ELECTROLUX EOB63300X User Manual [es]

Page 1
manual de instrucciones
Horno eléctrico integrado
EOB63300
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Información sobre seguridad 2 Descripción del producto 3 Antes del primer uso 4 Uso diario 4 Consejos útiles 7
Salvo modificaciones
Mantenimiento y limpieza 18 Qué hacer si… 21 Eliminación 22 Asistencia técnica y recambios 22
Información sobre seguridad
Seguridad contra la manipulación por niños y personas discapacitadas
• Las personas (incluidos niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o descono­cimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
• Active el seguro infantil siempre que haya niños. El seguro impide que los niños pue­dan encender el aparato de forma acci­dental.
Medidas de seguridad durante la instalación
• Deje que un electricista homologado rea­lice la instalación del aparato. Si no utiliza los servicios de un electricista homologa­do y se ocasiona algún daño en el aparato, la garantía no tendrá validez.
• Para obtener información sobre la seguri­dad de la instalación, consulte "Instala­ción".
Seguridad eléctrica
• Deje que un electricista homologado co­necte el aparato.
• Para obtener información sobre la seguri­dad de la instalación, consulte "Instala­ción".
Peligro de incendio
• Abra la puerta con cuidado. El uso de in­gredientes con alcohol puede provocar la mezcla de alcohol y aire. Existe riesgo de incendio.
• No permita que se acerquen chispas o lla­mas vivas al aparato cuando abra la puer­ta. Existe riesgo de incendio.
• No coloque materiales inflamables en el aparato. Existe riesgo de incendio.
Medidas de seguridad durante el uso
La pérdida de color del esmalte del hor­no no afecta al funcionamiento del apa­rato ni a la validez de la garantía.
• Utilice el aparato para cocinar, asar y co­cer alimentos exclusivamente.
• Cuando conecte aparatos eléctricos a la toma de corriente, no permita que los ca­bles queden cerca de la puerta del horno caliente ni entren en contacto con ella.
• El interior del aparato se calienta durante el uso y puede provocar quemaduras.
• No cubra el aparato con papel de aluminio si no quiere que el esmalte del horno se estropee.
• Para evitar que el esmalte del horno se de­teriore, no coloque bandejas, ollas, etc. en la base.
• Nunca ponga agua caliente directamente en el aparato si no quiere que el esmalte del horno se deteriore o pierda color.
• Utilice una bandeja profunda para pasteles muy bañados. El jugo de la fruta puede causar manchas permanentes.
• No ejerza presión sobre la puerta del horno cuando esté abierta.
• Tenga cuidado cuando quite o instale los paneles de cristal.
• No mantenga los alimentos que estén hú­medos en el aparato si no quiere que el esmalte del horno se estropee.
Page 3
electrolux 3
• Después de apagar el ventilador de refri­geración, no deje alimentos sin cubrir en el aparato. La humedad puede condensarse en el aparato o en las puertas de cristal.
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y espere hasta que se enfríe.
Descripción del producto
Descripción general
2 63 4 5
1
12
• No utilice sistemas de limpieza con vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
• No limpie la puerta de cristal del horno con líquidos corrosivos ni rascadores de metal, ya que podrían rayar la superficie. El cristal podría romperse y hacerse añicos.
7
8
9
1 Panel de mandos 2 Indicador de funcionamiento 3 Mando de las funciones del horno 4 Indicador 5 Mando de temperatura 6 Indicador de la temperatura 7 Resistencia 8 Lámpara del horno 9 Ventilador y filtro de grasa
10 Calor inferior
10
11
11 Guías del horno (extraíbles) 12 Posiciones de las bandejas/parrilla
Accesorios del horno
Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería y asados.
Bandeja para pastelería plana Para pasteles y galletas de pastaflora.
Bandeja de horno honda
Para hornear y asar y como recoge grasas.
Page 4
4 electrolux
Antes del primer uso
Primera limpieza
• Retire todas las piezas del aparato.
• Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez.
Precaución ¡No utilice productos abrasivos! Podría estropear la superficie. Consulte la sección "Cuidados y limpieza".
Ajuste de la hora
El horno sólo funciona una vez ajustada la hora.
El indicador de la función de la hora parpa­dea automáticamente cuando se enchufa el aparato o se produce un corte en el sumi­nistro de energía eléctrica. Para ajustar la hora actual, utilice la tecla " + " o " - ". Al cabo de unos 5 segundos, el indicador deja de parpadear y muestra la hora ajusta­da.
Para cambiar la hora no seleccione nin­guna función automática (Duración Fin de programa
) al mismo tiempo.
o
Uso diario
Para utilizar el horno, pulse el mando re­tráctil. El mando aparece.
Encendido y apagado del horno
1. Gire el mando de las funciones del horno
hasta una función.
2. Gire el mando del termostato hasta la
temperatura adecuada. El indicador de funcionamiento se en­ciende cuando el horno está en marcha. El indicador de temperatura permanece encendido mientras el horno alcanza la temperatura elegida.
