenez contact avec le service après-vente.
• Pour le nettoyage du joint d'étanchéité
de la porte, consultez les informations
générales concernant le nettoyage.
Nettoyage par pyrolyse
Avertissement L’appareil peut devenir
très chaud. Risque de brûlure.
Important N'utilisez pas simultanément la
fonction de nettoyage par pyrolyse et la
table de cuisson (si elle a été installée sur
l'appareil). Vous risqueriez d'endommager
l'appareil.
Avant d'effectuer un nettoyage par
pyrolyse :
1. Retirez tous les accessoires amovibles
de l'appareil.
Pour retirer les supports des gradins
(s'ils sont présents), reportez-vous au
paragraphe « Retrait des supports des
gradins ».
2. Eliminez au préalable le plus gros des
salissures manuellement.
3. Fermez la porte du four correctement.
Utilisation du nettoyage par pyrolyse
1.
Appuyez sur
jusqu'à ce que l'écran affiche
–
L'écran affiche « Pyro » et
à plusieurs reprises
.
.
– Un signal sonore retentit pour vous
rappeler de retirer tous les accessoires amovibles du four.
– L'affichage de la température indique
« P1 » ou « P2 ».
– L'horloge indique « 2:00 » ou
« 2:30 ».
–
« Durée »
clignote pendant envi-
ron 5 secondes.
2.
Pendant que Durée
puyez sur
ou pour régler la durée
clignote, ap-
du nettoyage par pyrolyse :
– 2:00 pour un four peu sale,
– 2:30 pour un four très sale.
Page 19
electrolux 19
3.
Appuyez sur
pour démarrer le net-
toyage par pyrolyse.
Les barres du symbole
s'allument une
à une pour indiquer que la température
augmente dans l'appareil.
Lorsque l'appareil atteint la température
préréglée, la porte se verrouille et
l'écran indique
.
Quand le nettoyage par pyrolyse est terminé, l'écran affiche l’heure. La porte du four
est verrouillée. Quand l'appareil a refroidi,
un signal sonore retentit et la porte se déverrouille.
Pour interrompre à tout moment le nettoyage par pyrolyse, appuyez sur
.
Heure de fin du nettoyage par pyrolyse
Vous pouvez régler l'heure de la fin du
nettoyage par pyrolyse à l'aide de la
fonction Fin de l'horloge
.
1. Répétez les étapes 1, 2 et 3 de la
procédure ci-dessus.
2.
Appuyez sur
.
L'écran affiche une flèche et le
symbole
. L'écran affiche l'heure de la fin du nettoyage par pyrolyse.
3.
Appuyez sur
or pour régler
l'heure de la fin du nettoyage par
pyrolyse.
Glissières
Retrait des glissières
1. Ecartez l'avant de la glissière de la paroi latérale.
2. Ecartez l'arrière de la glissière de la paroi latérale et retirez-la.
Remontage des glissières
Pour remonter les glissières, procédez dans
le sens inverse du retrait.
Les extrémités arrondies des glissières
doivent être orientées vers l'avant !
Nettoyage du réservoir d'eau
Avertissement Ne versez pas d'eau
dans le réservoir pendant le cycle de
nettoyage.
Pendant le cycle de nettoyage, il arrive
que de l'eau goutte de l'évacuation de
vapeur située dans la cavité du four.
Nous vous recommandons d'insérer la
lèchefrite sur le gradin situé juste en
dessous de l'évacuation de vapeur afin
d'éviter que l'eau ne coule directement
sur le bas de la cavité du four.
Il est normal que des dépôts de calcaire se
forment dans votre four au bout d'un moment.
Pour éviter cela, nettoyez tous les éléments
du four qui produisent de la vapeur. Videz
le réservoir après chaque cuisson combinée vapeur.
1. Remplissez le réservoir avec 0,5 l d'eau
en y ajoutant 50 à 60 g d'acide citrique
(soit cinq cuillérées à café). Mettez à
l'arrêt le four et attendez 60 minutes
environ.
2. Mettez en fonctionnement le four et sélectionnez la fonction cuisson combinée vapeur. Réglez la température entre 130 et 230 °C. Mettez à l'arrêt le
four au bout de 20 à 25 minutes et laissez-le refroidir 5 à 10 minutes.
Page 20
20 electrolux
3. Mettez en fonctionnement le four et sélectionnez la fonction cuisson combinée vapeur. Réglez la température entre 130 et 230 °C. Mettez à l'arrêt le
four au bout de 10 minutes. Laissez refroidir le four complètement et procédez à la vidange du réservoir selon la
procédure décrite.
4. Rincez plusieurs fois le réservoir d'eau
et essuyez les résidus de tartre présents dans l'enceinte de cuisson à l'aide d'un chiffon.
5. Nettoyez la sonde d'évacuation de
Types d'eau
• Eau douce à faible teneur en calcaire
- recommandée, réduit la fréquence des
cycles de nettoyage
• Eau du robinet - vous pouvez l'utiliser à
condition que votre alimentation domestique soit dotée d'un système d'épuration
ou d'adoucisseur d'eau.
• Eau dure à haute teneur en calcaire ce type d'eau n'entrave aucunement le
bon fonctionnement de l'appareil, mais
augmentera la fréquence des cycles de
nettoyage.
l'eau.
TABLEAU RÉPERTORIANT LA QUANTITÉ DE CALCIUM RECOMMANDÉE PAR L'OMS
Dépôt de cal-
cium
0-60 mgl0-60-3Douce ou claire
60-120 mgl6-123-7
120-180 mgl12-188-10Dure ou calcaire
plus de 180 mglplus de 18plus de 10Très dure60 cycles -1 mois
Dureté de l'eau
Éclairage du four
Avertissement Attention ! Risque de
choc électrique !
Avant de remplacer l'éclairage du four :
• Mettez le four à l'arrêt.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four
afin de protéger l'ampoule du four et le
cache en verre.
(Organisation Mondiale de la Santé)
(Degrés fran-
çais)
Dureté de l'eau
(Degrés alle-
mands)
Classification
de l'eau
Moyennement
dure
Fréquence de
détartrage
150 cycles - 2,5
mois
100 cycles - 2
mois
75 cycles - 1,5
mois
four ainsi que les panneaux internes vitrés
afin de les nettoyer.
Si vous tentez d'extraire les panneaux
internes vitrés sans avoir au préalable
retiré la porte du four, celle-ci peut se
refermer brusquement.
Retrait de la porte du four et des panneaux
internes vitrés
1. Ouvrez entièrement la porte et tenez les
deux charnières.
1. Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2. Nettoyez-le.
3. remplacez l'ampoule du four par une
ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule pour
four.
4. Replacez le diffuseur en verre.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est dotée de quatre panneaux vitrés. Vous pouvez retirer la porte du
Page 21
electrolux 21
2. Soulevez le levier sur les 2 charnières et
basculez-les vers l'avant.
3. Fermez la porte du four jusqu’à la première position d’ouverture (à mi-chemin). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement.
