ELECTROLUX EOC97300X User Manual [es]

Page 1
notice d'utilisation
manual de instrucciones
Four
Horno
EOC97300
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appa­reil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correcte­ment informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des per­sonnes âgées de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physi­ques, sensorielles et mentales sont rédui­tes ou dont les connaissances et l'expé­rience sont insuffisantes, à condition d'être surveillées ou d'avoir reçu des ins­tructions concernant l'utilisation sécuri­sée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les en­fants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez jamais les emballages à la por­tée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte et pendant ou après le fonctionnement de l'appareil car il de-
Conseils utiles 11 Entretien et nettoyage 18 En cas d'anomalie de fonctionnement 22 Installation 24 En matière de protection de l'environnement 25
Sous réserve de modifications
vient chaud. Risque de blessure ou d'in­validité permanente.
• Si l'appareil est équipé d'une fonction de sécurité enfants ou de verrouillage des touches (blocage des commandes) utili­sez-la. Celle-ci empêche les enfants (ou les animaux) de manipuler l'appareil acci­dentellement.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
Installation
• Ne confiez l'installation et le raccorde­ment de l'appareil qu'à un électricien agréé. Contactez votre service après­vente. Cela vise à éviter les risques de dommages structurels ou corporels.
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endom­magé au cours du transport. Ne bran­chez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez con­tacter votre magasin vendeur.
• Avant la première utilisation, assurez­vous de bien retirer tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil. Ne retirez jamais la plaque si­gnalétique. Cela peut annuler la garantie.
• Conformez-vous entièrement aux lois, décrets, réglementations et normes en vi­gueur dans le pays d'utilisation de l'ap­pareil (réglementations de sécurité, de re­cyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).
Page 3
electrolux 3
• Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installation.
• Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En effet, il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure om­nipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• Vous devez disposer de dispositifs d'iso­lement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs.
• Les dispositifs de protection doivent être fixés de telle sorte qu'ils ne puissent pas être retirés sans outils.
• Avant l'installation, vérifiez que les dimen­sions de votre cuisine sont appropriées (écartement).
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
• Respectez l'écartement minimal requis avec les autres appareils.
• Installez l'appareil de telle sorte que sa face arrière et l'une de ses faces latérales soient installées contre l'appareil supéri­eur. Seuls d'autres meubles ayant une hauteur identique à celle du four peuvent être installés contre l'autre paroi latérale.
• L'appareil ne peut pas être placé sur un socle.
• Les fours et plaques de cuisson encas­trables sont équipés de connexions parti­culières. Pour éviter d'endommager l'ap­pareil, veillez à utiliser un appareil du mê­me fabricant que les autres appareils.
Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figu­rant sur la plaque signalétique correspon­dent à celles de votre réseau.
• Les informations sur la tension se trou­vent sur la plaque signalétique.
•Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• Faites attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation
électrique ne se coincent pas dans la porte chaude de l'appareil.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise mul­tiple ou d'un raccordement multiple. Ris­que d'incendie.
• Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endomma­ger la prise (si tel est le cas) et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appa­reil.
• Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Re­tirez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur (si tel est le cas).
Utilisation
• Cet appareil est destiné à un usage do­mestique normal. N'utilisez jamais l'appa­reil à des fins commerciales ou industriel­les.
• Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments. Cela vise à éviter tout acci­dent matériel ou corporel.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme support.
• Ne placez jamais, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits in­flammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium). Risque d'explosion ou d'incendie.
• Au cours de l'utilisation, l'intérieur de l'appareil devient chaud. Risque de brûlu­re. Ne touchez pas les éléments chauf­fants de l'appareil. Utilisez des gants thermiques de cuisine pour introduire ou retirer les accessoires et les plats.
• Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de l'installation des accessoi­res, afin d'éviter d'endommager l'émail du four.
• Si l'appareil est en fonctionnement, écar­tez-vous toujours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante peut s'en échapper. Cette vapeur risque de provoquer une brûlure de la peau.
• La décoloration de l'émail n'affecte pas la performance de l'appareil. Par consé-
Page 4
4 electrolux
quent, il ne s'agit pas d'un défaut dans le sens de la garantie.
• Pour éviter tout endommagement ou dé­coloration de l'émail : – ne placez jamais d'ustensile, plat ou
accessoire directement sur la sole du four et ne le recouvrez jamais de papier aluminium (risque d'endommagement de l'émail) ;
– ne versez jamais d'eau chaude directe-
ment dans l'appareil ;
– une fois la cuisson terminée, ne laissez
jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
• N'utilisez jamais cet appareil s'il est en contact avec de l'eau. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• Toutes les cuissons, même au gril, doi­vent être effectuées porte fermée.
Cuisson à la vapeur
• Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ou­vrez pas la porte du four. De la vapeur pourrait s'en échapper. Risque de brûlure de la peau L'humidité dégagée par la va­peur pourrait endommager les meubles.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l'appareil soit débranché électriquement et complètement refroidi.
• Avant toute opération d'entretien, assu­rez-vous que l'appareil est froid. Risque de brûlure. Les vitres risquent de se bri­ser.
• L'appareil doit rester propre en perma­nence. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie.
• Veillez à nettoyer le four de façon réguliè­re, afin que le revêtement reste en bon état.
• Utilisez une plaque à pâtisserie profonde pour les gâteaux très moelleux pour évi­ter que le jus des fruits ne produise des taches pouvant être permanentes.
• Pour votre sécurité et celle de vos biens, nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez ja­mais de produits inflammables ou corro­sifs.
• Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à haute pression, d'objets coupants, de produits de nettoyage abrasifs, d'épon­ges abrasives ou de produits anti-taches.
• Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez les consignes d'utilisa­tion du fabricant.
• N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. La surface thermo-résis­tante du verre intérieur risque de se briser et d'éclater.
• Quand les vitres de la porte sont endom­magées, elles perdent leur résistance et risquent de se briser. Vous devez les remplacer. Contactez votre service après-vente.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le cas échéant).
Nettoyage par pyrolyse
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors du nettoyage par pyrolyse.
• N'essayez pas d'ouvrir la porte et ne coupez pas le courant lors du nettoyage par pyrolyse.
• Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, maintenez les enfants à distance. L’ap­pareil devient très chaud. Risque de brû­lure.
• Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, les salissures tenaces peuvent provoquer une décoloration de l'émail. La décolora­tion de l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil
Risque d'incendie.
• Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélan­ge d'alcool et d'air facilement inflamma­ble peut éventuellement se former. Ris­que d'incendie !
• Ne manipulez pas d'objets incandes­cents ou provoquant des étincelles ou du feu.
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximi­té de l'appareil, des produits inflamma­bles ou des articles imprégnés de pro­duits inflammables et/ou des objets sus-
Page 5
electrolux 5
ceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium).
Éclairage du four
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant le remplacement de l'éclairage du four. Risque de choc élec­trique !
• Utilisez une ampoule de puissance simi­laire et spécifiquement conçue pour les appareils ménagers pour remplacer celle usagée.
• Débranchez l'appareil électriquement avant de remplacer l'éclairage du four. Risque de choc électrique !
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble
2 43
1
11
10
9
professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origi­ne.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout risque corporel ou maté­riel – Débranchez l'appareil du secteur. – Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'inté­rieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
1 Bandeau de commande 2 Réservoir d'eau 3 Voyants du réservoir d'eau 4 Programmateur électronique 5 Gril 6 Éclairage du four
5
7 Sonde d'évacuation de l'eau
6
8 Vanne de vidange
9 Plaque signalétique 10 Ventilateur 11 Évacuation de la vapeur
8
7
Accessoires du four
Grille métallique
• Elle permet de poser les plats (rôtis, gra­tins), les moules à pâtisserie et de faire des grillades.
Lèchefrite Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou re­cueillir le jus des grillades.
Page 6
6 electrolux
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Attention N'utilisez pas de détergents abrasifs ! Vous risqueriez d'endommager la surface. Reportez­vous au chapitre "Entretien et nettoyage".
Réglage et modification de l’heure
Réglez l'heure avant d'utiliser le four.
Lorsque vous branchez le four à l'alimenta­tion électrique ou après une coupure de courant, les symboles de l'heure clignotent automatiquement.
Réglez l’heure à l'aide de Modifiez l'heure
1.
Appuyez sur jusqu'à ce que le symbole
gnotent.
2.
Réglez l’heure à l'aide de
à plusieurs reprises
et
ou .
et cli-
ou .
L'horloge indique l'heure et le symbole ces­se de clignoter après environ 5 secondes.
Important Vous ne pouvez régler l'heure du jour uniquement lorsque le four est éteint.
Préchauffage
1.
Fonction de réglage re maximale.
2. Laissez l'appareil fonctionner sans ali­ments pendant environ 1 heure.
3.
Fonction de réglage re maximale.
4. Laissez l'appareil fonctionner sans ali­ments pendant environ 10 minutes.
5.
Fonction de réglage re maximale.
6. Laissez l'appareil fonctionner sans ali­ments pendant environ 10 minutes.
Cela a pour but de brûler les résidus dans l'appareil. Les accessoires peuvent devenir plus chauds que d'habitude. Lorsque l'on préchauffe l'appareil pour la première fois, il peut y avoir des dégagements d'odeur et de fumée. Ceci est tout à fait normal. Véri­fiez que la ventilation environnante est suffi­sante.
et températu-
et températu-
et températu-
1
2
UTILISATION QUOTIDIENNE
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Afficheur
1 2 3
1 Fonction de cuisson 2 Température 3 Durée
Page 7
Touche Fonction Description
MARCHE/ARRÊT
SÉLECTEUR Pour régler les fonctions du four.
CHAUFFAGE RAPIDE Pour activer la fonction de chauffage rapide.
NETTOYAGE PAR PYRO-
/
PLUS, MOINS Pour régler les valeurs (température et heure).
Sélection de la fonction
LYSE
HORLOGE Pour régler les fonctions de l'horloge.
Pour mettre l’appareil en fonctionnement ou à l’ar­rêt.
Pour démarrer le nettoyage par pyrolyse.
Si vous activez une fonction du four, le symbole de température Ce symbole indique que la température
2
de l'appareil augmente. Lorsque l'appareil atteint la températu-
1
re réglée, un signal sonore retentit, et le symbole de température s'arrête de cli­gnoter.
1.
Appuyez sur le
à plusieurs reprises jusqu' à ce que le symbole de la fonc­tion du four souhaitée clignote. L'écran indique automatiquement une température préconisée. Si vous ne la modifiez pas dans un délai de 5 secon­des environ, le four se met en fonction-
En cas de panne de courant, le pro­grammateur maintient tous les réglages en mémoire pendant environ 3 minu­tes. Si plus de 3 minutes s'écoulent sans électricité, vous devez reprogram­mer tous les réglages (heure du jour compris).
nement.
2. Pour modifier la température, appuyez sur la touche
ou .
Fonctions du four
Fonction Four Description
Cette fonction permet de cuire ou de rôtir simul-
Chaleur tournante
Cuisson vapeur
Cuisson traditionnelle
Élément chauffant supérieur
Élément chauffant inférieur
(sole)
tanément sur plusieurs gradins des aliments né­cessitant une température de cuisson identique, sans que les odeurs ne se mélangent.
Pour les plats cuits à la vapeur.
Température du four : 130 - 230 °C
La chaleur est produite tant par l'élément chauf­fant supérieur que par l'élément chauffant infé­rieur. Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
La chaleur provient uniquement de la partie su­périeure du four. Pour terminer la cuisson des plats.
