návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie kullanma kılavuzu
Vestavná trouba Beépített sütõ Piekarnik do zabudowy Zabudovaná rúra Ankastre Fırın
EOB53004
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace |
2 |
Popis spotřebiče |
3 |
Před prvním použitím |
4 |
Denní používání |
4 |
Užitečné rady a tipy |
6 |
Tabulky vaření |
7 |
Čištění a údržba |
8 |
Co dělat, když... |
11 |
Instalace |
11 |
Připojení k elektrické síti |
13 |
Poznámky k ochraně životního prostředí |
13 |
|
|
Poprodejní servis |
13 |
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.
Správné používání
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
•Spotřebič je určen výlučně k domácímu použití.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní plochu nebo odkládací prostor.
•Nepokládejte nádoby s hořlavými kapalinami, vysoce hořlavé materiály nebo předměty, které by se mohly roztavit, (např. plastové fólie, plast, hliník) na spotřebič nebo do jeho blízkosti.
•Při zapojování jiných elektrických spotřebičů do zásuvek v blízkosti trouby buďte opatrní. Přívodní kabely se nesmějí dotýkat horkých ploch trouby, nebo se zachytit v jejích dveřích.
•Nenechávejte v troubě po dopečení vlhká jídla, protože vlhkost může poškodit smalt, nebo se dostat do dílů trouby.
•Nepokoušejte se opravovat spotřebič sami, mohli byste zranit a poškodit spotřebič. Vždy se obraťte na místní poprodejní servis.
•Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných
dveří trouby, mohly by poškrábat povrch, a sklo by pak mohlo prasknout.
Poznámka ke smaltované vrstvě
Změny v barvě smaltované vrstvy trouby jsou důsledkem provozu trouby a nemají žádný vliv na její běžné a správné používání. Nejsou proto závadou ve smyslu ustanovení záruky.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze dospělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
•Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k zapnutému spotřebiči. Přístupné části se při provozu zahřívají na vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popálení.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetnědětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
•Vnitřní část spotřebiče se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu. Buďte opatrní a nedotýkejte se žádných topných článků. Hrozí nebezpečí popálení.
•Při otvírání dveří trouby během pečení nebo po jeho skončení vždy odstupte, aby nahromaděná pára nebo teplo mohly bezpečně uniknout.
Instalace
•Ujistěte se, že se spotřebičpři dopravěnepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.
•Tento spotřebič smí opravovat jen autorizovaný servisní technik. Použijte výhradně originální náhradní díly.
•Vestavné spotřebiče se smějí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných modulů a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.
•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. Hrozí nebezpečí poranění a poškození spotřebiče.
electrolux 3
Upozornění Dodržujte přesně pokyny k elektrickému připojení.
Varování k akrylamidu
Důležité Podle nejnovějších vědeckých poznatků může akrylamid vznikající při intenzivním zhnědnutí pokrmů, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat zdraví. Doporučujeme proto připravovat jídla při nejnižších možných teplotách a dbát na to, aby příliš nezhnědla.
Popis spotřebiče
Celkový pohled
1 Ovládací panel
2 Ovladač teploty
3 Displej teploty
4 Displej
5 Kontrolka napájení
6 Ovladač funkcí trouby
7 Gril
8 Žárovka trouby
9 Ventilátor
10 Typový štítek
Příslušenství
Plech na pečení
Hluboký plech na zachycení tuku
4 electrolux
Rošt trouby
Před prvním použitím
Před použitím trouby odstraňte všechny obaly z vnitřku i z vnějších stran spotřebiče. Neodstraňujte výrobní štítek.
Po připojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu automaticky bliká kontrolka funkce Čas. Musíte znovu nastavit denní čas. Trouba se zapne jen tehdy, byl-li nastaven denní čas.
Důležité Při otvírání dveří vždy držte držadlo dveří uprostřed.
Nastavení času
K nastavení aktuálního denního času použijte tlačítko " + " nebo " - ". Po asi 5 vteřinách blikání přestane a zobrazí se nastavený denní čas.
První čištění
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte. Příslušenství a vnitřek trouby omyjte měkkým hadříkem namočeným v teplé saponátové vodě.
Pak zahřejte troubu bez jídla.
Předehřátí
Otočte ovladačem funkcí trouby na a zapněte troubu na 45 minut na maximální teplotu, aby se spálily všechny usazeniny na stěnách trouby. Příslušenství se může zahřát na ještě vyšší teplotu než při normálním používání. Trouba může vydávat nepříjemný zápach. To je normální jev. Dohlédněte na to, aby se v místnosti dobře větralo.
Denní používání
Funkce trouby
Symboly
Poloha VYP
Světlo trouby - rozsvítí se i bez zapnuté funkce pečení.
Klasické pečení - teplo vychází z horního i dolního topného článku. Pro pečení moučníků a masa na jedné úrovni trouby.
Horní topný článek - teplo vychází pouze z horní části trouby. K dopečení hotových jídel.
Dolní topný článek - teplo vychází pouze z dolní části trouby. K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou.
Vnitřní gril - ke grilování plochých kousků v malém množství uprostřed police. K opékání topinek.
electrolux 5
Symboly
Plný gril - je zapnuté celé grilovací těleso. Ke grilování plochých kusůve velkém množství. K opékání topinek.