Funciones del horno
Función del horno Uso
Luz Para iluminar el interior del horno.
Aire caliente con cuerpo de
calefacción anular
Para cocinar en un máximo de tres niveles del horno a la vez. Ajuste las temperaturas del horno (20 - 40 °C) más bajas que para la cocción normal. También para secar alimentos.
3. Para apagar el horno, gire el mando de funciones y el mando de temperatura hasta la posición de apagado (Off).
Ventilador de refrigeración
Cuando el aparato está funcionando, el ven­tilador se activa automáticamente para man­tener frías las superficies del aparato. Cuan­do se apaga el aparato, el ventilador sigue funcionando hasta que el aparato se enfría.
Page 5
Función del horno Uso
Nivel de pizza Para cocinar en un nivel alimentos que necesitan dorarse más
Calor Sup+Inf Para hornear y asar en un nivel.
Solera Para preparar pasteles con base tostada o crujiente y elabo-
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
Parrilla Para asar alimentos de poco grosor situados en el centro del
Parrilla Grande Para asar grandes cantidades de alimentos de poco grosor
Asar a la parrilla con aire ca-
liente
y tener una base crujiente. La temperatura del horno se re­duce (20-40 °C) en comparación con la cocción normal (calor superior)
rar conservas.
grill y tostar.
y tostar. Para asar piezas de carne grandes o aves en un nivel. Tam-
bién para gratinar y dorar.
Colocación de los accesorios del horno
Coloque los accesorios deslizantes de ma­nera que los bordes laterales dobles queden en la parte posterior del horno y orientados hacia la base. Haga avanzar los accesorios entre las guías de uno de los niveles del hor­no.
La bandeja para asar honda y la parrilla tienen bordes laterales dobles. Los bor­des y la forma de las guías impiden que los accesorios del horno se vuelquen.
electrolux 5
Colocación de la parrilla y la bandeja para asar honda al mismo tiempo
Coloque la parrilla sobre la bandeja para asar honda. Haga avanzar la bandeja honda entre las guías de uno de los niveles del horno.
Page 6
6 electrolux
Colocación/extracción del filtro de grasa
Utilice solamente el filtro de grasa cuando ase alimentos para evitar que salpique grasa en las resistencias de atrás.
Colocación del filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por la lengüeta e in­troduzca los dos soportes desde arriba hacia abajo en el orificio de la pared trasera del horno (orificio del ventilador).
Extracción del filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por la lengüeta, de­sengánchelo y levántelo para sacarlo.
Visor digital
1 2 3
1 Indicadores de función 2 Indicador de hora 3 Indicadores de función 4 Tecla " + " 5 Tecla de selección 6 Tecla " - "
Ajuste de las funciones de reloj
1.
Pulse el botón de selección varias veces hasta que comience a parpadear el indi­cador de la función apropiada.
2. Para ajustar la hora de las funciones de minutero grama
, duración o fin de pro-
, utilice la tecla " + " o " - ". El indicador de la función correspondien­te se enciende. Al finalizar el tiempo, el indicador de fun­ción parpadea y suena una señal acústi­ca durante 2 minutos.
Con las funciones de duración y fin de programa
, el horno se apaga au-
tomáticamente.
3. Pulse cualquier tecla para apagar la se­ñal.
456
Función de reloj Uso
Reloj Muestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora.
Minutero Programar un espacio de tiempo.
Al final de la cuenta atrás se emite una señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
Page 7
Función de reloj Uso
Duración Programar el tiempo de funcionamiento del horno.
Fin Programar la hora de desconexión de una función del horno.
Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se va a co­nectar y desconectar automáticamente. En este caso, se recomienda ajustar pri­mero el tiempo de Duración el de Fin
.
, y luego
Cancelación de las funciones del reloj
1. Pulse la tecla de selección varias veces
Para activar el bloqueo de la puerta: Tire del dispositivo de bloqueo de la puerta hacia fuera hasta que encaje en su lugar.
Para desactivar el bloqueo de la puerta:
Empuje el dispositivo de bloqueo de la puerta hacia el interior del panel.
Para abrir la puerta del aparato:
1.
hasta que comience a parpadear el indi­cador de la función apropiada.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla " - ". La función del reloj se apagará al cabo de varios segundos.
Bloqueo de la puerta
El aparato sale de fábrica con el bloqueo de la puerta desactivado.
2. Abra la puerta. ¡No empuje el dispositivo de bloqueo mien­tras cierra la puerta del aparato!
Importante El dispositivo de bloqueo de la puerta no se desactiva cuando se apaga el aparato.
electrolux 7
Empuje y presione el dispositivo de blo­queo de la puerta.
Consejos útiles
Lado interior de la puerta
En el lado interior de la puerta del horno encontrará:
• los números de los niveles del horno
• información sobre las funciones del horno
y los niveles y temperaturas recomenda­dos para una serie de platos.