5. Désengagez le système de verrouillage
afin de retirer les panneaux internes vitrés.
6. Faites pivoter les deux fixations sur 90°
et retirez-les de leurs logements.
90°
4. Déposez la porte sur un support stable
non abrasif, par exemple sur une table
recouverte d'un tissu doux, afin d'éviter
tous risques de rayure.
7. Soulevez précautionneusement (étape
1) puis sortez (étape 2) un par un les
panneaux internes vitrés. Commencez
par le panneau interne vitré du haut.
2
1
Lavez les panneaux internes vitrés avec de
l'eau savonneuse. Séchez soigneusement
les panneaux internes vitrés.
Réinstallation de la porte et des vitres
Une fois le nettoyage terminé, replacez les
panneaux internes vitrés et la porte du four.
Page 22
22 electrolux
Répétez les étapes ci-dessus dans l'ordre
inverse.
Veillez à poser les panneaux internes vitrés (
1
), ( 2 ) et ( 3 ) dans l'ordre et dans leur
logement respectif (voir l'illustration).
2
- 3 ), vérifiez que la zone décorée est
tournée vers la paroi interne de la porte.
Après avoir installé les panneaux vitrés du
milieu, vérifiez que la surface de la zone dé-
2
corée (
- 3 ) est lisse au toucher (le côté
rugueux doit être de l'autre côté, insensible
123
au toucher).
Veillez à poser correctement les panneaux
internes vitrés dans leur logement respectif
(voir l'illustration).
Les panneaux vitrés du milieu 2 - 3 ) se
différencient par leur cadre décoratif. Après
avoir installé les panneaux vitrés du milieu (
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
ProblèmeCause possibleSolution
L'appareil ne chauffe
pas.
L'horloge n'est pas réglée.Réglez l’horloge.
Les réglages souhaités n'ont pas
Le dispositif d'arrêt automatique
La sécurité enfants est activée.Reportez-vous au chapitre « Dés-
Le fusible dans la boîte à fusibles
L'éclairage du four ne
fonctionne pas.
Il y a de l’eau dans l'appareil.
L'appareil est à l'arrêt.Mettez en fonctionnement l'appa-
été effectués.
est activé.
a grillé.
L'éclairage du four est défectueux.
Le réservoir d'eau est trop rempli. Mettez l'appareil à l'arrêt et séchez-
reil.
Procédez aux réglages nécessaires.
Reportez-vous à « Arrêt automatique ».
activation de la sécurité enfants ».
Procédez aux réglages nécessai-
res.
Si le fusible grille à plusieurs reprises, faites appel à un électricien
agréé.
Remplacez l'ampoule du four.
le à l'aide d'un tissu ou d'une
éponge.
Page 23
ProblèmeCause possibleSolution
Le voyant « Réservoir
plein »
Le voyant « Réservoir vide »
La cuisson à la vapeur ne
fonctionne pas.
Le réservoir d'eau est vide.Remplir le réservoir d'eau.
L'orifice peut être obstrué par du
Il faut plus de trois minutes pour vider le réservoir
d'eau
ou
de l'eau fuit de l'orifice
d'arrivée de la vapeur.
De la vapeur et de la
condensation se déposent sur les aliments et
dans l'enceinte du four.
L’affichage indique
« 12.00 ».
L'affichage montre ou
pas et l'air ne circule pas
dans le four.
L'écran affiche le code
d'erreur « F ».
est éteint.
est allumé.
, l'appareil ne chauffe
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur
Le réservoir d'eau n'est pas assez rempli.
Le réservoir d'eau est vide.Remplir le réservoir d'eau. Si le
Vous n'avez pas réglé la fonction
Cuisson à la vapeur.
tartre.
Il y a du tartre dans l'appareil.Nettoyez le réservoir d'eau (repor-
Le plat est resté trop longtemps
dans l'appareil.
Coupure de l'alimentation électrique.
Le mode démo est activé.Mettez à l'arrêt l'appareil. Appuyez
Un défaut électronique est présent.
Versez de l'eau dans le réservoir
jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Si de l'eau commence à déborder
de l'appareil et que le voyant « Réservoir plein » reste éteint, prenez
contact avec le service après-vente.
voyant reste allumé, prenez contact
avec le service après-vente.
Veillez à régler la fonction Cuisson
à la vapeur.
Vérifiez l'orifice d'arrivée de la vapeur. Éliminez le tartre.
tez-vous au chapitre « Nettoyage
du réservoir d'eau »).
Une fois la cuisson terminée, ne
laissez pas les plats dans le four
plus de 15 à 20 minutes.
Sélectionnez la durée.
sur
pendant 2 secondes environ. Un signal sonore retentit. Appuyez simultanément sur les tou-
ches
et et maintenez-les appuyées jusqu’à ce que le signal retentisse et que le voyant s’éteigne.
Notez le code de l'erreur et contactez le service après-vente.
que. La plaque signalétique se trouve sur
l'encadrement avant de la cavité du four.
ou le service après-vente.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque signaléti-
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Numéro du produit (PNC).........................................
Numéro de série (S.N.).........................................
electrolux 23
Page 24
24 electrolux
INSTALLATION
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Encastrement
20
590
594
540
560
570
2
A
50
550 min
560÷570
580
Installation électrique
Avertissement L'installation de
l'appareil ne doit être effectuée que par
un professionnel qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable si vous ne respectez pas les
consignes de sécurité énoncées dans
la présente notice.
L'appareil est fourni avec un câble seule-
ment.
550 min
560-570
593
80÷100
Câble d'alimentation
Types de câbles applicables pour l'installa-
tion ou le remplacement: H07 RN-F, H05
RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F
(T90), H05 BB-F.
Pour la section du câble, consultez la puis-
sance totale (sur la plaque signalétique) et
le tableau :
B
Page 25
electrolux 25
Puissance totaleSection du câble
maximum 1 380 W3 x 0,75 mm²
maximum 2 300 W3 x 1 mm²
maximum 3 680 W3 x 1,5 mm²
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm
de plus que les fils de phase et le neutre (fils
bleu et marron).
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions
optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement
et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations
internationales telles que PE, PS, etc.
Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet
effet.
Page 26
26 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 26
Descripción del producto 29
Antes del primer uso 29
Uso diario 30
Funciones de reloj 33
Funciones adicionales 34
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual:
• por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar
• por respeto al medio ambiente
• para el correcto funcionamiento del elec-
trodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato
para que estén siempre a mano, incluso si
se muda o lo vende.
El fabricante no se hace responsable de
daños ocasionados por una instalación o
uso incorrecto.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
• Este electrodoméstico puede ser utiliza-
do por niños de 8 años en adelante y
personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y cono-
cimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instruccio-
nes o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos. Los niños no
deben jugar con el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfi-
xia y de lesiones.
• ADVERTENCIA:Mantenga a los niños y
animales alejados del aparato cuando la
puerta se encuentre abierta o el aparato
esté funcionando, porque alcanza altas
temperaturas. Existe riesgo de sufrir le-
siones o incapacidad permanente.