Horkovzdušné pečení - k pečení masa nebo pečení masa a moučníků, které vyžadují stejnou teplotu pečení na několika roštech bez mísení vůní.
Rozmrazování - rozmrazování zmrazených potravin. Ovladač teploty musí být v poloze vypnuto.
Displej |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Ukazatel konce pečení |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukazatel minutky |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Ukazatel denního času |
|||
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zapnutí spotřebiče |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nastavte funkci trouby a teplotu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nastavení funkce trouby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Otočte ovladačem pro funkce trouby (viz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Popis spotřebiče"). |
|
|
|
2 |
|
1 |
|
3 |
|
|
|
|
|
Nastavení teploty |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1Volič
2Tlačítko pro snížení
3Tlačítko pro zvýšení
4Displej
5Ukazatel doby pečení
Funkce hodin
Otočte ovladačem teploty (viz "Popis spotřebiče"). Můžete nastavit teplotu mezi 50 °C a 250 °C.
Vypnutí spotřebiče
Otočte ovladačem teploty a funkcí trouby do polohy Vypnuto.
Funkce
Doba pečení
Konec pečení
Kombinace doby pečení a konce pečení .
Minutka
Hodiny
Význam
K nastavení délky provozu trouby.
Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Trouba se vypne automaticky.
K nastavení času, kdy se má trouba vypnout.
Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Trouba se vypne automaticky.
K nastavení odloženého spuštění spotřebiče.
Trouba se automaticky spustí ve vypočítaném čase a po uplynutí nastaveného času pečení se vypne.
K nastavení odpočítávání času. Po uplynutí času zazní zvukový signál. K vypnutí zvukového signálu stiskněte zvukový signál.
Důležité Minutka troubu nevypíná.
Nastavení času.
Nastavení funkce hodin
Několikrát stiskněte volič , až ukazatel funkce zobrazí správnou funkci. Stiskněte tlačítka " + " a " - " k nastavení požadované doby pečení.
Zrušení funkce hodin
Několikrát stiskněte volič , až ukazatel funkce zobrazí správnou funkci, a pak stiskněte tlačítko " - ". Za několik vteřin se funkce hodin vypne.
6 electrolux
Kontrolka napájení
Kontrolka napájení (viz "Popis spotřebiče") se rozsvítí, jestliže je nastavený ovladač funkcí trouby.
Displej teploty
Displej teploty (viz "Popis spotřebiče") se rozsvítí, jestliže se trouba zahřívá. Zhasne, když trouba dosáhne správné teploty. Pak se bude střídavě zapínat a vypínat k signalizaci seřízení teploty.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor (není vidět) udržuje přední panel, ovladače a držadlo dveří trouby chladné. Chladicí ventilátor se u zapnuté trouby
spouští automaticky. Horký vzduch proudí ven průduchy v blízkosti držadla dveří trouby. Chladicí ventilátor běží i po vypnutí trouby, aby ochladil ovladače.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termostatem, který v případě nutnosti přeruší dodávku proudu, aby při nesprávném použití trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměrnému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
Pokud bezpečnostní termostat nefunguje, nepokoušejte se ho sami opravit. Obraťte se prosím na poprodejní servis.
Užitečné rady a tipy
Upozornění Vždy zavřete dveře trouby, i když grilujete.
Na dno trouby nestavte pekáč ani plech, protože by se mohl poškodit smalt trouby.
Při vyjímání nebo vkládání příslušenství trouby buďte opatrní, abyste nepoškodili smalt trouby.
•Trouba má čtyři úrovněroštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
•Můžete péct různá jídla současně na dvou úrovních trouby. Zasuňte police do úrovně 1 a 3.
•Trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
•V trouběnebo na skle dveří se může srážet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dveří trouby během pečení vždy odstupte. Ke snížení kondenzace troubu vždy před pečením na 10 minut předehřejte.
•Po každém použití trouby setřete vlhkost.
Pečení moučníků
•Nejlepší teplota k pečení moučníků je mezi 150 °C a 200 °C.
•Před pečením nechte troubu přibližně 10 minut předehřát.
•Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4 nastaveného času k pečení.
•Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
•Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Při pečení příliš malého množství se maso vysušuje.
•Chcete-li míst červené maso dobře propečené zvenku a šťavnaté uvnitř, nastavte teplotu mezi 200 °C-250 °C.
•Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplotě 150 °C-175 °C.
•Při pečení velmi mastného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by už nemusely jít odstranit.
•Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
•Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo.
•Pokud se při dušení masa voda vysuší, opět ji trochu dolijte, aby se netvořilo moc páry.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte v nové trouběprůběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pečení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
electrolux 7 |
Tabulky vaření |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Váha (kg) |
|
Jídlo |
|
|
Funkce trouby |
Výška ko- |
|
Teplota |
Doba pe- |
|
|
|
|
|
|
|
|
lejniček |
|
trouby |
čení (min) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(°C) |
|
1 |
|
Vepřové / jehněčí |
|
|
|
|
2 |
|
180 |
100-110 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Telecí / hovězí |
|
|
|
|
2 |
|
190 |
70-100 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,2 |
|
Kuře / králík |
|
|
|
|
2 |
|
200 |
70-80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,5 |
|
Kachna |
|
|
|
|
1 |
|
160 |
120-150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
Husa |
|
|
|
|
1 |
|
160 |
150-200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
Krůta |
|
|
|
|
1 |
|
180 |
210-240 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Ryby |
|
|
|
|
2 |
|
190 |
30-40 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Plněné papriky, rajčata/ |
|
|
|
|
2 |
|
190 |
50-70 |
|
|
pečené brambory |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Koláče, dorty z práškové |
|
|
|
|
2 |
|
160 |
45-55 |
|
|
směsi |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Koláče, plněné pečivo |
|
|
|
|
2 |
|
160 |
80-100 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Malé pečivo |
|
|
|
|
3 |
|
140 |
25-35 |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
Lasaně |
|
|
|
|
2 |
|
180 |
45-60 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Bílý chléb |
|
|
|
|
2 |
|
190 |
50-60 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Pizza |
|
|
|
|
1 |
|
190 |
25-35 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Upozornění Dno trouby nevykládejte alobalem a na dno nestavte pekáč ani plech. Nahromaděné teplo by mohlo poškodit smalt trouby.
