ELECTROLUX EOC69900X User Manual

user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Oven
Four
Backofen
EOC69900
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
CONTENTS
Safety information 2 Product description 5 Before first use 5 Control panel 6 Daily use 7 Clock functions 12 Automatic programmes 13 Using the accessories 13
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use, read this manual carefully:
•For your personal safety and the safety of your property
• For the respect of the environment
• For the correct operation of the appli­ance.
Always keep these instructions with the ap­pliance also if you move or sell it. The manufacturer is not responsible if incor­rect installation or use results in damage.
Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per­sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in safe way and under­stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
• Keep all packaging away from children. There is the risk of suffocation or physical injury.
• Keep children and animals away from the appliance when the door is open or the appliance is in the operation, because it becomes hot. There is the risk of injury or other permanent disability.
• If the appliance has Child Lock or Key Lock (Control Lock) function, use it. It prevents children and animals from acci­dental operation of the appliance.
Additional functions 15 Helpful hints and tips 16 Care and cleaning 17 What to do if… 20 Technical data 21 Installation 21 Environment concerns 22
Subject to change without notice
General safety
• Do not change the specifications of this appliance. There is the risk of injury and damage to the appliance.
• Do not let the appliance stay unattended during operation.
• Switch off the appliance after each use.
Installation
• Only an approved electrician can install and connect the appliance. Contact an approved service centre. This is to pre­vent the risks of structural damage or physical injury.
• Make sure that the appliance is not dam­aged because of transport. Do not con­nect a damaged appliance. If necessary, contact the supplier.
• Remove all packaging, stickers and lay­ers from the appliance before first use. Do not remove the rating plate. It can in­validate the guarantee.
• Fully obey the laws, ordinances, direc­tives and standards in force in the coun­try where you use the appliance (safety regulations, recycling regulations, electri­cal or gas safety rules etc.).
• Make sure that the appliance is discon­nected from the power supply during the installation.
• Be careful when you move the appliance. The appliance is heavy. Always use safe­ty gloves. Do not pull the appliance by the handle.
• The electrical installation must have an isolation device which lets you discon-
electrolux 3
nect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm.
• You must have correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
• The shock protection parts must be fixed in such a way that they cannot be un­done without tools.
• Before the installation, make sure that the kitchen cabinet has the recess dimen­sions applicable.
• Make sure that the appliance is installed below and adjacent safe structures.
• Keep the minimum distances to the other appliances and units.
• Install the appliance with its back and one side close to the higher appliance. The other side must be close to appli­ance with the same height.
• The appliance cannot be positioned on a base.
• Built in ovens and built in cooking surfa­ces are attached with special connection system. To prevent damage to the appli­ance, only use an appliance with the ap­pliances from the same manufacturer.
Electrical connection
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical data on the rating plate agree with your domestic power supply.
• Information on the voltage is on the rating plate.
• Always use a correctly installed shock­proof socket.
• When you connect electrical appliances to mains sockets, do not let cables touch or come near the hot appliance door.
• Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is the risk of fire.
• Do not replace or change the mains ca­ble. Contact the service centre.
• Make sure not to squash or cause dam­age to the mains plug (if applicable) and cable behind the appliance.
• Make sure that the mains connection is accessible after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug – if applicable.
Use
• The appliance is only for domestic use. Do not use the appliance for commercial and industrial use.
• Only use the appliance for domestic cooking tasks. This is to prevent physical injury to persons or prevent damage to property.
• Do not use the appliance as a work sur­face or storage surface.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products, and/or fusible objects (made of plastic or aluminium) in, near or on the appliance. There is the risk of explosion or fire.
• The interior of the appliance becomes hot during use. There is the risk of burns. Do not touch the heating elements in the ap­pliance. Use gloves when you insert or remove the accessories or pots.
• Be careful when you remove or install the accessories to prevent damage to the oven enamel.
• Always stay away from the appliance when you open the door while the appli­ance is in operation. Hot steam can re­lease. There is the risk of skin burns.
• Discoloration of the enamel has no effect on the performance of the appliance so it is not a defect in the sense of the warran­ty law.
• To prevent damage or discoloration to the enamel: – do not put any objects directly on the
appliance floor and do not cover it with aluminium foil;
– do not put hot water directly into the
appliance;
– do not keep moist dishes and food in
the appliance after you finish the cook­ing.
• Do not use this appliance if it is in contact with water. Do not operate the appliance with wet hands.
• Do not apply pressure on the open door.
• Always close the appliance door when you cook, even while grilling.
4 electrolux
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appli­ance and disconnect the appliance from the power supply.
• Before maintenance, make sure that the appliance is cold. There is the risk of burns. There is the risk that the glass panels can break.
• Keep the appliance clean at all times. A build-up of fats or other foodstuff can re­sult in a fire.
• Regular cleaning prevents the surface material from deteriorating
•For your personal safety and the safety of your property, only clean the appliance with water and a soap. Do not use flam­mable products or products that can cause corrosion.
• Do not clean the appliance with steam cleaners, high-pressure cleaners, sharp objects, abrasive cleaning agents, abra­sive sponges and stain removers
• If you use an oven spray, follow the in­structions from the manufacturer. Do not spray anything on the fat filter (if applica­ble), the heating elements and the ther­mostat sensor.
• Do not clean the glass door with abrasive cleaning agents or metal scraper. Heat resistant surface of the inner glass can break and shatter.
• When the door glass panels are dam­aged they become weak and can break. You must replace them. Contact the service centre.
• Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy!
• Do not clean catalytic enamel (if applica­ble).
Pyrolytic cleaning
• Do not leave the appliance unattended during Pyrolytic cleaning.
• Do not try to open the door and do not cut the power supply during Pyrolytic cleaning.
• Keep children away during pyrolytic cleaning. The appliance becomes very hot. There is the risk of burns.
• During pyrolytic cleaning, stubborn dirt can cause discoloration to the enamel. Discoloration to the enamel has no effect on the performance of the appliance
Risk of fire
• Open the door carefully. The use of ingre­dients with alcohol can cause a mixture of alcohol and air. There is the risk of fire.
• Do not let sparks or open flames come near the appliance when you open the door.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products, and/or fusible objects (made of plastic or aluminium) in, near or on the appliance.
Oven lamp
• Bulb lamps used in this appliance are special lamps selected for household ap­pliances use only. They cannot be used for the full or partial illumination of a household room.
• If it becomes necessary to replace the lamp use one of the same power and specifically designed for household appli­ances only.
• Disconnect the appliance from the power supply before the replacement of the oven lamp. There is the risk of electrical shock.
Service centre
• Only an approved engineer can repair or work on the appliance. Contact an ap­proved service centre.
• Use only original spare parts.
Disposal of the appliance
• To prevent the risk of physical injury or damage – Disconnect the appliance from the
power supply. – Cut off the mains cable and discard it. – Discard the door catch. This prevents
children or small animals from being
closed inside of the appliance. There is
the risk of suffocation.
PRODUCT DESCRIPTION
electrolux 5
1
2
7
6
1 Electronic programmer 2 Air Vents for Cooling Fan 3 Grill 4 Oven lamp 5 Fan 6 Rating plate 7 Food probe socket
BEFORE FIRST USE
Warning! Refer to "Safety information" chapter.
Initial Cleaning
• Remove all parts from the appliance.
• Clean the appliance before first use. Caution! Do not use abrasive cleaning
agents! This can damage the surface. Refer to chapter "Care and Cleaning".
First Connection
When you connect the appliance to the mains or after the power cut the display shows the welcome text. After that you
3 4
5
Oven shelf
• For cookware, cake tins, roasts.
Deep roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat.
Food probe
• To measure how far the food is cooked.
have to set the language, date and time of the day. Touch
tings. Touch OK to confirm.
Pre-heating
1.
Set function ture.
2. Let the appliance operate without the
food for approximately 1 hour.
3.
Set function ture.
4. Let the appliance operate without the
food for approximately 10 minutes.
or to adjust the set-
and maximum tempera-
and maximum tempera-
6 electrolux
5.
Set function
and maximum tempera-
ture.
6. Let the appliance operate without the food for approximately 10 minutes.
This is to burn off the residue in the appli-
hot than usually. When you pre-heat the appliance for the first time, the appliance can make an odour and smoke. This is the usual effect. Make sure the airflow is suffi­cient.
ance. The accessories can become more
CONTROL PANEL
Electronic programmer
1
Touch the sensor field to operate the appliance.
Sensor
field
Function Comment
23456
1
2
3
4
5
6
,
- Display Shows the current settings of the appliance.
Right, Left
OK To confirm. To start the set function.
Down Up
Home To cancel the selection and go back to the main menu.
On / Off To activate and deactivate the appliance.
To move between the main menus.
It does not interrupt a heating function or programme which operates.
To move in the submenus. To set the settings in the subme­nus. (example: temperature, time, weight).
To set the values:
• Touch the sensor field one time: To set the value in slow steps
• Hold down the sensor field: To set the value in fast steps
Display
1
4 3
Area Comment
Main menu area Shows main menu items.
1
Can show:
• Heating function name and symbol
• Automatic program name and symbol
Main content area
2
Clock functions area
3
Time of day area
4
Clock functions and time area
• Temperature(s)
• Food probe status
•Help text
• Name of the day
•Date Can show:
• Time related information for Clock functions
• Time progress indicator If there are more than one clock function on at the same time,
the time progress indicator shows the status of the clock func­tion that is longer than others.
Shows:
•Time of day
1 Reminder
1
2 Duration 3 Time progress indicator and uptimer val-
ue
4 Time of day
electrolux 7
2
4 3 2
DAILY USE
Warning! Refer to "Safety information" chapter.
To operate the appliance you can use:
8 electrolux
manual mode - to set a heating func­tion, the temperature and the cooking time manually
The menus in overview Main menu
Sym-
bol
Functions It contains list of the heating functions.
Timers It contains list of the clock functions.
Food Probe To set the settings for the food probe.
Cleaning It contains the cleaning functions.
Settings To set other settings.
My Programmes
Recipes It contains list of automatic cooking programmes. Oven On
Oven Off
Menu item Description
Submenus Submenus for:
Oven function Description
Functions
Fan cooking For baking on up to three oven levels at the same time.
Conventional For baking and roasting on one shelf level.
automatic programmes (recipes)- to prepare a dish when you do not have a knowledge or experience in cooking
It contains list of favourite cooking programmes made by user.
It shows the settings of the appliance.
Pizza
Turbo Grill
Half Grill
Full Grill For grilling flat foodstuffs in large quantities and for toasting.
Bottom Heat
Slow Cook
Defrost For defrosting food.
Drying Ideal for drying fruit and herbs.
Keep Warm For keeping pre-cooked food warm.
For baking on one oven level dishes that require more intensive browning and a crispy base.
For roasting larger joints of meat or poultry on one level. The function is also suitable for gratinating and browning.
For grilling flat foodstufs placed in the middle of the grill and for toasting.
For baking cakes with crispy or crusty bases. For re-heating pies and pastries.
For preparing especially tender, succulent roasts. For casser­oles and hotpots.
Oven function Description
Preserving Ideal for jams and preserves.
Plate Warming For warming plates before serving.
Oven Lamp Lights up without any heating function.
Submenus for: Timers
Sym-
bol
Set duration Set start time Set end time
Set+Go
Count up timer
Set reminder
Submenus for: Food Probe
Sym-
bol
Core temp. 30°
Submenus for: Cleaning
Sym-
bol
Pyrolytic Starts the pyrolytic cleaning procedure.
Cleaning reminder Reminds you when to clean the oven.
Submenu Description
Submenus for: Settings
Sym-
bol
Set clock To set the time on the clock.
Set date To set the date.
Show time and date To show the time and date.
Heat and hold
Time extension
Language To set the language for the display.
Key tones
Alarm/error tones It activates and deactivates the alarm tones.
Submenu Description
electrolux 9
Submenu
Submenu
It activates and deactivates the Heat and hold function.
It activates and deactivates the Time exten­sion function.
It activates and deactivates the touch fields tone.
10 electrolux
Sym-
bol
Service
Highest value
Up key goes
Factory settings
Submenu Description
Submenus for: My Programmes
Sym-
bol
Add new
Name of the favourites
Submenus for: Recipes
Sym-
bol
Pork/Veal
Beef/Game/Lamb
Poultry
Fish
Submenu Dish
It shows the software version and configura­tion.
To set where the display shows higher value on the temperature and time areas.
To set if the is to scroll up the list or to go to upper item.
To set all settings to the factory settings (also My programmes ).
Submenu
Roast Pork Loin of Pork Pork Knuckle Pork Shoulder Roast Veal
Top Side Beef Scandinavian Beef Roast Beef Marinated Beef Loin of Game Roast Game
Chicken, whole Turkey, whole Duck, whole Goose, whole Boned Poultry
Whole Fish Fillet of Fish Cod Fish Fish in salt
Veal Knuckle Ossobuco Stuffed Veal Breast Meat Loaf
Rabbit Mustard Rabbit Wild Boar Roast Lamb Lamb Joint, medium Leg of Lamb
Chicken Legs Coq au Vin
Roast Duck with orange
Stuffed Chicken
Stuffed Calamari Steamed Fish Jansons Temptation
electrolux 11
Sym-
bol
Cake
Pizza/Pie/Bread
Casseroles/Gratins
Convenience
Submenu Dish
Lemon Sponge Cake Swedish Cake Biscuit Cheese Cake Fruit Cake Streusel Cake Rich Yeast Plait
Yeast Plait
Pizza Onion Tart Quiche Lorraine Goatscheese Flan Cheese Flan
Lasagne Cannelloni Potato Gratin Moussaka
Pizza, frozen Pizza American, frozen Pizza, chilled Pizza Snacks, frozen French Fries Wedges/Croquettes Hash Browns
Operation of the menus
1. Activate the appliance.
2.
3.