• Si el electrodoméstico cuenta con una
función de bloqueo contra la manipula-
Consejos útiles 35
Mantenimiento y limpieza 41
Qué hacer si… 46
Instalación 47
Aspectos medioambientales 49
Salvo modificaciones
ción por niños o de bloqueo de teclas,
utilícela. Ello evitará que los niños o los
animales pongan accidentalmente el
aparato en funcionamiento.
Instrucciones generales de seguridad
• No cambie las especificaciones de este
aparato. Existe riesgo de lesiones y de
daños al aparato.
• No deje ese electrodoméstico nunca sin
la debida vigilancia mientras esté funcionando.
• Apague el aparato después de cada uso.
Instalación
• Solo un electricista cualificado puede instalar y conectar el electrodoméstico.
Póngase en contacto con un servicio
técnico autorizado. De esta manera se
evitarán riesgos de daños materiales y de
lesiones.
• Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el aparato si está dañado. Si fuera
necesario, póngase en contacto con el
proveedor.
• Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes de ponerlo en marcha por primera vez. No retire la placa de datos técnicos. Puede anular la garantía.
• Siga rigurosamente las leyes, órdenes,
directivas y normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de residuos, instalaciones eléctricas y de gas, etc.) vigentes
en el país donde se vaya a utilizar el aparato.
Page 27
electrolux 27
• Durante la instalación, asegúrese de que
el aparato no está conectado a la alimentación eléctrica.
• Tome las debidas precauciones cuando
desplace el aparato. Este aparato es pesado. Utilice siempre guantes de protección. No tire nunca del aparato sujetando
el asa.
• La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos
de la red. El dispositivo de aislamiento
debe tener una apertura de contacto con
una anchura mínima de 3 mm.
• Asimismo, debe contar con los dispositivos de aislamiento correctos: línea con
protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del
soporte), dispositivos de fuga a tierra y
contactores.
• Los componentes de protección contra
las descargas eléctricas tienen que fijarse
de forma que no puedan desmontarse
sin usar herramientas.
• Antes de la instalación, cerciórese de que
el armario de la cocina tiene las dimensiones del hueco necesarias.
• Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
• Respete siempre las distancias mínimas
entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
• Instale el aparato con su parte posterior y
un lateral adyacente a un aparato más alto. El otro lateral debe cerrar el aparato a
la misma altura.
• El aparato no se puede colocar sobre
una base.
• Los hornos y las superficies de cocción
empotrados se instalan con unos sistemas de conexión especiales. A fin de impedir que el aparato se dañe, utilícelo tan
sólo con otros aparatos del mismo fabricante.
Conexión eléctrica
• El aparato debe tener conexión a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar.
• La información sobre la tensión se encuentra en la placa de especificaciones
técnicas.
• Utilice siempre una toma de corriente
con aislamiento de conexión a tierra.
• Impida que los cables de los restantes
aparatos eléctricos entren en contacto o
queden cerca de la puerta del aparato.
• No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio.
• No sustituya ni cambie el cable de alimentación. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación (si lo hay) y el enchufe detrás del aparato.
• Asegúrese de que se puede acceder a la
toma de corriente una vez instalado el
aparato.
• No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe - si lo hay.
Uso
• Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso doméstico. No utilice
el aparato con fines comerciales o industriales.
• Este electrodoméstico debe utilizarse exclusivamente para la elaboración doméstica de alimentos. Evitará lesiones personales y daños materiales.
• No utilice el aparato como superficie de
trabajo o almacenamiento.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, como tampoco objetos que se puedan fundir (fabricados con plástico o aluminio) dentro, cerca o encima del aparato. Existe riesgo de incendio o explosión.
• El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante el uso. Existe
riesgo de quemaduras. No toque las resistencias del aparato. Utilice guantes
cuando introduzca o retire accesorios o
recipientes.
• Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios para no dañar el
esmalte del horno.
• Manténgase siempre alejado del electrodoméstico cuando abra la puerta mientras el aparato se encuentre en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. Existe riesgo de quemaduras.
Page 28
28 electrolux
• La decoloración del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato; por lo tanto, no
se considera un defecto en cuanto al derecho de garantía.
• Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
– no coloque objetos directamente en el
suelo del aparato ni lo cubra con papel
de aluminio;
– no coloque agua caliente directamente
dentro del aparato;
– no deje platos húmedos ni comida en
el horno una vez finalizada la cocción.
• No utilice este aparato si está en contacto con el agua. No utilice el aparato con
las manos húmedas.
• No ejerza presión sobre la puerta abierta.
• Cierre siempre la puerta del aparato
cuando cocine, incluso aunque sólo gratine alimentos.
Vapor
• No abra la puerta del horno durante la
cocción al vapor. Pueden liberarse vapores. Existe riesgo de quemaduras. Existe
el riesgo de que el vapor provoque daños
de humedad en el aparato.
Mantenimiento y limpieza
• Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
• Antes del mantenimiento, asegúrese de
que está totalmente frío. Existe riesgo de
quemaduras. Los paneles de cristal pueden romperse.
• Mantenga el horno limpio en todo momento. La acumulación de grasas o alimentos puede provocar un incendio.
• Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
• Para pasteles muy húmedos, utilice una
bandeja honda a fin de evitar que el zumo de las frutas manche el horno de forma permanente.
• Por su seguridad y la de su hogar, utilice
únicamente agua y jabón para limpiar el
aparato. No utilice productos inflamables
ni corrosivos.
• No limpie el aparato con limpiadores a
vapor, aparatos de limpieza de alta presión, objetos punzantes, productos abrasivos, esponjas abrasivas ni quitamanchas.
• Si utiliza productos específicos para hornos, siga las instrucciones del fabricante.
• No limpie el vidrio de la puerta con productos abrasivos ni rascadores metálicos. Podría dañar la superficie especial
del cristal interior.
• Cuando los paneles de cristal de la puerta están dañados, se debilitan y pueden
romperse. Debe cambiarlos. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
• Tenga mucho cuidado al desmontar la
puerta del aparato. ¡La puerta es muy
pesada!
• No limpie el esmalte catalítico (si procede).
Limpieza pirolítica
• No deje ese electrodoméstico nunca sin
la debida vigilancia durante una limpieza
pirolítica.
• No trate de abrir la puerta y no corte la la
toma de red durante la limpieza pirolítica.
• Mantenga a los niños alejados durante la
limpieza pirolítica. El aparato se calienta
mucho. Puede causar quemaduras.
• Durante la limpieza pirolítica, la suciedad
persistente puede causar descoloración
al esmalte. La descoloración del esmalte
no afecta al rendimiento del aparato.
Peligro de incendio
• Abra la puerta con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar
una mezcla de alcohol y aire, Existe riesgo de incendio.
• Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, como tampoco objetos que se puedan fundir (fabricados con plástico o aluminio) dentro, cerca o encima del aparato.
Bombilla del horno
• Las bombillas que se utilizan en este
aparato son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en
aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación total o parcial del
hogar.
