Dovozca:
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o. Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
tel.: 02/4333 9757, 4333 1585 fax: 02/4341 1072
servis: 02/4333 9745
zákaznícke centrum: 02/4333 4322 (55)
Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu: zabudovatelne.spotrebice@electrolux.sk zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Internet:
www.electrolux.sk
Z a b u d o v a t e ľ n á r ú r a
Návod na používanie
EOB 6690
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
tento návod na používanie si dôkladne prečítajte. Osobitnú pozornosť venujte predovšetkým kapitole «Bezpečnostné pokyny» na štvrtej strane. Návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti a v prípade zmeny majiteľa spotrebiča ho odovzdajte ďalšiemu užívateľovi.
V nasledujúcom texte sú použité tieto symboly:
Bezpečnostné pokyny!
Varovanie: Upozornenia dôležité pre osobnú bezpečnosť.
Pozor: Upozornenia ako predchádzať škodám na spotrebiči.
Upozornenia a praktické tipy
Tipy a pokyny pre hospodárnu a ekologickú prevádzku spotrebiča.
1. Očíslované pokyny vás budú krok za krokom sprevádzať pri obsluhe spotrebiča.
2. . . .
3. . . .
Vytlačené na ekologicky vyrobenom papieri.
Kto ekologicky myslí, ten tak aj koná ...
Obsah
Bezpečnostné pokyny |
4 |
Elektrická bezpečnosť |
4 |
Bezpečnosť detí |
4 |
Bezpečnosť počas prevádzky |
4 |
Ako zabrániť poškodeniu spotrebiča |
4 |
Likvidácia |
5 |
Zabudovateľná rúra |
6 |
Schéma spotrebiča |
6 |
Ovládací panel |
6 |
Vybavenie rúry |
7 |
Príslušenstvo |
7 |
Pred prvým použitím |
8 |
Nastavenie aktuálneho denného času |
8 |
Nastavenie jazyka |
10 |
Nastavenie svetlosti displeja |
11 |
Prvé čistenie |
12 |
Obsluha rúry |
13 |
Elektronické ovládanie rúry |
13 |
Zasunutie roštu, plechu a univerzálneho pekáča
|
16 |
Vloženie a vyňatie tukového filtra |
16 |
Doplnkové funkcie |
17 |
Funkcie hodín |
19 |
Ďalšie funkcie |
25 |
Vypnutie časového displeja |
25 |
Detská poistka rúry |
25 |
Blokovanie tlačidiel |
26 |
Bezpečnostné vypnutie rúry |
26 |
Mechanické blokovanie rúry |
28 |
Použitie, tabuľky a tipy |
|
Pečenie múčnych pokrmov |
28 |
Tabuľka Pečenie múčnych pokrmov |
30 |
Pečenie mäsa |
34 |
Tabuľka Pečenie mäsa |
34 |
Tabuľka Sonda na mäso |
36 |
Grilovanie |
37 |
Tabuľka Turbogrilovanie |
37 |
Tabuľka Infračervené grilovanie |
38 |
Zaváranie |
39 |
Tabuľka Zaváranie |
39 |
Sušenie s horúcim vzduchom |
40 |
Recepty |
41 |
Čistenie a údržba |
46 |
Čistenie zvonka |
46 |
Vnútro rúry |
46 |
Príslušenstvo |
46 |
Tukový filter |
46 |
Zásuvná mriežka |
47 |
Vnútorné osvetlenie |
48 |
Strop rúry |
49 |
Dvierka rúry |
50 |
Sklo na dvierkach |
51 |
Čo robiť, keď... |
53 |
Technické údaje |
54 |
Vnútorné rozmery rúry |
54 |
Smernice, normy a zákonné ustanovenia |
54 |
Abecedný zoznam hesiel |
55 |
Servis |
56 |
Bezpečnostné pokyny
Elektrická bezpečnosť
•Spotrebič smie zapojiť do elektrickej siete výlučne kvalifikovaný elektrikár.
•Poškodený spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte. V prípade poruchy vypnite, resp. vyskrutkujte poistky.
•Čistenie spotrebiča parnými, prúdovými a tlakovými prístrojmi je z bezpečnostných dôvodov zakázané.
•Z bezpečnostných dôvodov smú opravy spotrebiča vykonávať výlučne kvalifikovaní servisní technici. Neodborné zásahy predstavujú pre užívateľa značné nebezpečenstvo. V prípade poruchy sa
preto obráťte priamo na naše autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Bezpečnosť detí
•Ak je spotrebič v prevádzke, nikdy nenechávajte malé deti bez dozoru.