La temperatura y los tiempos de cocción que figuran en las tablas son valores orientativos. Dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes empleados.
Cocer al horno
Indicaciones generales
• El comportamiento de su nuevo horno du­rante la cocción/el asado puede ser dife­rente al de su antiguo horno. Por lo tanto, deberá adaptar los ajustes habituales (temperatura, tiempo de cocción, etc.) y los niveles del horno a los valores indica­dos en las tablas.
• Si se aplican tiempos de cocción más lar­gos, el horno se puede apagar aproxima­damente 10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción para aprovechar el ca­lor residual.
Page 8
8 electrolux
Cuando se colocan alimentos congela­dos, las bandejas del horno pueden tor­cerse durante el proceso de cocción. La deformación desaparece cuando las bandejas se enfrían.
Notas sobre las tablas de cocción
• Se recomienda utilizar la temperatura más baja cuando utilice el horno por primera
• El tiempo de cocción se puede alargar en­tre 10 y 15 minutos cuando se preparan pasteles en más de un nivel del horno.
• Los pasteles y las pastas no se doran por igual al principio si se colocan en diferentes alturas. En este caso, no cambie el ajuste de temperatura. Las diferencias desapa­recen durante el proceso de cocción.
vez.
• Si no encuentra datos concretos sobre una receta especial, busque otra que sea muy parecida.
Hornear en un solo nivel - Hornear en moldes
Tipo de cocción Función del horno Nivel Temperatura
Roscón o suizo Aire caliente con
Bizcocho para tartas/ pasteles de frutas
Bizcocho Aire caliente con
Bizcocho Calor Sup+Inf 1 160 0:25 - 0:40
Base de tarta de pas-
1)
taflora
Base de tarta de masa batida
Pastel de manzana Calor Sup+Inf 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Pastel de manzana (2 moldes, 20 cm diám., distancia diagonal)
Pastel de manzana (2 moldes, 20 cm diám., distancia diagonal)
Tarta salada (p. ej., Quiche Lorraine)
Pastel de requesón Calor Sup+Inf 1 170 - 190 1:00 - 1:30
1) Precalentar el horno
cuerpo de cale-
facción anular
Aire caliente con
cuerpo de cale-
facción anular
cuerpo de cale-
facción anular
Aire caliente con
cuerpo de cale-
facción anular
Aire caliente con
cuerpo de cale-
facción anular
Aire caliente con
cuerpo de cale-
facción anular Calor Sup+Inf 1 180 1:10 - 1:30
Aire caliente con
cuerpo de cale-
facción anular
1 150 - 160 0:50 - 1:10
1 140 - 160 1:10 - 1:30
1 140 0:25 - 0:40
3 170-180 0:10 - 0:25
3 150 - 170 0:20 - 0:25
1 160 1:10 - 1:30
1 160 - 180 0:30 - 1:10
(°C)
Tiempo (h:min)
Hornear en un solo nivel - Pasteles/pastas/pan en bandejas
Tipo de cocción Función del horno Nivel Temperatura
Trenza / corona de masa de levadura
Stollen de Navidad
1)
Calor Sup+Inf 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Calor Sup+Inf 3 160 - 180 0:40 - 1:00
(°C)
Tiempo (h:min)
Page 9
electrolux 9
Tipo de cocción Función del horno Nivel Temperatura
Tiempo (h:min)
(°C)
Pan (pan de centeno) Calor Sup+Inf 1
- primero
1)
230 0:25
- luego 160 - 180 0:30 - 1:00 Buñuelos/pasteles de
1)
crema Brazo de gitano
1)
Pastel de azúcar, seco Aire caliente con
Calor Sup+Inf 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Calor Sup+Inf 3 180 - 200 0:10 - 0:20
3 150 - 160 0:20 - 0:40
cuerpo de cale-
facción anular
Tarta de mantequilla /
1)
azúcar Pastel de fruta (con
masa de levadura/ba-
2)
tida) Pastel de fruta (con
masa de levadura/ba-
2)
tida) Tarta de fruta con pas-
taflora
Calor Sup+Inf 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Aire caliente con
3 150 0:35 - 0:50
cuerpo de cale-
facción anular Calor Sup+Inf 3 170 0:35 - 0:50
Aire caliente con
3 160 - 170 0:40 - 1:20
cuerpo de cale-
facción anular
Tarta con ingredientes delicados (p. ej. reque-
són, nata, flan) Pizza (con mucha
guarnición)
Pizza (masa fina)
1)
1)2)
1)
Calor Sup+Inf 3 160 - 180 0:40 - 1:20
Aire caliente con
1 180 - 200 0:30 - 1:00
cuerpo de cale-
facción anular
Aire caliente con
1 200 - 220 0:10 - 0:25
cuerpo de cale-
facción anular
Pan ácimo Aire caliente con
1 200 - 200 0:08 - 0:15
cuerpo de cale-
facción anular
Tartas (CH) Aire caliente con
1 180 - 200 0:35 - 0:50
cuerpo de cale-
facción anular