• Si es necesario cambiar la lámpara, use
una de la misma potencia y diseñada específicamente para aparatos domésticos.
Page 29
electrolux 29
• Desenchufe el aparato del suministro de
red antes de cambiar la bombilla del horno. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Servicio técnico
• Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico
autorizado.
• Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
• Para evitar el riesgo de lesiones y daños
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general
243
1
11
10
9
5
6
– Desconecte el enchufe de la toma de
red.
– Corte el cable de alimentación y desé-
chelo.
– Elimine el cierre de la puerta. Esto evita
que los niños o las mascotas se queden encerrados en el interior del aparato. Puede causar asfixia.
1 Panel de mandos
2 Depósito de agua
3 Indicadores del depósito de agua
4 Programador electrónico
5 Grill
6 Bombilla del horno
7 Sonda de desagüe
8 Válvula de desagüe
9 Placa de datos técnicos
10 Ventilador
11 Salida de vapor
8
7
Accesorios del horno
Estante de rejilla
•
Para bandejas de horno, moldes de pastelería, asados.
ANTES DEL PRIMER USO
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Limpieza inicial
• Retire y limpie todas las piezas del aparato.
• Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez.
• Bandeja honda para asar
Para hornear y asar y como recoge grasas.
Precaución ¡No utilice productos
abrasivos! Podría dañar la superficie.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Page 30
30 electrolux
Ajuste y modificación de la hora
Ajuste la hora del horno antes de ponerlo en funcionamiento.
Cuando conecte el horno al suministro de
red, o después de un corte del mismo, los
símbolos de la hora
tomáticamente.
Ajuste la hora correctamente con
Cambio de la hora
1.
Pulse
símbolo
2.
Ajuste la hora correctamente con
repetidamente hasta que el
.
y parpadean au-
o .
y parpadee.
o
1
2
El reloj mostrará la hora y el parpadeo parará tras 5 segundos aproximadamente.
Importante La hora sólo se puede ajustar
con el horno apagado.
USO DIARIO
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
La pantalla
123
Precalentamiento
1.
Seleccione la función
tura máxima.
2. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente 1
hora.
3.
Seleccione la función
tura máxima.
4. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente
10 minutos.
5.
Seleccione la función
tura máxima.
6. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente
10 minutos.
Así se queman los residuos que haya en el
aparato. Los accesorios pueden calentarse
más de lo normal. Cuando precaliente el
aparato por primera vez, se pueden producir olores y humos. Este efecto es normal.
Asegúrese de que haya una buena ventilación.
1 Funciones de cocción
2 Temperatura
3 Hora
y la tempera-
y la tempera-
y la tempera-
TeclaFunciónDescripción
ENCENDER/APAGARConecta y desconecta el aparato.
SELECTORPara programar las funciones del horno.
CALENTAMIENTO RÁPIDO Para encender la función de calentamiento rápido.
LIMPIEZA PIROLÍTICAPara conectar la limpieza pirolítica.
/
MÁS, MENOS
RELOJPara programar las funciones del reloj.
Para ajustar los valores de la temperatura y la hora.
Page 31
electrolux 31
Ajuste de la función del horno
2
1
1.
Toque
padee el símbolo de la función necesaria del horno.
La pantalla muestra una temperatura
automática. Si no la cambia en unos 5
segundos aproximadamente, el horno
comenzará a funcionar.
2. Para cambiar la temperatura, toque la
tecla
Funciones del horno
una y otra vez hasta que par-
o .
Función del hornoDescripción
Turbo
Cocción al vapor
Calor superior + inferior
Si activa una función del horno, parpadeará el símbolo de la temperatura
El símbolo muestra que la temperatura
del aparato aumenta.
Cuando el aparato alcanza la temperatura seleccionada, suena una señal
acústica, y el símbolo de la temperatura deja de parpadear.
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, el programador retiene todos los ajustes durante 3 minutos
aproximadamente. Transcurridos 3 minutos sin suministro eléctrico, será necesario volver a establecer los ajustes
(y también la hora).
Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos
que requieran la misma temperatura, utilizando
más de una bandeja y sin que se transfieran los
sabores.
Para cocinar platos al vapor.
Temperatura del horno: 130 - 230°C
Calienta desde las resistencias superior e inferior. Para hornear y asar en un nivel del horno.
.
Resistencia superior
Resistencia
inferior
Pizza
Grill central
Grill + ventilador
Calienta únicamente desde la parte superior del
horno. Para acabar de cocinar los platos.
Calienta únicamente desde la parte inferior del
horno. Para hornear pasteles con bases gruesas
o crujientes.
La resistencia inferior aplica calor directamente a
la base de las pizzas, tartas "quiche" o pasteles
de carne, al tiempo que el ventilador asegura
que el aire caliente circule para que se cocinen
los ingredientes de la pizza o el relleno de los
pasteles.
Para asar al grill pequeñas cantidades de alimentos de poco espesor en el centro de la bandeja. Para hacer tostadas.
Temperatura del horno: 200 - 250°C
En este caso, la resistencia del grill y el ventilador
del horno suministran aire caliente alrededor de
los alimentos. Para cocinar grandes trozos de
carne.
Importante La temperatura máxima para esta
función es de 200°C.
Page 32
32 electrolux
Función del hornoDescripción
Está encendida toda la resistencia del grill. Para
asar al grill alimentos poco gruesos en grandes
cantidades. Para hacer tostadas.
Temperatura del horno: 200 - 250°C
Para descongelar alimentos.
Idónea para descongelar alimentos delicados;
por ejemplo, tartas rellenas de crema, tartas heladas, pasteles, pan y alimentos elaborados con
levadura.
Vapor
1.
Seleccione la función "vapor"
2. Tire del depósito de agua hacia arriba
lo máximo posible. Llene el depósito de
agua hasta que se encienda el indicador "Depósito lleno". La capacidad máxima del depósito es de 0,8 litros de
agua, suficiente para 40-45 minutos de
cocción.
Llene el depósito sólo con agua potable. No utilice agua filtrada, destilada o
desmineralizada ni cualquier otro líquido.
Precaución No eche líquidos
inflamables ni bebidas alcohólicas
(vodka, whisky, coñac, etc.) en el
depósito de agua.
3. Vuelva a empujar el depósito de agua
hasta su posición original
4. Prepare la comida en recipientes adecuados. Consulte la tabla de cocción al
vapor.
5. Vacíe el depósito de agua después de
cada cocción al vapor.
Precaución Después de cada cocción
al vapor, espere un mínimo de 30
minutos para que el agua caliente no
escape por la válvula de desagüe.
Indicador "Depósito lleno"
Señala que el horno está preparado para
cocinar al vapor.
Indicador "Depósito vacío"
Señala que el depósito está vacío y es necesario volver a llenarlo.
Para obtener más información, consulte
"Cocción al vapor".
Cómo vaciar el depósito de agua
Importante Asegúrese de que el aparato
está frío antes de vaciar el depósito de
agua.
