Built-In Electric Oven
Four électrique encastrable
Forno Eléctrico Encastrável
Horno eléctrico empotrado
EOC55200
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Contents
Safety information 2
Product description 4
Daily use 4
Helpful hints and tips 8
Safety information
Before the installation and use, read this
manual carefully:
• For your personal safety and the safety of
your property
• For the respect of the environment
• For the correct operation of the appliance.
Always keep these instructions with the appliance also if you move or sell it.
The manufacturer is not responsible if incorrect installation or use results in damage.
Children and vulnerable people safety
• Do not let persons, children included, with
reduced physical sensory, reduced mental
functions or lack of experience and knowledge to use the appliance. They must have
supervision or instruction for the operation
of the appliance by a person who is responsible for their safety.
• Keep all packaging away from children.
There is the risk of suffocation or physical
injury.
• Keep children and small animals away
from the appliance when the door is open
or the appliance is in operation. There is
the risk of injury or other permanent disability.
• If the appliance has Switch-on lock or Key
lock function, use it. It prevents children
and small animals from accidental use of
the appliance.
General safety
• Do not change the specifications of this
appliance. There is the risk of injury and
damage to the appliance.
• Do not let the appliance stay unattended
during operation.
• Switch off the appliance after each use.
Care and cleaning 12
What to do if… 15
Installation 16
Environment concerns 17
Subject to change without notice
Installation
• Only an approved electrician can install
and connect the appliance. Contact an
approved service centre. This is to prevent
the risks of structural damage or physical
injury.
• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance. If necessary,
contact the supplier.
• Remove all packaging, stickers and layers
from the appliance before first use. Do not
remove the rating plate. It can invalidate
the guarantee.
• Fully obey the laws, ordinances, directives
and standards in force in the country
where you use the appliance (safety regulations, recycling regulations, electrical
and/or gas safety rules etc.)!
• Make sure that the appliance is disconnected from the power supply during installation.
• This appliance is heavy. Take care when
you move it. Always use safety gloves.
Never pull the appliance by the handle.
• The appliance must have the electrical installation which lets you disconnect the
appliance from the mains at all poles with
a contact opening width of minimum 3
mm.
•You must have correct isolation devices:
line protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
• Make sure that the appliance is installed
under and adjacent safe structures.
• Keep the minimum distances to other appliances and units.
• The appliance cannot be positioned on a
base.
electrolux 3
• Built in ovens and built in cooking surfaces
are fitted with special connection system.
For safety reasons you must only combine
appliances from the same manufacturer.
Electrical connection
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical data on the
rating plate agree with your domestic power supply.
• Information on the voltage is on the rating
plate.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• When you connect electrical appliances to
mains sockets, do not let cables touch or
come near the hot appliance door.
• Do not use multi-way plugs, connectors
and extension cables. There is the risk of
fire.
• Do not replace or change the mains cable.
Contact the service centre.
• Make sure not to squash or cause damage
to the mains plug (if applicable) and cable
behind the appliance.
• Make sure that the mains connection is
accessible after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains plug
– if applicable.
Use
• The appliance is only for domestic use. Do
not use the appliance for commercial and
industrial use.
• Only use the appliance for domestic cooking tasks. This is to prevent physical injury
to persons or prevent damage to property.
• Do not use the appliance as a work surface
or storage surface.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products,
and/or fusible objects (made of plastic or
aluminium) in, near or on the appliance.
There is the risk of explosion or fire.
• The interior of the appliance becomes hot
during use. There is the risk of burns. Use
gloves when you insert or remove the accessories or pots.
• Always stay away from the appliance when
you open the door while the appliance is in
operation. Hot steam can release. There is
the risk of skin burns.
• To prevent damage or discoloration to the
enamel:
– do not put any objects directly on the
appliance floor and do not cover it with
aluminium foil;
– do not put hot water directly into the ap-
pliance;
– do not keep moist dishes and food in the
appliance after you finish the cooking.