Upozornění Vždy pečte se zavřenými dveřmi trouby, i při grilování. Buďte
Grilování
Vždy prázdnou troubu na 10 minut předehřejte.
opatrní při otvírání výklopných dveří trouby. Dveře nesmí spadnout dolů, vždy držte držadlo dveří, dokud se úplně neotevřou.
|
|
Množství |
Grilování |
|
Doba grilování v minu- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
tách |
|
||
DRUH JÍDLA |
|
Kusy |
|
g |
úroveň |
tepl. (°C) |
|
1. strana |
|
|
2. strana |
|
|
|
|
|
drážek |
|
|
|
|
|
|
Masové stejky bez |
|
4 |
|
800 |
3 |
250 |
|
12-15 |
|
|
12-14 |
kostí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bifteky |
|
4 |
|
600 |
3 |
250 |
|
10-12 |
|
|
6-8 |
Uzeniny |
|
8 |
|
/ |
3 |
250 |
|
12-15 |
|
|
10-12 |
Vepřové kotlety |
|
4 |
|
600 |
3 |
250 |
|
12-16 |
|
|
12-14 |
Kuře (rozkrojené na |
|
2 |
|
1000 |
3 |
250 |
|
30-35 |
|
|
25-30 |
polovinu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kebaby |
|
4 |
|
/ |
3 |
250 |
|
10-15 |
|
|
10-12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 electrolux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Množství |
Grilování |
|
Doba grilování v minu- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
tách |
|
||
DRUH JÍDLA |
|
Kusy |
|
g |
úroveň |
tepl. (°C) |
|
1. strana |
|
|
2. strana |
|
|
|
|
|
drážek |
|
|
|
|
|
|
Kuřecí prsa |
|
4 |
|
400 |
3 |
250 |
|
12-15 |
|
|
12-14 |
Hamburgery |
|
6 |
|
600 |
3 |
250 |
|
20-30 |
|
|
|
Rybí filé |
|
4 |
|
400 |
3 |
250 |
|
12-14 |
|
|
10-12 |
Toasty |
|
4-6 |
|
/ |
3 |
250 |
|
5-7 |
|
|
/ |
Toast |
|
4-6 |
|
/ |
3 |
250 |
|
2-4 |
|
|
2-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Čištění a údržba
Upozornění Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout.
Upozornění Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí přístroji.
Upozornění Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky a jídla mohou způsobit požár, zejména v hlubokém plechu.
Vnější plochy spotřebiče
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem navlhčeným v roztoku teplé saponátové vody.
•Na kovové plochy použijte běžné čisticí prostředky.
•Nepoužívejte drsné prostředky nebo abrazivní houbičky.
Vnitřek trouby
•Před čištěním zapněte osvětlení.
•Vnitřek trouby vytřete měkkým hadříkem namočeným v teplé saponátové vodě a nechte ho vyschnout.
Příslušenství
Všechno zasunovací příslušenství vyčistěte po každém použití měkkým hadříkem namočeným v teplé saponátové vodě (police, plech na pečení, drážky apod.) a nechte ho vyschnout. Můžete ho nechat krátce odmočit, aby se lépe čistilo.
Péče o katalytické vložky
Strop trouby a její stěny jsou pokryty katalytickým smaltem. Katalytický smalt ničí olej a tuk, které se na něm usazují při pečení.
Chcete-li troubu vyčistit, otočte ovladačem funkcí trouby na a zapněte troubu na 45 minut na maximální teplotu.
K zjištění dobrého výkonu katalytických vložek provádějte tento postup jednou týdně.
Upozornění Pokud je vnitřek trouby zahřátý na vysokou teplotu, nedovolte dětem, aby se k troubě přibližovaly. Povrch trouby je také velmi horký a hrozí nebezpečí popálenin.
Upozornění Nesnažte se čistit vrstvu katalytického smaltu.
Čištění dveří trouby
Dveře trouby se skládají ze dvou skleněných tabulí instalovaných na sobě. Ke snadnějšímu čištění dveře trouby a vnitřní skleněnou tabuli vysaďte.
Upozornění Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitřní skleněnou tabuli u nasazených dveří, mohou se dveře trouby náhle zavřít.
Upozornění Před čištěním skleněných dveří zkontrolujte, zda skleněné tabule už vychladly. Sklo by totiž mohlo prasknout.
Upozornění Jestliže jsou skleněné tabule poškozené nebo poškrábané, sklo je křehké a může prasknout. Skleněné tabule je pak nutné vyměnit. Další informace získáte v místním servisním středisku.