Touch Touch
or to set the menu item.
or to move in the subme-
nu. Touch OK to confirm.
To get back to the previous menu touch .
Activating a heating function
1. Activate the appliance.
2.
Touch
or to set the heating func-
tion. Touch OK.
3.
Touch
or to set the temperature. Touch OK. If you do not set the temper­ature, the appliance starts with the pre­set temperature.
When you activate a heating function, the display shows the temperature in
Ring Cake Savarin Cake Brownies Muffins Sweet Tart Carrot Cake Almond Cake Fruit Tart
Cheese Pastry White Bread Farmer Bread Russian Cake
Pasta Gratin Chicory Gratin Casserole Cabbage Casserole
Bread/Rolls Bread/Rolls, frozen Apple Strudel, frozen Fillet of Fish, frozen Chicken Wings Lasagne/Cannelloni, frozen
the appliance (in warm colour) and the set temperature (in white colour).
Stopping the heating function
Touch
.
Showing the temperature
Touch
or to go to Oven on/off . The display shows the temperatures. The temperature in the appliance is in warm col­our. The set temperature is in white.
The Residual heat indicator
When you deactivate the appliance, the dis­play shows the message that the tempera­ture in the appliance decreases. You can use the residual heat to keep the food warm.
12 electrolux
CLOCK FUNCTIONS
Symbol Function Description
Duration
Start time
End time
Set+Go
Count up timer
Reminder
Setting the clock functions
1. Go to Functions menu and set a heating function and a temperature.
2. Go to Timers menu and set the clock function.
3.
Touch
or to set the necessary time. Touch OK. When the clock function ends, an acoustic signal sounds. The appliance deactivates. The colours on display change and clock function symbol flash­es.
4. Touch a sensor field to stop the signals. When you use Food probe, the func-
tions Duration and End Time do not operate.
You can set the Reminder function when the appliance is on or off. To set the Reminder function when the appli-
ance is off, touch necessary time. Touch OK. The Reminder function stays on also when you deactivate the appliance.
Set+Go
Set the heating function and the tempera­ture. In the Timers menu set the Set+Go function and touch OK. The appliance is in the standby mode. Touch any sensor field to start the set heating function.
Heat and hold
You can activate or deactivate the function in Settings menu.
To set a count down.
To set when the appliance activates. To set when the appliance deactivates.
To set the settings for the heating function and activate it later.
To set a count up. It shows how long the appliance operates. This function has no effect on the operation of the appliance.
To set a countdown. This function has no effect on the opera­tion of the appliance.
The Heat and hold function keeps prepared food warm at 80° for 30 minutes. It acti­vates after the baking or roasting procedure ends.
Conditions for the function:
• The set temperature is more than 80°C.
• The Duration function is set.
When the function ends, an acoustic signal sounds. The Heat and hold function operates for 30 minutes. The Heat and hold function stays on if you change the heating functions.
Time Extension
You can activate or deactivate the function in Settings menu.
or to set the
The Time Extension function makes the heating function continue after the set time ends.
• Applicable for all heating functions with function Duration or Weight Automatic .
• Not applicable for heating functions with food probe.
AUTOMATIC PROGRAMMES
The automatic programmes give optimum settings for each type of meat or other rec­ipes. Refer to the recipe book.
• Meat programmes with Weight Automat­ic ( Recipes menu)
• Meat programmes with Food probe Au­tomatic ( Recipes menu)
• Recipe Automatic ( Recipes menu)
Recipes with Weight Automatic
This function automatically calculates the roasting time. To use the function, it is nec­essary to input the food weight.
Activating the function:
1. Activate the appliance.
2. Set the menu Recipes . Touch OK.
3. Set the category and dish. Touch OK.
4. Set the Weight Automatic . Touch OK.
5.
Touch
Touch OK. The automatic program starts. When time ends, an acoustic signal sounds. Touch a sensor field to deactivate the signal.
Recipes with Recipe Automatic
This appliance has a set of recipes you can use. Recipes are fixed and you cannot change them.
Activating the function:
1. Activate the appliance.
2. Set the menu Recipes . Touch OK.
3. Set the category and dish. Touch OK.
4. Set the Recipe Automatic . Touch OK.
Recipes with Food Probe Automatic
1. Activate the appliance.
2. Set the menu Recipes . Touch OK.
3. Set the category and dish. Touch OK.
4. Set the Food Probe Automatic .
5. Touch OK.
6. Install the food probe.
When the programme ends, an acoustic
signal sounds.
Use a sensor field to deactivate the
acoustic signal.
or to set the food weight.
electrolux 13
7. Remove the food probe. When you set the option Manual, the
display shows automatic settings but you can change them.
My programmes menu
You can store your favourite settings: dura­tion, temperature or heating function.
Storing a programme
1. Activate the appliance.
2. Set a heating function, temperature and
time or an automatic program from Rec­ipes . Touch OK.
3. Set the menu My programmes .
4.
Touch new . Touch OK. The display shows a possible name for the programme.
5.
Touch ber. Touch OK.
6.
To remove the last symbol, touch
OK.
7. Do step 5 again and again to set the
name of the programme.
8.
Touch Touch OK.
If the memory is full, erase some entries from the menu.
To change the name of a programme, use the option Rename . Refer to "Storing a programme".
Activating the programme
1. Activate the appliance.
2. Set the menu My programmes . Touch
OK.
3. Set the name of the programme. Touch
OK.
4. Set the option Start . Touch OK.
or to set the option Add
or to set the letter or num-
or
to set the option Remove . Touch
or to set the option Save .
USING THE ACCESSORIES
Warning! Refer to "Safety information" chapter.
Food probe
The food probe measures the core temper­ature of the food. When the food is at the
14 electrolux
set temperature, the appliance deactivates automatically.
There are two temperatures to be set
• The oven temperature
• The core temperature of the food The display shows the oven temperature and the core temperature of the food.
21 3 4
56
1 Heating function 2 Food probe indicator 3 The core temperature of the food 4 The set core temperature of the food 5 The set temperature in the appliance 6 The temperature in the appliance
When the appliance operates at the set temperature, the current temperatures go off.
Important! Only use the supplied food probe and the original spare parts.
1. Activate the appliance.
2. Put the tip of the food probe in the cen­tre of the food.
3. Put the plug of the food probe in the socket on the side wall of the appliance. The display shows the menu Food probe . If you do step 2 before step 1, touch
or to set the menu Food probe .
4.
Touch
or to set the core tempera-
ture of the food in less than 5 seconds.
5. Go to the menu Functions .
6.
Touch
or to set the heating func­tion and, if necessary, the oven temper­ature.
The food probe must stay in the food and in the food probe socket during the cooking.
7. When the food is at the set core tem­perature, an acoustic signal sounds. The heating function deactivates. Touch one of the sensor fields to stop the signal.
Warning! Be careful when you remove the tip and plug of the food probe. The food probe is hot. There is the risk of burns.
8. Remove the food probe plug and re­move the food from the appliance.
9. Deactivate the appliance.
For meat programmes with the food probe, refer to the menu Recipes .
Telescopic runners Installing telescopic runners
You can put the telescopic runners on each level. Make sure that the two telescopic runners are on the same level. The stop element that is at one end of the telescopic runner must point up.
1
2
electrolux 15
Using telescopic runners
With telescopic runners you can put and re­move the shelves more easily.
1. Pull out the right and left hand telescop­ic runners.
°C
2. Put the oven shelf on the telescopic run­ners and carefully push them in the ap­pliance.
ADDITIONAL FUNCTIONS
Key Lock
The Key Lock prevents an accidental change of the heating function .
Activating the Key Lock
1. Activate the appliance.
2. Set the heating function and tempera­ture.
3.
Touch The display shows a message.
The Key Lock is active. Deactivating the Key Lock
1.
Touch
The Key Lock is not active.
If you deactivate the appliance, the Key Lock deactivates.
Child Lock
The Child Lock prevents an accidental op­eration of the appliance.
Activating the Child Lock
1. Deactivate the appliance.
2.
Touch the display shows a message.
and OK at the same time.
and OK at the same time.
and OK at the same time until
Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door.
°C
Caution! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher. Do not lubricate the telescopic runners.
Deactivating the Child Lock
1. Do the above steps again. If there is a power failure, the electronic
programmer keeps some of the set­tings (for example language setting and the menu My Programmes ).
Automatic switch-off
The appliance deactivates after some time:
• if you do not deactivate the appliance;
• if you do not change the oven tempera-
ture.
Oven temperature Switch-off time
30°C - 115°C 12,5 h 120°C - 195°C 8.5 h 200°C - 245°C 5.5 h
250°C 3.0 h
To operate the appliance after an automatic switch-off, first deactivate the appliance fully.
Cooling fan
When the appliance operates, the cooling fan switches on automatically to keep the surfaces of the appliance cool. If you switch
16 electrolux
off the appliance, the cooling fan continues to operate until the appliance cools down.
Safety thermostat
To prevent dangerous overheating (due to incorrect use of the appliance or defective
HELPFUL HINTS AND TIPS
Warning! Refer to "Safety information" chapter.
• The appliance has four shelf levels. Count the shelf levels from the bottom of the appliance floor.
• The appliance has a special system which circulates the air and constantly re­cycles the steam. With this system you can to cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty out­side. It decreases the cooking time and energy consumption to a minimum.
• Moisture can condense in the appliance or on the glass doors. This is normal. Al­ways stand back form the appliance when you open the appliance door while cooking. To decrease the condensation, run the appliance for 10 minutes before cooking.
• Wipe away moisture after every use of the appliance.
• Do not put the objects directly on the ap­pliance floor and do not cover the com­ponents with aluminium foil when you cook. This can change the baking results and damage the enamel coating.
Baking cakes
• The best temperature for baking cakes is between 150°C and 200°C.
• Preheat the oven for approximately 10 minutes before baking.
• Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up.
• If you use two baking trays at the same time, keep one level empty between them.
Cooking meat and fish
• Do not cook meat with weight below 1 kg. Cooking too small quantities makes the meat too dry.
components), the oven has a safety ther­mostat, which interrupts the power supply. The oven switches back on again automati­cally, when the temperature drops.
• To keep the red meat well cooked out­side and juicy inside set the temperature between 200°C-250°C.
• For white meat, poultry and fish set the temperature between 150°C-175°C.
• Use a dripping pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent.
• Leave the meat for approximately 15 mi­nutes before carving so that the juice does not seep out.
• To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the dripping pan. To prevent the smoke con­densation, add water each time after it dries up.
Cooking times
Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume. Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, rec­ipes and quantities when you use this appli­ance.
Information on acrylamides Important! According to the newest
scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much.
CARE AND CLEANING
Warning! Refer to "Safety information" chapter.
• Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and cleaning agent.
• To clean metal surfaces use a usual cleaning agent
• Clean the oven interior after each use. Thus you can remove dirt more easily and it does not burn on.
• Clean stubborn dirt with a special oven cleaner.
• Clean all oven accessories (with a soft cloth with warm water and cleaning agent) after each use and let them dry.
• If you have nonstick accessories, do not clean them using an aggressive agents, sharp edged objects or dishwasher. It can destroy nonstick coating!
Pyrolytic cleaning
With the function Pyrolytic , you can clean the oven using pyrolysis. Set the function in the menu Cleaning .
Warning! The appliance becomes very hot. There is the risk of burns.
Important! Before you start the function Pyrolytic , remove all the removable parts (the shelf support rails, the accessories, etc.) from the appliance.
1. Activate the appliance.
2.
Touch ing . Touch OK.
3.
Touch lytic . Touch OK.
4.
Touch the cleaning. – LIGHT - for a low level of dirt (2:15) – NORMAL - for a medium level of dirt
INTENSE - for a high level of dirt
AUTO - the appliance automatically
5. The display shows the messages.
Touch OK after each message. When the appliance operates at preset temperature, the door locks .
or to set the menu Clean-
or to set the function Pyro-
or to set the duration for
(2:45)
(3:15)
calculates which pyrolytic cycle to use.
electrolux 17
When the pyrolytic cycle starts, the oven lamp does not work and the cool­ing fan works at a higher speed.
Do not open the door during the heating up time. If you open the door, you cancel the pyrolytic cleaning cycle. To stop the pyrolytic cleaning cycle, touch
. Do not use the appliance until the door lock symbol is off.
Cleaning reminder
It shows you when to do the cleaning. It shows the message on the display after some hours of the appliance operation. Activate and deactivate the Cleaning re­minder function in the menu Cleaning . The Cleaning reminder function deactivates when you set the appliance to the factory settings.
Cleaning the oven door
The oven door has four panels of glass. You can remove the oven door and the in­ternal panels of glass to clean them.
Removing the oven door and the glass panels
1. Fully open the door and identify the
hinge to the left side of the door.
2. Push the tightening component until it
pulls back.
18 electrolux
3. Hold the pushed component with one hand. Use a screwdriver with the other hand to lift and turn the left side hinge lever.
4. Identify the hinge to the right side of the door.
6. Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat.
7. Put the door on a soft cloth on a stable surface.
5. Lift and turn the lever on the hinge.
8. Release the locking system to remove the panels of glass.
9. Turn the two fasteners by 90° and re­move them from their seats.
90°
10. Carefully lift (step 1) and remove (step
2) the panels of glass one by one. Start from the top panel of glass.
2
1
electrolux 19
1 2 3
The middle panels ( 2 - 3 ) have a deco­rative frame. When you install them, make sure that the screen-printing zone looks to the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass
2
panel frame (
- 3 ) on the screen-print­ing zones is not rough when you touch it. Make sure that you install the panels of glass in the seats correctly (refer to the illus­tration).
Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully.
Installing the door and the glass panels
When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. Make sure that you put the glass panels (
1
), ( 2 ) and ( 3 ) back in the correct se-
quence (refer to the illustration).