• Discoloration of the enamel has no effect
on the performance of the appliance
• Do not use this appliance if it is in contact
with water. Do not operate the appliance
with wet hands.
• Do not apply pressure on the open door.
• Always close the appliance door, even
while grilling.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the appliance from
the power supply.
• Before maintenance, make sure that the
appliance is cold. There is the risk of bur ns .
There is the risk that the glass panels can
break.
• Keep the appliance clean at all times. A
build-up of fats or other foodstuff can result in a fire.
• Regular cleaning prevents the surface material from deteriorating
• For your personal safety and the safety of
your property, only clean the appliance
with water and a soap. Do not use flammable products or products that can
cause corrosion.
• Do not clean the appliance with steam
cleaners, high-pressure cleaners, sharp
objects, abrasive cleaning agents, abrasive sponges and stain removers
• Do not clean the glass door with abrasive
cleaning agents or metal scraper. Heat resistant surface of the inner glass can break
and shatter.
• When the door glass panels are damaged
they become weak and can break. You
must replace them. Contact the service
centre.
• Be careful when you remove the door from
the appliance. The door is heavy!
• Do not clean catalytic enamel (if applicable).
4 electrolux
Pyrolytic cleaning
• Do not leave the appliance unattended
during Pyrolytic cleaning.
• Do not try to open the door and do not cut
the power supply during Pyrolytic cleaning.
• Keep children away during pyrolytic cleaning. The appliance becomes very hot.
There is the risk of burns.
• During pyrolytic cleaning, stubborn dirt
can cause discoloration to the enamel.
Discoloration to the enamel has no effect
on the performance of the appliance
Oven lamp
• Disconnect the appliance from the power
supply before the replacement of the oven
lamp. There is the risk of electrical shock!
Product description
General overview
1
3
2
4
5
6
7
8
9
Service centre
• Only an approved engineer can repair or
work on the appliance. Contact an approved service centre.
• Use only original spare parts.
Disposal of the appliance
• To prevent the risk of physical injury or
damage
– Disconnect the appliance from the pow-
er supply.
– Cut off the mains cable and discard it.
– Discard the door catch. This prevents
children or small animals from being
closed inside of the appliance. There is
the risk of suffocation.
1 Control panel
2
+ / - control knob
3 Electronic programmer
4 Oven function control knob
5 Air vents for the cooling fan
6 Grill
7 Oven lamp
8 Fan
9 Rating plate
Oven accessories
•
Oven shelf
For cookware, cake tins, roasts.
•
Flat baking tray
For cakes and biscuits.
Daily use
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
• Deep roasting pan
To bake and roast or as pan to collect fat.
• Removable telescopic runners
To put shelves or trays on it.
Initial Cleaning
• Remove all parts from the appliance.
• Clean the appliance before first use.
electrolux 5
Important! Refer to chapter "Care and
Cleaning".
Setting the time
The oven only operates after time set.
1.
Push the Selection button (refer to section "Clock function") again and again un-
til the function indicator Time of day
flashes.
2. Use the + / - knob to set the time.
After approx. 5 seconds, the flashing
stops and the display shows the time of
day set. The appliance is now ready to
use.
For time change you must not set a
clock function ( Minute Minder, Duration
or End) or an oven function at the same
time. Make sure that the child safety device is not set.
To use the oven, push the retractable
knob. The knob then comes out.
Switch the oven on
Turn the oven functions selector to a oven
function. The power indicator comes on. The
Oven functionApplication
OFF position
The appliance is OFF.
temperature display shows the suggested
temperature for the oven function set. The
oven starts to heat up. When the temperature is reached, an acoustic signal sounds.
Changing the oven temperature
Turn the + / - knob to raise or lower temperature. The setting changes in 5°C steps.
Controlling the temperature
Push the temperature check button (refer to
section "Clock function"). The temperature
display shows the current oven temperature.