Vysazení dveří trouby a skleněné tabule
1.Otevřete úplně dveře a podržte dva dveřní závěsy.
electrolux 9
2.Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech.
3.Zavřete dveře trouby do první polohy otevření (asi 45°). Pak vytáhněte dveře směrem dopředu z jejich umístění.
4.Položte je na pevnou plochu chráněnou měkkou látkou.
5.Uvolněte blokovací systém a vytáhněte vnitřní skleněnou tabuli.
6.Otočte 2 spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění.
10 electrolux
7.Opatrně nadzdvihněte a vytáhněte skleněnou tabuli.
Skleněnou tabuli omyjte saponátovou vodou. Dobře ji osušte.
Upozornění Skleněnou tabuli omyjte saponátovou vodou. Abrazivní čisticí prostředky, odstraňovače skvrn a ostré předměty (např. nože nebo škrabky) mohou sklo poškodit.
Nasazení dveří trouby a skleněné tabule
Po vyčištění skleněnou tabuli a dveře trouby opět nasaďte. Proveďte stejný postup v obráceném pořadí.
Vnitřní tabule s ozdobným rámem po stranách musí být instalována tak, aby potisk skla směřoval ven z trouby. Sklo je zasazeno správně, jestliže po přejetí prsty po povrchu necítíte žádné zdrsnění.
Vnitřní skleněnou tabuli musíte zasadit zpět do správného umístění jako na obrázku.
Modely z nerezové oceli nebo hliníku
Dveře trouby a ovládací panel z nerezové oceli nebo hliníku čistěte pouze vlhkou houbou. Po vyčištění je osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit povrch.
Vyjímatelné drážky na rošty a katalytické panely
Chcete-li vyčistit vnitřek trouby, odstraňte drážky na rošty a katalytické panely.
Upozornění Při odstraňování drážek na rošty buďte opatrní. Katalytické panely nejsou připevněné ke stěnám trouby a mohou při odstranění drážek roštů spadnout.
Upozornění Před údržbou zkontrolujte, zda trouba už vychladla. Hrozí nebezpečí popálení zbytkovým teplem.
Odstranění bočních drážek
1.Jednou rukou zatáhněte za přední část drážek. Druhou rukou přitom podržte drážky a katalytický panel, aby nespadly.
electrolux 11
2.Podržte drážky na rošty a katalytický panel na jejich místě a současně vyhákněte drážky na rošty vzadu.
nutné troubu vypnout a odpojit ji od zdroje napájení.
2
1 |
Omyjte je teplou saponátovou vodou. Osušte je měkkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte abrazivní přípravky, které je mohou poškodit. Po vyčištění vraťte drážky na rošty a katalytické panely zpět. Proveďte stejný postup v opačné pořadí.
1.Skleněným krytem otočte směrem doleva a odstraňte ho. Skleněný kryt vyčistěte.
2.Je-li to třeba, vyměňte starou žárovku trouby za novou tepelněodolnou žárovku 15/25 W, 230 V (50 Hz), 300 °C (objímka: E14).
3.Nasaďte zpět skleněný kryt.
Výměna žárovky osvětlení trouby a čištění skleněného krytu
Upozornění Před výměnou žárovky osvětlení (viz " Popis spotřebiče") je
Co dělat, když...
Problém |
Řešení problému |
Trouba nefunguje. |
Zkontrolujte, zda: |
|
• je nastavená funkce trouby a teplota. |
|
• je spotřebič správně zapojený a zdroj napájení |
|
je zapnutý. |
|
• je nastavený denní čas. |
Kontrolka teploty trouby se nerozsvítila. |
Nastavte: |
|
• teplotu ovladačem teploty. |
|
• funkci trouby pomocí ovladače funkcí trouby. |
Osvětlení trouby nefunguje. |
• Nastavte funkci pomocí ovladače funkcí trouby . |
|
• Zkontrolujte žárovku a v případě potřeby ji vy- |
|
měňte. |
|
|
Na jídle a na vnitřní straně trouby se usazuje pára a kondenzát.
Na displeji se objeví "12.00" a kontrolka LED bliká.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Pokud problém ne-
Po upečení nenechávejte jídla v troubě déle než 15-20 minut.
Nastavte znovu čas.
můžete vyřešit sami, obraťte se prosím na místní poprodejní servis.
Instalace
Upozornění Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná a oprávněná osoba. Jestliže se neobrátíte na kvalifikovaného
nebo kompetentního pracovníka, nebudete moci v případězávady uplatnit záruku.
12 electrolux
•Před vestavbou spotřebiče do kuchyňské skříňky zkontrolujte, zda jsou rozměry výklenku vhodné.
•Přesvědčte se, zda instalace zajišťuje ochranu před úrazem elektrickým proudem.
•V souladu s platnými předpisy musí být všechny části zajišťující ochranu před úrazem elektrickým proudem připevněny tak, aby šly odstranit pouze s použitím nějakého nástroje.
•Tento spotřebič je možné umístit jeho zadní částí a jednou stranou ke spotřebičům nebo stěnám, které jsou vyšší. Druhou stranu je ale nutné umístit k nábytku nebo spotřebičům, které jsou stejně vysoké.
•Vestavná jednotka musí splňovat požadavky na stabilitu podle normy DIN 68930.