20 electrolux
Shelf Support Rails Removing the shelf support rails
1. Pull the front of the shelf support rail away from the side wall.
2. Pull the rear shelf support rail away from the side wall and remove it.
Installing the shelf support rails
Install the shelf support rails in opposite se­quence.
The rounded ends of the shelf support rails must point to the front!
Oven lamp
Warning! Be careful! There is the risk
of electrical shock!
Before you change the oven lamp:
• Switch off the oven.
• Remove the fuses in the fuse box or switch off the circuit breaker.
Put a cloth on the bottom of the oven for protection of the oven light and glass cover.
1. Turn the glass cover anti-clockwise to
remove it.
2. Clean the glass cover.
3. Replace the oven light bulb with appli-
cable 300°C heat-resistant oven light bulb. Use the same oven lamp type.
4. Install the glass cover.
WHAT TO DO IF…
Warning! Refer to "Safety information" chapter.
Problem Possible cause Remedy
The appliance does not heat up.
The necessary settings are not
The Child lock is on. Refer to "Deactivating the Child
The fuse in the fuse box is re-
The display shows error
message "F....."
The oven lamp does not operate.
The appliance is deactivated. Activate the appliance.
set .
leased.
Electronic error. Contact Service Center.
The oven lamp is defective. Refer to "Replace the oven lamp".
Do a check of the settings .
lock". Do a check of the fuse.
If the fuse is released more than one time, contact a qualified elec­trician .
Problem Possible cause Remedy
Steam and condensation settle on the food and in the appliance.
If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the service centre.
You left the dish in the appliance for too long .
The necessary data for the service centre is on the rating plate. The rating plate is on the front frame of the oven cavity.
Do not leave the dishes in the ap­pliance for longer than 15-20 mi­nutes after the cooking ends.
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.) .........................................
Product number (PNC) .........................................
Serial number (S.N.) .........................................
TECHNICAL DATA
Voltage 230 V Frequency 50 Hz
INSTALLATION
Warning! Refer to "Safety information" chapter.
50
electrolux 21
22
590
594
540
2
560
576
550 min
560÷570
550 min
560-570
593
580
80÷100
22 electrolux
Electrical installation
Warning! Only a qualified and
competent person must do the electrical installation.
The manufacturer is not responsible if you do not follow safety precautions from chapter "Safety information".
This appliance is supplied with a main plug and a main cable.
A
B
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information
about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging material The packaging material is environmen­tally-friendly and recyclable. Plastic parts are marked with international ab­breviations such as PE, PS, etc. Dis­pose of the packaging material in the containers provided for this purpose at your local waste management facility.
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 23 Description de l'appareil 26 Avant la première utilisation 27 Bandeau de commande 27 Utilisation quotidienne 29 Fonctions de l'horloge 33 Programmes automatiques 34 Utilisation des accessoires 36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appa­reil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correcte­ment informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des per­sonnes âgées de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physi­ques, sensorielles et mentales sont rédui­tes ou dont les connaissances et l'expé­rience sont insuffisantes, à condition d'être surveillées ou d'avoir reçu des ins­tructions concernant l'utilisation sécuri­sée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les en­fants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez jamais les emballages à la por­tée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
electrolux 23
Fonctions supplémentaires 38 Conseils utiles 38 Entretien et nettoyage 39 En cas d'anomalie de fonctionnement 43 Caractéristiques techniques 44 Installation 44 En matière de protection de l'environnement 45
Sous réserve de modifications
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte et pendant le fonctionnement de l'appa­reil, car il devient chaud. Risque de bles­sure ou d'invalidité permanente.
• Si l'appareil est équipé d'une fonction de sécurité enfants ou de verrouillage des touches (blocage des commandes) utili­sez-la. Celle-ci empêche les enfants (ou les animaux) de manipuler l'appareil acci­dentellement.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
Installation
• Ne confiez l'installation et le raccorde­ment de l'appareil qu'à un électricien agréé. Contactez votre service après­vente. Cela vise à éviter les risques de dommages structurels ou corporels.
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endom­magé au cours du transport. Ne bran­chez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez con­tacter votre magasin vendeur.
• Avant la première utilisation, assurez­vous de bien retirer tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de
24 electrolux
l'appareil. Ne retirez jamais la plaque si­gnalétique. Cela peut annuler la garantie.
• Conformez-vous entièrement aux lois, décrets, réglementations et normes en vi­gueur dans le pays d'utilisation de l'ap­pareil (réglementations de sécurité, de re­cyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).
• Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installation.
• Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En effet, il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure om­nipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• Vous devez disposer de dispositifs d'iso­lement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs.
• Les dispositifs de protection doivent être fixés de telle sorte qu'ils ne puissent pas être retirés sans outils.
• Avant l'installation, vérifiez que les dimen­sions de votre cuisine sont appropriées (écartement).
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
• Respectez l'écartement minimal requis avec les autres appareils.
• Installez l'appareil de telle sorte que sa face arrière et l'une de ses faces latérales soient installées contre l'appareil supéri­eur. Seuls d'autres meubles ayant une hauteur identique à celle du four peuvent être installés contre l'autre paroi latérale.
• L'appareil ne peut pas être placé sur un socle.
• Les fours et plaques de cuisson encas­trables sont équipés de connexions parti­culières. Pour éviter d'endommager l'ap­pareil, veillez à utiliser un appareil du mê­me fabricant que les autres appareils.
Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figu­rant sur la plaque signalétique correspon­dent à celles de votre réseau.
• Les informations sur la tension se trou­vent sur la plaque signalétique.
• Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• Faites attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation électrique ne se coincent pas dans la porte chaude de l'appareil.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise mul­tiple ou d'un raccordement multiple. Ris­que d'incendie.
• Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endomma­ger la prise (si tel est le cas) et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appa­reil.
• Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Re­tirez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur (si tel est le cas).
Utilisation
• Cet appareil est destiné à un usage do­mestique normal. N'utilisez jamais l'appa­reil à des fins commerciales ou industriel­les.
• Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments. Cela vise à éviter tout acci­dent matériel ou corporel.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme support.
• Ne placez jamais, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits in­flammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium). Risque d'explosion ou d'incendie.
• Au cours de l'utilisation, l'intérieur de l'appareil devient chaud. Risque de brûlu­re. Ne touchez pas les éléments chauf­fants de l'appareil. Utilisez des gants thermiques de cuisine pour introduire ou retirer les accessoires et les plats.
• Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de l'installation des accessoi­res, afin d'éviter d'endommager l'émail du four.
• Si l'appareil est en fonctionnement, écar­tez-vous toujours de l'appareil avant
electrolux 25
d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante peut s'en échapper. Cette vapeur risque de provoquer une brûlure de la peau.
• La décoloration de l'émail n'affecte pas la performance de l'appareil. Par consé­quent, il ne s'agit pas d'un défaut dans le sens de la garantie.
• Pour éviter tout endommagement ou dé­coloration de l'émail : – ne placez jamais d'ustensile, plat ou
accessoire directement sur la sole du four et ne le recouvrez jamais de papier aluminium (risque d'endommagement de l'émail) ;
– ne versez jamais d'eau chaude directe-
ment dans l'appareil ;
– une fois la cuisson terminée, ne laissez
jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
• N'utilisez jamais cet appareil s'il est en contact avec de l'eau. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• Toutes les cuissons, même au gril, doi­vent être effectuées porte fermée.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
• Avant toute opération d'entretien, vérifiez que l'appareil est froid. Risque de brûlu­re ; risque de fêlure des vitres.
• Le four doit être maintenu propre en per­manence. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie.
• Veillez à nettoyer le four de façon réguliè­re ; vous contribuerez ainsi à maintenir le revêtement en bon état.
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil, nettoyez l'appareil uni­quement à l'eau savonneuse. N'utilisez pas de produits inflammables ou corro­sifs.
• N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à vapeur ou à haute pression, d'objets tranchants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ni de déta­chants pour nettoyer l'appareil.
• Si vous nettoyez votre four à l'aide d'un spray spécial pour fours, respectez scru-
puleusement les consignes d'utilisation du fabricant de ce produit. Ne vaporisez aucun produit sur le filtre à graisse (s'il est installé), sur les résistances, ni sur la sonde du thermostat.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de grattoir métallique ou d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer la vitre ou les verres de la porte du four. Vous risquez de briser et de faire éclater la vitre interne de la porte.
• Lorsque les vitres de la porte sont en­dommagées, elles se fragilisent et ris­quent de se briser. Vous devez les rem­placer. Contactez votre service après­vente.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Ne nettoyez pas l'émail catalytique (si tel est le cas).
Nettoyage par pyrolyse
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors du nettoyage par pyrolyse.
• N'essayez pas d'ouvrir la porte et ne coupez pas le courant lors du nettoyage par pyrolyse.
• Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, maintenez les enfants à distance. L’ap­pareil devient très chaud. Risque de brû­lure.
• Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, les salissures tenaces peuvent provoquer une décoloration de l'émail. La décolora­tion de l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil
Risque d'incendie.
• Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélan­ge d'alcool et d'air facilement inflamma­ble peut éventuellement se former. Ris­que d'incendie !
• Ne manipulez pas d'objets incandes­cents ou provoquant des étincelles ou du feu.
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximi­té de l'appareil, des produits inflamma­bles ou des articles imprégnés de pro­duits inflammables et/ou des objets sus­ceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium).
26 electrolux
Éclairage du four
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant le remplacement de l'éclairage du four. Risque de choc élec­trique !
• Utilisez une ampoule de puissance simi­laire et spécifiquement conçue pour les appareils ménagers pour remplacer celle usagée.
• Débranchez l'appareil électriquement avant de remplacer l'éclairage du four. Risque de choc électrique !
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
7
professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origi­ne.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout risque corporel ou maté­riel – Débranchez l'appareil du secteur. – Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'inté­rieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
1
2
3 4
6
1 Programmateur électronique 2 Ouvertures d'aération du ventilateur de
refroidissement
3 Gril 4 Éclairage du four 5 Ventilation 6 Plaque signalétique 7 Fiche sonde à viande
5
Grille du four Elle permet de poser les plats (rôtis, gra­tins), les moules à pâtisserie et de faire des grillades.
Lèchefrite Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou re­cueillir le jus des grillades.
Sonde à viande
Pour estimer avec précision l'état de cuisson au cœur des aliments.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Attention N'utilisez pas de détergents abrasifs ! Vous risqueriez d'endommager la surface. Reportez­vous au chapitre "Entretien et nettoyage".
Premier raccordement
Lorsque vous branchez l'appareil sur le secteur, ou après une coupure de courant, le texte de bienvenue s'affiche à l'écran. Vous devez ensuite paramétrer la langue, la
date et l'heure. Appuyez sur la touche ou pour régler les paramètres. Appuyez sur OK pour confirmer.
Préchauffage
1.
Fonction de réglage maximale.
et température
electrolux 27
2. Laissez l'appareil fonctionner sans ali­ments pendant environ 1 heure.
3.
Fonction de réglage maximale.
4. Laissez l'appareil fonctionner sans ali­ments pendant environ 10 minutes.
5.
Fonction de réglage maximale.
6. Laissez l'appareil fonctionner sans ali­ments pendant environ 10 minutes.
Cela a pour but de brûler les résidus dans l'appareil. Les accessoires peuvent devenir plus chauds que d'habitude. Lorsque l'on préchauffe l'appareil pour la première fois, il peut y avoir des dégagements d'odeur et de fumée. Ceci est tout à fait normal. Véri­fiez que la ventilation environnante est suffi­sante.
et température
et température
BANDEAU DE COMMANDE
Programmateur électronique
1
23456
28 electrolux
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil.
Tou-
che
sensi-
tive
Fonction Description
1
2
3
4
5
6
Écran
,
Droite, gauche
CORRECT Pour confirmer. Pour utiliser les fonctions de réglages.
Bas, haut
- Écran Affiche les réglages actuels de l'appareil.
Accueil Pour annuler la sélection et revenir au menu principal.
Marche/Arrêt Mettre en fonctionnement ou à l'arrêt l’appareil.
Pour se déplacer entre les menus principaux.
Elles n'interrompent pas un mode de cuisson ou un programme en cours.
Pour vous déplacer dans les sous-menus. Pour régler les pa­ramètres dans les sous-menus. (Exemple : température, du­rée, poids).
Pour régler les valeurs :
• Appuyez une fois sur la touche sensitive pour régler lente­ment la valeur.
• Maintenez la touche sensitive appuyée pour régler la valeur rapidement.
1
4 3
Zone Description
Zone du menu princi-
1
pal
Affiche les éléments inclus dans le menu principal.
2
Zone Description
Elle peut afficher :
• Le nom et le symbole du mode de cuisson
• Le nom et le symbole d'un programme automatique
Zone du contenu prin-
2
Zone des fonctions de
3
Zone de l'heure du jour
4
cipal
l'horloge.
Zone des fonctions de l'horloge et l'heure
• La ou les température(s)
• L'état de la sonde à viande
• Un texte d'aide
• Le jour de la semaine
•La date Elle peut afficher :
• Des informations relatives au temps pour les fonctions de l'horlo­ge
• Un voyant de progression temporelle
Si plus d'une fonction de l'horloge est active en même temps, le voyant de progression temporelle indique l'état de la fonction de l'horloge qui est la plus longue.
Elle affiche :
• L'heure du jour
1 Rappel 2 Durée
1
3 Voyant de progression temporelle et va-
leur du minuteur
4 Heure du jour
electrolux 29
4 3 2
UTILISATION QUOTIDIENNE
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Pour faire fonctionner l'appareil, vous pou­vez utiliser :
le mode manuel - pour régler une fonc­tion de cuisson, la température et le temps de cuisson manuellement
Présentation générale des menus Menu principal
Sym-
bole
Modes Contient la liste des modes de cuisson.
Minuteurs Contient la liste des fonctions de l'horloge.
Sonde à viande Pour régler les paramètres de la sonde à viande.