Switching the oven off
Turn the oven functions control knob to the
OFF position.
Heat- up indicator
If you switch on an oven function, the bars on
the display come on one by one. The bars
show that the oven temperature increases.
Residual heat indicator
When you switch off the oven, the bars on
the display show the residual heat.
Oven Functions
Oven lamp
Conventional cooking
Fan cooking
To light up the oven interior, e.g. for cleaning.
To bake and roast on one oven level.
To bake on maximum three oven levels at the same time. Decreases the oven temperatures (20-40°C) compared with Conventional. And to dry food.
6 electrolux
Oven functionApplication
Grill
To grill flat food in the middle of the grill and to toast.
Dual grill
Thermal grilling
Defrost
Pyrolytic cleaning
Electronic programmer
1
To grill flat food in large quantities and to toast.
To roast larger joints of meat or poultry on one level. Also to
gratinate and brown.
To thaw frozen food.
For automatic pyrolytic cleaning of the oven. It burns off residual
dirt in the oven. The oven heats up to approximately 500°C.
Setting the clock functions
1. Push the Selection button again and
again until the desired function indicator
flashes.
2.
2
To set the time for Minute Minder
Duration
knob. The related function indicator
3
comes on.
When the time period is completed, the
related function indicator flashes, the display shows 0.00 and an acoustic signal
sounds.
3. To stop the signal and the flashing:
456
1 Temperature / Time display
2 Heat indicator
3 Clock function indicators
- with Minute Minder push a button
- with Duration and End turn the oven
functions selector to the position Off.
With Minute Minder an acoustic signal
also sounds when 90% of the time period is completed.
4 Selection button
5 Pyrolyse function button
With the functions Duration and End
6 Temperature check buton
Clock functionApplication
Time of dayShows the time. To set, change or check the time.
Minute minder To set a countdown time. A signal sounds, after the time period is com-
DurationTo set how long the oven has to be in operation.
EndTo set the switch-off time for an oven function.
Duration and End can be used at
the same time, if the oven is to be
switched on and off automatically later.
First set Duration
pleted. This function has no effect on the operation of the oven.
Other Functions
Cooling fan
, then End .
When the appliance operates, the cooling fan
switches on automatically. If you switch off
the appliance, the cooling fan continues to
operate until the appliance cools down.
,
or End , use the + / -
the oven switches off automatically.
Telescopic shelf supports
You can buy telescopic runners separately.
The runners make it easier to put in and remove the oven shelves.
1. Put the telescopic runners on the chosen
oven level. The stop elements at the end
must point upwards.
1
2
electrolux 7
°C
3. Put the shelf on the telescopic shelf supports and carefully push them inside the
oven.
°C
2. Pull out the right and left hand telescopic
shelf supports.
Caution! Do not close the oven door if
the telescopic shelf supports are not
completely inside the oven. This can
damage the door enamel and glass.
Switch on lock
When the switch on lock is switched on, you
cannot operate the oven.
It makes sure that children do not accidentally switch on the appliance.
Important! Do not set an oven function.
Switching on the switch on lock:
1. Turn + / - control knob to the left and hold
it.
2. Push Selection button until the display
shows "SAFE".
The switch on lock device is switched on.
8 electrolux
To switch off the switch on lock device repeat
the same procedure as for switching on the
switch on lock.
Oven automatic cut-out
The appliance switches off after some time:
• if you do not switch off the appliance.
• if you do not change the oven tempera-
Oven temperatureSwitch-off time
30 - 120 °C12.5 h.
120 - 200 °C8.5 h.
200 - 250 °C5.5 h.
250 - max. °C3.0 h.
After an automatic cut-out, switch off the
oven fully. Then you can switch it on again.
If you set clock function Duration or End,
the automatic cut-out will not operate.
components), the oven has a safety thermostat, which interrupts the power supply. The
oven switches back on again automatically,
when the temperature drops.