•Vestavné trouby a varné desky jsou vybaveny speciálními spojovacími systémy. Z bezpečnostních důvodů je možné kombinovat jen spotřebiče od stejného výrobce.
20 |
540 |
|
560 |
||
|
||
590 |
570 |
|
|
2 |
|
|
594 |
50
550 |
min |
|
|
|
580 |
||
560÷570 |
|||
|
550 |
min |
593 |
|
|
|
||
|
|
80÷100 |
|
560- |
|
||
|
|
||
|
570 |
|
|
A
B
electrolux 13
Připojení k elektrické síti
Upozornění Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná a oprávněná osoba.
•Výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů.
•Uzemněte spotřebič v souladu s bezpečnostními pokyny.
•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení.
•Spotřebič se dodává s elektrickým přívodním kabelem bez zástrčky.
•Jakýkoli elektrický díl smí vyměnit pouze technik poprodejního servisu nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
•Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
•Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí požáru.
•Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
•Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku.
•Připojte spotřebič k síti s použitím zařízení, které umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od zdroje napájení s mezerou mezi kontakty nejméně 3mm, tedy např. ochranné vypínače vedení, spouštěče uzemnění nebo pojistky.
•Informace o napětí je uvedeno na typovém štítku (viz "Popis výrobku").
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny značkami, např. PE, PS, apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.
Poprodejní servis
Abychom vám mohli rychle pomoci, zapište |
Jestliže v případě chyby v obsluze |
si prosím následující informace: |
spotřebiče nebo v případě, že instalaci |
• Označení modelu ............ |
neprovedl autorizovaný technik, budete |
• Výrobní číslo (PNC) ............ |
muset návštěvu technika z poprodejního |
• Sériové číslo (SN.) ............ |
servisu nebo prodejce zaplatit, i když je |
Tyto informace jsou uvedeny na typovém |
spotřebič ještě v záruce. |
štítku (viz "Popis výrobku"). |
|
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk |
14 |
Ápolás és tisztítás |
20 |
Termékleírás |
15 |
Mit tegyek, ha... |
23 |
Az első használat előtt |
16 |
Üzembe helyezés |
24 |
Napi használat |
16 |
Elektromos csatlakoztatás |
25 |
Hasznos javaslatok és tanácsok |
18 |
Környezetvédelmi tudnivalók |
25 |
Ételkészítési táblázatok |
19 |
Ügyfélszolgálat |
26 |
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében az üzembe helyezés és a használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. Az utasítást mindig tartsa a készülékkel együtt, még ha áthelyezi vagy eladja is azt. A felhasználóknak teljesen tisztában kell lenniük a készülék működésével és biztonsági jellemzőivel.
Rendeltetésszerű használat
•Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni.
•A készüléket kizárólag háztartási célú használatra tervezték.
•A készüléket nem szabad munkavagy tárolófelületként használni.
•Tilos a készülékre vagy annak közelébe gyúlékony folyadékokat, tűzveszélyes anyagokat vagy könnyen olvadó (pl. fólia, műanyag, alumínium) tárgyakat helyezni, illetve ott tárolni.
•Legyen óvatos, ha a készülék közelében levő konnektorokba csatlakoztat más elektromos készülékeket. Ne engedje meg, hogy a csatlakozóvezetékek hozzáérjenek a forró sütőajtóhoz, vagy becsípődjenek alá.
•A sütés befejezése után a nedves edényeket és ételeket ne tartsa a sütőben, mert a nedvesség károsítja a zománcot, vagy behatol a készülék részeibe.
•A sérülések és a készülék károsodásának megelőzése érdekében ne javítsa saját maga a készüléket. Mindig forduljon az ügyfélszolgálathoz.
•Ne használjon dörzshatású vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti
Megjegyzés a zománcbevonatra vonatkozóan
A sütő zománcbevonatának a használat eredményeképpen bekövetkező elszíneződése nem befolyásolja a készülék alkalmasságát a rendeltetésszerű és helyes használatra. Ennélfogva ez a garanciajog szempontjából nem számít hibának.
Gyermekbiztonság
•Csak felnõttek használhatják a készüléket. Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletérõl annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel
•Minden csomagolóanyagot tartson gyermekektõl távol. Fulladásveszélyesek.
•A gyermekeket tartsa távol a készüléktõl, amikor az üzemel. Használat közben az elérhetõ részek nagyon felforrósodhatnak. Égési sérülés veszélye.
Általános biztonság
•A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességû, illetve megfelelõ tapasztalatok és ismeretek híján lévõ személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelõs személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
•A készülék belseje használat közben nagyon felforrósodik. Legyen óvatos, és ne érjen hozzá semelyik fûtõelemhez sem.
Égési sérülés veszélye.
•Ha a készülék ajtaját a sütés során vagy közben kinyitja, mindig álljon hátrébb, hogy a sütés során képzõdött gõz, illetve hõ szabadon távozhasson.
Üzembe helyezés
•Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás közben. Ne csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén forduljon a szállítóhoz.
•A készülékeket kizárólag szakképzett szervizműszerész javíthatja. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
•A beépített készülékek csak azután vehetők használatba, ha már a szabványoknak
electrolux 15
megfelelő, alkalmas beépített szekrényekbe és munkafelületekbe be vannak építve.