1) Precalentar el horno
2) Usar la bandeja para asar honda
Hornear en un solo nivel - Galletas
Tipo de cocción Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Galletas de pastaflora Aire caliente con
3 150 - 160 0:06 - 0:20
cuerpo de cale-
facción anular
Galletas de vainilla Aire caliente con
3 140 0:20 - 0:30
cuerpo de cale-
facción anular
Tiempo (h:min)
Page 10
10 electrolux
Tipo de cocción Función del horno Nivel Temperatura
Tiempo (h:min)
(°C)
Galletas de vainilla
1)
Galletas de masa bati­da
Calor Sup+Inf 3 160 0:20 - 0:30
Aire caliente con
3 150 - 160 0:15 - 0:20
cuerpo de cale-
facción anular
Merengue Aire caliente con
3 80 - 100 2:00 - 2:30
cuerpo de cale-
facción anular
Almendrados Aire caliente con
3 100 - 120 0:30 - 0:60
cuerpo de cale-
facción anular
Bollos de masa de le­vadura
Aire caliente con
cuerpo de cale-
3 150 - 160 0:20 - 0:40
facción anular
Bollería de hojaldre
1)
Aire caliente con
cuerpo de cale-
3 170 - 180 0:20 - 0:30
facción anular
Bollos
1)
Aire caliente con
cuerpo de cale-
3 160 0:20 - 0:35
facción anular
1)
Bollos Pastelillos (20 unida-
des/bandeja)
Pastelillos (20 unida­des/bandeja)
1)
1)
Calor Sup+Inf 3 180 0:20 - 0:35
Aire caliente con
3 140 0:20 - 0:30
cuerpo de cale-
facción anular Calor Sup+Inf 3 170 0:20 - 0:30
1) Precalentar el horno
Hornear en varios niveles - Pasteles/pastas/pan en bandejas
Aire caliente
con cuerpo de
Tipo de cocción
calefacción
anular
2 niveles
Buñuelos/pasteles de
1)
crema
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Tarta Streusel, seca 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Precalentar el horno
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
3 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Hornear en varios niveles - Galletas/pastelillos/pastas/bollos
Aire caliente
con cuerpo de
Tipo de cocción
calefacción
anular
2 niveles
Galletas de pastaflora 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35 Galletas de vainilla 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60 Galletas de masa bati-
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
da Galletas con merengue 1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
3 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Page 11
electrolux 11
Aire caliente
con cuerpo de
1)
calefacción
anular
2 niveles
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
Tipo de cocción
Almendrados 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Bollos de masa de le-
vadura Bollería de hojaldre
Bollos 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45 Pastelillos (20 unida-
des/bandeja)
1) Precalentar el horno
1)
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
3 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Consejos para hornear
Resultado Causa posible Solución
El pastel no se ha dora­do lo suficiente por de­bajo
El pastel se hunde (que­da aguado, tiene gru­mos o grietas)
El pastel se hunde (que­da aguado, tiene gru­mos o grietas)
El pastel se hunde (que­da aguado, tiene gru­mos o grietas)
El pastel está demasia­do seco
El pastel está demasia­do seco
El pastel no se dora por igual
El pastel no se dora por igual
El paste no se cocina en el tiempo establecido
Nivel del horno incorrecto Poner el pastel en un nivel más bajo.
Temperatura de cocción de­masiado alta
Tiempo de cocción insufi­ciente
Demasiado líquido en la ma-saUtilizar menos líquido. Consultar los tiem-
Temperatura demasiado baja Programar una temperatura más alta.
Tiempo de cocción demasia­do largo
Temperatura demasiado alta y tiempo de cocción insufi­ciente
Mezcla no uniforme Disponer la mezcla de manera uniforme en
Temperatura demasiado baja Aumentar un poco la temperatura de coc-
Utilizar una temperatura más baja.
Programar un tiempo de cocción mayor.
No utilizar temperaturas más altas para acortar el tiempo de cocción.
pos de mezcla máximos sobre todo cuando se utilizan aparatos para mezclar.
Reducir el tiempo de cocción.
Programar una temperatura más baja y un tiempo de cocción más largo.
la bandeja.
ción.
Tabla de ajustes para pizza
Para determinar la función del horno que debe utilizar, consulte la lista de funcio­nes del horno en la sección Uso diario.