Safety thermostat
To prevent dangerous overheating (due to
incorrect use of the appliance or defective
Helpful hints and tips
Information on acrylamides
Important! According to the newest
scientific knowledge, if you brown food
(specially the one which contains starch),
acrylamides can pose a health risk. Thus, we
recommend that you cook at the lowest
temperatures and do not brown food too
much.
• The appliance has four shelf levels. Count
the shelf levels from the bottom of the appliance floor.
• You can cook different dishes on two levels at the same time. Place the shelves on
level 1 and 3.
• The appliance has a special system which
circulates the air and constantly recycles
the steam. With this system you can to
cook in a steamy environment and keep
the food soft inside and crusty outside. It
decreases the cooking time and energy
consumption to a minimum.
• Moisture can condense in the appliance or
on the glass doors. This is normal. Always
stand back form the appliance when you
open the appliance door while cooking. To
decrease the condensation, run the appliance for 10 minutes before cooking.
• Wipe away moisture after every use of the
appliance.
• Do not put the objects directly on the ap-
Baking cakes
• The best temperature for baking cakes is
• Preheat the oven for approximately 10 mi-
• Do not open the oven door before 3/4 of
• If you use two baking trays at the same
Cooking meat and fish
• Do not cook meat with weight below 1 kg.
• To keep the red meat well cooked outside
• For white meat, poultry and fish set the
• Use a dripping pan for very fatty food to
• Leave the meat for approximately 15 mi-
ture.
pliance floor and do not cover the components with aluminium foil when you cook.
This can change the baking results and
damage the enamel coating.
between 150 °C and 200 °C.
nutes before baking.
the set cooking time is up.
time, keep one level empty between them.
Cooking too small quantities makes the
meat too dry.
and juicy inside set the temperature between 200 °C-250 °C.
temperature between 150°C-175°C.
prevent the oven from stains that can be
permanent.
nutes before carving so that the juice does
not seep out.
electrolux 9
• To prevent too much smoke in the oven
during roasting, add some water into the
densation, add water each time after it
dries up.
dripping pan. To prevent the smoke con-
Baking and roasting table
CAKES
Conventional
TYPE OF DISH
cooking
Level
Temp
[°C]
Whisked recip-
21702 (1
ies
Shortbread
21702 (1
dough
Butter-milk
1170216060-80In cake mould 26 cm
cheese cake
Apple cake (Ap-
11702 left +
ple pie)
Strudel2175215060-80On baking tray
Jam- tart2170216030-40In cake mould 26 cm
Fruit cake2170215560-70In cake mould 26 cm
Sponge cake
2170216035-45In cake mould 26 cm
(Fatless sponge
cake)
pork
Shin of pork21802160100-1202 pieces on deep roasting
Lamb21902190110-130Leg
Chicken2200220070-85Whole on deep roasting
Fan cooking
Level
Temp
[°C]
Cooking
time [min]
Notes
roasting pan
roasting pan
roasting pan
roasting pan
roasting pan
roasting pan
pan
pan
1)
electrolux 11
Conventional
TYPE OF DISH
Turkey11801160210-240Whole on deep roasting
Duck21752160120-150Whole on deep roasting
Goose11751160150-200Whole on deep roasting
Rabbit2190217560-80Cut in pieces
Hare21902175150-200Cut in pieces
Pheasant2190217590-120Whole on deep roasting
cooking
Level
Temp
[°C]
Fan cooking
Level
Temp
[°C]
Cooking
time [min]
Notes
pan
pan
pan
pan
FISH
TYPE OF DISH
Trout/Sea
bream
Tuna fish/Salmon
Conventional
cooking
Level
Temp
[°C]
21902 (1
21902 (1
Fan cooking
Level
and 3)
and 3)
Cooking
Temp
time [min]
[°C]
17540-553-4 fishes
17535-604-6 fillets
Notes
Grilling
Preheat the empty oven for 10 minutes,
before cooking.