La chaleur provient uniquement de la partie infé­rieure du four. Pour la cuisson de gâteaux au fond croustillant
electrolux 7
clignote.
Page 8
8 electrolux
Fonction Four Description
La sole fournit directement de la chaleur à la ba­se des pizzas, des quiches ou des tourtes, tan-
Four à pizzas
Gril intérieur
Gril thermique
Gril intensif
Décongélation
Nettoyage par pyrolyse Pour retirer les salissures tenaces.
dis que le ventilateur assure la circulation d’air pour la cuisson des garnitures de pizzas ou des farces de tourtes
Pour griller des aliments peu épais en petites quantités au centre de la grille. Pour faire des toasts.
Température du four : 200 - 250 °C
Le gril et le ventilateur du four font circuler l’air chaud autour des aliments. Pour cuire de gros morceaux de viande.
Important La température maximale pour cette fonction est de 200 °C
L'élément chauffant du gril complet est en fonc­tionnement. Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités. Pour faire des toasts.
Température du four : 200 - 250 °C
Pour décongeler les aliments surgelés. Convient pour décongeler les aliments délicats tels que les gâteaux à la crème, les gâteaux gla­cés, les pâtisseries, le pain et autres produits à base de levure.
Cuisson combinée vapeur
1. Sélectionnez la fonction « cuisson com­binée vapeur »
2. Tirez le réservoir d'eau jusqu'à la butée. Versez l'eau jusqu'à ce que le voyant Réservoir plein s'allume. La contenance maximale du réservoir est de 0,8 l, suf­fisante pour 40 à 45 minutes de cuis­son.
N'utilisez que de l'eau potable pour remplir le réservoir d'eau. N'utilisez ni eau filtrée, ni eau distillée, ni eau démi­néralisée ni autre liquide.
Page 9
electrolux 9
Attention Ne versez pas de liquides inflammables ou d'alcool (eau de vie, whisky, cognac etc.) dans le réservoir d'eau.
3. Replacez le réservoir d'eau dans sa po­sition d'origine en le poussant.
4. Préparez la nourriture dans des plats adaptés. Reportez-vous au tableau de la cuisson combinée vapeur.
5. Videz le réservoir d'eau après chaque cuisson combinée vapeur.
Attention Attendez au moins 30 minutes après chaque cuisson combinée vapeur afin d'éviter que de l'eau chaude ne s'échappe de la vanne de vidange.
Voyant « Réservoir plein »
Le voyant indique que le four est prêt pour une cuisson combinée vapeur.
Voyant « Réservoir vide »
Le voyant indique que le réservoir est vide et qu'il convient de le remplir. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Cuisson combinée vapeur».
Vidange du réservoir d'eau Important Assurez-vous que l'appareil a
refroidi avant de vider le réservoir d'eau.
1. Préparez la sonde d'évacuation de l'eau. Installez le connecteur (A) à une extrémité.
C
A
B
2. Placez l'autre extrémité de la sonde (B) dans un récipient.
3. Ouvrez la porte du four puis insérez le connecteur (A) dans la vanne de vidan­ge (C).
4. Retirez le connecteur de la vanne lors­que l'eau cesse de s'écouler.
Avertissement N'utilisez pas l'eau écoulée pour remplir le réservoir à vapeur.
Même si le voyant Réservoir vide est allumé, cela ne veut pas dire que le réservoir est complètement vide. Atten­dez que l'eau cesse de s'écouler de la vanne de vidange.
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Fonction de l'horloge Application
Heure du jour Affiche l'heure du jour. Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du
Compte-minutes Pour régler le minuteur.
Durée Pour régler la durée de fonctionnement du four.
Fin Pour régler l'heure de fin de cuisson d'une fonction.
jour.
Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit.
Cette fonction n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four.
Page 10
10 electrolux
Les fonctions Durée et Fin peu­vent être utilisées simultanément, pour mettre le four en fonctionnement ou à l'arrêt automatiquement à une heure
différée. Dans ce cas, réglez Durée puis Fin
Réglage des fonctions de l'horloge
.
,
1
2
1. Réglez une fonction du four et une tem­pérature (inutile pour le Minuteur). Re­portez-vous au paragraphe « Réglage de la fonction du four ».
2.
Appuyez sur jusqu' à ce que le symbole de la fonc­tion Horloge souhaitée clignote.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut plus fonctionner.
Activation de la Sécurité enfants
1.
Appuyez sur l'appareil.
2.
Appuyez sur ment jusqu'à ce que le message “SA­FE” apparaisse à l'écran. La sécurité enfants est activée.
Désactivation de la Sécurité enfants
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez les étapes ci-dessus.
Fonction de chaleur résiduelle
Avec la fonction Durée, le four se met auto­matiquement à l'arrêt quelques minutes avant la fin du temps de cuisson prévu. Le four utilise la chaleur résiduelle pour termi­ner la cuisson sans consommer d'énergie.
Important La fonction Chaleur résiduelle peut être appliquée seulement si la Durée est de plus de 15 minutes.
à plusieurs reprises
pour mettre à l'arrêt
et sur simultané-
3.
Pour régler l'heure pour le Minuteur la Durée
la touche Le symbole de la fonction Horloge cor­respondant s'allume. Dès que la durée est écoulée, le sym­bole de la fonction Horloge clignote et un signal sonore retentit pendant 2 mi­nutes. Appuyez sur n'importe quelle touche sensitive pour arrêter le signal sonore.
Avec les fonctions Durée et Fin , le four se met à l'arrêt automatique­ment.
4.
Appuyez sur l'arrêt.
Annulation des fonctions de l'horloge
1.
Appuyez sur jusqu'à ce que le symbole de la fonc-
tion Horloge et
2.
Appuyez sur « ses jusqu'à ce que l'heure affiche « 00:00 ».
Fonction de préchauffage rapide
La fonction de préchauffage rapide permet de réduire le temps de préchauffage. Vous pouvez l'utiliser avec toutes les fonctions de cuisson.
Important Attendez que la fonction de préchauffage rapide soit terminée avant d'enfourner des aliments.
1. Réglez une fonction du four. Modifiez éventuellement la température recommandée.
2.
Appuyez sur la touche che « FHU » et la fonction Chauffage rapide est en fonctionnement.
ou la Fin , appuyez sur
ou .
pour mettre l'appareil à
à plusieurs reprises
clignotent. » à plusieurs repri-
. L'écran affi-
,
Page 11
electrolux 11
3. Une fois le préchauffage rapide termi­né, un signal sonore retentit et "FHU" s'éteint. L'appareil continue à présent à chauffer suivant la fonction et la température de cuisson sélectionnées.
4. Enfournez les aliments.
Signal sonore
Désactivation du signal sonore
1.
Appuyez sur l'arrêt.
2. Appuyez de façon continue sur les tou­ches
retentisse (environ 2 secondes).
Le signal sonore ne fonctionne pas. Activation du signal sonore
1. Appuyez de façon continue sur les tou­ches
retentisse (environ 2 secondes).
2. Le signal sonore fonctionne à nouveau.
Arrêt Automatique
L'appareil s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps :
• Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'ap-
pareil.
• Si vous ne modifiez pas la tempéra-
ture du four.
Le four se désactive à une températu­re de :
30 - 115°C après 12,0 heures.
pour mettre l'appareil à
et jusqu’à ce qu’un signal
et jusqu’à ce qu’un signal
120 - 195°C après 8,5 heures. 200 - 245°C après 5,5 heures.
250 - max°C après 3,0 heures.
Après un arrêt automatique, désactivez le four totalement. Vous pouvez ensuite le ré­activer.
Code erreur
Si certains paramètres sont incorrects, les fonctions en cours sont désactivées et l'affi­chage indique le code d'erreur correspon­dant. Reportez-vous au chapitre "En cas d'anomalie de fonctionnement..."
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four est mis en fonctionnement, le ventilateur de refroidissement s'enclen­che automatiquement afin de maintenir les parois de l'appareil froides. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidisse­ment continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (ré­sultant d'une utilisation incorrecte de l'ap­pareil ou d'un composant défectueux), le four est doté d'un thermostat de sécurité destiné à couper l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonc­tionnement en cas de baisse de températu­re.
CONSEILS UTILES
• Le four dispose de quatre niveaux de
gradins. Comptez les niveaux de gradins à partir du bas de l'appareil.
• L'appareil est doté d'un système spécial
qui permet à l'air de circuler et qui recy­cle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc ré­duits au minimum.
• De l'humidité peut se déposer dans l'en-
ceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Ce phénomène est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la
porte du four en fonctionnement. Pour di­minuer la condensation, faites fonction­ner l'appareil 10 minutes avant d'enfour­ner vos aliments.
• Essuyez la vapeur avant et après l'utilisa­tion de l'appareil.
• Ne placez jamais d'aluminium ou tout au­tre ustensile, plat et accessoire directe­ment en contact avec le bas de votre four (sole). Ceci entraînerait une détério­ration de l'émail et modifierait les résul­tats de cuisson.
Cuisson de gâteaux
• Pour cuire les gâteaux, réglez la tempéra­ture entre 150 et 200 °C.
Page 12
12 electrolux
• Préchauffez le four pendant environ 10 minutes avant la cuisson.
• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson.
• Si vous enfournez simultanément deux plaques de cuisson, laissez un gradin li­bre entre les deux.
Cuisson de la viande et du poisson
• Nous vous conseillons de rôtir les vian­des et les poissons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg. Des rôtis d'un poids inférieur risquent de sécher en cours de cuisson.
• Pour préparer des rôtis tendres et moel­leux, réglez la température entre 200 et 250 °C.
• En revanche, pour les viandes blanches, les volailles et les poissons, réglez la tem­pérature entre 150 et 175 °C.
• Utilisez une lèchefrite pour éviter que les sucs et les graisses des aliments qui
s'égouttent laissent des taches indélébi­les.
• Laissez reposer la viande pendant envi­ron 15 minutes avant de la couper pour la laisser s'imbiber de jus.
• Pour réduire la formation de fumées dans le four, versez un peu d'eau dans la lè­chefrite. Versez un peu d'eau à plusieurs reprises pour empêcher que de la con­densation ne se forme.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la composition, des ingrédients et de la quantité de liquide que contient chaque plat. Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement. Annotez les meilleurs ré­glages (niveau de cuisson, temps de cuis­son, etc.) en fonction des ustensiles et des recettes lors de vos expériences de cuis­son.