Tipo de cocción Nivel Temperatura °C Tiempo (min)
Pizza (base fina crujien-
1)
te) Pizza (con mucha guar-
nición)
1 180 - 200 20 - 30
1 180 - 200 20 - 30
Page 12
12 electrolux
Tipo de cocción Nivel Temperatura °C Tiempo (min)
Tartas 1 180 - 200 45 - 60 Pastel de espinacas 1 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Pastel de requesón, re-
1 140 - 160 60 - 90
dondo Pastel de requesón en
1 140 - 160 50 - 60
bandeja Pastel de manzana, cu-
1 150 - 170 50 - 70
bierto Pastel de verduras 1 160 - 180 50 - 60
Pan ácimo Pastel de hojaldre
Flammekuchen (tipo de pizza de Alsacia)
Piroggen (calzone ruso)
1)
1)
1)
1)
1 250 - 270 10 - 20 1 160 - 180 40 - 50 1 250 - 270 12 - 20
1 180 - 200 15 - 25
1) Precalentar el horno
Tabla de gratenes
Plato Función del horno Nivel Temperatura°CTiempo h : min
Gratén de pasta Calor Sup+Inf 1 180-200 0:45-1:00
Lasaña Calor Sup+Inf 1 180-200 0:25-0:40
Gratinado de verduras
1)
Aire caliente con
cuerpo de calefac-
1 160-170 0:15-0:30
ción anular
Baguette con queso derretido
1)
Aire caliente con
cuerpo de calefac-
ción anular
1 160-170 0:15-0:30
Gratenes dulces Calor Sup+Inf 1 180-200 0:40-0:60
Gratenes de pescado Calor Sup+Inf 1 180-200 0:30-1:00
Verdura rellena Aire caliente con
1 160-170 0:30-1:00
cuerpo de calefac-
ción anular
1) Precalentar el horno
Platos preparados
Tipo de ali-
mento
Pizza congela­da
Patatas fritas
Función del horno Nivel Temperatura
Calor Sup+Inf 3 Según las ins-
1)
Aire caliente con
3 200-220 Según las ins-
cuerpo de cale-
facción anular
°C
trucciones del
fabricante
Tiempo
Según las ins­trucciones del
fabricante
trucciones del
fabricante
Page 13
electrolux 13
Tipo de ali-
mento
Baguettes Calor Sup+Inf 3 Según las ins-
Flanes de fru­tas
1) Comentario: Durante la preparación, vuelva las patatas fritas 2-3 veces
Asar Importante Utilice el filtro de grasa cuando
prepare asados. Fuentes
• Use fuentes refractarias para asar (lea las instrucciones del fabricante).
• Las piezas grandes se pueden colocar di­rectamente en la bandeja para asar honda o en la parrilla sobre esta bandeja. (si exis­te)
• Use una fuente de asado con tapa cuando prepare carnes magras. La carne estará más jugosa.
• Todos los tipos de carne que deban do­rarse o quedar crujientes por fuera se pue-
Función del horno Nivel Temperatura
°C
trucciones del
fabricante
Calor Sup+Inf 3 Según las ins-
trucciones del
fabricante
Indicaciones para la tabla de asado.
• Ase carne y pescado que pesen más de 1 kg.
• Para evitar que el jugo de la carne o la gra­sa se quemen en la bandeja, añada un po­co de agua a la bandeja para asar.
• De la vuelta a la carne en caso necesario (transcurridos 1/2 o 2/3 del tiempo de coc­ción).
• Para obtener mejores resultados, vierta el jugo de la cocción varias veces sobre las piezas grandes de carne y aves durante el tiempo de cocción.
• Pare el horno aproximadamente 10 minu­tos antes de que finalice el tiempo de pre­paración para aprovechar el calor residual.
Tiempo
Según las ins­trucciones del
fabricante
Según las ins­trucciones del
fabricante
den asar en la fuente de asado sin tapa.
Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo.
Vacuno
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Asado 1 - 1,5 kg Calor Sup+Inf 1 200 - 250 2:00 - 2:30
Rosbif o solomillo por cada
- poco hecho
- medio por cada cm
- bien hecho por cada cm
1) Precalentar el horno
1)
por cada cm
de grosor
de grosor
de grosor
Asar a la parri­lla con aire ca-
liente
Asar a la parri­lla con aire ca-
liente
Asar a la parri­lla con aire ca-
liente
tura °C
1 190 - 200 0:05 - 0:06
1 180 - 190 0:06 - 0:08
1 170 - 180 0:08 - 0:10
Tiempo
(h:min)
cm de gro-
sor
Page 14
14 electrolux
Cerdo
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Paletilla, cuello, jamón 1 - 1,5 kg Asar a la pa-
rrilla con aire
caliente
Chuleta, costilla 1 - 1,5 kg Asar a la pa-
rrilla con aire
caliente
Pastel de carne 750 g - 1 kg Asar a la pa-
rrilla con aire
caliente
Codillo (precocinado) 750 g - 1 kg Asar a la pa-
rrilla con aire
caliente
1 160 - 180 1:30 - 2:00
1 170 - 180 1:00 - 1:30
1 160 - 170 0:45 - 1:00
1 150 - 170 1:30 - 2:00
tura °C
Tiempo
(h:min)
Ternera
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Asado de ternera 1 kg Asar a la pa-
rrilla con aire
caliente
Codillo de ternera 1,5 -2 kg Asar a la pa-
rrilla con aire
caliente
1 160 - 180 1:30 - 2:00
1 160 - 180 2:00 - 2:30