QuantityGrillingCooking time in minutes
TYPE OF DISHPiecesg
Fillet steaks4800325012-1512-14
Beef steaks4600325010-126-8
Sausages8/325012-1510-12
Pork chops4600325012-1612-14
Chicken (cut in 2)21000325030-3525-30
Kebabs4/325010-1510-12
Breast of chicken4400325012-1512-14
Hamburger6600325020-30
Fish Fillet4400325012-1410-12
Toasted sandwich-
es
Toast4-6/32502-42-3
4-6/32505-7/
level
Temp.
(°C)
1st side2nd side
12 electrolux
Thermal grilling
Warning! Use this function with a
maximum temperature of 200°C.
QuantityGrillingCooking time in minutes
TYPE OF DISHPiecesg
Rolled joints (turkey)11000320030-4020-30
Chicken (cut in two)21000320025-3020-30
Chicken drumsticks6-320015-2015-18
Quail4500320025-3020-25
Vegetable gratin--320020-25pieces. Scallops--320015-20Mackerel2-4-320015-2010-15
Fish slices4-6800320012-158-10
level
Temp.
(°C)
1st side2nd side
Care and cleaning
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
• Clean the front of the appliance with a soft
cloth with warm water and cleaning agent.
• To clean metal surfaces use a usual cleaning agent
• Clean the oven interior after each use.
Thus you can remove dirt more easily and
it does not burn on.
• Clean stubborn dirt with a special oven
cleaner.
• Clean all oven accessories (with a soft
cloth with warm water and cleaning agent)
after each use and let them dry.
• If you have nonstick accessories, do not
clean them using an aggressive agents,
sharp edged objects or dishwasher. It can
destroy nonstick coating!
Pyrolytic cleaning
1. Remove all parts from the oven.
If you do not remove the shelf support
rails, the clock display shows " AS " and
pyrolytic cleaning procedure cannot
start.
2. Remove the worst of the residue man-
ually.
3.
Set oven function Pyroluxe menu
–" Pyro " appears in the display,
–
Duration
flashes for approximately
5 seconds.
The pyrolytic cleaning process lasts approximately 2,5 hours. If you want it to
end at a specific time, press the Selec-
tion button until the End
function indicator flashes. Use the+ / - control knob
to set the end time for the procedure.
The function calculates the start time
based on the end time you specify. The
pyrolytic cleaning then starts and ends
at the required time.
4. Press the Pyro button. Pyrolytic cleaning
starts.
5. At the end of the process, an accustic
signal sounds and " 0.00 " appears in the
display. Duration
flashes for approximately 5 seconds. Turn the oven control
knob to 0 .
During pyrolytic cleaning the light does
not operate.
When the oven reaches pre-set temperature, the door locks.
The bars of the heat indicator come up,
until the door unlocks again.
Shelf Support Rails
Removing the shelf support rails
1. Pull the front of the shelf support rail away
from the side wall.
2. Pull the rear shelf support rail away from
the side wall and remove it.
2
1
Installing the shelf support rails
Install the shelf support rails in opposite sequence.
The rounded ends of the shelf support
rails must point to the front!
Oven lamp
Warning! There is a danger of electrical
shock!
Before you change the oven lamp:
• Switch off the oven.
• Remove the fuses in the fuse box or switch
off the circuit breaker.
Put a cloth on the bottom of the oven for
protection of the oven light and glass
cover.
Replacing the oven light bulb/cleaning the
glass cover
1. Turn the glass cover anti-clockwise to remove it.
2. Clean the glass cover.
3. Replace the oven light bulb with applicable 300°C heat-resistant oven light bulb.
4. Install the glass cover.
electrolux 13
Cleaning the oven door
The oven door has 3 panels of glass installed
one behind the other. You can remove the
glass panels to clean them.
The oven door can close if you try to remove the internal panel of glass before
you remove the oven door.
Removing the oven door and the glass
panel
1. Open the door fully and hold the 2 door
hinges.