•Ne változtassa meg a műszaki specifikációkat, illetve ne módosítsa a készüléket. Személyi sérülés és a készülék károsodásának veszélye.
Vigyázat Gondosan tartsa be az elektromos csatlakozásokkal kapcsolatos utasításokat.
Akrilamid tájékoztatás
Fontos A legújabb tudományos ismeretek szerint az ételek intenzív barnítása - különösen a keményítőtartalmú termékek esetén - az akrilamidok miatt egészségügyi kockázatot jelent. Ezért ajánlatos a lehető legalacsonyabb hőfokon sütni, és kerülni az ételek túlzott barnítását.
Termékleírás
Általános áttekintés
1 Kezelõpanel
2 Hõmérséklet-szabályozó gomb
3 Hõmérsékletjelzés
4 Kijelzõ
5 Bekapcsolás jelzés
6 Sütõfunkció szabályozógombja
7 Grill
8 Sütõlámpa
9 Ventillátor
10 Adattábla
16 electrolux
Tartozékok
Sütőpolc
Zsírfogó tálca
Tepsi
Az első használat előtt
A készülék használata előtt a sütő belsejéből és külsejéről is távolítson el minden csomagolóanyagot. Ne távolítsa el az adattáblát.
Amikor a sütõt csatlakoztatja az elektromos hálózathoz, illetve áramkimaradás esetén az Idõ funkció jelzése automatikusan villog. Be kell állítania a pontos idõt. Ha nincs beállítva a pontos idõ, a készülék nem mûködik.
Fontos A sütő ajtajának kinyitásához mindig középen fogja meg a sütőajtó fogantyúját.
Az óra beállítása
A pontos idő beállításához használja a " + " vagy a " - " gombot. Kb. 5 másodperc elteltével a villogás abbamarad, és az órakijelzőn megjelenik a pontos idő.
Kezdeti tisztítás
Az első használat előtt tisztítsa ki a készüléket. A tartozékokat és a sütő belsejét meleg vizes és mosószeres puha ruhával tisztítsa meg.
Ezután étel nélkül melegítse fel a sütőt.
Előmelegítés
Forgassa a sütőfunkció szabályozógombját állásba, és üzemeltesse a sütőt 45 percig maximális hőmérsékleten, hogy a belső térből minden maradvány leégjen. Előfordulhat, hogy a tartozékok a normál használatnál erősebben felmelegednek. Ezalatt az idő alatt a
készülékből szag áramolhat ki. Ez normális jelenség. Ügyeljen arra, hogy a helyiség jól szellőzzön.
Napi használat
Sütõfunkciók
Szimbólumok
KI állás
Sütõvilágítás - sütési funkció beállítása nélkül felgyullad.
Hagyományos sütés - a felsõ és az alsó fûtõelem egyaránt melegíti a sütõt. A sütõ egyetlen szintjén végzett tésztaés hússütéshez.
electrolux 17
Szimbólumok
Felsõ fûtõelem - csak a sütõ teteje felõl melegíti a sütõt. Már elkészített ételek befejezéséhez.
Alsó fûtõelem - csak a sütõ alja felõl melegíti a sütõt. Ropogós aljú sütemények készítéséhez.
Belsõ grill - kisebb mennyiségû ételek grillezésére a polc közepén. Pirítós készítéséhez.
Teljes grill - a teljes grill elem bekapcsolásra kerül. Nagyobb mennyiségû lapos élelmiszerdarabok grillezéséhez. Pirítós készítéséhez.
Légkeveréses sütés - hús sütéséhez, illetve egyszerre hús és tésztaféle sütéséhez, ha azok ugyanolyan hõmérsékletet igényelnek, egynél több polc használatával anélkül, hogy az egyik átvenné a másik aromáját.
Kiolvasztás - kiolvasztja a fagyasztott élelmiszereket. A hõmérséklet-szabályozó gombnak kikapcsolt állásban kell lennie.
Kijelzõ
4
5
6
2 |
1 |
3 |
1Választó gomb
2Csökkentõ szabályozógomb
3Növelõ szabályozógomb
4Kijelzõ
5Sütés idõtartama jelzés
6Sütés vége jelzés
Óra funkciók
Funkció
Sütés időtartama
Sütés vége
A Sütés időtartama és a Sütés vége együttesen .
Percszámláló
7Percszámláló jelzés
8Pontos idõ jelzés
A készülék bekapcsolása
Állítsa be a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
A sütőfunkció beállítása
Forgassa el a sütőfunkciók szabályozógombját (lásd "Termékleírás").
A hőmérséklet beállítása
Forgassa el a hőmérséklet-szabályozó gombot (lásd "Termékleírás"). 50 °C és 250 °C közötti hőmérséklet állítható be.
A készülék kikapcsolása
Forgassa a hőmérséklet-szabályozó gombot és a sütőfunkciók szabályozógombját kikapcsolt állásba.
Leírás
Annak beállítása, mennyi ideig működjön a sütő.
Amikor az idő letelik, egy hangjelzés hallható. A sütő automatikusan kikapcsol.
Annak beállítása, mikor kapcsoljon ki a sütő.
Amikor az idő letelik, egy hangjelzés hallható. A sütő automatikusan kikapcsol.
A készülék késleltetett indításának beállítása.
A sütő automatikusan bekapcsol a számított időpontban, és kikapcsol, amikor a beállított Sütési időtartam letelik.