tura °C
Tiempo
(h:min)
Cordero
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Pierna de cordero, asado de cordero
Lomo de cordero 1 - 1,5 kg Asar a la pa-
1 - 1,5 kg Asar a la pa-
rrilla con aire
caliente
rrilla con aire
caliente
1 150 - 170 1:15 - 2:00
1 160 - 180 1:00 - 1:30
tura °C
Tiempo
(h:min)
Caza
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Liebre entera, media lie-
1)
bre Lomo de venado 1,5 - 2 kg Calor Sup+Inf 1 210 - 220 1:15 - 1:45
Cuarto trasero de venado 1,5 - 2 kg Calor Sup+Inf 1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) Precalentar el horno
hasta 1 kg Calor Sup+Inf 3 220 - 250 0:25 - 0:40
tura °C
Tiempo
(h:min)
Aves
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Aves en cuartos 200 - 250 g
cada trozo
Asar a la parri­lla con aire ca-
liente
1 200 - 220 0:35 - 0:50
tura °C
Tiempo
(h:min)
Page 15
electrolux 15
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Medio pollo 400 - 500 g
cada trozo
Pollo, pularda 1 - 1,5 kg Asar a la parri-
Pato 1,5 - 2 kg Asar a la parri-
Ganso 3,5 - 5 kg Asar a la parri-
Pavo 2,5 - 3,5 kg Asar a la parri-
Pavo 4 - 6 kg Asar a la parri-
Asar a la parri­lla con aire ca-
liente
lla con aire ca-
liente
lla con aire ca-
liente
lla con aire ca-
liente
lla con aire ca-
liente
lla con aire ca-
liente
1 190 - 210 0:35 - 0:50
1 190 - 210 0:45 - 1:15
1 180 - 200 1:15 - 1:45
1 160 - 180 2:30 - 3:30
1 160 - 180 1:45 - 2:30
1 140 - 160 2:30 - 4:00
tura °C
Tiempo
(h:min)
Pescado (al vapor)
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Pescados enteros 1 - 1,5 kg Calor Sup+Inf 1 210 - 220 0:45 - 1:15
Asado a la parrilla Utilice siempre la función de grill con el
ajuste de temperatura máximo. Importante Para asar a la parrilla, la puerta
del horno tiene que estar cerrada.
Con las funciones de grill hay que pre­calentar siempre el horno vacío durante 5 minutos.
• Instale siempre la bandeja de recogi­da de grasa en el primer nivel.
• Sólo se deben asar trozos de carne o pescado de poco grosor.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de fun­ciones del horno en la sección Uso dia­rio.
tura °C
Tiempo
(h:min)
• Coloque la parrilla en el nivel que se recomienda en la tabla correspon­diente.
Tipo de alimento Nivel Tiempo
Primer lado Segundo lado
Hamburguesas 4 8-10 min. 6-8 min. Solomillo de cerdo 4 10-12 min. 6-10 min. Salchichas 4 8-10 min. 6-8 min. Filete de ternera, re-
dondo de ternera Solomillo de ternera,
rosbif (aproximada­mente 1 kg)
Tostadas
1)
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
Page 16
16 electrolux
Tipo de alimento Nivel Tiempo
Primer lado Segundo lado
Sándwiches 3 6-8 min. -------
1) No precalentar
Conservas
• Utilice botes normales del mismo tamaño exclusivamente.
• No utilice botes con tapa que se cierre a rosca o a presión, ni latas de metal.
• Utilice el primer nivel desde abajo.
• Utilice la bandeja para asar. En la bandeja puede colocar un máximo de seis botes de 1 litro.
• Llene todos los botes hasta el mismo nivel y ciérrelos bien.
• Ponga los botes en la bandeja y asegúrese
mantener un nivel de humedad suficiente en el interior del horno.
• Cuando empiecen a aparecer burbujas en el líquido de los primeros botes (tras unos 35-60 minutos en botes de 1 litro), apague el horno o reduzca la temperatura a 100°C (consulte la tabla).
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de fun­ciones del horno en la sección Uso dia­rio.
de que no se tocan.
• Vierta aproximadamente medio litro de agua en la bandeja para asar plana para
Frutas del bosque
Alimentos a conservar Temperatura en°CTiempo hasta her-
Fresas, arándanos, frambuesas, grosellas maduras
Grosellas verdes 160 - 170 35 - 45 10 - 15
160 - 170 35 - 45 ---
vor en min
Continuar la coc-
ción a 100°C en
min
Fruta de hueso
Alimentos a conservar Temperatura en°CTiempo hasta her-
vor en min
Peras, membrillos, ciruelas 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Continuar la coc-
ción a 100°C en
min
Verdura
Alimentos a conservar Temperatura en°CTiempo hasta her-
Zanahorias Pepinillos 160 - 170 50 - 60 --­Surtidos variados 160 - 170 50 - 60 15 Colinabos, guisantes, espárra-
gos
1) Dejar reposar en el horno después de apagarlo
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15 - 20
Secar
• Cubra las bandejas del horno con papel de
vor en min
ciones del horno en la sección Uso dia­rio.