Nettoyage Contient les fonctions de nettoyage.
Élément du menu Description
les programmes automatiques (re-
cettes) - pour préparer un plat que vous ne savez pas cuisiner
30 electrolux
Sym-
bole
Réglages de base Pour définir d'autres réglages.
Mes Programmes
Recettes
Four en fonctionnement Four à l'arrêt
Élément du menu Description
Sous-menus Sous-menus pour :
Fonction four Description
Chaleur tournante Pour cuire simultanément sur trois gradins maximum.
Convection naturelle Pour cuire et rôtir sur un seul gradin.
Sole pulsée
Turbo gril
Gril
Gril intensif
Sole
Slow Cook
Contient la liste des programmes de cuisson pré­férés, créée par l'utilisateur.
Contient la liste des programmes de cuisson as­sistée.
Affiche les réglages de l'appareil.
Modes
Pour cuire sur un niveau de gradin des préparations qui doivent être fortement dorées au-dessus et très croustillantes au-des­sous.
Pour rôtir des morceaux de viande plus gros ou des volailles sur un seul niveau de gradin. Cette fonction est également appro­priée pour dorer et gratiner les aliments.
Pour faire griller des aliments peu épais disposés au centre de la grille et pour toaster.
Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour faire des toasts.
Pour terminer la cuisson des pâtisseries avec un fond croustil­lant. Pour réchauffer les tartes et les petites pâtisseries.
Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux. Pour les ragoûts.
Décongélation Pour décongeler les aliments surgelés.
Déshydratation Pour sécher les herbes aromatiques et les fruits.
Maintien au chaud Pour garder les aliments au chaud.
Stérilisation Idéal pour les confitures et les conserves.
Chauffe Plats Pour réchauffer les assiettes et les plats.
Éclairage du four
Il s'allume même si aucune fonction de cuisson n'est sélection­née.
Sous-menus pour : Minuteurs
Sym-
bole
Durée de cuisson Début de cuisson Fin de cuisson
Set+Go
Temps écoulé
Minuteur
Sous-menus pour : Sonde à viande
Sym-
bole
Temp. à cœur 30°
Sous-menus pour : Nettoyage
Sym-
bole
Pyrolyse
Nettoyage conseillé Vous rappelle quand le four doit être nettoyé.
Sous-menu Description
Sous-menus pour : Réglages de base
Sym-
bole
Mise à l'heure Pour régler l'heure sur l'horloge.
Régler la date Pour régler la date.
Indique la date et l'heure Pour indiquer l'heure et la date.
Maintien au Chaud
Prolongement de la durée de cuisson
Sélectionner la langue Pour choisir la langue à l'écran.
Sélectionner le type de tonalités
Tonalité pour les alarmes Active/désactive la tonalité des alarmes.
Maintenance
Valeur Maximale
Défiler de bas en haut
Sous-menu Description
electrolux 31
Sous-menu
Sous-menu
Démarre le processus de nettoyage par pyro­lyse.
Pour activer et désactiver la fonction Maintien au Chaud .
Active et désactive la fonction Prolongement de la durée de cuisson .
Active/désactive la tonalité des touches sen­sitives.
Affiche la version et la configuration du logi­ciel.
Pour définir l'endroit où la valeur maximale s'affichera dans les zones de température et de l'heure.
Pour définir si sera utilisé pour défiler vers le haut dans la liste ou pour accéder à l'op­tion supérieure.
32 electrolux
Sym-
bole
Réglages usines
Sous-menu Description
Sous-menus pour : Mes Programmes
Sym-
bole
Ajouter un nouveau programme
Nom du programme
Sous-menus pour : Recettes
Sym-
bole
Sous-menu Plat
Rôti de porc
Viande blanche
Bœuf/Gibier/Agneau
Volaille
Poisson
Filet mignon de porc Jarret de porc Palette de porc Rôti de veau
Rosbeef Bœuf basse température
Rôti de bœuf Bœuf mariné Filet mignon de gibier Rôti de gibier
Volaille entière Dinde entière Canard entier Oie entière Filets de volaille
Poisson entier > 1kg Filets de poisson Morue/Stockfish
Poisson en croûte de sel
Pour revenir aux réglages usine (également Mes programmes ).
Sous-menu
Jarret de veau Ossobuco Paupiettes de veau Pâté à la viande
Lapin Lapin à la moutarde Sanglier Rôti d'agneau Épaule d'agneau Gigot d'agneau
Cuisses de volaille Coq au Vin Canard à l'orange Paupiettes de volaille
Encornets farcis Poisson (à l’étuvée) Brandade
Cake
Gâteau au citron Cake suédois Biscuits/Gâteaux secs Cheese cake Cake aux fruits Crumble Tresse au beurre
Tresse briochée
Kugelhof Savarin Brownies Madeleines, muffins Tarte aux pommes Gâteau aux carottes Gâteau aux amandes Tarte aux fruits
electrolux 33
Sym-
bole
Sous-menu Plat
Pizza
Pizza/Tarte/Pain
Ragoût/Gratins
Plats préparés
Tarte à l'oignon Quiche lorraine Quiche au chèvre Tarte au fromage
Lasagnes Cannelloni
Gratin de pommes de terre
Moussaka Pizza surgelée
Pizza épaisse surgelée Pizza fraîche Parts de pizza surgelées Frites Potatoes/Pomme quartier Pommes de terre sautées
Fonctionnement des menus
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2.
Appuyez sur la touche
ou pour ré-
gler l'élément du menu.
3.
Appuyez sur la touche
ou pour vous déplacer dans le sous-menu. Ap­puyez sur OK pour confirmer.
Pour revenir au menu précédent, appuyez
.
sur
Activation d'un mode de cuisson
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2.
Appuyez sur la touche
ou pour régler le mode de cuisson. Appuyez OK.
3.
Appuyez sur la touche
ou pour régler la température. Appuyez OK. Si vous ne réglez pas la température, l'ap­pareil se met en route à la température préréglée.
Lorsque vous activez un mode de cuis­son, la température dans l'appareil
Feuilleté au fromage Pain blanc Pain de campagne Gâteau russe
Gratin de pâtes Gratin d'endives Ragoût Potée
Pain & Petits pains Pain & Petits pains surgelés Tourte aux fruits surgelée Filets de poisson surgelés Ailes de volaille Lasagnes surgelées
s'affiche en couleur chaude et la tem­pérature réglée s'affiche en blanc à l'écran.
Arrêt du mode de cuisson
Appuyez sur
.
En affichant la température
Appuyez sur la touche Marche/arrêt four
ou pour aller à
. L'écran affiche les températures. La température à l'intérieur de l'appareil s'affiche dans une couleur chaude. La température réglée est en blanc.
Voyant de chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez l'appareil, un mes­sage indiquant que la température dans l'appareil baisse s'affiche à l'écran. Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud.
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Symbole Fonction Description
Durée
Début de cuisson
Fin de cuisson
Pour lancer le décompte.
Pour régler le moment d'activer l'appareil. Pour régler le moment de désactiver l'appareil.
34 electrolux
Symbole Fonction Description
Set+Go
Temps écoulé
Minuteur
Réglage des fonctions de l'horloge
1. Allez dans le menu Modes de cuisson et réglez un mode de cuisson et une tem­pérature.
2. Allez dans le menu Minuteurs et réglez la fonction de l'horloge.
3.
Appuyez sur la touche régler la durée nécessaire. Appuyez OK. À la fin de la fonction de l'horloge, un si­gnal sonore retentit. L'appareil se met à l'arrêt. Les couleurs à l'écran changent et le symbole de la fonction de l'horloge clignote.
4. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal.
Lorsque vous utilisez la Sonde à vian­de, les fonctions Durée et Fin ne fonc­tionnent pas.
Vous pouvez régler la fonction Rappel que l'appareil soit allumé ou éteint. Pour régler la fonction Rappel quand l'appareil est éteint, appuyez sur la tou-
ou pour régler l'heure sou-
che haitée. Appuyez sur OK. La fonction Rappel reste active même quand vous éteignez l'appareil.
Set+Go
Sélectionnez le mode de cuisson et la tem­pérature. Dans le menu Minuteurs , sélec­tionnez Set+Go et appuyez sur OK. L'ap­pareil est en veille. Appuyez sur n'importe quelle touche sensitive pour lancer le mode
Pour définir les paramètres du mode de cuisson et l'activer ulté­rieurement.
Pour démarrer le décompte progressif. Il montre la durée pen­dant laquelle l'appareil fonctionne. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil.
Pour régler la minuterie. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil.
Maintien au Chaud
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction dans le menu Réglages de ba­se .
La fonction Maintien au chaud conserve au
ou pour
chaud les aliments cuits à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuis­son.
Conditions pour la fonction :
• La température réglée doit être d'au moins 80 °C.
• La fonction Durée est réglée.
À la fin du programme, un signal sonore re­tentit. La fonction Maintien au chaud fonctionne pendant 30 minutes. La fonction Maintien au chaud reste activée si vous changez les modes de cuisson.
Prolongement de la durée de cuisson
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction dans le menu Réglages de ba­se .
La fonction Time Extension permet de pro­longer le mode de cuisson une fois la durée programmée écoulée.
• Elle peut être appliquée à tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids .
• Elle ne peut être appliquée aux modes de cuisson avec la fonction sonde à viande.
cuisson sélectionné.
PROGRAMMES AUTOMATIQUES
Les programmes automatiques offrent une cuisson optimale pour chaque type de vian­de ou d'autres recettes. Reportez-vous au livre de recettes.
• Programmes pour la cuisson de la viande avec la Cuisson par le poids (menu Re­cettes )
• Programmes pour la cuisson de la viande avec la sonde à viande automatique (me­nu Recettes )
• Recettes automatiques (menu Recettes )
electrolux 35
Recettes avec Poids automatique
Cette fonction calcule automatiquement le temps de cuisson. Pour utiliser cette fonc­tion, il est nécessaire de saisir le poids de l'aliment.
Activation de la fonction :
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Réglez le menu Recettes . Appuyez sur OK.
3. Sélectionnez la catégorie et la prépara­tion. Appuyez sur OK.
4. Réglez la Cuisson par le poids . Ap­puyez sur OK.
5.
Appuyez sur la touche
ou pour régler le poids de l'aliment. Appuyez sur OK.
Le programme automatique se lance. À la fin du temps de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal.
Recettes avec Recettes automatiques
Cet appareil dispose d'un ensemble de re­cettes que vous pouvez utiliser. Les recet­tes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier.
Activation de la fonction :
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Réglez le menu Recettes . Appuyez sur OK.
3. Sélectionnez la catégorie et la prépara­tion. Appuyez sur OK.
4. Sélectionnez les Recettes automati­ques . Appuyez sur OK.
Recettes avec sonde à viande automatique
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Réglez le menu Recettes . Appuyez sur OK.
3. Sélectionnez la catégorie et la prépara­tion. Appuyez sur OK.
4. Sélectionnez les sondes à viande auto­matiques .
5. Appuyez sur OK.
6. Placez la sonde à viande. À la fin du programme de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal sonore.
7. Retirez la sonde à viande. Lorsque vous choisissez l'option Cuis-
sons traditionnelles, les réglages auto­matiques s'affichent mais vous pouvez les modifier.
Menu Mes programmes
Vous pouvez garder en mémoire vos régla­ges de cuisson préférés : durée, tempéra­ture ou mode de cuisson.
Enregistrement d'un programme
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson, une
température et une heure ou un pro­gramme automatique à partir de Recet­tes . Appuyez sur OK.
3. Sélectionnez le menu Mes program-
mes .
4.
Appuyez sur
ou pour régler l'op­tion Ajouter un nouveau programme . Appuyez sur OK. L'écran propose un nom possible pour le programme.
5.
Appuyez sur la touche
ou pour sélectionner la lettre ou le chiffre. Ap­puyez sur OK.
6. Pour supprimer le dernier symbole, ap­puyez sur
ou pour choisir l'option
Supprimer . Appuyez sur OK.
7. Répétez l'étape 5 pour créer le nom du programme.
8.
Appuyez sur
ou pour sélectionner
l'option Sauvegarder . Appuyez sur OK.
Si la mémoire est pleine, supprimez quelques entrées du menu.
Pour changer le nom d'un programme, utilisez l'option Renommer . Reportez­vous à « Enregistrement d'un program­me ».
Activation du programme
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Sélectionnez le menu Mes program­mes . Appuyez sur OK.
3. Sélectionnez le nom du programme. Appuyez sur OK.
4. Sélectionnez l'option Démarrer Mes programmes . Appuyez sur OK.
36 electrolux
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la température au cœur des aliments. Lorsque la viande est à la bonne température, l'ap­pareil se désactive automatiquement.
Deux températures doivent être prises en considération
• La température du four
• la température au cœur des aliments. La température du four et la température au cœur des aliments s'affichent à l'écran.
21 3 4
56
1 Mode de cuisson 2 Voyant de la sonde à viande 3 la température au cœur des aliments. 4 La température au cœur des aliments
choisie
5 La température à l'intérieur de l'appareil
choisie
6 La température à l'intérieur de l'appareil
Lorsque l'appareil fonctionne à la tem­pérature paramétrée, les températures en cours disparaissent.
Important Utilisez uniquement la sonde à viande fournie et les pièces de rechange d'origine.
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Introduisez la pointe de la sonde à vian­de au centre de la pièce de viande.
3. Enfoncez la tige de la sonde à viande jusqu'à la butée dans la fiche située sur la paroi latérale de l'appareil. Le menu Sonde à viande s'affiche à l'écran. Si vous procédez à l'étape 2 avant l'éta-
pe 1, appuyez sur
ou pour sélec-
tionner le menu Sonde à viande .
4.
Appuyez sur
ou pour définir la température à atteindre au cœur des ali­ments en moins de 5 secondes.