Ako zabrániť poškodeniu spotrebiča
•Rúru nevykladajte alobalom a na dno rúry neklaďte plech na pečenie alebo varnú nádobu. V opačnom prípade môže nahromadené teplo poškodiť smalt rúry.
•Šťava z ovocia zanecháva škvrny, ktoré sa nedajú odstrániť. Pri príprave vlhkých koláčov preto používajte univerzálny pekáč.
•Otvorené dvierka rúry nezaťažujte.
•Nikdy nelejte vodu priamo na horúci povrch rúry, pretože môžete poškodiť smalt rúry.
•Pri neopatrnom zaobchádzaní predovšetkým v oblasti hrán sa môžu sklené dvierka rúry rozbiť.
•V rúre neskladujte horľavé látky. Pri zapnutí by sa mohli vznietiť.
•V rúre neskladujte vlhké potraviny.
Bezpečnosť počas prevádzky
•Tento spotrebič sa smie používať len na pečenie pokrmov v domácnosti.
•Pri zapájaní iných elektrických spotrebičov
vblízkosti rúry buďte opatrní. Prípojné káble sa nesmú dostať do kontaktu s horúcimi varnými zónami alebo dvierkami rúry.
•Varovanie: Nebezpečenstvo popálenia!
Počas prevádzky sa vnútro rúry zohreje na vysokú teplotu.
•Ak pri príprave pokrmu v rúre používate prísady s obsahom alkoholu, môže vo vnútri rúry vzniknúť zápalná zmes alkoholu
avzduchu. V tomto prípade otvárajte
dvierka opatrne. V blízkosti rúry nemanipulujte s otvoreným ohňom, iskrou alebo žeravými predmetmi.
4
Servis
V Kapitole “Čo robiť, keď ...“ sú uvedené niektoré problémy, ktoré môžete odstrániť aj sami. V prípade poruchy si preto najprv prečítajte túto kapitolu. Ak v nej nenájdete potrebné rady, obráťte sa na servisné stredisko.
Na rozhovor s kompetentným pracovníkom sa dôkladne pripravte. Uľahčí sa tým diagnostikovanie poruchy a vyhnete sa tak opakovanej návšteve servisného technika.
Predovšetkým si ujasnite:
-Ako sa porucha prejavuje?
-Za akých okolností sa porucha prejavuje?
Pred rozhovorom so servisným strediskom si poznačte identifikačné čísla spotrebiča - model, kód PNC (9 číslic) a číslo S (8 číslic)), ktoré sú uvedené na typovom štítku.
Aby ste mali tieto čísla vždy poruke, zapíšte si ich sem:
Model . . . . . . . .
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
Náklady počas záručnej doby vám
vznikajú v prípade ...
-ak ste problém mohli odstrániť sami pomocou pokynov v kapitole “Čo robiť, keď...“
-keď si odstránenie poruchy vyžaduje viac návštev servisného technika, pretože ste mu pred jeho návštevou neposkytli všetky dôležité informácie. Zbytočným nákladom spojeným s opätovnou návštevou servisného technika sa vyhnete, ak sa na telefonát so servisným strediskom dôkladne pripravíte.
Likvidácia
Likvidácia obalového materiálu
Všetky použité obalové materiály sú neobmedzene recyklovateľné a môžu sa opätovne použiť.
Plasty sú označené nasledovne:
•>PE< polyetylén (napr. vonkajší obal a sáčky vo vnútri)
•>PS< penový polystyrén (napr. výplň), zásadne bez freónov
Likvidácia starého spotrebiča
Varovanie! Staré spotrebiče pred vyhodením upravte tak, aby sa už nedali používať.
Vytiahnite zástrčku spotrebiča z elektrickej zásuvky a odstrihnite prípojný kábel.
V záujme ochrany životného prostredia treba nechať starý spotrebič odborne zlikvidovať.
•Spotrebič nevyhadzujte spolu s bežným domácim odpadom.
•Informácie o termínoch odvozu veľkorozmerného odpadu, resp. o zberniach odpadu získate na miestom úrade správy.
56 |
5 |
Zabudovateľná rúra
Schéma spotrebiča
Ovládací panel
Rukoväť dvierok
Plne zasklené dvierka rúry
Ovládací panel
Časový displej
|
Hlavný spínač |
|
Funkcie hodín |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Funkcie rúry |
Funkcie rúry |
Ovládač na nastavenie teploty |
||
|
|
|
a času |
6 |
55 |
Technické údaje
Vnútorné rozmery rúry
Výška x Šírka x Hĺbka
31 cm x 40 cm x 41 cm
Objem (využiteľný objem) |
50 l |
Smernice, normy, zákonné ustanovenia
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim normám:
•EN 60 335 – 1 a EN 60 335-2-6
o bezpečnosti elektrických spotrebičov používaných v domácnosti a na podobné účely
•DIN 60 350 a
•DIN 44546 / 44547 / 44548
•užívateľských vlastnostiach elektrických spotrebičov pre domácnosť
•EN 55014-2
•EN 55014
•EN 61000-3-2
•EN 61000-3-3
o základných ochranných požiadavkách pre elektromagnetickú kompatibilitu.