Continuar la coc-
ción a 100°C en
min
pergamino.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de fun-
Page 17
electrolux 17
Verdura
Alimento a secar Temperatura
en °C
1 nivel 2 niveles
Judías 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Pimientos (tiras) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Juliana 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Setas 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Hierbas aromáticas 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Nivel Tiempo en horas
(valor orientativo)
Frutas
Alimento a secar Temperatura
en °C
1 nivel 2 niveles
Ciruelas 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Albaricoques 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Gajos de manzana 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Peras 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Descongelar
• Saque los alimentos del envase y pónga­los en un plato en la bandeja del horno.
• No los cubra con un plato o una fuente, ya
Nivel Tiempo en horas
(valor orientativo)
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de fun­ciones del horno en la sección Uso dia­rio.
que se necesitaría mucho más tiempo pa­ra descongelarlos.
• Coloque la bandeja del horno en el primer nivel empezando desde abajo.
Plato Tiempo de descon-
gelación (min)
Pollo, 1000 g 100-140 20-30 Colocar el pollo encima
Carne, 1000 g 100-140 20-30 Dar la vuelta a media
Carne, 500 g 90-120 20-30 Dar la vuelta a media
Trucha, 150 g 25-35 10-15 ------­Fresas, 300 g 30-40 10-20 ------­Mantequilla, 250 g 30-40 10-15 ------­Nata, 2 x 200 g 80-100 10-15 La nata se puede mon-
Tarta, 1400 g 60 60 -------
Tiempo de descon-
gelación adicional
(min)
Comentario
de un platillo puesto al revés en un plato gran­de y dar la vuelta a me-
dia cocción
cocción
cocción
tar perfectamente in-
cluso si aún existen puntos ligeramente
congelados
Page 18
18 electrolux
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Apague el aparato antes de limpiarlo. Asegúrese de que el aparato se ha enfriado.
Advertencia No utilice sistemas de limpieza con vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
Precaución No utilice limpiadores corrosivos o que rayen, objetos afilados, quitamanchas y estropajos abrasivos.
Advertencia No utilice limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal. Podría dañar la superficie resistente al calor del cristal interior.
Precaución Si utiliza un producto en aerosol para el horno, consulte las instrucciones del fabricante.
• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave, agua templada y un pro­ducto de limpieza.
• Para limpiar las superficies de metal, utilice un producto de limpieza.
• Limpie el interior del horno después de ca­da uso. La suciedad se elimina con más facilidad y los residuos quemados no se pegan.
• Utilice un producto especial para horno para eliminar la suciedad difícil.
• Limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave, agua templada y un pro­ducto de limpieza) después de cada uso y deje que se sequen.
• No utilice productos agresivos, objetos afi­lados ni el lavavajillas para limpiar los ac­cesorios antiadherentes. Puede arruinar el revestimiento antiadherente.
Techo del horno
La resistencia del techo se puede bajar para facilitar la limpieza del techo del horno.
Advertencia Antes de bajar la resistencia, apague el aparato. Asegúrese de que el aparato se ha enfriado. Existe el riesgo de sufrir quemaduras.
Para bajar la resistencia
1.
Quite los carriles de apoyo.
2. Sujete la resistencia por la parte delantera con ambas manos
3. Tire hacia delante para liberarla del resor­te y saque ambos lados a lo largo del so­porte.
4. La resistencia baja. Ya se puede limpiar el techo del horno.
Para instalar la resistencia
1. Repita el procedimiento anterior en orden inverso.
Importante Instale correctamente ambos lados de la resistencia sobre el soporte de la pared interna del horno.
2. Coloque los carriles de apoyo.
Carriles de apoyo Extracción de los carriles de apoyo
1. Separe la parte anterior del carril de apo­yo de la pared lateral.
2. Separe la parte posterior del carril de apoyo de la pared lateral y quítelo.
Page 19
electrolux 19
2
1
Instalación de los carriles de apoyo
Para instalar los carriles de apoyo, repita el procedimiento anterior en orden inverso.
¡Importante! Los extremos redondea­dos de los carriles de apoyo deben apuntar hacia delante.
Guías telescópicas
Para introducir las guías telescópicas, extrai­ga antes los carriles de apoyo (consulte "Ex­tracción de los carriles de apoyo").
Instalación de las guías telescópicas
1.
Las guías telescópicas se instalan en la parte posterior de la pared lateral.
2. Empuje la parte anterior de las guías te­lescópicas hacia la pared lateral.
Importante
Asegúrese de que los pasadores de sujeción quedan orientados hacia delante.