Page 33
electrolux 33
1. Prepare la sonda de desagüe. Coloque
el conector (A) en un extremo.
C
2. Coloque el otro extremo de la sonda
3. Abra la puerta del horno e inserte el co-
4. Cuando el agua deje de salir, retire el
A
B
FUNCIONES DE RELOJ
Función de relojUso
RelojMuestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora.
MinuteroProgramar un espacio de tiempo.
DuraciónProgramar el tiempo de funcionamiento del horno.
Fin de programaProgramar la hora de desconexión de una función del horno.
Duración y Fin se pueden utilizar
al mismo tiempo si el horno se va a conectar y desconectar automáticamente. En este caso, se recomienda ajustar
primero el tiempo de Duración
luego el de Fin
Ajuste de las funciones del reloj
Al final de la cuenta atrás se emite una señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
2.
3.
, y
.
1
2
1. Seleccione una función del horno y una
temperatura (no necesario para el avisador). Consulte "Ajuste de las funciones del horno".
4.
Cancelación de las funciones del reloj
1.
(B) en un recipiente.
nector (A) en la válvula de desagüe (C).
conector de la válvula.
Advertencia No utilice el agua
drenada para rellenar el depósito.
Aunque el indicador Depósito vacío
esté encendido, no quiere decir que el
depósito esté completamente vacío.
Espere hasta que el agua deje de salir
por la válvula.
Toque
padee el símbolo de la función necesaria del reloj.
Para ajustar el avisador
de Duración
Se enciende el símbolo de la función
del reloj correspondiente.
Al finalizar el periodo de tiempo, el símbolo de la función del reloj comienza a
parpadear y se emite una señal acústica durante 2 minutos. Toque cualquier
sensor para detener la señal acústica.
Con las funciones Duración y Fin
el horno se apaga automáticamente.
Toque
Toque
padee el símbolo de la función necesaria del reloj y parpadee
una y otra vez hasta que par-
, y el tiempo
o Fin , toque la tecla
o .
para desactivar el aparato.
una y otra vez hasta que par-
.
Page 34
34 electrolux
2.
Pulse "
hora que se indique sea "00:00".
" repetidamente hasta que la
FUNCIONES ADICIONALES
Bloqueo contra la manipulación por
niños
Cuando está activado el bloqueo de
seguridad para niños, no se puede utilizar el horno.
Activación del bloqueo de seguridad para
niños
1.
Toque
2.
Toque
que aparezca un mensaje “SAFE” en
pantalla. El bloqueo de seguridad para
niños está activado.
Desactivación del bloqueo de
seguridad para niños
Para desactivar el bloqueo de seguridad
para niños, repita los mismos pasos.
Función de calor residual
En la función Duración, el horno se apaga
automáticamente unos minutos antes de
terminarse el periodo de tiempo establecido. El horno se sirve del calor residual para
terminar de cocinar los alimentos sin consumir más energía.
Importante La función de calor residual es
aplicable tan sólo si el periodo establecido
para la Duración es superior a 15 minutos.
Función de calentamiento rápido
La función de calentamiento rápido le permite reducir el periodo de precalentamiento. Puede utilizarse con cualquier otra función.
Importante No coloque los alimentos en el
horno hasta que se haya terminado el
calentamiento rápido.
1. Ajuste una función del horno.
Si fuera necesario, cambie la temperatura recomendada.
para desactivar el aparato.
y simultáneamente hasta
2.
Pulse la tecla
"FHU" y se activará la función de calentamiento rápido.
3. Al término del calentamiento rápido se
oirá una señal sonora y "FHU" desaparecerá.
En esta fase el aparato sigue calentando en la función y temperaturas establecidas para el horno.
4. Coloque los alimentos en el horno.
Señal acústica
Desactivación de la señal acústica
1.
Toque
2. Mantenga pulsadas simultáneamente
las teclas
señal (aproximadamente 2 segundos)
La señal acústica no funciona.
Activación de la señal acústica
1. Mantenga pulsadas simultáneamente
las teclas
señal (aproximadamente 2 segundos)
2. La señal acústica vuelve a funcionar.
Desconexión automática
El aparato se apaga automáticamente
al cabo de cierto tiempo:
• Si no apaga el aparato
• Si no cambia la temperatura del horno.
El horno se desactiva cuando su temperatura es:
30 - 115 °Ctras12,0 horas
120 - 195 °C tras8,5 horas
200 - 245 °C tras5,5 horas
. La pantalla mostrará
para desactivar el aparato.
y hasta que suene una
y hasta que suene una
Page 35
electrolux 35
250 - máx. °C tras3,0 horas
Tras una desconexión automática, apague
el horno completamente. Después podrá
encenderlo de nuevo.
Código de error
Cuando se detecta un parámetro incorrecto, la unidad de control detiene las funciones activas y muestra el código de error
correspondiente en el indicador. Consulte
el capítulo "Qué hacer si...".
Ventilador de refrigeración
El ventilador se enciende automáticamente
para mantener frías las superficies del apa-
CONSEJOS ÚTILES
• El horno tiene cuatro niveles o alturas.
Estos niveles se ordenan contándolos de
abajo a arriba desde la solera del aparato.
• El aparato está dotado con un sistema
especial que hace circular el aire y recicla
constantemente el vapor. Gracias a este
sistema puede cocinar con un entorno
de vapor y mantener los alimentos blandos en su interior y crujientes en su exterior. Ello reduce al mínimo el tiempo de
cocción y el consumo de energía.
• La humedad puede llegar a condensarse
en el aparato o en las puertas de cristal.
Esto es totalmente normal. Manténgase
alejado del aparato siempre que abra la
puerta mientras está en funcionamiento.
Si desea reducir la condensación, ponga
en funcionamiento el aparato 10 minutos
antes de cocinar.
• Limpie la humedad cada vez que termine
de utilizar el aparato.
• No coloque objetos directamente sobre
la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el revestimiento de esmalte.
Preparación de pasteles
• La temperatura ideal para hornear repostería es entre 150 °C y 200 °C.
• Precaliente el horno durante aproximadamente 10 minutos.
rato. Cuando se apaga el aparato, el ventilador sigue funcionando hasta que el aparato se enfría.
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso, el horno cuenta
con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica
cuando se realiza un uso incorrecto del
aparato o cuando hay un componente defectuoso. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura
• No abra la puerta del horno antes de que
hayan transcurrido las ¾ partes del tiempo de cocción programado.
• Si utiliza dos bandejas a la vez, deje un
nivel vacío entre ellas.
Preparación de carne y pescado
• No cocine carne que pese menos de 1
kg. La carne queda demasiado seca si
se prepara en pequeñas cantidades.
• Para que la carne roja quede hecha en el
exterior y en su punto en el interior, regule la temperatura entre 200 °C y 250 °C.
• La carne blanca, las aves y el pescado
requieren una temperatura de entre
150°C y 175°C.
• Con alimentos muy grasos, utilice una
bandeja de goteo para evitar manchas
permanentes en el horno.