Tableau de référence pour rôtir et cuire GÂTEAUX
Cuisson tradi-
TYPE DE
PLAT
Pâtes à gâteaux 2 170 2 (1 et3)160 45-60 Dans un moule à gâteaux
tionnelle
Gradin
Temp
[°C]
Chaleur tour-
nante
Gradin
Temp
[°C]
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Pâte sablée 2 170 2 (1 et3)160 24-34 Dans un moule à gâteaux
Gâteau au fro­mage blanc avec babeurre
Tarte aux pom­mes
Strudel 2 175 2 150 60-80 Sur plaque à pâtisserie Tarte à la confi-
ture Cake aux fruits
secs Gâteau de Sa-
voie (gâteau sans matières grasses)
Gâteau de Noël/gâteau ri­che en fruits
Gâteau aux prunes
1 170 2 160 60-80 Dans un moule à gâteaux
1 170 2 (1 et3)160 100-120 2 moules à gâteaux de 20
2 170 2 160 30-40 Dans un moule à gâteaux
2 170 2 155 60-70 Dans un moule à gâteaux
2 170 2 160 35-45 Dans un moule à gâteaux
2 170 2 160 50-60 Dans un moule à gâteaux
2 170 2 160 50-60
de 26 cm
cm sur la grille
de 26 cm
de 26 cm
de 26 cm
de 20 cm
Dans un moule à pain
1)
Page 13
electrolux 13
TYPE DE
PLAT
Cuisson tradi-
tionnelle
Gradin
Temp
[°C]
Chaleur tour-
nante
Gradin
Temp
[°C]
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Petits gâteaux 3 170 3 (1 et3)160 20-30 Sur la plaque à gâteaux
Biscuits 3 150 3 150 20-30
Sur la plaque à gâteaux Meringues 3 100 3 100 90-120 Sur la plaque à gâteaux Petits pains 3 190 3 180 15-20
Choux 3 190 3 180 25-35
Sur la plaque à gâteaux
Sur la plaque à gâteaux Tartelettes 3 180 2 170 45-70 Dans un moule à gâteaux
de 20 cm
Sandwich Vic­toria
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
1 ou 2 180 2 170 40-55 Gauche + droite dans un
moule à gâteaux de 20 cm
PAIN ET PIZZA
Cuisson tradi-
TYPE DE
PLAT
tionnelle
Gradin
Temp
[°C]
Pain blanc 1 190 1 190 60-70 1 - 2 unités, 500 g par uni-
Pain de seigle 1 190 1 180 30-45 Dans un moule à pain Petits pains 2 190 2 (1 et3)180 25-40 6-8 petits pains sur plaque
Pizzas 1 190 1 190 20-30 Petits pains au
3 200 2 190 10~20
lait
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
Chaleur tour-
nante
Gradin
Temp
[°C]
Temps de
cuisson
[min]
Notes
1)
de cuisson
Sur la lèchefrite
1)
1)
Sur la plaque à gâteaux
FLANS
Cuisson tradi-
TYPE DE
PLAT
tionnelle
Gradin
Temp
[°C]
Gratin de pâtes 2 180 2 180 40-50 Dans un moule Gratin de légu-
2 200 2 175 45-60 Dans un moule
mes Quiche 1 190 1 190 40-50 Dans un moule Lasagnes 2 200 2 200 25-40 Dans un moule Cannelloni 2 200 2 190 25-40 Dans un moule Yorkshire pudd-
2 220 2 210 20-30
ing
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
Chaleur tour-
nante
Gradin
Temp
[°C]
Temps de
cuisson
[min]
Notes
6 moules à pudding
1)
1)
1)
1)
1)
Page 14
14 electrolux
VIANDES
Cuisson tradi-
TYPE DE
PLAT
Viande de bœuf 2 200 2 190 50-70 Sur la grille de four et au-
Viande de porc 2 180 2 180 90-120 Sur la grille de four et au-
Viande de veau 2 190 2 175 90-120 Sur la grille de four et au-
Rôti de bœuf à l'anglaise, bleu
Rôti de bœuf à l'anglaise, sai­gnant
Rôti de bœuf à l’anglaise bien cuit
Épaule de porc 2 180 2 170 120-150 Sur la lèchefrite Jarret de porc 2 180 2 160 100-120 2 morceaux sur la lèchef-
Agneau 2 190 2 190 110-130 Gigot Poulet 2 200 2 200 70-85 Le tout sur la lèchefrite Dinde 1 180 1 160 210-240 Le tout sur la lèchefrite Canard 2 175 2 160 120-150 Le tout sur la lèchefrite Oie 1 175 1 160 150-200 Le tout sur la lèchefrite Lapin 2 190 2 175 60-80 En morceaux Lièvre 2 190 2 175 150-200 En morceaux Faisan 2 190 2 175 90-120 Le tout sur la lèchefrite
tionnelle
Gradin
Temp
[°C]
2 210 2 200 44-50 Sur la grille de four et au-
2 210 2 200 51-55 Sur la grille de four et au-
2 210 2 200 55-60 Sur la grille de four et au-
Chaleur tour-
nante
Gradin
Temp
[°C]
Temps de
cuisson
[min]
Notes
dessus de la lèchefrite
dessus de la lèchefrite
dessus de la lèchefrite
dessus de la lèchefrite
dessus de la lèchefrite
dessus de la lèchefrite
rite
POISSON
Cuisson tradi-
TYPE DE
PLAT
Truite/Daurade 2 190 2 (1 et3)175 40-55 3-4 poissons
tionnelle
Gradin
Temp
[°C]
Chaleur tour-
nante
Gradin
Temp
[°C]
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Thon/Saumon 2 190 2 (1 et3)175 35-60 4-6 filets
Cuisson au gril
Préchauffez le four à vide pendant envi­ron 10 minutes, avant la cuisson.
Page 15
electrolux 15
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en
minutes
TYPE DE PLAT Pièces g Niveau de
gradin
Steaks dans le filet 4 800 3 250 12-15 12-14 Biftecks 4 600 3 250 10-12 6-8 Saucisses 8 / 3 250 12-15 10-12 Côtelettes de porc 4 600 3 250 12-16 12-14 Poulet (coupé en
deux) Brochettes 4 / 3 250 10-15 10-12 Blanc de poulet 4 400 3 250 12-15 12-14 Hamburgers 6 600 3 250 20-30 Filets de poisson 4 400 3 250 12-14 10-12 Sandwichs toastés 4-6 / 3 250 5-7 / Toasts 4-6 / 3 250 2-4 2-3
2 1000 3 250 30-35 25-30
Temp.
(°C)
1er côté 2ème côté
Gril à chaleur tournante
Avertissement Utilisez cette fonction
avec une température maximum de 200°C.
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en
minutes
TYPE DE PLAT Pièces g
Rôti roulé (dinde) 1 1000 3 200 30-40 20-30 Poulet (coupé en
deux) Cuisses de poulet 6 - 3 200 15-20 15-18 Caille 4 500 3 200 25-30 20-25 Gratin de légumes - - 3 200 20-25 ­pièces. Pétoncles - - 3 200 15-20 ­Maquereau 2-4 - 3 200 15-20 10-15 Tranches de pois-
son
2 1000 3 200 25-30 20-30
4-6 800 3 200 12-15 8-10
niveau
Temp.
(°C)
1e face 2e face
Pizza
Préchauffez le four à vide pendant envi­ron 10 minutes, avant la cuisson.
Cuisson Pizza
TYPE DE PLAT
Pizza, grande 1 200 15~25
Niveau de
gradin
Temp. °C
Temps de cuisson
en minutes
REMARQUES
sur le plateau multi-
usages
Page 16
16 electrolux
Cuisson Pizza
TYPE DE PLAT
Pizza, petite 1 200 10~20
Petits pains 1 200 15~25
Niveau de
gradin
Temp. °C
Temps de cuisson
en minutes
REMARQUES
sur le plateau multi-
usages ou la grille
du four
sur le plateau multi-
usages
cours de cuisson. Lorsque le réservoir
Cuisson combinée vapeur
Selon le temps de cuisson indiqué dans le tableau, il est nécessaire de remplir le réservoir plus d'une fois en
est vide, le voyant « Réservoir vide » s'allume. Pour remplir le réservoir d 'eau, reportez-vous à « Cuisson combi­née vapeur ».
GÂTEAUX
TYPE DE PLAT Fonction « combinée vapeur » Temps de cuis-
Position de la
grille
Tarte au pommes1)2 160 90-120 dans un moule à
Tartes 2 175 30-40 dans un moule à
Gâteau aux fruits 2 160 80-90 dans un moule à
Gâteaux de Sa­voie
Brioche tressée
Gâteau aux fruits1)2 160 40-50 dans un moule à
Petits gâteaux 3 165 30-35 sur une plaque à
Biscuits 3 150 20-35 sur une plaque à
Petits pains levés1)2 200 12-20 sur une plaque à
Brioches
1) Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Le four doit être préchauffé pendant 10 minutes avant la
1)
cuisson
1 160 40-45 dans un moule à
1)
2 150 100-110 dans un moule à
3 180 20-30 sur une plaque à
température en
°C
son en minutes
REMARQUES
gâteau de 20 cm.
gâteau de 26 cm
gâteau de 26 cm
gâteau de 26 cm
gâteau de 20 cm
pain
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie
pâtisserie.
PAIN ET PIZZA
TYPE DE
PLAT
Pain blanc
POIDS EN G. Fonction « combinée va-
Position de
la grille
1)
1 000 g 2 190 40-60 1-2 pains de
peur »
température
en °C
Temps de
cuisson en
minutes
REMAR-
QUES
500 g
Page 17
electrolux 17
TYPE DE
PLAT
Petits pains
POIDS EN G. Fonction « combinée va-
peur »
Position de
la grille
1)
500 g 2 190 20-30 6-8 petits
température
en °C
Temps de
cuisson en
minutes
REMAR-
QUES
pains sur une plaque à pâ­tisserie
Pizza 1 200 20-30 sur une pla-
que à pâtisse­rie
1) Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Le four doit être préchauffé pendant 10 minutes avant la cuisson.
FLANS
TYPE DE PLAT Fonction « combinée vapeur » Temps de cuis-
Position de la
grille
température en
°C
son en minutes
avec les légumes 1 175 30-40 Plat en Pyrex Quiche 2 200 50-60 Dans un moule Lasagnes 2 190 45-60 Plat en Pyrex Pommes de terre
1 180 32-42 Plat en Pyrex
à la vapeur Gratin de pom-
1 185 50-60 Plat en Pyrex
mes de terre
REMARQUES
VIANDES
TYPE DE
PLAT
Rôti de porc 1 000 g 2 180 80-90 Cuit sur la gril-
Veau 1 000 g 2 180 90-100 Cuit sur la gril-
Rôti de bœuf (saignant)
Rôti de bœuf à point
Rôti de bœuf bien cuit
Agneau 1 000 g 2 175 120-150 Gigot Poulet 1 000 g 2 200 50-60 entier. Dinde 4 000 g 1 175 150-180 entière. Canard 1 175 150-180 entier. Oie 3 000 g 1 160 120-150 entière. Lapin 2 180 90-120 En morceaux
POIDS EN
GR.
Fonction « combinée va-
peur »
Position de
la grille
température
en °C
Temps de
cuisson en
minutes
REMAR-
QUES
le.
le.
1 000 g 2 210 53-55 Cuit sur la gril-
le.
1 000 g 2 210 61-65 Cuit sur la gril-
le.
1 000 g 2 210 65-70 Cuit sur la gril-
le.
Page 18
18 electrolux
POISSON
TYPE DE
PLAT
Truite 1 500 g 2 180 30-45 3-4 poissons Thon 1 200 g 2 180 35-60 4-6 filets Merlan 2 210 20-30
POIDS EN
GR.
Fonction « combinée va-
Position de
la grille
peur »
température
en °C
Temps de
cuisson en
minutes
REMAR-
QUES
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionné d'eau savon­neuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-
tion. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, net-
toyez à l'aide de produits spécifiques pour four.
• Lavez tous les accessoires du four avec
un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-adhé-
rents, ne les nettoyez pas avec des pro­duits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent !
Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte
• Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité
de la porte. Le joint d'étanchéité de la porte est posé sur l'encadrement de la cavité du four. N'utilisez pas l'appareil si le joint d'étanchéité de la porte est en­dommagé. Prenez contact avec le servi­ce après-vente.
• Pour le nettoyage du joint d'étanchéité
de la porte, consultez les informations générales concernant le nettoyage.
Nettoyage par pyrolyse
Avertissement L’appareil peut devenir
très chaud. Risque de brûlure.