5. Allez au menu Modes de cuisson .
6.
Appuyez sur
ou pour choisir le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
Pour le bon fonctionnement du systè­me, il est indispensable que les tiges de la sonde à viande restent enfoncées dans les aliments ainsi que dans la pri­se en début de cuisson et n'en soient pas retirées en cours de cuisson.
7. Quand les aliments atteignent la tempé­rature à cœur choisie, un signal sonore retentit. Le mode de cuisson est désac­tivé. Appuyez sur l'une des touches sensiti­ves pour arrêter le signal sonore.
Avertissement Soyez particulièrement prudent au moment de retirer la tige et la pointe. La sonde à viande est brûlante ! Risque de brûlure.
8. Retirez la pointe de la sonde à viande et retirez les aliments de l'appareil.
9. Mettez à l'arrêt l'appareil.
Pour les programmes pour la cuisson de la viande faisant intervenir la sonde à viande, reportez-vous au menu Re­cettes .
Rails télescopiques Installation des rails télescopiques
Vous pouvez mettre les rails télescopiques à chaque niveau. Assurez-vous d'installer les deux rails téle­scopiques sur le même niveau. L'élément d'arrêt situé à une extrémité du rail télescopique doit être pointé vers le haut.
electrolux 37
2. Placez la grille du four sur les rails téle-
1
scopiques, puis poussez délicatement ces derniers afin de faire entrer la grille à l'intérieur du four. Assurez-vous de bien enfoncer entière­ment les rails télescopiques dans l'ap­pareil avant de refermer la porte.
°C
2
Attention Les glissières télescopiques ne doivent pas être nettoyées dans un lave-vaisselle. Ne lubrifiez pas les glissières télescopiques.
Utilisation de rails télescopiques
Grâce aux rails télescopiques, les grilles du four peuvent être insérées et retirées plus facilement.
1. Tirez les rails télescopiques de droite et de gauche comme indiqué.
°C
38 electrolux
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Verrouillage des touches
La fonction Verrouillage des touches per­met d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
Activation de la fonction Verrouillage des touches
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Sélectionnez le mode de cuisson et la température.
3.
Appuyez sur Un message apparaît.
La fonction TOUCHES VERROUIL. est acti­vée.
Désactivation de la fonction Verrouillage des touches
1.
Appuyez sur
La fonction Verrouillage des touches n'est pas active.
Si vous mettez l'appareil à l'arrêt, le verrouillage des touches se désactive.
Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation de la Sécurité enfants
1. Mettez à l'arrêt l'appareil.
2.
Appuyez sur jusqu'à ce qu'un message apparaisse sur l'écran.
Désactivation de la Sécurité enfants
1. Suivez les étapes ci-dessus.
En cas de coupure de courant, le pro­grammateur électronique conserve cer­tains réglages (par exemple la langue d'affichage et le menu Mes Program­mes ).
et OK en même temps.
et OK en même temps.
et OK en même temps
Arrêt Automatique
L'appareil s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps :
• si vous n'arrêtez pas l'appareil ;
• si vous ne modifiez pas la température du four.
Température du
four
30°C - 115°C 12,5 h 120°C - 195°C 8,5 h 200°C - 245°C 5,5 h
250°C 3 h
Heure d'arrêt auto-
matique
Pour faire fonctionner l'appareil après un ar­rêt automatique, vous devez d'abord com­plètement arrêter l'appareil.
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four est mis en fonctionnement, le ventilateur de refroidissement s'enclen­che automatiquement afin de maintenir les parois de l'appareil froides. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidisse­ment continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (ré­sultant d'une utilisation incorrecte de l'ap­pareil ou d'un composant défectueux), le four est doté d'un thermostat de sécurité destiné à couper l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonc­tionnement en cas de baisse de températu­re.
CONSEILS UTILES
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
• Le four dispose de quatre niveaux de gradins. Comptez les niveaux de gradins à partir du bas de l'appareil.
• L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recy­cle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant
ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc ré­duits au minimum.
• De l'humidité peut se déposer dans l'en­ceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Ce phénomène est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte du four en fonctionnement. Pour di­minuer la condensation, faites fonction-
electrolux 39
ner l'appareil 10 minutes avant d'enfour­ner vos aliments.
• Essuyez la vapeur avant et après l'utilisa­tion de l'appareil.
• Ne placez jamais d'aluminium ou tout au­tre ustensile, plat et accessoire directe­ment en contact avec le bas de votre four (sole). Ceci entraînerait une détério­ration de l'émail et modifierait les résul­tats de cuisson.
Cuisson de gâteaux
• Pour cuire les gâteaux, réglez la tempéra­ture entre 150 et 200 °C.
• Préchauffez le four pendant environ 10 minutes avant la cuisson.
• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson.
• Si vous enfournez simultanément deux plaques de cuisson, laissez un gradin li­bre entre les deux.
Cuisson de la viande et du poisson
• Nous vous conseillons de rôtir les vian­des et les poissons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg. Des rôtis d'un poids inférieur risquent de sécher en cours de cuisson.
• Pour préparer des rôtis tendres et moel­leux, réglez la température entre 200 et 250 °C.
• En revanche, pour les viandes blanches, les volailles et les poissons, réglez la tem­pérature entre 150 et 175 °C.
• Utilisez une lèchefrite pour éviter que les sucs et les graisses des aliments qui s'égouttent laissent des taches indélébi­les.
• Laissez reposer la viande pendant envi­ron 15 minutes avant de la couper pour la laisser s'imbiber de jus.
• Pour réduire la formation de fumées dans le four, versez un peu d'eau dans la lè­chefrite. Versez un peu d'eau à plusieurs reprises pour empêcher que de la con­densation ne se forme.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la composition, des ingrédients et de la quantité de liquide que contient chaque plat. Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement. Annotez les meilleurs ré­glages (niveau de cuisson, temps de cuis­son, etc.) en fonction des ustensiles et des recettes lors de vos expériences de cuis­son.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savon­neuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisa­tion. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, net­toyez à l'aide de produits spécifiques pour four.
• Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-adhé­rents, ne les nettoyez pas avec des pro­duits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent !
Nettoyage par pyrolyse
La fonction Pyrolyse permet de nettoyer le four par pyrolyse. Sélectionnez la fonction dans le menu Nettoyage .
Avertissement L’appareil peut devenir très chaud. Risque de brûlure.
Important Avant de lancer la fonction Pyrolyse , retirez tous les éléments amovibles (glissières, accessoires, etc.) de l'appareil.
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
40 electrolux
2.
Appuyez sur la touche
ou pour sé­lectionner le menu Nettoyage . Appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur la touche
ou pour sélectionner la fonction Pyrolyse . Ap­puyez sur OK.
4.
Appuyez sur
ou pour régler la du­rée du nettoyage. – ECO : pour un four peu sale (2:15) – NORMAL : pour un four normale-
ment sale (2:45)
INTENSE : pour un four très sale
(3:15)
AUTO - l'appareil détermine automa-
tiquement quel cycle pyrolytique utili­ser.
5. L'écran affiche les messages. Appuyez sur OK après chaque message. Lorsque l'appareil atteint la température préréglée, la porte se verrouille.
Lorsque le cycle pyrolytique commen­ce, la lampe du four ne fonctionne pas et le ventilateur de refroidissement tourne plus vite.
N'ouvrez pas la porte pendant le temps de chauffage. Si vous ouvrez la porte, vous an­nulez le cycle de nettoyage pyrolytique. Pour arrêter le cycle de nettoyage pyrolyti-
que, appuyez sur
. N'utilisez pas l'appareil avant que le symbo­le de verrouillage de la porte soit éteint.
Nettoyage conseillé
Vous rappelle quand nettoyer le four. L'écran affiche le message après quelques heures d'utilisation de l'appareil. Activez et désactivez la fonction Nettoyage conseillé dans le menu Nettoyage . La fonc­tion Nettoyage conseillé est désactivée lors­que vous réglez l'appareil sur les réglages usine.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est dotée de quatre pan­neaux vitrés. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que les panneaux internes vitrés afin de les nettoyer.
Retrait de la porte du four et des panneaux internes vitrés
1. Ouvrez la porte en grand et identifiez la
charnière située à gauche de la porte.
2. Poussez le composant de serrage jus­qu'à ce qu'il se retire.
3. Maintenez le composant que vous ve­nez de pousser d'une main. De l'autre main, servez-vous d'un tournevis pour soulever et faire pivoter le levier de la charnière gauche.
electrolux 41
4. Identifiez la charnière à droite de la por­te.
5. Soulevez le levier sur la charnière et fai­tes-le pivoter.
6. Fermez la porte du four jusqu’à la pre­mière position d’ouverture (à mi-che­min). Tirez la porte vers l'avant et reti­rez-la de son logement.
7. Déposez la porte sur un support stable non abrasif, par exemple sur une table recouverte d'un tissu doux, afin d'éviter tout risque de rayure.
8. Libérez le système de verrouillage afin de retirer les panneaux internes vitrés.
9. Faites pivoter les deux fixations de 90 ° et retirez-les de leur logement.
90°
42 electrolux
10. Soulevez avec précaution (étape 1), puis sortez (étape 2) un par un les pan­neaux internes vitrés. Commencez par le panneau interne vitré du haut.
2
1
Lavez les panneaux internes vitrés avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux internes vitrés.
Réinstallation de la porte et des vitres
Une fois le nettoyage terminé, replacez les panneaux internes vitrés et la porte du four. Répétez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Veillez à poser les panneaux internes vitrés (
1
), ( 2 ) et ( 3 ) dans l'ordre et dans leur
logement respectif (voir l'illustration).
1 2 3
cher (le côté rugueux doit être de l'autre cô­té). Veillez à poser correctement les panneaux internes vitrés dans leur logement respectif (voir l'illustration).
Glissières Retrait des glissières
1. Ecartez l'avant de la glissière de la paroi latérale.
Les panneaux vitrés du milieu 2 - 3 ) se différencient par leur cadre décoratif. Après les avoir installés, vérifiez que la zone déco­rée est tournée vers la paroi interne de la porte. Après avoir installé les panneaux vi­trés du milieu, vérifiez que la surface de la
2
zone décorée (
- 3 ) est lisse au tou-
2. Ecartez l'arrière de la glissière de la pa­roi latérale et retirez-la.
electrolux 43
Remontage des glissières
Pour remonter les glissières, procédez dans le sens inverse du retrait.
Les extrémités arrondies des glissières doivent être orientées vers l'avant !
Éclairage du four
Avertissement Attention ! Risque de
choc électrique !
Avant de remplacer l'éclairage du four :
• Mettez le four à l'arrêt.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'ampoule du four et le cache en verre.
1. Retirez le diffuseur en verre en le tour­nant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Nettoyez-le.
3. remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pou­vant atteindre les 300 °C. Utilisez le même type d'ampoule pour four.
4. Replacez le diffuseur en verre.
ou coupez le disjoncteur.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne chauffe pas.
Les réglages souhaités n'ont pas
La sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre consa-
Le fusible dans la boîte à fusibles a
L'écran affiche le code d'erreur « F ».
L'éclairage du four ne fonctionne pas.
De la vapeur et de la condensation se dépo­sent sur les aliments et dans l'enceinte du four.
Si l'anomalie persiste, contactez votre servi­ce après-vente. Les informations nécessaires pour le servi­ce après-vente figurent sur la plaque signa-
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Numéro du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
L'appareil est désactivé. Mettez en fonctionnement l'appa-
été effectués.
fondu.
Problème électronique Pour cela, contactez votre service
L'éclairage du four est défectueux. Reportez-vous au paragraphe
Le plat est resté trop longtemps dans l'appareil.
reil. Procédez aux réglages nécessai-
res.
cré à la désactivation de la sécu­rité enfants.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs fois, faites appel à un électricien agréé.
après-vente.
« Remplacement de l'éclairage du four ».
Une fois la cuisson terminée, ne laissez pas les plats dans le four plus de 15 à 20 minutes.
létique. Celle-ci se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four.
44 electrolux
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension 230 V Fréquence 50 Hz
INSTALLATION
Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
22
590
594
540
550 min
560
560-570
593
80÷100
576
2
50
550 min
560÷570
580
A
B
electrolux 45
Installation électrique
Avertissement Le branchement
électrique doit être confié à un électricien qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu res­ponsable si vous ne respectez pas les
consignes de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ».
Cet appareil est fourni avec une fiche princi­pale et un câble principal.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage Les matériaux d'emballage sont con­çus dans le respect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces en plas­tique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les con­teneurs de la commune prévus à cet effet.
46 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 46 Gerätebeschreibung 49 Vor der ersten Inbetriebnahme 50 Bedienfeld 50 Täglicher Gebrauch 52 Uhrfunktionen 56 Automatikprogramme 57 Verwendung des Zubehörs 58
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Installation und Anwen­dung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre persönliche Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums.
• Im Interesse der Umwelt.
• Zur korrekten Bedienung des Geräts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen oder verkaufen. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Installation und Ver­wendung Schäden verursacht.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Unkenntnis verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden ha­ben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti­ckungs- oder Verletzungsgefahr.
• Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist oder wenn das Gerät in Betrieb ist. Das Gerät wird heiß. Andernfalls besteht Verletzungsge­fahr oder Gefahr einer dauerhaften Behin­derung.
• Verfügt das Gerät über eine Kindersiche­rung oder Tastensperre, machen Sie da-
Zusatzfunktionen 60 Praktische Tipps und Hinweise 61 Reinigung und Pflege 62 Was tun, wenn … 66 Technische Daten 66 Montage 66 Umwelttipps 67
Änderungen vorbehalten
von Gebrauch. Damit wird verhindert, dass Kinder oder Tiere das Gerät unbe­absichtigt in Betrieb nehmen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Nehmen Sie keine technischen Änderun­gen am Gerät vor. Hierdurch besteht Ver­letzungsgefahr und das Gerät kann be­schädigt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie nach jedem Gebrauch das Gerät aus.