2. Lift and turn the levers on the 2 hinges.
3. Close the oven door to the first opening
position (halfway). Then pull forward and
remove it from its seat.
14 electrolux
4. Put the door on a soft cloth on a stable
surface.
5. Release the locking system to remove the
internal panel of glass.
6. Turn 2 fasteners by 90° and remove them
from their seats.
90°
7. Carefully lift and remove the top panel of
glass.
2
1
8. Carefully lift and remove the middle panel
of glass.
Clean the glass panels with water and soap.
Dry them carefully.
Installing the door and the glass panels
After you clean the door, install the glass
panels in the opposite order.
The middle panel has a decorative frame.
When you install this panel, make sure that
the screen-printing is on the outer side. Make
sure that the surface of the glass panel frame
is not rough when you touch it.
Put the middle panel of glass in the correct
seats.
Install the top panel of glass like in the picture
below.
What to do if…
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
ProblemPossible causeRemedy
The oven does not heat upThe oven is not switched onSwitch on the oven
The oven does not heat upThe clock is not setSet the clock
The oven does not heat upThe necessary settings are not
The oven does not heat upThe fuse in the fuse box is re-
The oven lamp does not operate The oven lamp is defectiveReplace the oven lamp
The pyrolysis function does not
operate (the time display shows
"AS")
The time display shows "Pyro"The oven needs pyrolytic clean-
The time display shows an error
code which is not in the list
If you cannot find a solution to the problem
yourself, contact your dealer or the service
centre.
set
leased
Shelf support rails/oven shelf
runners are not removed
ing
Electronic errorSwitch the appliance off and on
The necessary data for the service centre is
on the rating plate. The rating plate is on the
front frame of the oven cavity.
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.).........................................
Product number (PNC).........................................
Serial number (S.N.).........................................
Control the settings
Control the fuse. If the fuse is released more than one time, refer
to a qualified electrician.
Remove shelf support rails /
oven shelf runners
Start the pyrolytic cleaning process
again through the fuse or the
safety switch in the fuse box. If
the display shows the error message again, refer to the Service
Force Centre
electrolux 15
16 electrolux
Installation
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
20
590
594
540
560
570
2
50
A
B
550 min
560÷570
580
Electrical installation
The manufacturer is not responsible if
you do not follow safety precautions
from chapter "Safety".
This appliance is supplied without a main
plug and a main cable.
Applicable cable types : H07 RN-F, H05 RN-
F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F
550 min
560-570
593
80÷100
Environment concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this
electrolux 17
product, please contact your local council,
your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Packaging material
The packaging material is environmentally-friendly and recyclable. Plastic parts
are marked with international abbreviations such as PE, PS, etc. Dispose of the
packaging material in the containers
provided for this purpose at your local
waste management facility.
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 18
Description de l'appareil 21
Utilisation quotidienne 21
Conseils utiles 25
Entretien et nettoyage 29
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de
votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne, afin
que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
• Ne laissez pas les emballages à portée de
main des enfants. Risque d'asphyxie ou
de blessure corporelle.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l’appareil lorsque la porte est ouverte
ou que l'appareil est en fonctionnement.
Risque de blessure corporelle ou d'autre
invalidité permanente.
• Si l'appareil est muni d'un verrouillage du
four ou d'un verrouillage des touches, utilisez-le. Il empêche les enfants et les petits
En cas d'anomalie de fonctionnement
32
Installation 33
En matière de protection de
l'environnement 34
Sous réserve de modifications
animaux d'utiliser accidentellement l'appareil.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil. Vous risqueriez de vous blesser
et d'endommager l'appareil.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
en cours de fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque uti-
lisation.
Installation
• Toute installation ou tout raccordement de
votre appareil ne sera effectué(e) que par
un électricien agréé. Contactez votre service après-vente. Vous évitez ainsi d'endommager l'appareil ou de vous blesser.