Important N'utilisez pas simultanément la fonction de nettoyage par pyrolyse et la table de cuisson (si elle a été installée sur l'appareil). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse :
1. Retirez tous les accessoires amovibles de l'appareil.
Pour retirer les supports des gradins (s'ils sont présents), reportez-vous au paragraphe « Retrait des supports des gradins ».
2. Eliminez au préalable le plus gros des salissures manuellement.
3. Fermez la porte du four correctement.
Utilisation du nettoyage par pyrolyse
1.
Appuyez sur jusqu'à ce que l'écran affiche –
L'écran affiche « Pyro » et
à plusieurs reprises
.
.
– Un signal sonore retentit pour vous
rappeler de retirer tous les accessoi­res amovibles du four.
– L'affichage de la température indique
« P1 » ou « P2 ».
– L'horloge indique « 2:00 » ou
« 2:30 ».
« Durée »
clignote pendant envi-
ron 5 secondes.
2.
Pendant que Durée puyez sur
ou pour régler la durée
clignote, ap-
du nettoyage par pyrolyse : – 2:00 pour un four peu sale, – 2:30 pour un four très sale.
Page 19
electrolux 19
3.
Appuyez sur
pour démarrer le net-
toyage par pyrolyse. Les barres du symbole
s'allument une à une pour indiquer que la température augmente dans l'appareil. Lorsque l'appareil atteint la température préréglée, la porte se verrouille et
l'écran indique
. Quand le nettoyage par pyrolyse est termi­né, l'écran affiche l’heure. La porte du four est verrouillée. Quand l'appareil a refroidi, un signal sonore retentit et la porte se dé­verrouille.
Pour interrompre à tout moment le net­toyage par pyrolyse, appuyez sur
.
Heure de fin du nettoyage par pyrolyse
Vous pouvez régler l'heure de la fin du nettoyage par pyrolyse à l'aide de la
fonction Fin de l'horloge
.
1. Répétez les étapes 1, 2 et 3 de la procédure ci-dessus.
2.
Appuyez sur
.
L'écran affiche une flèche et le symbole
. L'écran affiche l'heu­re de la fin du nettoyage par pyro­lyse.
3.
Appuyez sur
or pour régler l'heure de la fin du nettoyage par pyrolyse.
Glissières Retrait des glissières
1. Ecartez l'avant de la glissière de la pa­roi latérale.
2. Ecartez l'arrière de la glissière de la pa­roi latérale et retirez-la.
Remontage des glissières
Pour remonter les glissières, procédez dans le sens inverse du retrait.
Les extrémités arrondies des glissières doivent être orientées vers l'avant !
Nettoyage du réservoir d'eau
Avertissement Ne versez pas d'eau
dans le réservoir pendant le cycle de nettoyage.
Pendant le cycle de nettoyage, il arrive que de l'eau goutte de l'évacuation de vapeur située dans la cavité du four. Nous vous recommandons d'insérer la lèchefrite sur le gradin situé juste en dessous de l'évacuation de vapeur afin d'éviter que l'eau ne coule directement sur le bas de la cavité du four.
Il est normal que des dépôts de calcaire se forment dans votre four au bout d'un mo­ment. Pour éviter cela, nettoyez tous les éléments du four qui produisent de la vapeur. Videz le réservoir après chaque cuisson combi­née vapeur.
1. Remplissez le réservoir avec 0,5 l d'eau en y ajoutant 50 à 60 g d'acide citrique (soit cinq cuillérées à café). Mettez à l'arrêt le four et attendez 60 minutes environ.
2. Mettez en fonctionnement le four et sé­lectionnez la fonction cuisson combi­née vapeur. Réglez la température en­tre 130 et 230 °C. Mettez à l'arrêt le four au bout de 20 à 25 minutes et lais­sez-le refroidir 5 à 10 minutes.
Page 20
20 electrolux
3. Mettez en fonctionnement le four et sé­lectionnez la fonction cuisson combi­née vapeur. Réglez la température en­tre 130 et 230 °C. Mettez à l'arrêt le four au bout de 10 minutes. Laissez re­froidir le four complètement et procé­dez à la vidange du réservoir selon la procédure décrite.
4. Rincez plusieurs fois le réservoir d'eau et essuyez les résidus de tartre pré­sents dans l'enceinte de cuisson à l'ai­de d'un chiffon.
5. Nettoyez la sonde d'évacuation de
Types d'eau
Eau douce à faible teneur en calcaire
- recommandée, réduit la fréquence des cycles de nettoyage
Eau du robinet - vous pouvez l'utiliser à condition que votre alimentation domesti­que soit dotée d'un système d'épuration ou d'adoucisseur d'eau.
Eau dure à haute teneur en calcaire ­ce type d'eau n'entrave aucunement le bon fonctionnement de l'appareil, mais augmentera la fréquence des cycles de nettoyage.
l'eau.
TABLEAU RÉPERTORIANT LA QUANTITÉ DE CALCIUM RECOMMANDÉE PAR L'OMS
Dépôt de cal-
cium
0-60 mgl 0-6 0-3 Douce ou claire
60-120 mgl 6-12 3-7
120-180 mgl 12-18 8-10 Dure ou calcaire
plus de 180 mgl plus de 18 plus de 10 Très dure 60 cycles -1 mois
Dureté de l'eau
Éclairage du four
Avertissement Attention ! Risque de
choc électrique !
Avant de remplacer l'éclairage du four :
• Mettez le four à l'arrêt.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'ampoule du four et le cache en verre.
(Organisation Mondiale de la Santé)
(Degrés fran-
çais)
Dureté de l'eau
(Degrés alle-
mands)
Classification
de l'eau
Moyennement
dure
Fréquence de
détartrage
150 cycles - 2,5
mois
100 cycles - 2
mois
75 cycles - 1,5
mois
four ainsi que les panneaux internes vitrés afin de les nettoyer.
Si vous tentez d'extraire les panneaux internes vitrés sans avoir au préalable retiré la porte du four, celle-ci peut se refermer brusquement.
Retrait de la porte du four et des panneaux internes vitrés
1. Ouvrez entièrement la porte et tenez les deux charnières.
1. Retirez le diffuseur en verre en le tour­nant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Nettoyez-le.
3. remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pou­vant atteindre les 300 °C. Utilisez le même type d'ampoule pour four.
4. Replacez le diffuseur en verre.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est dotée de quatre pan­neaux vitrés. Vous pouvez retirer la porte du
Page 21
electrolux 21
2. Soulevez le levier sur les 2 charnières et basculez-les vers l'avant.
3. Fermez la porte du four jusqu’à la pre­mière position d’ouverture (à mi-che­min). Tirez la porte vers l'avant et reti­rez-la de son logement.
5. Désengagez le système de verrouillage afin de retirer les panneaux internes vi­trés.
6. Faites pivoter les deux fixations sur 90° et retirez-les de leurs logements.
90°
4. Déposez la porte sur un support stable non abrasif, par exemple sur une table recouverte d'un tissu doux, afin d'éviter tous risques de rayure.
7. Soulevez précautionneusement (étape
1) puis sortez (étape 2) un par un les panneaux internes vitrés. Commencez par le panneau interne vitré du haut.
2
1
Lavez les panneaux internes vitrés avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux internes vitrés.
Réinstallation de la porte et des vitres
Une fois le nettoyage terminé, replacez les panneaux internes vitrés et la porte du four.
Page 22
22 electrolux
Répétez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Veillez à poser les panneaux internes vitrés (
1
), ( 2 ) et ( 3 ) dans l'ordre et dans leur
logement respectif (voir l'illustration).
2
- 3 ), vérifiez que la zone décorée est tournée vers la paroi interne de la porte. Après avoir installé les panneaux vitrés du milieu, vérifiez que la surface de la zone dé-
2
corée (
- 3 ) est lisse au toucher (le côté
rugueux doit être de l'autre côté, insensible
1 2 3
au toucher). Veillez à poser correctement les panneaux internes vitrés dans leur logement respectif (voir l'illustration).
Les panneaux vitrés du milieu 2 - 3 ) se différencient par leur cadre décoratif. Après avoir installé les panneaux vitrés du milieu (
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge. Les réglages souhaités n'ont pas
Le dispositif d'arrêt automatique
La sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre « Dés-
Le fusible dans la boîte à fusibles
L'éclairage du four ne fonctionne pas.
Il y a de l’eau dans l'ap­pareil.
L'appareil est à l'arrêt. Mettez en fonctionnement l'appa-
été effectués.
est activé.
a grillé.
L'éclairage du four est défectu­eux.
Le réservoir d'eau est trop rempli. Mettez l'appareil à l'arrêt et séchez-
reil.
Procédez aux réglages nécessai­res.
Reportez-vous à « Arrêt automati­que ».
activation de la sécurité enfants ». Procédez aux réglages nécessai-
res. Si le fusible grille à plusieurs repri­ses, faites appel à un électricien agréé.
Remplacez l'ampoule du four.
le à l'aide d'un tissu ou d'une éponge.
Page 23
Problème Cause possible Solution
Le voyant « Réservoir plein »
Le voyant « Réservoir vi­de »
La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas.
Le réservoir d'eau est vide. Remplir le réservoir d'eau. L'orifice peut être obstrué par du
Il faut plus de trois minu­tes pour vider le réservoir d'eau ou de l'eau fuit de l'orifice d'arrivée de la vapeur.
De la vapeur et de la condensation se dépo­sent sur les aliments et dans l'enceinte du four.
L’affichage indique « 12.00 ».
L'affichage montre ou
pas et l'air ne circule pas dans le four.
L'écran affiche le code d'erreur « F ».
est éteint.
est allumé.
, l'appareil ne chauffe
Si vous ne trouvez pas de solution au pro­blème, veuillez contacter votre revendeur
Le réservoir d'eau n'est pas as­sez rempli.
Le réservoir d'eau est vide. Remplir le réservoir d'eau. Si le
Vous n'avez pas réglé la fonction Cuisson à la vapeur.
tartre. Il y a du tartre dans l'appareil. Nettoyez le réservoir d'eau (repor-
Le plat est resté trop longtemps dans l'appareil.
Coupure de l'alimentation électri­que.
Le mode démo est activé. Mettez à l'arrêt l'appareil. Appuyez
Un défaut électronique est pré­sent.
Versez de l'eau dans le réservoir jusqu'à ce que le voyant s'allume. Si de l'eau commence à déborder de l'appareil et que le voyant « Ré­servoir plein » reste éteint, prenez contact avec le service après-ven­te.
voyant reste allumé, prenez contact avec le service après-vente.
Veillez à régler la fonction Cuisson à la vapeur.
Vérifiez l'orifice d'arrivée de la va­peur. Éliminez le tartre.
tez-vous au chapitre « Nettoyage du réservoir d'eau »).
Une fois la cuisson terminée, ne laissez pas les plats dans le four plus de 15 à 20 minutes.
Sélectionnez la durée.
sur
pendant 2 secondes envi­ron. Un signal sonore retentit. Ap­puyez simultanément sur les tou-
ches
et et maintenez-les ap­puyées jusqu’à ce que le signal re­tentisse et que le voyant s’éteigne.
Notez le code de l'erreur et contac­tez le service après-vente.
que. La plaque signalétique se trouve sur
l'encadrement avant de la cavité du four. ou le service après-vente. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signaléti-
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Numéro du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
electrolux 23
Page 24
24 electrolux
INSTALLATION
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Encastrement
20
590
594
540
560
570
2
A
50
550 min
560÷570
580
Installation électrique
Avertissement L'installation de
l'appareil ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu res­ponsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité énoncées dans la présente notice.