Montage
• Das Gerät darf nur von einem zugelasse­nen Elektriker montiert und angeschlos­sen werden. Wenden Sie sich dazu an ei­nen zugelassenen Kundendienst, damit Geräteschäden oder Verletzungen ver­mieden werden.
• Sicherstellen, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Ein beschädigtes Gerät nicht anschließen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Her­steller.
• Vor dem ersten Gebrauch alle Verpa­ckungsmaterialien, Aufkleber und Aufla­gen entfernen. Das Typenschild nicht entfernen. Dies könnte zum Ausschluss der Gewährleistung führen.
• Die im Einsatzland des Geräts geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheits­und Recyclingbestimmungen, Sicher-
electrolux 47
heitsregeln für Elektro- oder Gasgeräte usw.).
• Sicherstellen, dass das Gerät während der Montage vom Stromnetz getrennt ist.
• Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist schwer. Stets Sicherheitshandschuhe verwenden. Das Gerät nicht am Handgriff ziehen.
• Die elektrische Installation muss eine Trennvorrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversor­gung trennen können. Die Trennvorrich­tung muss mit einer Kontaktöffnungsbrei­te von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Geeignete Trenneinrichtungen sind erfor­derlich: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehler­stromschutzschalter und Schütze.
• Gemäß den bestehenden Vorschriften müssen alle Teile, die den Berührungs­schutz gewährleisten, so befestigt sein, dass sie nicht ohne Werkzeug abgenom­men werden können.
• Die Einbaumöbel bzw. die Einbaunische, in die das Gerät eingebaut werden soll, müssen geeignete Abmessungen aufwei­sen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruk­tionen montiert ist.
• Die Mindestabstände zu anderen Gerä­ten sind einzuhalten.
• Das Gerät mit der Rückwand und mit ei­ner Seite neben einem höheren Gerät aufstellen. Die andere Seite muss neben einem Gerät mit gleicher Höhe platziert werden.
• Das Gerät kann nicht auf einem Sockel aufgestellt werden.
• Einbaubacköfen und Einbaukochfelder sind mit einem speziellen Anschlusssys­tem ausgestattet. Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nur zusammen mit Geräten desselben Herstellers.
Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Haushaltsstromversorgung entspre­chen.
• Informationen zur Spannungsversorgung finden Sie auf dem Typenschild.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontakts­teckdose an.
• Achten Sie beim Anschließen von Elekt­rogeräten an Steckdosen darauf, dass die Anschlussleitungen die heiße Geräte­tür nicht berühren und nicht in deren Nä­he kommen.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen, Steckerleisten oder Verlängerungs­kabel. Es besteht Brandgefahr.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker (so­fern zutreffend) und das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu quetschen oder zu beschädigen.
• Wählen Sie einen Netzanschluss, der auch nach der Installation des Gerätes noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möch­ten, sondern immer am Netzstecker (so­fern zutreffend).
Gebrauch
• Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden.
• Das Gerät ist ausschließlich für die haus­haltsübliche Zubereitung von Speisen be­stimmt. So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum vermieden.
• Das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstell­fläche verwenden.
• Keine entflammbaren Produkte oder Ge­genstände, die mit entflammbaren Pro­dukten benetzt sind, und/oder schmelz­bare Gegenstände (aus Kunststoff oder Aluminium) in das Gerät, nicht in die Nä­he oder auf das Gerät stellen. Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
• Bei Betrieb wird der Geräteinnenraum heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolieren­de Handschuhe.
48 electrolux
• Das Zubehör vorsichtig entfernen oder einsetzen, um die Emailbeschichtung nicht zu beschädigen.
• Beim Öffnen der Backofentür während des Betriebs in sicherer Entfernung zum Gerät stehen. Es kann heißer Dampf aus­treten. Es besteht Verbrennungsgefahr.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung ha­ben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts und stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
• Um eine Beschädigung oder die Verfär­bung der Emailbeschichtung zu vermei­den: – Stellen Sie keine Gegenstände direkt
auf den Backofenboden und bedecken Sie diesen nicht mit Alufolie.
– Stellen Sie kein heißes Wasser direkt in
das Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnen­raum stehen.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es mit Wasser in Kontakt ist. Das Gerät nicht mit nassen Händen bedienen.
• Keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür ausüben.
• Auch beim Grillen die Backofentür stets geschlossen halten.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
• Vergewissern Sie sich vor Wartungsarbei­ten, dass das Gerät abgekühlt ist. Es be­steht Verbrennungsgefahr und die Ge­fahr, dass die Glasscheiben brechen.
• Halten Sie das Gerät jederzeit sauber. Ablagerungen von Fett oder Lebensmit­telresten können einen Brand auslösen.
• Eine regelmäßige Reinigung verhindert den vorzeitigen Verschleiß des Oberflä­chenmaterials.
• Für Ihre persönliche Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums, reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser und einer Sei­fenlösung. Verwenden Sie keine ent­flammbaren Produkte oder Produkte, die Korrosion verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger, scharfen Gegenständen, Scheuermitteln,
Scheuerschwämmen aus Stahlwolle und Fleckenentfernern.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, bitte unbedingt die Angaben des Herstel­lers beachten. Sprühen Sie nie auf den Fettfilter (falls vorhanden), die Heizstäbe und den Thermostatfühler.
• Reinigen Sie die Glastür nicht mit Scheu­ermitteln oder Metallschabern. Die hitze­beständige Oberfläche der inneren Glas­scheibe kann beschädigt werden und zerspringen.
• Wenn die Türglasscheiben beschädigt sind, werden sie brüchig und können zer­springen. Sie müssen ausgetauscht wer­den. Wenden Sie sich hierzu an den Kun­dendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie nicht die katalytische Email­beschichtung (falls vorhanden).
Pyrolytische Reinigung
• Lassen Sie das Gerät während der pyrol­ytischen Reinigung nicht unbeaufsichtigt.
• Öffnen Sie während der pyrolytischen Reinigung nicht die Tür und unterbrechen Sie nicht die Stromversorgung.
• Halten Sie Kinder während der pyrolyti­schen Reinigung fern. Das Gerät wird sehr heiß. Es besteht Verbrennungsge­fahr.
• Hartnäckige Verschmutzungen können während der pyrolytischen Reinigung zu einer Verfärbung der Emailbeschichtung führen. Verfärbungen der Emailbeschich­tung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
Brandgefahr
• Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Bei der Ver­wendung von Zutaten, die Alkohol enthal­ten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entste­hen. Es besteht Brandgefahr.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flam­men in die Nähe des Geräts gelangen.
• Keine entflammbaren Produkte oder Ge­genstände, die mit entflammbaren Pro­dukten benetzt sind, und/oder schmelz­bare Gegenstände (aus Kunststoff oder Aluminium) in das Gerät, in die Nähe des Gerätes oder auf das Gerät stellen.
electrolux 49
Backofenlampe
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsge­räte geeignet sind! Sie können nicht zur vollständigen oder teilweisen Beleuch­tung von Zimmern in Privatgebäuden ver­wendet werden.
• Falls das Leuchtmittel ausgewechselt werden muss, setzen Sie eine Lampe mit derselben Leistung ein, die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromver­sorgung, bevor Sie die Backofenlampe austauschen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
Kundendienst
• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchfüh-
GERÄTEBESCHREIBUNG
7
ren. Wenden Sie sich hierzu an einen zu­gelassenen Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschließlich Originaler­satzteile verwendet werden.
Entsorgung des Geräts
• Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden: – Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
– Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
– Entsorgen Sie die Türverriegelung. Da-
mit wird verhindert, dass Kinder oder kleine Tiere im Gerät eingeschlossen werden können. Es besteht Ersti­ckungsgefahr.
1
2
3 4
6
1 Elektronischer Programmspeicher 2 Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse 3 Grillen 4 Backofenlampe
5
5 Gebläse 6 Typenschild 7 Buchse für Fleischsonde
Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten
50 electrolux
Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zum Auf­fangen von austretendem Fett.
Fleischsonde Zum Messen des Garzustands des Gar­guts.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Erstes Reinigen
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung.
Vorsicht! Verwenden Sie keine Scheuermittel! Die Oberfläche kann beschädigt werden. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Reinigung und Pflege".
Erstanschluss
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Stromversorgung anschließen oder nach ei­nem Stromausfall wird der Begrüßungstext abgezeigt. Danach müssen Sie die Spra­che, das Datum und die Uhrzeit einstellen.
Berühren Sie lungen vorzunehmen. Berühren Sie zur Be­stätigung OK.
oder , um die Einstel-
Vorheizen
1.
2. Lassen Sie den leeren Backofen ca. 1
3.
4. Lassen Sie den leeren Backofen ca. 10
5.
6. Lassen Sie den leeren Backofen ca. 10
Auf diese Weise werden die Rückstände im Backofeninnenraum verbrannt. Das Zube­hör erhitzt sich stärker, als bei Normalbe­trieb. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal vorheizen, kann sich Geruch und Rauch entwickeln. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
BEDIENFELD
Stellen Sie die Funktion Höchsttemperatur ein.
Stunde eingeschaltet. Stellen Sie die Funktion Höchsttemperatur ein.
Minuten eingeschaltet. Stellen Sie die Funktion
Höchsttemperatur ein.
Minuten eingeschaltet.
und die
und die
und die
Elektronischer Programmspeicher
1
23456
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Sen-
sorfeld
Funktion Bemerkung
electrolux 51
1
2
3
4
5
6
Display
,
Rechts, links
RICHTIG Zum Bestätigen. Um die eingestellte Funktion zu starten.
Nach unten/oben
- Display Anzeige der aktuellen Einstellungen des Geräts.
Home Abbrechen der Auswahl und zurück zum Hauptmenü gehen.
Ein/Aus Ein- und Ausschalten des Geräts.
Zur Navigation zwischen den Hauptmenüs.
Damit wird weder eine Ofenfunktionen noch ein Pro­gramm im Betrieb unterbrochen.
Navigieren in den Untermenüs. Einrichten der Einstellungen in den Untermenüs. (Beispiel: Temperatur, Zeit, Gewicht).
So stellen Sie die Werte ein:
• Sensorfeld einmal berühren: Einstellen des Wertes in klei­nen Schritten.
• Sensorfeld gedrückt halten: Einstellen des Wertes in schnellen Schritten.
1
4 3
Bereich Bemerkung
Hauptmenübereich Zeigt die Hauptmenüoptionen.
1
2
52 electrolux
Bereich Bemerkung
Anzeigen:
• Ofenfunktions-Name und -Symbol
• Automatikprogramm-Name und -Symbol
Hauptinhaltsbereich
2
Uhrfunktionsbereich
3
Tageszeitbereich
4
Uhrfunktions- und Zeitbereich
• Temperatur(en)
• Fleischsondenzustand
•Hilfetext
• Wochentag
•Datum Anzeigen:
• Zeitbezogene Informationen für Uhrfunktionen
• Zeitfortschrittsanzeige Wenn gleichzeitig mehr als eine Uhrfunktion vorhanden ist,
dann zeigt die Zeitfortschrittsanzeige den Stand der Uhrfunkti­on, die länger als die andere ist.
Zeigt:
•Tageszeit
1 Erinnerungsfunktion
1
2 Dauer 3 Zeitfortschrittsanzeige und Betriebszeit 4 Tageszeit
4 3 2
TÄGLICHER GEBRAUCH
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Sie können das Gerät auf folgende Weise bedienen:
•Im Modus Manuell - für die manuelle Einstellung der Backofenfunktion, der Temperatur und der Gardauer.
Überblick über die Menüs Hauptmenü
Sym-
bol
Funktionen Enthält eine Liste der Ofenfunktionen.
Timer Enthält eine Liste der Uhrfunktionen.
Fleischsonde Einstellungen für die Fleischsonde.
Reinigung Enthält die Reinigungsfunktionen.
Einstellungen Einrichten anderer Einstellungen.
Favoriten
Menüpunkt Beschreibung
•Über Automatikprogramme (Rezepte)
- zur Zubereitung von Speisen, die Sie nicht kennen oder mit denen Sie keine Erfahrung haben.
Liste der vom Benutzer erstellten Lieblingsgarpro­gramme.
electrolux 53
Sym-
bol
Rezepte Liste mit automatischen Garprogrammen. Ofen einschalten
Ofen ausschalten
Menüpunkt Beschreibung
Anzeige der Einstellungen des Geräts.
Untermenüs Untermenüs für:
Backofenfunktion Beschreibung
Ofenfunktionen
Heißluft mit Ring­heizkörper
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Pizzastufe
Heißluftgrillen
Grill
Großflächengrill
Unterhitze
Slow Cook
Zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleichzeitig.
Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte, die eine intensivere Bräunung und einen knusprigen Boden benötigen.
Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflügel auf ei­ner Ebene. Die Funktion eignet sich auch zum Gratinieren und Überbacken.
Zum Grillen flacher Lebensmittel, die in der Mitte des Rostes an­geordnet werden und zum Toasten.
Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten.
Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden. Zum Aufwärmen von Kuchen und Pasteten.
Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen Braten. Für Aufläufe und Eintöpfe.
Auftauen Zum Auftauen von Speisen.
Dörren Ideal zum Dörren von Früchten.
Warmhalten Zum Warmhalten erhitzter Speisen.
Einkochen Ideal für Marmelade und Konserven.
Geschirr wärmen Zum Wärmen von Geschirr.
Backofenbeleuch­tung
Untermenüs für: Timer
Sym-
bol
Dauer auswählen Startzeit auswählen
Leuchtet auch, wenn keine Backofenfunktion eingestellt ist.
Untermenü
54 electrolux
Sym-
bol
Endzeit auswählen
Set + Go
Laufzeitanzeige
Kurzzeitwecker
Untermenüs für: Fleischsonde
Sym-
bol
Gewünschte Temp. 30°
Untermenüs für: Reinigung
Sym-
bol
Pyrolyse Startet die Pyrolysereinigung.