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endom-
magé pendant le transport. Ne branchez
jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, contactez votre magasin vendeur.
• Retirez tous les emballages, les étiquettes
et les films protecteurs de l'appareil avant
de l'utiliser pour la première fois. Ne retirez
pas la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie.
• L'installation doit être conforme à la légis-
lation, la réglementation, les directives et
les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sécurité électrotechniques et/ou du gaz, et réglementation, recyclage conforme et réglementaire,
etc.).
• Assurez-vous que l’appareil est débran-
ché de l'alimentation électrique pendant
l'installation.
• Cet appareil est lourd. Faites attention
lorsque vous le déplacez. Utilisez toujours
electrolux 19
des gants de protection. Ne tirez jamais
l'appareil par la poignée.
• Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par
l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure
omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• Les dispositifs d'isolement comprennent :
des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à
proximité de structures sûres.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• L'appareil ne doit pas être placé sur un
socle.
• Les fours et plaques de cuisson encastrables sont équipés de connexions particulières. Par mesure de sécurité, vous devez
uniquement associer des appareils du même fabricant.
Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
• Les informations sur la tension se trouvent
sur la plaque signalétique.
•Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• Faites attention lors du raccordement
d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation électrique ne se coincent pas dans la porte
chaude de l'appareil.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple
ou d'un raccordement multiple. Risque
d'incendie.
• Ne remplacez pas ou ne changez pas le
câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endommager la prise (si tel est le cas) et le câble
d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
• Vérifiez que la prise est accessible après
l'installation.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Retirez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur (si tel est le cas).
Application
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas cet appareil à des fins commerciales ou industrielles.
• Votre appareil est destiné à la cuisson des
aliments. Vous éviterez ainsi d'endommager l'appareil ou de vous blesser.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou comme support de rangement.
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits inflammables, et/ou d'objets susceptibles de
fondre (fabriqués en plastique ou en aluminium) à l'intérieur, à proximité ou sur
l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
• L'intérieur de l'appareil devient chaud en
cours d'utilisation. Risque de brûlure ; utilisez des gants pour introduire ou retirer les
accessoires ou les plats.
• Tenez-vous toujours à l'écart de l’appareil
lorsque vous ouvrez la porte pendant le
fonctionnement de l'appareil. Des vapeurs
très chaudes pourraient s'en dégager. Risque de brûlure de la peau.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– ne placez jamais d'objets directement
sur le fond de l'appareil et ne le recouvrez pas de papier aluminium ;
– ne versez jamais d'eau chaude directe-
ment dans l'appareil ;
– ne laissez jamais d'aliments ou de plats
humides à l'intérieur de l'appareil une
fois la cuisson terminée.
• La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur la performance de l'appareil.
• N'utilisez pas cet appareil s'il est en contact avec de l'eau. N'utilisez pas l'appareil
si vos mains sont mouillées.
• N'exercez pas de pression sur la porte ouverte de l'appareil.
• Refermez toujours la porte de l'appareil,
même pendant l'usage du gril.
20 electrolux
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, veuillez
mettre l'appareil à l'arrêt et le débrancher
électriquement.
• Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque de
brûlure. Les vitres risquent de se briser.
• L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie.
• Veillez à nettoyer le four de façon régulière,
afin que le revêtement reste en bon état.
• Pour votre sécurité personnelle et celle de
vos biens, nettoyez l'appareil uniquement
avec de l'eau et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou
corrosifs.
• Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de
nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à haute
pression, d'objets coupants, de produits
de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ou de produits anti-taches.
• N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de
grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre
de la porte. La surface thermo-résistante
du verre intérieur risque de se briser et
d'éclater.
• Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et
risquent de se briser. Vous devez les remplacer. Contactez votre service après-vente.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la porte
de l'appareil. La porte est lourde !
• Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (si tel
est le cas).
Nettoyage par pyrolyse
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
lors du nettoyage par pyrolyse.