Extracción de las guías telescópicas
Para extraer las guías telescópicas, realice el procedimiento anterior en orden inverso.
Lámpara del horno
Advertencia ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Antes de cambiar la lámpara del horno:
• Apague el horno.
• Quite los fusibles de la caja o apague el interruptor.
Ponga un trapo en la base del horno pa­ra proteger la luz y la tapa de cristal.
Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de cristal
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y
retírela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. cambie la bombilla del horno por otra que
resista temperaturas de 300 °C.
4. Coloque la tapa de cristal.
Page 20
20 electrolux
Cambio de la lámpara del horno (lado izquierdo del aparato) Limpieza de la tapa de cristal
1. Quite el carril de apoyo izquierdo.
2. Extraiga la tapa con un destornillador de punta de estrella.
3. Utilice un objeto delgado y romo (por ejemplo, una cucharilla de té) para retirar la tapa de cristal y límpiela.
4. En caso necesario: Cambie la lámpara del horno. Datos técnicos: 300°C (resistencia al ca­lor)
5. Coloque la tapa de cristal.
6. Instale el carril de apoyo izquierdo.
Puerta y paneles de cristal del horno
Quite la puerta del horno para limpiarla.
Precaución Tenga cuidado cuando desmonte la puerta del aparato, ya que pesa mucho.
Coloque la puerta del horno con la cara exterior hacia abajo sobre una superficie blanda y plana para evitar que se raye.
Para desmontar la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2.
A
A
Levante completamente las palancas de sujeción (A) de las dos bisagras de la puerta.
3.
45°
Cierre la puerta del horno hasta la primera posición (ángulo aproximado de 45°).
4. Ponga una mano a cada lado de la puerta para sujetarla y tire hacia arriba para sa­carla del horno.
5. Ahora puede quitar los paneles de cristal internos para limpiarlos. Para instalar la puerta, repita el procedi­miento anterior en orden inverso.
Precaución Tenga cuidado con el cristal, ya que podría agrietarse.
Dependiendo del modelo, la puerta del horno puede tener 2, 3 o 4 paneles de cristal.
Coloque la puerta del horno con la cara exterior hacia abajo sobre una superficie blanda y plana para evitar que se raye
Precaución El manejo brusco y descuidado de la puerta, especialmente de los bordes del panel frontal, puede causar roturas en el cristal.
Page 21
electrolux 21
Para extraer y limpiar los cristales de la puerta
1.
B
Sujete ambos lados del contramarco de la puerta (B) por el borde superior y em­puje hacia dentro para soltar la mordaza de cierre.
2.
Empuje el contramarco hacia delante pa­ra quitarlo.
3. Tome los paneles de cristal uno a uno por el borde superior y tire hacia arriba para sacarlos de la guía
4. Limpie los paneles. Para instalar los paneles, repita el proce­dimiento anterior en orden inverso. Intro­duzca primero el panel más pequeño y luego el más grande.
Qué hacer si…
Problema Posible causa Solución
El horno no se calienta El horno no está conectado Encienda el horno El horno no se calienta La hora no está ajustada Ajuste la hora El horno no se calienta No se han realizado los ajustes
El horno no se calienta Ha saltado el fusible de la caja Revise el fusible. Si el fusible sal-
La lámpara del horno no funcio-naLa lámpara es defectuosa Cambie la lámpara del horno
Si no logra solucionar el problema, consulte al distribuidor o al servicio técnico.
Advertencia Permita que un electricista
necesarios
servicio técnico o del distribuidor, incluso en el caso de que electrodoméstico se encuentre aún en garantía.
homologado o una persona competente reparen el aparato.
Importante Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta, se facturará la visita del
Revise los ajustes
ta varias veces, consulte a un electricista.
Page 22
22 electrolux
Consejos para aparatos con frontal metálico:
Si abre la puerta del horno mientras está cocinando o inmediatamente después
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
Asistencia técnica y recambios
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Consulte la sec­ción "Qué puede hacer si...". Si no lograra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el Centro de servicio técnico. Estos datos son necesarios para poder ayu­darle de manera rápida y correcta: Consulte esta información en la placa de da­tos técnicos del aparato. Anótelos aquí:
de terminar, puede aparecer vapor en el cristal.
el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje El material de embalaje respeta el medio ambiente y es reciclable. Las piezas de plástico están identificadas con abrevia­turas internacionales, como PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza locales.
Advertencia Para que el aparato no represente ningún peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación. Para ello, extraiga el enchufe de la toma y quite el cable eléctrico del aparato.
• Denominación del mode-
lo ........................................
• Número del producto
("PNC") ........................................
• Número de serie ("S
No.") ........................................
• Tipo de fallo
• Mensajes de error
Utilice recambios originales solamente. Los recambios se encuentran disponibles en nuestros centros de servicio y distribuidores de piezas de recambio autorizados.
Page 23
electrolux 23
Page 24
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es
387996637-A-082009
Loading...