L'appareil est fourni avec un câble seule-
ment.
550 min
560-570
593
80÷100
Câble d'alimentation
Types de câbles applicables pour l'installa-
tion ou le remplacement: H07 RN-F, H05
RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F
(T90), H05 BB-F.
Pour la section du câble, consultez la puis-
sance totale (sur la plaque signalétique) et
le tableau :
B
Page 25
electrolux 25
Puissance totale Section du câble
maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm² maximum 2 300 W 3 x 1 mm² maximum 3 680 W 3 x 1,5 mm²
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm
de plus que les fils de phase et le neutre (fils
bleu et marron).
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage Les matériaux d'emballage sont con­çus dans le respect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces en plas­tique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les con­teneurs de la commune prévus à cet effet.
Page 26
26 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 26 Descripción del producto 29 Antes del primer uso 29 Uso diario 30 Funciones de reloj 33 Funciones adicionales 34
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el electrodomésti­co, lea atentamente este manual:
• por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar
• por respeto al medio ambiente
• para el correcto funcionamiento del elec-
trodoméstico Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. El fabricante no se hace responsable de daños ocasionados por una instalación o uso incorrecto.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico puede ser utiliza-
do por niños de 8 años en adelante y
personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y cono-
cimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instruccio-
nes o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos. Los niños no
deben jugar con el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfi-
xia y de lesiones.
ADVERTENCIA:Mantenga a los niños y
animales alejados del aparato cuando la
puerta se encuentre abierta o el aparato
esté funcionando, porque alcanza altas
temperaturas. Existe riesgo de sufrir le-
siones o incapacidad permanente.
• Si el electrodoméstico cuenta con una
función de bloqueo contra la manipula-
Consejos útiles 35 Mantenimiento y limpieza 41 Qué hacer si… 46 Instalación 47 Aspectos medioambientales 49
Salvo modificaciones
ción por niños o de bloqueo de teclas, utilícela. Ello evitará que los niños o los animales pongan accidentalmente el aparato en funcionamiento.
Instrucciones generales de seguridad
• No cambie las especificaciones de este aparato. Existe riesgo de lesiones y de daños al aparato.
• No deje ese electrodoméstico nunca sin la debida vigilancia mientras esté funcio­nando.
• Apague el aparato después de cada uso.
Instalación
• Solo un electricista cualificado puede ins­talar y conectar el electrodoméstico. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. De esta manera se evitarán riesgos de daños materiales y de lesiones.
• Asegúrese de que el aparato no ha sufri­do daños durante el transporte. No en­chufe el aparato si está dañado. Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor.
• Retire todo el material de embalaje, ad­hesivos y láminas de protección del apa­rato antes de ponerlo en marcha por pri­mera vez. No retire la placa de datos téc­nicos. Puede anular la garantía.
• Siga rigurosamente las leyes, órdenes, directivas y normas (por ejemplo, de se­guridad, eliminación de residuos, instala­ciones eléctricas y de gas, etc.) vigentes en el país donde se vaya a utilizar el apa­rato.
Page 27
electrolux 27
• Durante la instalación, asegúrese de que el aparato no está conectado a la alimen­tación eléctrica.
• Tome las debidas precauciones cuando desplace el aparato. Este aparato es pe­sado. Utilice siempre guantes de protec­ción. No tire nunca del aparato sujetando el asa.
• La instalación eléctrica debe tener un dis­positivo de aislamiento que permita des­conectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
• Asimismo, debe contar con los dispositi­vos de aislamiento correctos: línea con protección contra los cortocircuitos, fusi­bles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
• Los componentes de protección contra las descargas eléctricas tienen que fijarse de forma que no puedan desmontarse sin usar herramientas.
• Antes de la instalación, cerciórese de que el armario de la cocina tiene las dimen­siones del hueco necesarias.
• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
• Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodo­mésticos y mobiliario.
• Instale el aparato con su parte posterior y un lateral adyacente a un aparato más al­to. El otro lateral debe cerrar el aparato a la misma altura.
• El aparato no se puede colocar sobre una base.
• Los hornos y las superficies de cocción empotrados se instalan con unos siste­mas de conexión especiales. A fin de im­pedir que el aparato se dañe, utilícelo tan sólo con otros aparatos del mismo fabri­cante.
Conexión eléctrica
• El aparato debe tener conexión a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar.
• La información sobre la tensión se en­cuentra en la placa de especificaciones técnicas.
• Utilice siempre una toma de corriente con aislamiento de conexión a tierra.
• Impida que los cables de los restantes aparatos eléctricos entren en contacto o queden cerca de la puerta del aparato.
• No utilice enchufes o conectores múlti­ples ni cables prolongadores. Existe ries­go de incendio.
• No sustituya ni cambie el cable de ali­mentación. Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar el ca­ble de alimentación (si lo hay) y el enchu­fe detrás del aparato.
• Asegúrese de que se puede acceder a la toma de corriente una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del ca­ble de alimentación. Tire siempre del en­chufe - si lo hay.
Uso
• Este aparato está diseñado exclusiva­mente para su uso doméstico. No utilice el aparato con fines comerciales o indus­triales.
• Este electrodoméstico debe utilizarse ex­clusivamente para la elaboración domés­tica de alimentos. Evitará lesiones perso­nales y daños materiales.
• No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento.
• No coloque productos inflamables ni ob­jetos mojados con productos inflama­bles, como tampoco objetos que se pue­dan fundir (fabricados con plástico o alu­minio) dentro, cerca o encima del apara­to. Existe riesgo de incendio o explosión.
• El interior del aparato alcanza temperatu­ras muy elevadas durante el uso. Existe riesgo de quemaduras. No toque las re­sistencias del aparato. Utilice guantes cuando introduzca o retire accesorios o recipientes.
• Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios para no dañar el esmalte del horno.
• Manténgase siempre alejado del electro­doméstico cuando abra la puerta mien­tras el aparato se encuentre en funciona­miento. Pueden liberarse vapores calien­tes. Existe riesgo de quemaduras.
Page 28
28 electrolux
• La decoloración del esmalte no afecta al rendimiento del aparato; por lo tanto, no se considera un defecto en cuanto al de­recho de garantía.
• Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque objetos directamente en el
suelo del aparato ni lo cubra con papel de aluminio;
– no coloque agua caliente directamente
dentro del aparato;
– no deje platos húmedos ni comida en
el horno una vez finalizada la cocción.
• No utilice este aparato si está en contac­to con el agua. No utilice el aparato con las manos húmedas.
• No ejerza presión sobre la puerta abierta.
• Cierre siempre la puerta del aparato cuando cocine, incluso aunque sólo gra­tine alimentos.
Vapor
• No abra la puerta del horno durante la cocción al vapor. Pueden liberarse vapo­res. Existe riesgo de quemaduras. Existe el riesgo de que el vapor provoque daños de humedad en el aparato.
Mantenimiento y limpieza
• Antes de realizar cualquier tarea de man­tenimiento, apague el aparato y desen­chúfelo de la toma de corriente.
• Antes del mantenimiento, asegúrese de que está totalmente frío. Existe riesgo de quemaduras. Los paneles de cristal pue­den romperse.
• Mantenga el horno limpio en todo mo­mento. La acumulación de grasas o ali­mentos puede provocar un incendio.
• Una limpieza periódica evita el deterioro del material de la superficie.
• Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja honda a fin de evitar que el zu­mo de las frutas manche el horno de for­ma permanente.
• Por su seguridad y la de su hogar, utilice únicamente agua y jabón para limpiar el aparato. No utilice productos inflamables ni corrosivos.
• No limpie el aparato con limpiadores a vapor, aparatos de limpieza de alta pre­sión, objetos punzantes, productos abra­sivos, esponjas abrasivas ni quitaman­chas.
• Si utiliza productos específicos para hor­nos, siga las instrucciones del fabricante.
• No limpie el vidrio de la puerta con pro­ductos abrasivos ni rascadores metáli­cos. Podría dañar la superficie especial del cristal interior.
• Cuando los paneles de cristal de la puer­ta están dañados, se debilitan y pueden romperse. Debe cambiarlos. Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
• No limpie el esmalte catalítico (si proce­de).
Limpieza pirolítica
• No deje ese electrodoméstico nunca sin la debida vigilancia durante una limpieza pirolítica.
• No trate de abrir la puerta y no corte la la toma de red durante la limpieza pirolítica.
• Mantenga a los niños alejados durante la limpieza pirolítica. El aparato se calienta mucho. Puede causar quemaduras.
• Durante la limpieza pirolítica, la suciedad persistente puede causar descoloración al esmalte. La descoloración del esmalte no afecta al rendimiento del aparato.
Peligro de incendio
• Abra la puerta con cuidado. El uso de in­gredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire, Existe ries­go de incendio.
• Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puer­ta del aparato.
• No coloque productos inflamables ni ob­jetos mojados con productos inflama­bles, como tampoco objetos que se pue­dan fundir (fabricados con plástico o alu­minio) dentro, cerca o encima del apara­to.
Bombilla del horno
• Las bombillas que se utilizan en este aparato son especiales, y se han selec­cionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizar­se para la iluminación total o parcial del hogar.
• Si es necesario cambiar la lámpara, use una de la misma potencia y diseñada es­pecíficamente para aparatos domésticos.
Page 29
electrolux 29
• Desenchufe el aparato del suministro de red antes de cambiar la bombilla del hor­no. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Servicio técnico
• Sólo el personal técnico autorizado pue­de reparar o manipular el aparato. Pón­gase en contacto con un servicio técnico autorizado.
• Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
• Para evitar el riesgo de lesiones y daños
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general
2 43
1
11
10
9
5
6
– Desconecte el enchufe de la toma de
red.
– Corte el cable de alimentación y desé-
chelo.
– Elimine el cierre de la puerta. Esto evita
que los niños o las mascotas se que­den encerrados en el interior del apa­rato. Puede causar asfixia.
1 Panel de mandos 2 Depósito de agua 3 Indicadores del depósito de agua 4 Programador electrónico 5 Grill 6 Bombilla del horno 7 Sonda de desagüe 8 Válvula de desagüe
9 Placa de datos técnicos 10 Ventilador 11 Salida de vapor
8
7
Accesorios del horno
Estante de rejilla
• Para bandejas de horno, moldes de pas­telería, asados.
ANTES DEL PRIMER USO
Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Limpieza inicial
• Retire y limpie todas las piezas del apara­to.
• Limpie el interior del aparato antes de uti­lizarlo por primera vez.
Bandeja honda para asar Para hornear y asar y como recoge gra­sas.
Precaución ¡No utilice productos abrasivos! Podría dañar la superficie. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Page 30
30 electrolux
Ajuste y modificación de la hora
Ajuste la hora del horno antes de po­nerlo en funcionamiento.
Cuando conecte el horno al suministro de red, o después de un corte del mismo, los
símbolos de la hora tomáticamente.
Ajuste la hora correctamente con Cambio de la hora
1.
Pulse símbolo
2.
Ajuste la hora correctamente con
repetidamente hasta que el
.
y parpadean au-
o .
y parpadee.
o
1
2
El reloj mostrará la hora y el parpadeo para­rá tras 5 segundos aproximadamente.
Importante La hora sólo se puede ajustar con el horno apagado.
USO DIARIO
Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
La pantalla
1 2 3
Precalentamiento
1.
Seleccione la función tura máxima.
2. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente 1 hora.
3.
Seleccione la función tura máxima.
4. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente 10 minutos.
5.
Seleccione la función tura máxima.
6. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente
10 minutos. Así se queman los residuos que haya en el aparato. Los accesorios pueden calentarse más de lo normal. Cuando precaliente el aparato por primera vez, se pueden produ­cir olores y humos. Este efecto es normal. Asegúrese de que haya una buena ventila­ción.
1 Funciones de cocción 2 Temperatura 3 Hora
y la tempera-
y la tempera-
y la tempera-
Tecla Función Descripción
ENCENDER/APAGAR Conecta y desconecta el aparato.
SELECTOR Para programar las funciones del horno.
CALENTAMIENTO RÁPIDO Para encender la función de calentamiento rápido.
LIMPIEZA PIROLÍTICA Para conectar la limpieza pirolítica.
/
MÁS, MENOS
RELOJ Para programar las funciones del reloj.
Para ajustar los valores de la temperatura y la ho­ra.
Page 31
electrolux 31
Ajuste de la función del horno
2
1
1.
Toque padee el símbolo de la función necesa­ria del horno. La pantalla muestra una temperatura automática. Si no la cambia en unos 5 segundos aproximadamente, el horno comenzará a funcionar.
2. Para cambiar la temperatura, toque la tecla
Funciones del horno
una y otra vez hasta que par-
o .
Función del horno Descripción
Turbo
Cocción al vapor
Calor superior + inferior
Si activa una función del horno, parpa­deará el símbolo de la temperatura
El símbolo muestra que la temperatura del aparato aumenta. Cuando el aparato alcanza la tempera­tura seleccionada, suena una señal acústica, y el símbolo de la temperatu­ra deja de parpadear.
Si se produce una interrupción del su­ministro eléctrico, el programador retie­ne todos los ajustes durante 3 minutos aproximadamente. Transcurridos 3 mi­nutos sin suministro eléctrico, será ne­cesario volver a establecer los ajustes (y también la hora).
Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma temperatura, utilizando más de una bandeja y sin que se transfieran los sabores.
Para cocinar platos al vapor.
Temperatura del horno: 130 - 230°C
Calienta desde las resistencias superior e infe­rior. Para hornear y asar en un nivel del horno.
.
Resistencia superior
Resistencia
inferior
Pizza
Grill central
Grill + ventilador
Calienta únicamente desde la parte superior del horno. Para acabar de cocinar los platos.
Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Para hornear pasteles con bases gruesas o crujientes.
La resistencia inferior aplica calor directamente a la base de las pizzas, tartas "quiche" o pasteles de carne, al tiempo que el ventilador asegura que el aire caliente circule para que se cocinen los ingredientes de la pizza o el relleno de los pasteles.
Para asar al grill pequeñas cantidades de ali­mentos de poco espesor en el centro de la ban­deja. Para hacer tostadas.
Temperatura del horno: 200 - 250°C
En este caso, la resistencia del grill y el ventilador del horno suministran aire caliente alrededor de los alimentos. Para cocinar grandes trozos de carne.
Importante La temperatura máxima para esta función es de 200°C.
Page 32
32 electrolux
Función del horno Descripción
Está encendida toda la resistencia del grill. Para
Grill completo
Descongelación
Limpieza pirolítica Para eliminar alimentos pegados.
asar al grill alimentos poco gruesos en grandes cantidades. Para hacer tostadas.
Temperatura del horno: 200 - 250°C
Para descongelar alimentos. Idónea para descongelar alimentos delicados; por ejemplo, tartas rellenas de crema, tartas he­ladas, pasteles, pan y alimentos elaborados con levadura.
Vapor
1.
Seleccione la función "vapor"
2. Tire del depósito de agua hacia arriba lo máximo posible. Llene el depósito de agua hasta que se encienda el indica­dor "Depósito lleno". La capacidad má­xima del depósito es de 0,8 litros de agua, suficiente para 40-45 minutos de cocción.
Llene el depósito sólo con agua pota­ble. No utilice agua filtrada, destilada o desmineralizada ni cualquier otro líqui­do.
Precaución No eche líquidos inflamables ni bebidas alcohólicas (vodka, whisky, coñac, etc.) en el depósito de agua.
3. Vuelva a empujar el depósito de agua hasta su posición original
4. Prepare la comida en recipientes ade­cuados. Consulte la tabla de cocción al vapor.
5. Vacíe el depósito de agua después de cada cocción al vapor.
Precaución Después de cada cocción al vapor, espere un mínimo de 30 minutos para que el agua caliente no escape por la válvula de desagüe.
Indicador "Depósito lleno"
Señala que el horno está preparado para cocinar al vapor.
Indicador "Depósito vacío"
Señala que el depósito está vacío y es ne­cesario volver a llenarlo. Para obtener más información, consulte "Cocción al vapor".
Cómo vaciar el depósito de agua Importante Asegúrese de que el aparato
está frío antes de vaciar el depósito de agua.
Page 33
electrolux 33
1. Prepare la sonda de desagüe. Coloque el conector (A) en un extremo.
C
2. Coloque el otro extremo de la sonda
3. Abra la puerta del horno e inserte el co-
4. Cuando el agua deje de salir, retire el
A
B
FUNCIONES DE RELOJ
Función de reloj Uso
Reloj Muestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora.
Minutero Programar un espacio de tiempo.
Duración Programar el tiempo de funcionamiento del horno.
Fin de programa Programar la hora de desconexión de una función del horno.
Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se va a co­nectar y desconectar automáticamen­te. En este caso, se recomienda ajustar primero el tiempo de Duración
luego el de Fin
Ajuste de las funciones del reloj
Al final de la cuenta atrás se emite una señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
2.
3.
, y
.
1
2
1. Seleccione una función del horno y una temperatura (no necesario para el avi­sador). Consulte "Ajuste de las funcio­nes del horno".
4.
Cancelación de las funciones del reloj
1.
(B) en un recipiente.
nector (A) en la válvula de desagüe (C).
conector de la válvula.
Advertencia No utilice el agua drenada para rellenar el depósito.
Aunque el indicador Depósito vacío esté encendido, no quiere decir que el depósito esté completamente vacío. Espere hasta que el agua deje de salir por la válvula.
Toque padee el símbolo de la función necesa­ria del reloj. Para ajustar el avisador de Duración
Se enciende el símbolo de la función del reloj correspondiente. Al finalizar el periodo de tiempo, el sím­bolo de la función del reloj comienza a parpadear y se emite una señal acústi­ca durante 2 minutos. Toque cualquier sensor para detener la señal acústica.
Con las funciones Duración y Fin el horno se apaga automáticamente.
Toque
Toque padee el símbolo de la función necesa­ria del reloj y parpadee
una y otra vez hasta que par-
, y el tiempo
o Fin , toque la tecla
o .
para desactivar el aparato.
una y otra vez hasta que par-
.
Page 34
34 electrolux
2.
Pulse " hora que se indique sea "00:00".
" repetidamente hasta que la
FUNCIONES ADICIONALES
Bloqueo contra la manipulación por niños
Cuando está activado el bloqueo de seguridad para niños, no se puede utili­zar el horno.
Activación del bloqueo de seguridad para niños
1.
Toque
2.
Toque que aparezca un mensaje “SAFE” en pantalla. El bloqueo de seguridad para niños está activado.
Desactivación del bloqueo de seguridad para niños
Para desactivar el bloqueo de seguridad para niños, repita los mismos pasos.
Función de calor residual
En la función Duración, el horno se apaga automáticamente unos minutos antes de terminarse el periodo de tiempo estableci­do. El horno se sirve del calor residual para terminar de cocinar los alimentos sin con­sumir más energía.
Importante La función de calor residual es aplicable tan sólo si el periodo establecido para la Duración es superior a 15 minutos.
Función de calentamiento rápido
La función de calentamiento rápido le per­mite reducir el periodo de precalentamien­to. Puede utilizarse con cualquier otra fun­ción.
Importante No coloque los alimentos en el horno hasta que se haya terminado el calentamiento rápido.
1. Ajuste una función del horno. Si fuera necesario, cambie la tempera­tura recomendada.
para desactivar el aparato. y simultáneamente hasta
2.
Pulse la tecla "FHU" y se activará la función de calen­tamiento rápido.
3. Al término del calentamiento rápido se oirá una señal sonora y "FHU" desapa­recerá. En esta fase el aparato sigue calentan­do en la función y temperaturas esta­blecidas para el horno.
4. Coloque los alimentos en el horno.
Señal acústica
Desactivación de la señal acústica
1.
Toque
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas
señal (aproximadamente 2 segundos)
La señal acústica no funciona. Activación de la señal acústica
1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas
señal (aproximadamente 2 segundos)
2. La señal acústica vuelve a funcionar.
Desconexión automática
El aparato se apaga automáticamente al cabo de cierto tiempo:
• Si no apaga el aparato
• Si no cambia la temperatura del hor­no.
El horno se desactiva cuando su tem­peratura es:
30 - 115 °C tras 12,0 horas 120 - 195 °C tras 8,5 horas 200 - 245 °C tras 5,5 horas
. La pantalla mostrará
para desactivar el aparato.
y hasta que suene una
y hasta que suene una
Page 35
electrolux 35
250 - máx. °C tras 3,0 horas
Tras una desconexión automática, apague el horno completamente. Después podrá encenderlo de nuevo.
Código de error
Cuando se detecta un parámetro incorrec­to, la unidad de control detiene las funcio­nes activas y muestra el código de error correspondiente en el indicador. Consulte el capítulo "Qué hacer si...".
Ventilador de refrigeración
El ventilador se enciende automáticamente para mantener frías las superficies del apa-
CONSEJOS ÚTILES
• El horno tiene cuatro niveles o alturas. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del apara­to.
• El aparato está dotado con un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor. Gracias a este sistema puede cocinar con un entorno de vapor y mantener los alimentos blan­dos en su interior y crujientes en su exte­rior. Ello reduce al mínimo el tiempo de cocción y el consumo de energía.
• La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en las puertas de cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar.
• Limpie la humedad cada vez que termine de utilizar el aparato.
• No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los compo­nentes con papel de aluminio cuando co­cine. De lo contrario puede que se alte­ren los resultados de la cocción y se da­ñe el revestimiento de esmalte.
Preparación de pasteles
• La temperatura ideal para hornear repos­tería es entre 150 °C y 200 °C.
• Precaliente el horno durante aproximada­mente 10 minutos.
rato. Cuando se apaga el aparato, el venti­lador sigue funcionando hasta que el apa­rato se enfría.
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calenta­miento excesivo peligroso, el horno cuenta con un termostato de seguridad que inte­rrumpe el suministro de energía eléctrica cuando se realiza un uso incorrecto del aparato o cuando hay un componente de­fectuoso. El horno se vuelve a conectar au­tomáticamente cuando desciende la tem­peratura
• No abra la puerta del horno antes de que hayan transcurrido las ¾ partes del tiem­po de cocción programado.
• Si utiliza dos bandejas a la vez, deje un nivel vacío entre ellas.
Preparación de carne y pescado
• No cocine carne que pese menos de 1 kg. La carne queda demasiado seca si se prepara en pequeñas cantidades.
• Para que la carne roja quede hecha en el exterior y en su punto en el interior, regu­le la temperatura entre 200 °C y 250 °C.
• La carne blanca, las aves y el pescado requieren una temperatura de entre 150°C y 175°C.
• Con alimentos muy grasos, utilice una bandeja de goteo para evitar manchas permanentes en el horno.