• Deje reposar la carne durante unos 15
minutos antes de trincharla para que el
jugo no gotee.
• Para evitar que se forme mucho vapor en
el horno mientras asa los alimentos, añada un poco de agua en la bandeja de goteo. Si no quiere que el vapor se condense, añada agua cada vez que se evapore.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo
de alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los mejores ajustes (de
Page 36
36 electrolux
calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este aparato.
Tabla para hornear y asar
REPOSTERÍA
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
Masas batidas21702 (1 y3)16045-60En molde de repostería
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Masa con man-
21702 (1 y3)16024-34En molde de repostería
tequilla
Tarta de queso
a base de suero
1170216060-80En molde de repostería (26
cm)
de leche
Tarta o pastel
de manzana
11702 (1 y3)160100-1202 moldes de repostería de
20 cm en la parrilla
Strudel2175215060-80En bandeja de horno
Tarta de mer-
melada
2170216030-40En molde de repostería (26
cm)
Tarta de frutas2170215560-70En molde de repostería (26
cm)
Bizcocho (bizcocho sin gra-
2170216035-45En molde de repostería (26
cm)
sa)
Pastel de Navi-
dad/tarta de
2170216050-60En molde de repostería (20
cm)
frutas
Tarta de cirue-
las
2170216050-60
En molde de pan
1)
Pastelillos31703 (1 y3)16020-30En bandeja de horno plana
Galletas3150315020-30En bandeja de horno plana
1)
Merengues3100310090-120En bandeja de horno plana
Bollos3190318015-20En bandeja de horno plana
Masa choux3190318025-35En bandeja de horno plana
1)
1)
Tartaletas3180217045-70En molde de repostería (20
cm)
Tarta Victoria1 ó 2180217040-55Izquierda + derecha en
molde de repostería de 20
cm
1) Precalentar durante 10 minutos.
Page 37
electrolux 37
PAN Y PIZZA
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
Pan blanco1190119060-701-2 piezas, 500 g cada
Pan de centeno1190118030-45En molde de pan
Panecillos21902 (1 y3)18025-406-8 panecillos en bandeja
Pizza1190119020-30En fuente de horno honda
Bollitos3200219010~20En bandeja de horno plana
1) Precalentar durante 10 minutos.
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
1)
pieza
de horno plana
1)
1)
1)
TARTALETAS
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
Pudin de pasta2180218040-50En molde
Pudin de verdu-
no
Carne de cerdo2180218090-120En la bandeja del horno y
Ternera2190217590-120En la bandeja del horno y
Rosbif poco he-
2210220044-50En la bandeja del horno y
cho
Rosbif en su
2210220051-55En la bandeja del horno y
punto
Rosbif inglés
2210220055-60En la bandeja del horno y
muy hecho
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
fuente de horno honda
fuente de horno honda
fuente de horno honda
fuente de horno honda
fuente de horno honda
fuente de horno honda
Page 38
38 electrolux
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
Paleta de cerdo21802170120-150En fuente de horno honda
Morcillo de cer-
do
Cordero21902190110-130Muslo
Pollo2200220070-85Entero en fuente de horno
Pavo11801160210-240Entero en fuente de horno
Pato21752160120-150Entero en fuente de horno
Ganso11751160150-200Entero en fuente de horno
Conejo2190217560-80Troceado
Liebre21902175150-200Troceado
Faisán2190217590-120Entero en fuente de horno
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
21802160100-1202 piezas en fuente de hor-
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
no honda
honda
honda
honda
honda
honda
PESCADO
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
Trucha/Besugo21902 (1 y3)17540-553-4 pescados
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Atún/Salmón21902 (1 y3)17535-604-6 filetes
Asado a la parrilla
Precaliente el horno vacío durante 10
minutos antes de cocinar.
CantidadGratinadoTiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-TOPiezasg
Filetes de ternera4800325012-1512-14
Filetes de ternera4600325010-126-8
Salchichas8/325012-1510-12
Chuleta de cerdo4600325012-1612-14
Pollo (cortado en
dos)
Brochetas4/325010-1510-12
Pechuga de pollo4400325012-1512-14
Hamburguesa6600325020-30
21000325030-3525-30
nivel
Temp.
(°C)
1ª cara2ª cara
Page 39
electrolux 39
CantidadGratinadoTiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-TOPiezasg
Filete de pescado4400325012-1410-12
Sándwiches4-6/32505-7/
Tostadas4-6/32502-42-3
nivel
Temp.
(°C)
1ª cara2ª cara
Grill + ventilador
Advertencia Utilice esta función con
una temperatura máxima de 200°C.
CantidadGratinadoTiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-TOPiezasg
Redondos (pavo)11000320030-4020-30
Pollo (cortado en
dos)
Muslos de pollo6-320015-2015-18
Codorniz4500320025-3020-25
Gratinado de verdu-
ras
Piezas Vieiras--320015-20Caballa2-4-320015-2010-15
Pescado en rodajas4-6800320012-158-10
21000320025-3020-30
--320020-25-
nivel
Temp.
(°C)
1ª cara2ª cara
Pizza
Precaliente el horno vacío durante 10
minutos antes de cocinar.
TIPO DE ALI-
MENTO
Pizza, grande120015~25
Pizza, pequeña120010~20
Panecillos120015~25
Función pizza
Niveltemp.°C
Tiempo de coc-
ción (minutos)
NOTAS
Bandeja horneado
plana
sobre bandeja plana
o bandeja del horno
Bandeja horneado
plana
do se queda sin agua, se enciende el
Función "Vapor"
Según el tiempo de cocción indicado
en las tablas, puede ser necesario lle-
indicador "Depósito vacío". Para obtener más información, consulte "Cocción al vapor".
nar el depósito más de una vez. Cuan-
Page 40
40 electrolux
REPOSTERÍA
TIPO DE ALI-
MENTO
Posición de la
Tarta de manzana1)216090-120en molde para re-
Tartas217530-40en molde para re-
Tarta de frutas216080-90Molde de tarta de
Bizcocho116040-45en molde para re-
Hojaldre trenzado1)2150100-110en molde para re-
1)
Tarta de frutas
216040-50en molde para
Pastelillos316530-35en bandeja de re-
Galletas315020-35en bandeja de re-
Panecillos de le-
1)
vadura
Brioches
1) En los tiempos de cocción de la tabla no se incluye el precalentamiento. Es necesario precalentar el horno
1)
durante 10 minutos antes de iniciar la cocción.
220012-20en bandeja de re-
318020-30en bandeja de re-
Función "Vapor"Tiempo de coc-
temperatura °C
ción (minutos)
parrilla
NOTAS
postería de 20
cm
postería de 26cm
26 cm
postería de 26cm
postería de 20
cm
pan
postería
postería
postería
postería
PAN Y PIZZA
TIPO DE ALI-
MENTO
Pan blanco
Panecillos
1)
Pizza120020-30en bandeja de
1) En los tiempos de cocción de la tabla no se incluye el precalentamiento. Es necesario precalentar el horno
durante 10 minutos antes de iniciar la cocción.