Pyrolyse Erinnerungsfunktion
Untermenü Beschreibung
Untermenüs für: Einstellungen
Sym-
bol
Uhrzeit einstellen Aktuelle Tageszeit einstellen.
Datum einstellen Zum Einstellen des Datums.
Datum und Uhrzeit anzeigen Zur Anzeige von Uhrzeit und Datum.
Warmhalten
Zeitverlängerung
Sprache wählen Spracheinstellung für das Display.
Tastentöne
Alarmsignale Aktiviert und deaktiviert die Alarmsignale.
Service
Sortierung
Pfeil nach oben zu
Werkseinstellungen
Untermenü Beschreibung
Untermenüs für: Favoriten
Sym-
bol
Neu hinzufügen
Untermenü
Untermenü
Erinnert Sie daran, wenn der Backofen gerei­nigt werden muss.
Zum Ein- und Ausschalten der Funktion Warmhalten .
Aktiviert und deaktiviert die Funktion Zeitver­längerung .
Aktiviert und deaktiviert die Töne der Sensor­felder.
Zeigt die Softwareversion und die Konfigurati­on an.
Einstellen, wo das Display höhere Werte im Temperatur- und Zeit-Bereich anzeigt.
Festlegen, ob in der Liste hochblättert oder zur übergeordneten Option umschaltet.
Alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen (auch Favoriten ).
Untermenü
electrolux 55
Sym-
bol
Name der Favoriten
Untermenüs für: Rezepte
Sym-
bol
Untermenü Speise
Schwein/Kalb
Rind/Wild/Lamm
Geflügel
Fisch
Kuchen
Pizza/Quiche/Brot
Auflauf/Gratin
Untermenü
Schweinebraten Schweinelende Schweinshaxe Schweineschulter Kalbsbraten
Roastbeef/Filet Beef Skandinavisch Rinderbraten Sauerbraten Reh-/Hirschrücken Reh/Hirschbraten
Hähnchen, ganz Pute, ganz Ente, ganz Gans, ganz Putenbrust
Ganzer Fisch Fischfilet Stockfisch Fisch in Salzkruste
Zitronenkuchen Schwedischer Kuchen Bisquitboden Käsekuchen Früchtekuchen Streuselkuchen Butterzopf
Hefezopf
Blechpizza Zwiebelkuchen Quiche Lorraine Ziegenkäse-Tarte Käsewähe
Lasagne Cannelloni Kartoffelgratin Moussaka
Kalbshaxe Ossobuco Gefüllte Kalbsbrust Hackbraten
Hasenbraten Kaninchen in Senf Wildschwein Lammbraten Lammrücken, rosa Lammkeule
Hühnchenschlegel Coq au Vin Ente à l'orange Gefülltes Hähnchen
Gefüllte Calamari Gedünsteter Fisch Fischauflauf
Gugelhupf Savarin-Kuchen Brownies Muffins Apfelwähe Rüblitorte Mandelkuchen Obst-Tarte
Börek Weißbrot Bauernbrot Piroggen-Kuchen
Nudel-Auflauf Überbackener Chicoree
Rindfleischauflauf Krautauflauf
56 electrolux
Sym-
bol
Untermenü Speise
Pizza, gefroren Pizza American, gefroren
Convenience
Pizza, gekühlt Pizzasnacks, gefroren Pommes Frites Kroketten Röstis
Bedienung der Menüs
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie
oder zur Auswahl der
Menüoption.
3.
Berühren Sie
oder zur Navigation im Untermenü. Berühren Sie zur Bestäti­gung OK.
Um zur vorherigen Menüberührung zurück­zuschalten
Starten einer Ofenfunktion
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie
oder , um die Ofen­funktionen auszuwählen. Berühren Sie OK.
3.
Berühren Sie
oder , um die Tem­peratur einzustellen. Berühren Sie OK. Wenn Sie die Temperatur nicht einstel­len, startet das Gerät und berücksichtigt die voreingestellte Temperatur.
Brot/Brötchen Brot/Brötchen, gefroren Apfelstrudel, gefroren Fischfilet, gefroren Hähnchenflügel Lasagne/Cannelloni, gefro­ren
Wenn Sie eine Ofenfunktionen aktivie­ren, zeigt das Display die Temperatur im Gerät (in Farbe) und die eingestellte Temperatur (in weißer Farbe) an.
Ofenfunktion anhalten
Berühren Sie
.
Temperaturanzeige
Berühren Sie aus
umzuschalten. Das Display zeigt die
oder , um zu Ofen ein/
Temperaturen an. Die Innentemperatur des Geräts wird farbig und die eingestellte Tem­peratur weiß angezeigt.
Restwärmeanzeige
Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt das Display die Meldung an, dass die Tempera­tur im Gerät sinkt. Sie können die Restwär­me zum Warmhalten der Speisen benutzen.
UHRFUNKTIONEN
Symbol Funktion Beschreibung
Dauer
Startzeit
Endzeit
Set+Go
Laufzeitanzeige
Kurzzeitwecker
Einstellen der Uhrfunktionen
1. Navigieren Sie zum Menü Funktionen zum Einstellen einer Ofenfunktion und einer Temperatur.
2. Navigieren Sie zum Menü Timer und stellen Sie die Uhrfunktion ein.
Einstellung eines Countdowns.
Einstellen der Einschaltzeit für den Backofen. Einstellen der Abschaltzeit für den Backofen.
Einrichten der Einstellungen für die Ofenfunktionen und späteres Einschalten.
Zum Hochzählen. Zeigt die Einschaltdauer des Backofens an. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
Einstellung einer Kurzzeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
3.
Berühren Sie wünschte Zeit einzustellen. Berühren Sie OK. Nach Ablauf der Uhrfunktion ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird aus­geschaltet. Die Farben auf dem Display ändern sich und das Uhrfunktionssym­bol blinkt.
oder , um die ge-
electrolux 57
4. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten.
Wenn Sie die Fleischsonde verwenden, sind die Funktionen Dauer und Ende deaktiviert.
Die Erinnerungsfunktion können Sie am ein- oder ausgeschalteten Gerät ein­stellen. Um die Erinnerungsfunktion einzustellen, wenn das Gerät ausge-
schaltet ist, berühren Sie zur Einstellung der gewünschten Zeit. Berühren Sie OK. Die Erinnerungsfunktion bleibt auch bei abgeschaltetem Gerät aktiv.
Set+Go
Ofenfunktion und die Temperatur auswäh­len. Wählen Sie im Menü Timer die Funktion Set+Go aus und berühren Sie OK. Das Ge­rät befindet sich im Standby-Modus. Berüh­ren Sie ein beliebiges Sensorfeld, um die eingestellte Ofenfunktion zu aktivieren.
Warmhalten
Sie können die Funktion im Menü Ein­stellungen aktivieren und deaktivieren.
Die Funktion Warmhalten hält zubereitete Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie
oder
wird nach Ablauf des Back- oder Bratvor­gangs aktiviert.
Voraussetzungen für die Funktion:
• Die eingestellte Temperatur beträgt mehr als 80 °C.
• Die Funktion Dauer ist eingestellt.
Nach Ablauf der Funktion ertönt ein akusti­sches Signal. Die Funktion Warmhalten läuft 30 Minuten lang. Die Funktion Warmhalten bleibt aktiv, wenn Sie zu anderen Ofenfunktionen wechseln.
Zeitverlängerung
Sie können die Funktion im Menü Ein­stellungen aktivieren und deaktivieren.
Die Funktion Zeitverlängerung bewirkt, dass die Ofenfunktion nach Ablauf der eingestell­ten Zeit weiterläuft.
• Anwendbar auf alle Ofenfunktionen mit der Funktion Dauer oder Gewichtsauto­matik .
• Nicht anwendbar auf Backofenfunktionen mit Fleischsonde .
AUTOMATIKPROGRAMME
Die Automatikprogramme sind optimal für jede Fleischart oder andere Rezepte geeig­net. Beachten Sie das Rezeptbuch.
• Fleischprogramme mit Gewichtsautoma­tik (im Menü Rezepte )
• Fleischprogramme mit Fleischsonde, au­tomatisch (im Menü Rezepte )
• Automatikrezept (im Menü Rezepte )
Rezepte mit Gewichtsautomatik
Diese Funktion berechnet automatisch die Gardauer. Um sie verwenden zu können, muss das Gewicht des Garguts eingegeben werden.
Aktivieren der Funktion:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Navigieren Sie zum Menü Rezepte . Be-
rühren Sie OK.
3. Wählen Sie die Kategorie und das Gar-
gut. Berühren Sie OK.
4. Wählen Sie Gewichtsautomatik . Berüh­ren Sie OK.
5.
Berühren Sie wicht des Garguts einzustellen. Berüh­ren Sie OK.
Das Automatikprogramm startet. Nach Ab­lauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. Berühren Sie ein Sensorfeld, um es abzu­schalten.
Rezepte mit Automatikrezept
Das Gerät stellt eine Reihe von Rezepten zur Verfügung, die Sie verwenden können. Die Rezepte sind fest einprogrammiert und können nicht geändert werden.
Aktivieren der Funktion:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Navigieren Sie zum Menü Rezepte . Be­rühren Sie OK.
oder , um das Ge-
58 electrolux
3. Wählen Sie die Kategorie und das Gar­gut. Berühren Sie OK.
4. Wählen Sie Automatikrezept . Berühren Sie OK.
Rezepte mit Fleischsonde, automatisch
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Navigieren Sie zum Menü Rezepte . Be­rühren Sie OK.
3. Wählen Sie die Kategorie und das Gar­gut. Berühren Sie OK.
4. Wählen Sie Fleischsonde, automatisch .
5. Berühren Sie OK.
6. Schließen Sie die Fleischsonde an der Buchse an. Nach Ablauf des Programms ertönt ein akustisches Signal. Berühren Sie ein Sensorfeld, um das akustische Signal auszuschalten.
7. Entfernen Sie die Fleischsonde .
Wenn Sie die Option Manuell wählen, zeigt das Display automatische Einstel­lungen an, die Sie aber ändern können.
Menü Favoriten
Sie können Ihre Vorzugseinstellungen spei­chern: Dauer, Temperatur oder Ofenfunkti­on.
Speichern eines Programms
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Ofenfunktion, Tempera­tur und Dauer oder ein Automatikpro­gramm vom Menü Rezepte aus. Berüh­ren Sie OK.
3. Wählen Sie das Menü Favoriten .
4.
Berühren Sie
oder zur Auswahl der Option Add new . Berühren Sie OK. Das Display zeigt einen möglichen Na­men für das Programm an.
5.
Berühren Sie
oder zur Einstellung des Zeichens oder der Zahl. Berühren Sie OK.
6. Um das letzte Symbol zu entfernen, be­rühren Sie
oder zur Auswahl der
Option Entfernen . Berühren Sie OK.
7. Führen Sie den Schritt 5 nochmals durch, um den Namen des Programms einzustellen.
8.
Berühren Sie
oder zur Auswahl der Option Speichern . Berühren Sie OK.
Wenn der Speicher voll ist, löschen Sie einige Einträge aus dem Menü.
Zur Änderung eines Programmnamens verwenden Sie die Option Umbenen­nen . Siehe Abschnitt „Speichern eines Programms“.
Aktivieren des Programms
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü Favoriten . Berüh­ren Sie OK.
3. Stellen Sie dann Namen des Pro­gramms ein. Berühren Sie OK.
4. Wählen Sie die Option Start . Berühren Sie OK.
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Fleischsonde
Die Fleischsonde misst die Kerntemperatur eines Garguts Das Gerät wird ausgeschal­tet, sobald das Gargut die eingestellte Tem­peratur erreicht hat.
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
• Die Backofentemperatur
• Kerntemperatur des Garguts Das Display zeigt die Ofentemperatur und die Kerntemperatur des Garguts an.
21 3 4
56
1 Ofenfunktion 2 Fleischsondenanzeige 3 Die Kerntemperatur des Garguts
electrolux 59
4 Die eingestellte Kerntemperatur des
Garguts
5 Die eingestellte Temperatur im Gerät 6 Die Temperatur im Gerät
Wenn das Gerät mit der eingestellten Temperatur arbeitet, erlischt die aktuel­le Temperaturanzeige.
Wichtig! Verwenden Sie nur die mitgelieferte Fleischsonde und Originalersatzteile.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Führen Sie die Spitze der Fleischsonde so in das Gargut ein, dass sie sich in der Mitte des Garguts befindet.
3. Stecken Sie den Stecker der Fleisch­sonde in die Buchse an der Seitenwand des Backofens. Im Display erscheint das Menü. Fleisch­sonde . Wenn Sie den Schritt 2 vor dem Schritt
1 durchführen, berühren Sie zur Auswahl des Menüs Fleischsonde .
4. Berühren Sie innerhalb von weniger als 5 Sekunden
temperatur einzustellen.
5. Wählen Sie das Menü Funktionen .
6.
Berühren Sie der Ofenfunktion und stellen Sie, falls notwendig, die Backofentemperatur ein.
Die Fleischsonde muss während des Garvorgangs im Gargut und der Fleischsondenstecker in der Buchse bleiben.
7. Sobald das Gargut die eingestellte Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein akustisches Signal. Die Ofenfunktion schaltet ab. Berühren Sie ein beliebiges Sensorfeld, um das Signal abzuschalten.
Warnung! Seien Sie beim Herausziehen der Fleischsonde aus dem Gargut und des Steckers aus der Buchse vorsichtig. Die Fleischsonde ist heiß! Es besteht Verbrennungsgefahr.
8. Ziehen Sie den Fleischsondenstecker ab und entfernen Sie das Gargut aus dem Gerät.
9. Schalten Sie das Gerät aus.
oder , um die Kern-
oder zur Auswahl
oder
Fleischprogramme mit der Fleischson­de finden Sie im Menü Rezepte .