• Deje reposar la carne durante unos 15 minutos antes de trincharla para que el jugo no gotee.
• Para evitar que se forme mucho vapor en el horno mientras asa los alimentos, aña­da un poco de agua en la bandeja de go­teo. Si no quiere que el vapor se conden­se, añada agua cada vez que se evapo­re.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volu­men. Inicialmente, supervise el rendimiento cuan­do cocine. Busque los mejores ajustes (de
Page 36
36 electrolux
calor, tiempo de cocción, etc.) para sus re­cipientes, recetas y cantidades cuando utili­ce este aparato.
Tabla para hornear y asar REPOSTERÍA
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
Masas batidas 2 170 2 (1 y3)160 45-60 En molde de repostería
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo de coc-
ción (min)
Notas
Masa con man-
2 170 2 (1 y3)160 24-34 En molde de repostería
tequilla Tarta de queso
a base de suero
1 170 2 160 60-80 En molde de repostería (26
cm)
de leche Tarta o pastel
de manzana
1 170 2 (1 y3)160 100-120 2 moldes de repostería de
20 cm en la parrilla Strudel 2 175 2 150 60-80 En bandeja de horno Tarta de mer-
melada
2 170 2 160 30-40 En molde de repostería (26
cm)
Tarta de frutas 2 170 2 155 60-70 En molde de repostería (26
cm)
Bizcocho (biz­cocho sin gra-
2 170 2 160 35-45 En molde de repostería (26
cm)
sa) Pastel de Navi-
dad/tarta de
2 170 2 160 50-60 En molde de repostería (20
cm)
frutas Tarta de cirue-
las
2 170 2 160 50-60
En molde de pan
1)
Pastelillos 3 170 3 (1 y3)160 20-30 En bandeja de horno plana
Galletas 3 150 3 150 20-30 En bandeja de horno plana
1)
Merengues 3 100 3 100 90-120 En bandeja de horno plana Bollos 3 190 3 180 15-20 En bandeja de horno plana
Masa choux 3 190 3 180 25-35 En bandeja de horno plana
1)
1)
Tartaletas 3 180 2 170 45-70 En molde de repostería (20
cm)
Tarta Victoria 1 ó 2 180 2 170 40-55 Izquierda + derecha en
molde de repostería de 20
cm
1) Precalentar durante 10 minutos.
Page 37
electrolux 37
PAN Y PIZZA
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
Pan blanco 1 190 1 190 60-70 1-2 piezas, 500 g cada
Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 En molde de pan Panecillos 2 190 2 (1 y3)180 25-40 6-8 panecillos en bandeja
Pizza 1 190 1 190 20-30 En fuente de horno honda
Bollitos 3 200 2 190 10~20 En bandeja de horno plana
1) Precalentar durante 10 minutos.
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo de coc-
ción (min)
Notas
1)
pieza
de horno plana
1)
1)
1)
TARTALETAS
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
Pudin de pasta 2 180 2 180 40-50 En molde Pudin de verdu-
2 200 2 175 45-60 En molde
ras Quiches 1 190 1 190 40-50 En molde Lasaña 2 200 2 200 25-40 En molde Canelones 2 200 2 190 25-40 En molde Pudin Yorkshire 2 220 2 210 20-30
1) Precalentar durante 10 minutos.
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo de coc-
ción (min)
Notas
6 moldes de pudin
1)
CARNES
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
Carne de vacu-
2 200 2 190 50-70 En la bandeja del horno y
no Carne de cerdo 2 180 2 180 90-120 En la bandeja del horno y
Ternera 2 190 2 175 90-120 En la bandeja del horno y
Rosbif poco he-
2 210 2 200 44-50 En la bandeja del horno y
cho Rosbif en su
2 210 2 200 51-55 En la bandeja del horno y
punto Rosbif inglés
2 210 2 200 55-60 En la bandeja del horno y
muy hecho
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo de coc-
ción (min)
Notas
fuente de horno honda
fuente de horno honda
fuente de horno honda
fuente de horno honda
fuente de horno honda
fuente de horno honda
Page 38
38 electrolux
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 En fuente de horno honda Morcillo de cer-
do Cordero 2 190 2 190 110-130 Muslo Pollo 2 200 2 200 70-85 Entero en fuente de horno
Pavo 1 180 1 160 210-240 Entero en fuente de horno
Pato 2 175 2 160 120-150 Entero en fuente de horno
Ganso 1 175 1 160 150-200 Entero en fuente de horno
Conejo 2 190 2 175 60-80 Troceado Liebre 2 190 2 175 150-200 Troceado Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero en fuente de horno
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
2 180 2 160 100-120 2 piezas en fuente de hor-
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo de coc-
ción (min)
Notas
no honda
honda
honda
honda
honda
honda
PESCADO
Cocción con-
TIPO DE ALI-
MENTO
Trucha/Besugo 2 190 2 (1 y3)175 40-55 3-4 pescados
vencional
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Turbo
Temp.
(°C)
Tiempo de coc-
ción (min)
Notas
Atún/Salmón 2 190 2 (1 y3)175 35-60 4-6 filetes
Asado a la parrilla
Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar.
Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-TOPiezas g
Filetes de ternera 4 800 3 250 12-15 12-14 Filetes de ternera 4 600 3 250 10-12 6-8 Salchichas 8 / 3 250 12-15 10-12 Chuleta de cerdo 4 600 3 250 12-16 12-14 Pollo (cortado en
dos) Brochetas 4 / 3 250 10-15 10-12 Pechuga de pollo 4 400 3 250 12-15 12-14 Hamburguesa 6 600 3 250 20-30
2 1000 3 250 30-35 25-30
nivel
Temp.
(°C)
1ª cara 2ª cara
Page 39
electrolux 39
Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-TOPiezas g
Filete de pescado 4 400 3 250 12-14 10-12 Sándwiches 4-6 / 3 250 5-7 / Tostadas 4-6 / 3 250 2-4 2-3
nivel
Temp.
(°C)
1ª cara 2ª cara
Grill + ventilador
Advertencia Utilice esta función con
una temperatura máxima de 200°C.
Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-TOPiezas g
Redondos (pavo) 1 1000 3 200 30-40 20-30 Pollo (cortado en
dos) Muslos de pollo 6 - 3 200 15-20 15-18 Codorniz 4 500 3 200 25-30 20-25 Gratinado de verdu-
ras Piezas Vieiras - - 3 200 15-20 ­Caballa 2-4 - 3 200 15-20 10-15 Pescado en rodajas 4-6 800 3 200 12-15 8-10
2 1000 3 200 25-30 20-30
- - 3 200 20-25 -
nivel
Temp.
(°C)
1ª cara 2ª cara
Pizza
Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar.
TIPO DE ALI-
MENTO
Pizza, grande 1 200 15~25
Pizza, pequeña 1 200 10~20
Panecillos 1 200 15~25
Función pizza
Nivel temp.°C
Tiempo de coc-
ción (minutos)
NOTAS
Bandeja horneado
plana
sobre bandeja plana
o bandeja del horno
Bandeja horneado
plana
do se queda sin agua, se enciende el
Función "Vapor"
Según el tiempo de cocción indicado en las tablas, puede ser necesario lle-
indicador "Depósito vacío". Para obte­ner más información, consulte "Coc­ción al vapor".
nar el depósito más de una vez. Cuan-
Page 40
40 electrolux
REPOSTERÍA
TIPO DE ALI-
MENTO
Posición de la
Tarta de manzana1)2 160 90-120 en molde para re-
Tartas 2 175 30-40 en molde para re-
Tarta de frutas 2 160 80-90 Molde de tarta de
Bizcocho 1 160 40-45 en molde para re-
Hojaldre trenzado1)2 150 100-110 en molde para re-
1)
Tarta de frutas
2 160 40-50 en molde para
Pastelillos 3 165 30-35 en bandeja de re-
Galletas 3 150 20-35 en bandeja de re-
Panecillos de le-
1)
vadura Brioches
1) En los tiempos de cocción de la tabla no se incluye el precalentamiento. Es necesario precalentar el horno
1)
durante 10 minutos antes de iniciar la cocción.
2 200 12-20 en bandeja de re-
3 180 20-30 en bandeja de re-
Función "Vapor" Tiempo de coc-
temperatura °C
ción (minutos)
parrilla
NOTAS
postería de 20 cm
postería de 26cm
26 cm
postería de 26cm
postería de 20 cm
pan
postería
postería
postería
postería
PAN Y PIZZA
TIPO DE ALI-
MENTO
Pan blanco
Panecillos
1)
Pizza 1 200 20-30 en bandeja de
1) En los tiempos de cocción de la tabla no se incluye el precalentamiento. Es necesario precalentar el horno durante 10 minutos antes de iniciar la cocción.
PESO EN
GRAMOS
1)
1.000 g 2 190 40-60 1 o 2 unida-
Función "Vapor" Tiempo de
Posición de
la parrilla
temperatura
°C
cocción (mi-
nutos)
des de 500 g
500 g 2 190 20-30 6-8 panecillos
en bandeja de repostería
repostería
NOTAS
TARTALETAS
TIPO DE ALI-
MENTO
Posición de la
De verdura 1 175 30-40 recipiente de
Quiches 2 200 50-60 En molde
Función "Vapor" Tiempo de coc-
temperatura °C
ción (minutos)
parrilla
NOTAS
pyrex
Page 41
electrolux 41
TIPO DE ALI-
MENTO
Lasañas 2 190 45-60 recipiente de
Patatas al vapor 1 180 32-42 recipiente de
Patata gratinada 1 185 50-60 recipiente de
Posición de la
Función "Vapor" Tiempo de coc-
temperatura °C
parrilla
ción (minutos)
NOTAS
pyrex
pyrex
pyrex
CARNES
TIPO DE ALI-
MENTO
Redondo de cerdo
Ternera 1.000 g 2 180 90-100 A la parrilla Rosbif (poco
hecho) Rosbif (en su
punto) Rosbif (muy
hecho) Cordero 1.000 g 2 175 120-150 Pata Pollo 1.000 g 2 200 50-60 Entero Pavo 4.000 g 1 175 150-180 Entero Pato 1 175 150-180 Entero Ganso 3.000 g 1 160 120-150 Entero Conejo 2 180 90-120 Troceado
PESO EN
GRAMOS
1.000 g 2 180 80-90 A la parrilla
1.000 g 2 210 53-55 A la parrilla
1.000 g 2 210 61-65 A la parrilla
1.000 g 2 210 65-70 A la parrilla
Función "Vapor" Tiempo de
Posición de
la parrilla
temperatura
°C
cocción (mi-
NOTAS
nutos)
PESCADO
TIPO DE ALI-
MENTO
Trucha 1.500 g 2 180 30-45 3-4 piezas Atún 1.200 g 2 180 35-60 4-6 filetes Pescadilla 2 210 20-30
Información sobre acrilamidas Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los alimentos, especialmente
PESO EN
GRAMOS
Función "Vapor" Tiempo de
Posición de
la parrilla
temperatura
°C
puede ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
cocción (mi-
NOTAS
nutos)
de los productos que contienen almidón,
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
Page 42
42 electrolux
• Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo.
• Limpie los accesorios internos después de cada uso. Así impedirá la acumulación de residuos que podrían llegar a quemar­se.
• Elimine la suciedad resistente con limpia­dores especiales para hornos.
• Después de cada uso, limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave humedecido en agua caliente y jabón) y déjelos secar.
• No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos pun­zantes ni los lave en el lavavajillas. Podría dañar el esmalte antiadherente.