• N'essayez pas d'ouvrir la porte et ne coupez pas le courant lors du nettoyage par
pyrolyse.
• Au cours d'un nettoyage par pyrolyse,
maintenez les enfants à distance. L’appareil devient très chaud. Risque de brûlure.
• Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, les
salissures tenaces peuvent provoquer une
décoloration de l'émail. La décoloration de
l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil
Éclairage du four
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique pendant le remplacement de
l'éclairage du four. Risque de choc électrique !
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre
appareil ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié. Contactez votre
service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel
– Débranchez l'appareil du secteur.
– Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Il empêche les enfants ou les petits animaux de s'enfermer à l'intérieur
de l'appareil. Risque d'asphyxie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
1
3
2
4
electrolux 21
1 Bandeau de commande
2
+ / - Manette de commande
3 Programmateur électronique
4 Sélecteur du four
5 Orifices d'aération du ventilateur de re-
5
6
7
8
9
froidissement
6 Gril
7 Éclairage du four
8 Ventilateur
9 Plaque signalétique
Accessoires du four
•
Grille du four
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire des
grillades.
•
Plateau multi-usages
Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Informations sur la sécurité ».
Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l’utiliser pour
la première fois.
Important Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Régler l’heure du jour
Le four ne fonctionne que si l'heure du
jour est réglée.
Pour gâteaux et biscuits.
• Lèchefrite
Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus des grillades.
• Glissières télescopiques amovibles
Pour grilles ou plaques de four
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de
sélection (reportez-vous au paragraphe
« Fonction Horloge ») jusqu’à ce que le
voyant de l'horloge
clignote.
2. Réglez l’heure à l’aide de la manette + /
-.
22 electrolux
Après 5 secondes environ, le symbole
cesse de clignoter et l'affichage indique
l'heure que vous avez réglée. L’appareil
est prêt à être utilisé.
Pour modifier l'heure aucune fonction
automatique (minuteur, durée ou fin) ne
sera activée simultanément avec une
autre. Vérifiez que la sécurité enfants
n’est pas activée.
Pour utiliser le four, enfoncez la manette
rétractable. La manette ressort.
Mise en fonctionnement du four
Tournez le sélecteur de fonctions sur la fonction souhaitée. Le voyant Marche s'allume.
L'indicateur de température indique la température recommandée pour la fonction du
four sélectionnée. Le four commence à
chauffer. Lorsque la température est atteinte,
un signal sonore retentit.
Modification de la température du four
Tournez la manette + / - pour augmenter ou
baisser la température. Le réglage se fait par
paliers de 5°C.
Réglage de la température
Appuyez sur le sélecteur de température (reportez-vous au paragraphe « Fonction Hor-
Fonction du fourUtilisation
Position ARRÊT
L'appareil est à l'ARRÊT.
loge »). L'affichage de la température indique
la température actuelle du four.
Mettre le four à l'arrêt
Tournez la manette du four sur OFF.
Indicateur de chauffe
Si vous activez une fonction du four, les segments apparaissent un à un à l'afficheur. Les
segments indiquent que la température du
four augmente.
Indicateur de chaleur résiduelle
Lorsque vous mettez le four à l'arrêt, les barres affichées indiquent la chaleur résiduelle.
Fonctions du four
Éclairage du four
Cuisson traditionnelle
Chaleur tournante
Gril
Maxi Gril
Gril à chaleur tournante
Décongélation
Pour éclairer l'intérieur du four, par exemple pour le nettoyage.
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
Pour cuire au maximum sur trois niveaux du four en même
temps. Diminuez les températures du four (20-40°C) par rapport
à la cuisson traditionnelle. Et pour sécher des aliments.
Pour griller des aliments peu épais au centre de la grille et faire
des toasts.
Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et faire
des toasts.
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille sur un seul
niveau. Également pour gratiner et brunir.
Pour décongeler des aliments surgelés.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.