Auszüge Montage der Auszüge
Sie können die Auszüge in jede Einsatzebe­ne einsetzen. Vergewissern Sie sich, dass die Auszüge auf beiden Seiten auf derselben Ebene ein­gesetzt sind. Das „Anschlagstück“, das sich an einem Ende des Auszugs befindet, muss nach oben weisen.
1
2
Verwendung der Auszüge
Die Auszüge erleichtern das Einsetzen und Herausnehmen der Roste.
1. Ziehen Sie die rechten und linken Aus­züge heraus.
60 electrolux
°C
2. Setzen Sie den Rost auf die Auszüge und schieben Sie diese vorsichtig in den Backofen. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Auszüge bis zum Anschlag in das Gerät geschoben haben, bevor Sie die Back­ofentür schließen.
ZUSATZFUNKTIONEN
Tastensperre
Die Tastensperre verhindert ein versehentli­ches Verstellen der Ofenfunktion.
Aktivieren der Tastensperre
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Ofenfunktion und die Temperatur.
3.
Berühren Sie gleichzeitig Display erscheint eine Meldung.
Die Tastensperre ist aktiv. Deaktivieren der Tastensperre
1.
Berühren Sie gleichzeitig
Die Tastensperre ist nicht aktiviert.
Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die Tastensperre deaktiviert.
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert eine verse­hentliche Bedienung des Geräts.
Aktivieren der Kindersicherung
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2.
Berühren Sie gleichzeitig bis auf dem Display eine Meldung ange­zeigt wird.
Deaktivieren der Kindersicherung
1. Wiederholen Sie obige Schritte.
und OK. Im
und OK.
und OK,
°C
Vorsicht! Reinigen Sie die Auszüge nicht im Geschirrspüler. Ölen oder fetten Sie die Auszüge nicht.
Bei einem Stromausfall bleiben einige der Einstellungen (z.B. die Sprachein­stellung und das Menü Favoriten ) im elektronischen Programmspeicher ge­speichert.
Automatische Sicherheitsabschaltung
Das Gerät schaltet sich nach einiger Zeit aus:
• Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten
• Wenn Sie die Backofentemperatur nicht ändern
Backofentempera-
tur
30 °C - 115 °C 12,5 Stunden 120 °C - 195 °C 8,5 Stunden 200 °C - 245 °C 5,5 Stunden
250 °C 3,0 Stunden
Um das Gerät nach der automatischen Ab­schaltung wieder einzuschalten, müssen Sie es zuerst vollständig ausschalten.
Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die Geräteoberflächen zu kühlen. Nachdem Sie das Gerät abgeschaltet haben, läuft das
Abschaltzeit
electrolux 61
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge­kühlt ist.
Sicherheits-Thermostat
Um eine gefährliche Überhitzung (durch un­sachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder
defekte Bestandteile) zu vermeiden, ist der Backofen mit einem Sicherheits-Thermostat ausgestattet, der die Stromversorgung un­terbricht. Die Wiedereinschaltung des Ofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
• Der Backofen hat vier Einsatzebenen. Sie werden von unten nach oben gezählt.
• Das Gerät ist mit einem speziellen Sys­tem ausgestattet, das die Luft umwälzt und den Dampf kontinuierlich rückführt. Das Garen mit Dampf macht Ihre Spei­sen innen weich und außen knusprig. Die Garzeit und der Energieverbrauch verrin­gern sich auf ein Minimum.
• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Stellen Sie sich stets in sicherer Entfernung zum Gerät, wenn Sie die Tür während des Betriebs öffnen. Heizen Sie das Gerät 10 Minuten vor, um die Kon­densation zu verringern.
• Wischen Sie die Feuchtigkeit nach jedem Gebrauch ab.
• Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie die Bauteile nicht mit Alu-Folie, da sonst das Garergebnis beeinflusst und die Emailbeschichtung beschädigt werden könnte.
Kuchenbacken
• Die optimale Temperatur zum Backen von Kuchen liegt zwischen 150 °C und 200 °C.
• Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Backen etwa 10 Minuten vor.
• Öffnen Sie die Backofen-Tür nicht, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
• Werden zwei Backbleche gleichzeitig in den Backofen eingeschoben, muss zwi­schen den Blechen eine Einsatzebene frei gelassen werden.
Garen von Fleisch und Fisch
• Garen oder braten Sie kein Fleisch mit ei­nem Gewicht unter 1 kg. Das Garen in zu kleinen Mengen trocknet das Fleisch aus.
• Stellen Sie die Temperatur für zartes ro-
• Helles Fleisch, Geflügel, und Fisch erfor-
• Verwenden Sie bitte zum Garen von sehr
• Lassen Sie den Braten vor dem An-
• Geben Sie etwas Wasser in die Fettpfan-
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art, Menge und Konsistenz des Gargutes ab. Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn des Garens. Finden Sie die besten Einstellungen (Heizstufe, Garzeit usw.) für Ihre Brat- und Backformen und Ihre persönlichen Rezepte und Mengen heraus, wenn Sie das Gerät benutzen.
Informationen zu Acrylamiden Wichtig! Nach neuesten
wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
tes Fleisch, das außen gar und innen saf­tig sein soll auf 200 °C - 250 °C.
dern dagegen eine Temperatur zwischen 150°C und 175°C.
fetten Speisen die Fettpfanne, um den Backofen vor Spritzern zu schützen, die dauerhaft einbrennen könnten.
schneiden mindestens 15 Minuten ste­hen, damit der Fleischsaft nicht ausflie­ßen kann.
ne, um eine zu hohe Rauchbildung im Backofen beim Braten zu vermeiden. Um die Rauchbildung zu vermindern, emp­fiehlt es sich, immer wieder ein wenig Wasser dazuzugeben.
62 electrolux
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war­mem Wasser und etwas Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit ei­nem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Innenraum des Back­ofens nach jedem Gebrauch. Auf diese Weise lassen sich Verschmutzungen leicht entfernen und es brennt nichts ein.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzun­gen mit speziellen Backofenreinigern.
• Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle Zubehörteile mit einem weichen Tuch, das mit warmem Wasser und Reini­gungsmittel angefeuchtet wurde, und las­sen Sie sie trocknen.
• Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaftbe­schichtung nicht mit aggressiven Reini­gungsmitteln, scharfkantigen Gegenstän­den oder im Geschirrspüler. Die Antihaft­beschichtung kann zerstört werden!
Pyrolytische Reinigung
Mit der Funktion Pyrolyse können Sie den Backofen mittels des Pyrolyseverfahrens reinigen. Wählen Sie die Funktion im Menü Reinigung aus.
Warnung! Das Gerät wird sehr heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Wichtig! Vor dem Starten der Funktion Pyrolyse müssen alle entnehmbaren Teile (Einschubgitter, Zubehör usw.) aus dem Backofen entfernt werden.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie des Menüs Reinigung . Berühren Sie OK.
3.
Berühren Sie der Funktion Pyrolyse . Berühren Sie OK.
oder zur Auswahl
oder zur Auswahl
4. Berühren Sie zur Auswahl der Reini­gungsdauer
LEICHT - bei einem geringen Ver-
schmutzungsgrad (2:15)
NORMAL - bei einem mittleren Ver-
schmutzungsgrad (2:45)
STARK - bei einem hohen Ver-
schmutzungsgrad (3:15)
AUTO - das Gerät berechnet auto-
matisch den zu verwendenden Pyrol­ysezyklus.
5. Im Display erscheinen Meldungen. Be­rühren Sie nach jeder Meldung OK. Sobald das Gerät die voreingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt.
Wenn der Pyrolysezyklus beginnt, leuchtet die Ofenlampe nicht und der Kühlventilator läuft mit einer höheren Drehzahl.
Öffnen Sie die Backofentür nicht während der Aufheizzeit. Wenn Sie die Tür öffnen, brechen Sie den pyrolytischen Reinigungs­zyklus ab. Um den pyrolytischen Reinigungszyklus zu stoppen, berühren Sie Verwenden Sie das Gerät nicht, bis das Türverriegelungssymbol erlischt.
Pyrolyse Erinnerungsfunktion
Es wird daran erinnert, wenn der Backofen gereinigt werden muss. Nach einigen Be­triebsstunden des Backofens wird im Dis­play eine Meldung angezeigt. Die Funktion Pyrolyse Erinnerungsfunktion können Sie im Menü Reinigung aktivieren oder deaktivieren. Die Funktion Pyrolyse Er­innerungsfunktion wird auch deaktiviert, wenn die Werkseinstellungen geladen wer­den.
Reinigung der Backofentür
Die Backofentür ist mit vier Glasscheiben ausgestattet. Die Backofentür und die inne­ren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden.
Ausbau der Backofentür und Glasscheiben
1. Öffnen Sie vollständig die Backofentür
und finden Sie das Scharnier auf der linken Seite der Tür.
oder :
.
electrolux 63
2. Drücken Sie die Befestigungskompo­nente, bis sie zurückgezogen werden kann.
3. Halten Sie die gedrückte Komponente mit einer Hand und verwenden Sie mit der anderen Hand einen Schrauben­dreher, um den Scharnierhebel auf der linken Seite anzuheben und zu drehen.
4. Finden Sie das Scharnier auf der rech­ten Seite der Tür.
5. Heben und drehen Sie den Hebel an dem Scharnier.
6. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (bis zur Hälfte). An­schließend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus.
64 electrolux
7. Legen Sie die Backofen-Tür auf einer ebenen Fläche auf ein weiches Tuch.
8. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glasscheiben zu entfernen.
9. Drehen Sie die 2 Befestigungen um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung.
10. Heben (Schritt 1) und entfernen (Schritt
2) Sie nacheinander die Glasscheiben . Beginnen Sie mit der obersten Glas­scheibe.
2
1
Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasschei­ben sorgfältig ab.
Einbau der Backofentür und der Glasscheiben
Nach der Reinigung müssen Backofentür und Glasscheiben wieder eingebaut wer­den. Führen Sie die Schritte oben in umge­kehrter Reihenfolge durch. Stellen Sie sicher, dass Sie die Glasschei-
1
ben in der richtigen Reihenfolge (
3
und (
) wieder einbauen (siehe Abbil-
), ( 2 )
dung).
1 2 3
90°
Die mittleren Glasscheiben ( 2 - 3 ) haben einen Dekorrahmen. Wenn Sie diese mon­tieren, stellen Sie sicher, dass die bedruckte Zone zur Innenseite der Tür weist. Stellen Sie sicher, dass die Glasscheibenrahmen (
electrolux 65
2
- 3 ) sich an den bedruckten Zonen nicht rau anfühlen. Achten Sie darauf, dass Sie die Glasschei­ben in die richtige Aufnahme einsetzen (sie­he nachfolgende Abbildung).
Einschubgitter Abnehmen der Einschubgitter
1. Ziehen Sie das Einschubgitter vorne von
der Seitenwand weg.
Einsetzen der Einschubgitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einschubgit­ter die obigen Schritte in umgekehrter Rei­henfolge durch.
Die abgerundeten Enden der Einschub­gitter müssen nach vorne zeigen!
Backofenlampe
Warnung! Bitte vorsichtig vorgehen!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
• Backofen ausschalten.
• Sicherungen aus dem Sicherungskasten entfernen oder den Schutzschalter aus­schalten.
Ein Tuch auf den Backofenboden le­gen, um die Lampe und das Glas zu schützen.
1. Die Glasabdeckung gegen den Uhrzei-
gersinn drehen und abnehmen.
2. Die Glasabdeckung reinigen.
3. Ersetzen Sie die Backofenlampe durch
eine geeignete 300 °C hitzebeständige Backofenlampe. Verwenden Sie dazu eine Backofenlam­pe mit der gleichen Leistung.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
2. Ziehen Sie das Einschubgitter hinten von der Seitenwand weg und entneh­men Sie es.
66 electrolux
WAS TUN, WENN …
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Problem Mögliche Ursachen Abhilfe
Das Gerät heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Die erforderlichen Einstellungen
Die Kindersicherung ist aktiviert. Siehe hierzu „Deaktivieren der Kin-
Die Sicherung im Sicherungskas-
Das Display zeigt die
Fehlermeldung "F....." an.
Die Backofenlampe leuchtet nicht.
Dampf und Kondens­wasser schlagen sich auf Speisen und im Back­ofen nieder.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fach-
wurden nicht vorgenommen.
ten hat ausgelöst.
Elektronikfehler. Wenden Sie sich hierzu an den
Die Backofenlampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
findet sich auf dem vorderen Rahmen des
Backofeninnenraums. händler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Dieses be-
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
Prüfen Sie die Einstellungen.
dersicherung“. Prüfen Sie die Sicherung.
Falls die Sicherung öfter als einmal auslöst, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Kundendienst.
Backofenlampe“. Speisen nach Beendigung des
Gar- oder Backvorgangs nicht län­ger als 15-20 Minuten im Back­ofen lassen.
TECHNISCHE DATEN
Spannung 230 V Frequenz 50 Hz
MONTAGE
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
electrolux 67
22
590
594
540
560
576
2
50
A
B
550 min
560÷570
550 min
560-570
593
580
80÷100
Elektrischer Anschluss
Warnung! Der elektrische Anschluss
darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung der Si­cherheitsvorkehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“.
Das Gerät wird mit Netzkabel und mit Netz-
stecker geliefert.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
68 electrolux
an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial Das Verpackungsmaterial ist umwelt­freundlich und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie PE, PS usw. gekenn­zeichnet. Entsorgen Sie das Verpa­ckungsmaterial in den dafür vorgesehe­nen Behältern der kommunalen Entsor­gungsstellen.
electrolux 69
70 electrolux
electrolux 71
www.electrolux.com/shop
892940600-B-492010
Loading...