Limpieza de las juntas de la puerta
• Verifique periódicamente la junta de la puerta. La junta de la puerta rodea el marco del interior del horno. No utilice el aparato si la junta de la puerta está daña­da. Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Si desea limpiar la junta de la puerta re­mítase a la información general sobre lim­pieza.
Limpieza pirolítica
Advertencia El aparato se calienta
mucho. Existe riesgo de quemaduras.
Importante No utilice la función de limpieza pirolítica y la placa de cocción al mismo tiempo (si está instalada en el aparato). El aparato podría dañarse.
Antes de proceder a la limpieza pirolítica:
1. Retire y limpie todas las piezas des-
montables del aparato. Si desea quitar las guías de apoyo de
los estantes (en su caso), remítase a la sección "Retirar las guías de apoyo".
2. Elimine a mano la suciedad más difícil.
3. Cierre bien la puerta.
Utilización de la limpieza pirolítica
1.
Toque pantalla muestre
repetidamente hasta que la
.
– El indicador muestra "Pirólisis" y
.
– Se emite una señal acústica para re-
cordarle que debe retirar todas las piezas extraíbles del horno.
– La pantalla de la temperatura indica
"P1" o "P2"
– La pantalla del reloj muestra "2:00" o
"2:30"
La duración
parpadea durante
aprox. 5 segundos.
2.
Con Duración
parpadeando, toque
o para ajustar la duración de la limpieza pirolítica: – 2:00 para un nivel de suciedad bajo, – 2:30 para un nivel de suciedad alto.
3.
Toque
para comenzar la limpieza pi-
rolítica. Las barras del símbolo
se iluminan una a una para mostrar que aumenta la temperatura del aparato. Cuando el aparato alcanza la tempera­tura programada, la puerta se bloquea
y la pantalla muestra
. Al final de la limpieza pirolítica, la pantalla indicará la hora. La puerta del horno está bloqueada. Cuando el horno se enfría, se emite una señal acústica y la puerta se des­bloquea.
Para detener el ciclo de limpieza pirolíti­ca, toque
.
Tiempo de finalización para la limpieza pirolítica
Puede ajustar el tiempo de finalización de la limpieza pirolítica con la función
de reloj Fin
.
1. Realice de nuevo los pasos 1, 2 y 3 del procedimiento anterior.
2.
Pulse
. La pantalla muestra una flecha y el símbolo
. La pantalla muestra el tiempo para la finalización de la limpieza pirolítica.
3.
Toque
o para ajustar el tiem­po de finalización de la limpieza pi­rolítica.
Page 43
electrolux 43
Guías de apoyo extraíbles Extracción de las guías de apoyo
1. Tire de la parte delantera de la guía pa­ra separarla de la pared.
por al interior del horno. Se recomienda insertar una bandeja grasera en el nivel inferior, justo debajo de la salida de va­por, para evitar que caiga agua directa­mente al fondo del interior del horno.
Es normal que después de cierto tiempo se formen depósitos de cal en el horno. Para evitarlo, se recomienda limpiar las pie­zas del horno que generan el vapor. Vacíe el depósito después de cada cocción con vapor.
1. Llene el depósito con 0,5 litros de agua y entre 50 y 60 gramos de ácido cítrico (cinco cucharadillas de las de té). Apa­gue el horno y espere unos 60 minutos.
2. Encienda el horno y seleccione la fun-
2. Tire de la guía de apoyo trasera para separarla de la pared y extráigala.
ción vapor. Ajuste la temperatura entre 130 y 230 °C. Apáguelo después de 20 a 25 minutos y déjelo enfriar de 5 a 10 minutos.
3. Encienda el horno y seleccione la fun­ción vapor. Ajuste la temperatura entre 130 y 230 °C. Apáguelo después de 10 minutos. Espere a que el horno se en­fríe y vacíe el contenido del depósito tal como se describe más arriba.
4. Enjuague el depósito varias veces y eli­mine con un paño los restos de cal que pueda haber en el interior del horno.
5. Limpie la salida de agua.
Instalación de las guías de apoyo
Repita las instrucciones anteriores en orden inverso.
Los extremos redondeados de las guías de apoyo deben quedar en la parte delantera.
Limpieza del depósito de agua
Advertencia No rellene el depósito de
Tipos de agua
Agua blanda con escaso contenido
calcáreo: recomendada; reduce los ci­clos de limpieza
Agua del grifo: puede usarla si dispone
de un purificador doméstico o un filtro de agua
Agua dura con un alto contenido cal-
cáreo: no afecta al rendimiento del apa­rato, pero aumenta los ciclos de limpieza
agua durante el ciclo de limpieza. Durante el ciclo de limpieza se puede
derramar agua desde la salida de va-
TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS
Depósito de cal-
cio
0 - 60 mg/l 0-6 0-3 Blanda
(grados france-
(Organización Mundial de la Salud)
Dureza agua
ses)
Dureza agua
(grados alema-
nes)
Clasificación
del agua
Descalcifique
cada
150 ciclos - 2,5
meses
Page 44
44 electrolux
TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS
Depósito de cal-
cio
60 - 120 mg/l 6-12 3-7 Dureza media
120 - 180 mg/l 12-18 8-10 Dura o calcárea
más de 180 mg/l más de 18 más de 10 Muy dura 60 ciclos - 1 mes
(grados france-
Bombilla del horno
Advertencia ¡Tenga cuidado! ¡Existe
riesgo de descarga eléctrica!
(Organización Mundial de la Salud)
Dureza agua
ses)
Dureza agua
(grados alema-
nes)
Clasificación
del agua
Descalcifique
cada
100 ciclos - 2
meses
75 ciclos - 1,5
meses
Retirada de la puerta del horno y los paneles de cristal
1. Abra completamente la puerta del hor­no y sujete las dos bisagras.
Antes de cambiar la bombilla del horno:
• Apague el horno.
• Retire los fusibles o desconecte la insta­lación eléctrica doméstica.
Coloque un paño en el fondo del horno para proteger la bombilla y la tapa de cristal.
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
y quítela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra
preparada para soportar temperaturas
2. Levante y gire las palancas de las dos bisagras.
de hasta 300°C. Utilice una bombilla del mismo tipo.
4. Instale la tapa de cristal.
Limpieza de la puerta del horno
La puerta del horno tiene cuatro paneles de cristal. Retire la puerta del horno y los pa­neles internos de cristal para limpiarlos.
La puerta del horno podría cerrarse si intenta retirar los paneles de cristal an­tes de quitar la puerta.
Page 45
electrolux 45
3. Cierre la puerta del horno hasta la pri­mera posición de apertura (hasta la mi­tad). A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla.
4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave.
6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos.
90°
7. Levante con cuidado (paso 1) y retire (paso 2) los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior.
2
1
5. Suelte el sistema de bloqueo para reti­rar los paneles de cristal.
Limpie los paneles de cristal con agua y ja­bón. Seque los paneles de cristal con cui­dado.
Instalación de la puerta y los paneles de cristal
Cuando haya terminado la operación de limpieza, instale los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. Asegúrese de que coloca de nuevo los pa-
1
neles de cristal (
), ( 2 ) y ( 3 ) en el or-
den correcto (consulte la figura).
Page 46
46 electrolux
la puerta. Asegúrese de que después de la
1 2 3
instalación la superficie del marco del panel
2
de cristal (
- 3 ) de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. Asegúrese de que coloca los paneles de cristal en los soportes correctamente (con­sulte la figura).
Los paneles centrales ( 2 - 3 ) tienen un marco decorativo. Cuando coloque los pa-
2
neles centrales (
- 3 ), asegúrese de
que la cara impresa mira hacia el interior de
QUÉ HACER SI…
Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Problema Causa posible Solución
El aparato no calienta. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. No se han elegido las funciones
La desconexión automática está
El bloqueo de seguridad para ni-
Se ha soltado un fusible de la ca-
La bombilla del horno no funciona.
Hay agua en el aparato. El depósito de agua se ha llenado
El indicador de "depósito lleno"
se apaga.
necesarias.
activada.
ños está activado.
ja de fusibles.
La bombilla es defectuosa. Cambie la bombilla del horno.
en exceso. No hay agua suficiente en el de-
pósito.
Compruebe los ajustes.
Consulte el apartado "Desconexión automática".
Consulte "Desactivación del blo­queo de seguridad para niños".
Compruebe los fusibles. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un elec­tricista.
Apague el aparato y séquelo con un paño o esponja.
Llene el depósito de agua hasta que se encienda el indicador. Si el agua empieza a salir en el aparato y el indicador "depósito lleno" sigue apagado, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Page 47
Problema Causa posible Solución
Se ilumina el indicador "Depósito vacío"
La cocción a vapor no funciona.
No hay agua en el depósito. Llene el depósito de agua. Los restos han obstruido el orifi-
Se tarda más de tres mi­nutos en vaciar el depósi­to de agua o o las fugas de agua des­de la entrada del vapor.
Se acumula vapor y con­densación en los alimen­tos y en el aparato.
El indicador muestra "12:00".
La pantalla muestra o
, el aparato no se ca­lienta y no hay circulación de aire.
La pantalla muestra el código de error "F...".
Si no lograra subsanar el problema, diríjase al Centro de servicio técnico.
No hay agua en el depósito. Llene el depósito de agua. Si el in-
.
No ha ajustado la función de va­por.
cio. Hay restos en el aparato. Limpie el depósito de agua (consul-
Los platos han permanecido en el horno durante demasiado tiempo.
Se ha producido un corte de energía eléctrica.
El modo de demostración está funcionando.
Hay un error electrónico. Anote el código de error y llame al
dicador sigue encendido, póngase en contacto con el servicio técnico.
Asegúrese de ajustar la función de vapor.
Compruebe la apertura de la entra­da de vapor. Retire los restos.
te la sección "Limpieza del depósi­to de agua").
No deje los platos en el aparato más de 15 o 20 minutos tras finali­zar el proceso de cocción.
Ajuste el tiempo deseado.
Apague el aparato. Toque apro­ximadamente 2 segundos. Sonará una señal acústica. Mantenga pul-
sadas las teclas tiempo, hasta que suene la señal acústica y se apague el indicador.
Centro de servicio.
placa de régimen se encuentra en el marco delantero de la cavidad del horno.
y al mismo
Los datos necesarios para el servicio técni­co están en la placa de datos técnicos. La
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
electrolux 47
INSTALACIÓN
Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Page 48
48 electrolux
Encastrado
20
590
594
540
560
570
2
50
A
B
550 min
560÷570
550 min
560-570
593
580
80÷100
Instalación eléctrica
Advertencia Deje la instalación
eléctrica en manos de un profesional cualificado.
El fabricante declina toda responsabili­dad si la instalación no se efectúa si­guiendo las instrucciones de seguridad del capítulo "Información de seguri­dad".
El electrodoméstico sólo se suministra con un cable de alimentación.
El cable
Tipos de cables aplicables para su instala­ción o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total (que figura en la placa de características) y la tabla:
Page 49
electrolux 49
Potencia total Sección del cable
máximo de 1.380W3 x 0,75 mm²
máximo de 2.300W3 x 1 mm²
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma
Potencia total Sección del cable
máximo de 3.680W3 x 1,5 mm²
El cable de tierra (cable verde/amarillo) tiene que tener 2 cm más que los cables del neutro y de fase (cables azul y marrón).
adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas de plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, como PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores destina­dos a tal fin por los servicios de limpie­za.
Page 50
50 electrolux
Page 51
electrolux 51
Page 52
www.electrolux.com/shop
397206201-B-072011
Loading...