PESO EN
GRAMOS
1)
1.000 g219040-601 o 2 unida-
Función "Vapor"Tiempo de
Posición de
la parrilla
temperatura
°C
cocción (mi-
nutos)
des de 500 g
500 g219020-306-8 panecillos
en bandeja de
repostería
repostería
NOTAS
TARTALETAS
TIPO DE ALI-
MENTO
Posición de la
De verdura117530-40recipiente de
Quiches220050-60En molde
Función "Vapor"Tiempo de coc-
temperatura °C
ción (minutos)
parrilla
NOTAS
pyrex
Page 41
electrolux 41
TIPO DE ALI-
MENTO
Lasañas219045-60recipiente de
Patatas al vapor118032-42recipiente de
Patata gratinada118550-60recipiente de
Posición de la
Función "Vapor"Tiempo de coc-
temperatura °C
parrilla
ción (minutos)
NOTAS
pyrex
pyrex
pyrex
CARNES
TIPO DE ALI-
MENTO
Redondo de
cerdo
Ternera1.000 g218090-100A la parrilla
Rosbif (poco
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado
intensivo de los alimentos, especialmente
PESO EN
GRAMOS
Función "Vapor"Tiempo de
Posición de
la parrilla
temperatura
°C
puede ser un riesgo para la salud. Por esta
razón, se recomienda cocinar a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
cocción (mi-
NOTAS
nutos)
de los productos que contienen almidón,
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
• Limpie la parte delantera del aparato con
un paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
Page 42
42 electrolux
• Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
• Limpie los accesorios internos después
de cada uso. Así impedirá la acumulación
de residuos que podrían llegar a quemarse.
• Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
• Después de cada uso, limpie todos los
accesorios del horno (con un paño suave
humedecido en agua caliente y jabón) y
déjelos secar.
• No trate los recipientes antiadherentes
con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Podría
dañar el esmalte antiadherente.
Limpieza de las juntas de la puerta
• Verifique periódicamente la junta de la
puerta. La junta de la puerta rodea el
marco del interior del horno. No utilice el
aparato si la junta de la puerta está dañada. Póngase en contacto con el servicio
técnico.
• Si desea limpiar la junta de la puerta remítase a la información general sobre limpieza.
Limpieza pirolítica
Advertencia El aparato se calienta
mucho. Existe riesgo de quemaduras.
Importante No utilice la función de
limpieza pirolítica y la placa de cocción al
mismo tiempo (si está instalada en el
aparato). El aparato podría dañarse.
Antes de proceder a la limpieza pirolítica:
1. Retire y limpie todas las piezas des-
montables del aparato.
Si desea quitar las guías de apoyo de
los estantes (en su caso), remítase a la
sección "Retirar las guías de apoyo".
2. Elimine a mano la suciedad más difícil.
3. Cierre bien la puerta.
Utilización de la limpieza pirolítica
1.
Toque
pantalla muestre
repetidamente hasta que la
.
– El indicador muestra "Pirólisis" y
.
– Se emite una señal acústica para re-
cordarle que debe retirar todas las
piezas extraíbles del horno.
– La pantalla de la temperatura indica
"P1" o "P2"
– La pantalla del reloj muestra "2:00" o
"2:30"
–
La duración
parpadea durante
aprox. 5 segundos.
2.
Con Duración
parpadeando, toque
o para ajustar la duración de la
limpieza pirolítica:
– 2:00 para un nivel de suciedad bajo,
– 2:30 para un nivel de suciedad alto.
3.
Toque
para comenzar la limpieza pi-
rolítica.
Las barras del símbolo
se iluminan
una a una para mostrar que aumenta la
temperatura del aparato.
Cuando el aparato alcanza la temperatura programada, la puerta se bloquea
y la pantalla muestra
.
Al final de la limpieza pirolítica, la pantalla
indicará la hora. La puerta del horno está
bloqueada. Cuando el horno se enfría, se
emite una señal acústica y la puerta se desbloquea.
Para detener el ciclo de limpieza pirolítica, toque
.
Tiempo de finalización para la limpieza
pirolítica
Puede ajustar el tiempo de finalización
de la limpieza pirolítica con la función
de reloj Fin
.
1. Realice de nuevo los pasos 1, 2 y
3 del procedimiento anterior.
2.
Pulse
.
La pantalla muestra una flecha y el
símbolo
. La pantalla muestra el
tiempo para la finalización de la
limpieza pirolítica.
3.
Toque
o para ajustar el tiempo de finalización de la limpieza pirolítica.
Page 43
electrolux 43
Guías de apoyo extraíbles
Extracción de las guías de apoyo
1. Tire de la parte delantera de la guía para separarla de la pared.
por al interior del horno. Se recomienda
insertar una bandeja grasera en el nivel
inferior, justo debajo de la salida de vapor, para evitar que caiga agua directamente al fondo del interior del horno.
Es normal que después de cierto tiempo se
formen depósitos de cal en el horno.
Para evitarlo, se recomienda limpiar las piezas del horno que generan el vapor. Vacíe
el depósito después de cada cocción con
vapor.
1. Llene el depósito con 0,5 litros de agua
y entre 50 y 60 gramos de ácido cítrico
(cinco cucharadillas de las de té). Apague el horno y espere unos 60 minutos.
2. Encienda el horno y seleccione la fun-
2. Tire de la guía de apoyo trasera para
separarla de la pared y extráigala.
ción vapor. Ajuste la temperatura entre
130 y 230 °C. Apáguelo después de 20
a 25 minutos y déjelo enfriar de 5 a 10
minutos.
3. Encienda el horno y seleccione la función vapor. Ajuste la temperatura entre
130 y 230 °C. Apáguelo después de 10
minutos. Espere a que el horno se enfríe y vacíe el contenido del depósito tal
como se describe más arriba.
4. Enjuague el depósito varias veces y elimine con un paño los restos de cal que
pueda haber en el interior del horno.
5. Limpie la salida de agua.
Instalación de las guías de apoyo
Repita las instrucciones anteriores en orden
inverso.
Los extremos redondeados de las
guías de apoyo deben quedar en la
parte delantera.
Limpieza del depósito de agua
Advertencia No rellene el depósito de
Tipos de agua
Agua blanda con escaso contenido
•
calcáreo: recomendada; reduce los ciclos de limpieza
• Agua del grifo: puede usarla si dispone
de un purificador doméstico o un filtro de
agua
Agua dura con un alto contenido cal-
•
cáreo: no afecta al rendimiento del aparato, pero aumenta los ciclos de limpieza
agua durante el ciclo de limpieza.