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam ES:
-73/23/EHS z 19.2.1973 (Smernica pre nízke napätie)
-89/336/EHS z 03.05.1989 (Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu vrátane upravujúcej smernice 92/31/EHS).
Vybavenie rúry
Horné ohrevné teleso a grilovacie teleso
Sonda na mäso
Roviny Osvetlenie rúry zasunutia
Tukový filter Osvetlenie rúry Zadné ohrevné teleso Dolné ohrevné teleso
Zásuvná mriežka, odnímateľná
54 |
7 |
Príslušenstvo
Kombinovaný rošt
na umiestnenie riadu a foriem na pečenie, na prípravu grilovaných a pečených pokrmov
Plech na pečenie
na koláče a drobné pečivo
Univerzálny pekáč ako plech na pečenie,
resp. ako nádoba na zachytávanie tuku
Sonda na mäso
na presné určenie stavu mäsa
Čo robiť, keď...
Porucha |
|
|
Možná príčina |
Pomoc |
|
|
|
Rúra sa nezohrieva. |
|
Rúra nie je zapnutá. |
Rúru zapnite. |
|
|
||
|
|
|
Denný čas nie je nastavený. |
Nastavte denný čas. |
|
|
|
|
|
|
Neuskutočnili ste potrebné |
Skontrolujte nastavenie. |
|
||
|
|
|
nastavenia. |
|
|
|
|
|
|
|
Aktivovalo sa bezpečnostné |
Pozri príslušnú kapitolu. |
|
||
|
|
|
vypnutie rúry. |
|
|
|
|
|
|
|
Vypálila sa poistka v domácej |
Skontrolujte poistky. |
Ak |
sa |
|
|
|
|
inštalácii. |
poistky |
vypália viackrát |
za |
|
|
|
|
|
sebou, |
obráťte |
sa |
na |
|
|
|
|
kvalifikovaného elektrikára. |
|
||
Na displeji sa objaví F9. |
|
|
Stlačte hlavný spínač. |
|
|
||
Vnútorné |
osvetlenie |
rúry |
Žiarovka je vadná. |
Žiarovku |
vymeňte |
(pozri |
|
nefunguje. |
|
|
|
kapitolu Čistenie a údržba). |
|
Ak vám tieto pokyny nepomohli odstrániť závadu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Varovanie: Opravy spotrebiča smie vykonávať len kvalifikovaný servisný technik. Neodborné zásahy predstavujú pre užívateľa značné nebezpečenstvo.
Pri neopodstatnenej reklamácii nie je návšteva servisného technika bezplatná ani počas záručnej doby.
Upozornenie pre spotrebiče s kovovým predným panelom
Pretože je predná časť vášho spotrebiča chladná, môže sa vnútorné sklo dvierok pri otvorení alebo krátko po skončení pečenia na chvíľu zarosiť.
8 |
53 |
Namontovanie stredného skla
1.Strednú sklenú tabuľu vsuňte šikmo do horného profilu pod rukoväťou dvierok.
2.Sklo dole zaklapnite a posuňte až na doraz smerom k spodnej hrane dvierok.
Namontovanie vrchného skla
1.Sklenú tabuľu vsuňte šikmo do horného profilu pod rukoväťou dvierok.
2.Tabuľu zaklapnite. Sklo umiestnite do profilu proti tlaku pružiny na strane rukoväte a posuňte ho pod podporný profil na spodnej hrane dvierok. Sklo musí byť dobre prichytené!
Dvierka znovu zaveste.
Pred prvým použitím
Nastavenie aktuálneho denného času
Rúra funguje iba vtedy, ak je nastavený aktuálny denný čas.
Po zapojení do elektrickej siete alebo po prerušení dodávky elektrickej energie bliká na displeji spotrebiča ukazovateľ "Nastaviť čas".
Pomocou ovládača |
nastavte aktuálny |
denný čas. |
|
5 sekúnd počkajte. |
|
Nastavená hodnota prestane blikať. Na displeji sa zobrazí aktuálny denný čas.
Spotrebič je pripravený na používanie.
52 |
9 |
|