Visszaszámlálás beállítása. Az időtartam lejártakor hangjelzés hallható. A hangjelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot.
Fontos A percszámláló nem kapcsolja ki a sütőt.
18 electrolux |
|
|
|
|
|
Funkció |
|
Leírás |
Óra |
|
Az óra beállítása. |
|
|
|
Az órafunkció beállítása
Nyomja meg ismételten a Választó gombot mindaddig, amíg a funkciójelzés a megfelelõ funkciót nem mutatja. A " + " és a " - " gomb megnyomásával állítsa be a kívánt sütési idõtartamot.
Az órafunkció törlése
Nyomja meg ismételten a Választó gombot mindaddig, amíg a funkciójelzés a megfelelõ funkciót nem mutatja, és nyomja meg a " - " gombot. Néhány másodperc múlva az
órafunkció kialszik.
Bekapcsolás jelzés
A bekapcsolás jelzés (lásd "Termékleírás") felgyullad, amikor a sütõfunkció szabályozógombja be van állítva.
Hőmérséklet-kijelzés
A hőmérséklet-kijelző (lásd "Termékleírás") a sütő melegítési folyamata alatt világít. Akkor alszik ki, amikor a sütő eléri a megfelelő hőmérsékletet. Ezt követően a hőmérséklet változását jelezve kiés bekapcsol.
A hûtõventilátor
A hûtõventilátor (nem látható) nem hagyja felmelegedni az elõlapot, a gombokat és a sütõ ajtajának fogóját. Amikor a sütõ be van kapcsolva, a ventilátor automatikusan bekapcsol. A sütõajtó fogantyúja közelében a szellõzõnyílásokon keresztül meleg levegõ áramlik ki. A kezelõszervek hûtése érdekében a hûtõventilátor akkor is mûködésben lehet még, amikor már kikapcsolta a sütõt.
Biztonsági hőfokszabályozó
A veszélyes túlforrósodás megakadályozása céljából (amit a készülék nem megfelelő használata vagy az elemek meghibásodása idézhet elő) a sütő biztonsági hőfokszabályozóval van felszerelve, amely megszakítja az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után automatikusan újra bekapcsol. Amennyiben a biztonsági termosztát nem működik, ne próbálja saját maga megjavítani. Kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Hasznos javaslatok és tanácsok
Vigyázat Sütés közben a sütõ ajtaját mindig csukja be, még grillezés közben is.
Ne tegyen sütõtepsiket, serpenyõket stb. a sütõ aljára, hogy megelõzze a sütõ zománcozott felületeinek sérülését.
Legyen körültekintõ a tartozékok behelyezése és kivétele során, hogy ne sérüljenek meg a sütõ zománcozott részei.
•A sütõben négy polcszint található. A polcszintek számozása a sütõ aljától felfele történik.
•Süthet különböző ételeket egyszerre, két szinten. Tegye a polcokat az 1. és a 3. szintre.
•A sütő egy speciális rendszerrel van ellátva, ami keringeti a levegőt, és állandóan visszaforgatja a gőzt. Ez a rendszer lehetővé teszi a párás környezetben történő sütést, miáltal az elkészített ételek belül puhák, kívül ropogósak lesznek. Ez a mi-
nimálisra csökkenti a sütési időt és az energiafogyasztást.
•A nedvesség lecsapódhat a készüléken vagy az üvegajtókon. Ez normális jelenség. Mindig álljon hátrébb a készüléktől, amikor sütés közben kinyitja a sütő ajtaját. A páralecsapódás csökkentése érdekében a sütés előtt legalább 10 percig üzemeltesse a sütőt.
•Törölje le a nedvességet a készülék minden használata után.
Sütemények sütése
•Sütemények sütéséhez a legjobb a 150 °C és 200 °C közötti hõmérséklet.
•Melegítse elõ a sütõt kb. 10 percig a sütés elõtt.
•Ne nyissa ki addig a sütõ ajtaját, amíg a beállított sütési idõ 3/4-e el nem telt.
•Ha egyszerre két tepsit használ, legyen egy üres szint közöttük.
Húsok és halak sütése
•Ne süssön 1 kg alatti súlyú húst. Túl kis mennyiségek sütése azt eredményezi, hogy a hús kiszárad.
•Annak érdekében, hogy a vörös húsok kívül jól megsüljenek, belül viszont szaftosak maradjanak 200 °C-250 °C közötti hõmérsékletet állítson be.
•Fehér húsok, baromfi és hal esetén 150°C-175°C közötti hõmérsékletet állítson be.
•Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütõt a zsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is éghetnek.
•Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeletelés elõtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
electrolux 19
•A hús sütése közben a túlzott füstképzõdés megelõzése érdekében öntsön egy kis vizet a zsírfogó tálcába.
•A hús sütése közben a túlzott gõzképzõdés megelõzése érdekében öntsön még hozzá egy keveset, ha az eredeti mennyiség felszáradt.
Sütési idõtartamok
A sütés idõtartama az étel fajtájától, annak állagától és mennyiségétõl függ. Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés közben. Találja meg a legjobb beállításokat (hõ- mérséklet-beállítás, sütési idõ stb.) sütõedényeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, miközben használja a készüléket.