Durante el ciclo de limpieza se puede
derramar agua desde la salida de va-
TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS
Depósito de cal-
cio
0 - 60 mg/l0-60-3Blanda
(grados france-
(Organización Mundial de la Salud)
Dureza agua
ses)
Dureza agua
(grados alema-
nes)
Clasificación
del agua
Descalcifique
cada
150 ciclos - 2,5
meses
Page 44
44 electrolux
TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS
Depósito de cal-
cio
60 - 120 mg/l6-123-7Dureza media
120 - 180 mg/l12-188-10Dura o calcárea
más de 180 mg/lmás de 18más de 10Muy dura60 ciclos - 1 mes
(grados france-
Bombilla del horno
Advertencia ¡Tenga cuidado! ¡Existe
riesgo de descarga eléctrica!
(Organización Mundial de la Salud)
Dureza agua
ses)
Dureza agua
(grados alema-
nes)
Clasificación
del agua
Descalcifique
cada
100 ciclos - 2
meses
75 ciclos - 1,5
meses
Retirada de la puerta del horno y los
paneles de cristal
1. Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras.
Antes de cambiar la bombilla del
horno:
• Apague el horno.
• Retire los fusibles o desconecte la instalación eléctrica doméstica.
Coloque un paño en el fondo del horno
para proteger la bombilla y la tapa de
cristal.
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
y quítela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra
preparada para soportar temperaturas
2. Levante y gire las palancas de las dos
bisagras.
de hasta 300°C.
Utilice una bombilla del mismo tipo.
4. Instale la tapa de cristal.
Limpieza de la puerta del horno
La puerta del horno tiene cuatro paneles de
cristal. Retire la puerta del horno y los paneles internos de cristal para limpiarlos.
La puerta del horno podría cerrarse si
intenta retirar los paneles de cristal antes de quitar la puerta.
Page 45
electrolux 45
3. Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (hasta la mitad). A continuación, tire de la puerta
hacia adelante para desencajarla.
4. Coloque la puerta sobre una superficie
estable y protegida por un paño suave.
6. Gire los dos pasadores en un ángulo
de 90° y extráigalos de sus asientos.
90°
7. Levante con cuidado (paso 1) y retire
(paso 2) los paneles de cristal uno a
uno. Empiece por el panel superior.
2
1
5. Suelte el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal.
Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado.
Instalación de la puerta y los paneles
de cristal
Cuando haya terminado la operación de
limpieza, instale los paneles de cristal y la
puerta del horno. Lleve a cabo los pasos
anteriores en orden inverso.
Asegúrese de que coloca de nuevo los pa-
1
neles de cristal (
), ( 2 ) y ( 3 ) en el or-
den correcto (consulte la figura).
Page 46
46 electrolux
la puerta. Asegúrese de que después de la
123
instalación la superficie del marco del panel
2
de cristal (
- 3 ) de las caras impresas
no esté áspera cuando la toque.
Asegúrese de que coloca los paneles de
cristal en los soportes correctamente (consulte la figura).
Los paneles centrales ( 2 - 3 ) tienen un
marco decorativo. Cuando coloque los pa-
2
neles centrales (
- 3 ), asegúrese de
que la cara impresa mira hacia el interior de
QUÉ HACER SI…
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
ProblemaCausa posibleSolución
El aparato no calienta.El aparato se apaga.Encienda el aparato.
El reloj no está en hora.Ajuste la hora.
No se han elegido las funciones
La desconexión automática está
El bloqueo de seguridad para ni-
Se ha soltado un fusible de la ca-
La bombilla del horno no
funciona.
Hay agua en el aparato.El depósito de agua se ha llenado
El indicador de "depósito
lleno"
se apaga.
necesarias.
activada.
ños está activado.
ja de fusibles.
La bombilla es defectuosa.Cambie la bombilla del horno.
en exceso.
No hay agua suficiente en el de-
pósito.
Compruebe los ajustes.
Consulte el apartado "Desconexión
automática".
Consulte "Desactivación del bloqueo de seguridad para niños".
Compruebe los fusibles.
Si el fusible salta más de una vez,
póngase en contacto con un electricista.
Apague el aparato y séquelo con
un paño o esponja.
Llene el depósito de agua hasta
que se encienda el indicador. Si el
agua empieza a salir en el aparato
y el indicador "depósito lleno" sigue
apagado, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Page 47
ProblemaCausa posibleSolución
Se ilumina el indicador
"Depósito vacío"
La cocción a vapor no
funciona.
No hay agua en el depósito.Llene el depósito de agua.
Los restos han obstruido el orifi-
Se tarda más de tres minutos en vaciar el depósito de agua
o
o las fugas de agua desde la entrada del vapor.
Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en el aparato.
El indicador muestra
"12:00".
La pantalla muestra o
, el aparato no se calienta y no hay circulación
de aire.
La pantalla muestra el
código de error "F...".
Si no lograra subsanar el problema, diríjase
al Centro de servicio técnico.
No hay agua en el depósito.Llene el depósito de agua. Si el in-
.
No ha ajustado la función de vapor.
cio.
Hay restos en el aparato.Limpie el depósito de agua (consul-
Los platos han permanecido en
el horno durante demasiado
tiempo.
Se ha producido un corte de
energía eléctrica.
El modo de demostración está
funcionando.
Hay un error electrónico.Anote el código de error y llame al
dicador sigue encendido, póngase
en contacto con el servicio técnico.
Asegúrese de ajustar la función de
vapor.
Compruebe la apertura de la entrada de vapor. Retire los restos.
te la sección "Limpieza del depósito de agua").
No deje los platos en el aparato
más de 15 o 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción.
Ajuste el tiempo deseado.
Apague el aparato. Toque aproximadamente 2 segundos. Sonará
una señal acústica. Mantenga pul-
sadas las teclas
tiempo, hasta que suene la señal
acústica y se apague el indicador.
Centro de servicio.
placa de régimen se encuentra en el marco
delantero de la cavidad del horno.
y al mismo
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos. La
Número de producto (PNC).........................................
Número de serie (S.N.).........................................
electrolux 47
INSTALACIÓN
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Page 48
48 electrolux
Encastrado
20
590
594
540
560
570
2
50
A
B
550 min
560÷570
550 min
560-570
593
580
80÷100
Instalación eléctrica
Advertencia Deje la instalación
eléctrica en manos de un profesional
cualificado.
El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad
del capítulo "Información de seguridad".
El electrodoméstico sólo se suministra con
un cable de alimentación.
El cable
Tipos de cables aplicables para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F
En lo que respecta a la sección del cable,
consulte la potencia total (que figura en la
placa de características) y la tabla:
Page 49
electrolux 49
Potencia totalSección del cable
máximo de 1.380W3 x 0,75 mm²
máximo de 2.300W3 x 1 mm²
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
Potencia totalSección del cable
máximo de 3.680W3 x 1,5 mm²
El cable de tierra (cable verde/amarillo) tiene
que tener 2 cm más que los cables del
neutro y de fase (cables azul y marrón).
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje es respetuoso
con el medio ambiente y reciclable. Las
piezas de plástico están identificadas
con abreviaturas internacionales, como
PE, PS, etc. Deseche el material de
embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza.
Page 50
50 electrolux
Page 51
electrolux 51
Page 52
www.electrolux.com/shop
397206201-B-072011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.