Ételkészítési táblázatok
Súly (kg) |
|
Étel |
|
|
|
Sütőfunkció |
Polcma- |
|
Sütő hő- |
Sütési idő |
|
|
|
|
|
|
|
gasság |
|
mérsékle- |
(perc) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
te (°C) |
|
1 |
|
Sertés / bárány |
|
|
|
|
2 |
|
180 |
100-110 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Borjú / Marha |
|
|
|
|
2 |
|
190 |
70-100 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,2 |
|
Csirke/Nyúl |
|
|
|
|
2 |
|
200 |
70-80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,5 |
|
Kacsa |
|
|
|
|
1 |
|
160 |
120-150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
Liba |
|
|
|
|
1 |
|
160 |
150-200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
Pulyka |
|
|
|
|
1 |
|
180 |
210-240 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Hal |
|
|
|
|
2 |
|
190 |
30-40 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Töltött pepperoni para- |
|
|
|
|
2 |
|
190 |
50-70 |
|
|
dicsom/Sült burgonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gyors sütemények |
|
|
|
|
2 |
|
160 |
45-55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Pite |
|
|
|
|
2 |
|
160 |
80-100 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aprósütemény |
|
|
|
|
3 |
|
140 |
25-35 |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
Lasagne |
|
|
|
|
2 |
|
180 |
45-60 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Fehér kenyér |
|
|
|
|
2 |
|
190 |
50-60 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Pizza |
|
|
|
|
1 |
|
190 |
25-35 |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vigyázat Ne bélelje ki a sütőt alufóliával, és ne tegyen tepsit vagy sütőedényt az aljára. A felhalmozódó hő tönkre teheti a sütő zománcrétegét.
Vigyázat Sütés közben a sütő ajtajának mindig csukva kell lennie, még grillezés
közben is. Legyen óvatos a lenyitható sütőajtó kinyitásakor. Ne hagyja, hogy az ajtó lecsapódjon - a fogantyú segítségével tartsa az ajtót, amíg teljesen ki nem nyílik.
20 electrolux
Grillezés
Melegítse elő az üres sütőt 10 percig a sütés előtt.
|
|
Mennyiség |
|
Grillezés |
|
A sütés időtartama |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
percben |
||
ÉTEL TÍPUSA |
|
Darab |
|
g |
szint |
|
Hőmérs. |
|
Első oldal |
|
Második |
|
|
|
|
|
|
|
(°C) |
|
|
|
oldal |
Filészeletek |
|
4 |
|
800 |
3 |
|
250 |
|
12-15 |
|
12-14 |
Beefsteak |
|
4 |
|
600 |
3 |
|
250 |
|
10-12 |
|
6-8 |
Kolbász |
|
8 |
|
/ |
3 |
|
250 |
|
12-15 |
|
10-12 |
Sertésborda |
|
4 |
|
600 |
3 |
|
250 |
|
12-16 |
|
12-14 |
Csirke (félbevágva) |
|
2 |
|
1000 |
3 |
|
250 |
|
30-35 |
|
25-30 |
Kebab |
|
4 |
|
/ |
3 |
|
250 |
|
10-15 |
|
10-12 |
Csirkemell |
|
4 |
|
400 |
3 |
|
250 |
|
12-15 |
|
12-14 |
Hamburger |
|
6 |
|
600 |
3 |
|
250 |
|
20-30 |
|
|
Halfilé |
|
4 |
|
400 |
3 |
|
250 |
|
12-14 |
|
10-12 |
Melegszendvics |
|
4-6 |
|
/ |
3 |
|
250 |
|
5-7 |
|
/ |
Pirítós |
|
4-6 |
|
/ |
3 |
|
250 |
|
2-4 |
|
2-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ápolás és tisztítás
Vigyázat Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni, mielőtt megtisztítaná.
Vigyázat Biztonsági okokból ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel.
Vigyázat Mindig tartsa tisztán a készüléket. A zsiradékok és más ételmaradékok lerakódása tüzet okozhat, különösen a cseppfogó tálcában.
A készülék külseje
•A készülék előlapját meleg vizes és mosószeres puha ruhával tisztítsa meg.
•A fém előlap tisztításához a normál tisztítószereket használjon.
•Ne használjon súrolóport és dörzsfelületű szivacsot.
A sütő belseje
•Tisztítás előtt kapcsolja be a sütővilágítást.
•Meleg vizes és mosószeres puha ruhával tisztítsa meg a sütőt, majd hagyja megszáradni.
Tartozékok
A csúsztatható egységeket (polcot, tepsit, polctartó sínek stb.) minden használat után
meleg vizes és mosószeres puha ruhával tisztítsa meg, majd szárítsa jól meg. Rövid időre áztassa be őket, hogy könnyebb legyen a tisztításuk.
A katalitikus béléslapok ápolása
A sütő felső és oldalsó falain katalitikus zománc található. A katalitikus zománc megsemmisíti a sütés közben összegyűjtött olajat és zsírt.
A sütőtér tisztításához állítsa a sütőfunkció szabályozógombját állásba, és üzemeltesse a sütőt 45 percig maximális hőmérsékleten.
A katalitikus béléslapok jó teljesítményének fenntartásához hetente végezze el ezt a műveletet.
Vigyázat Tartsa távol a gyermekeket, amikor magas hőmérsékleten tisztítja a sütőteret. A sütő felülete nagyon felforrósodik, és az égési sérülések veszélye fennáll.
Vigyázat Ne próbálkozzon a katalitikus zománc megtisztításával.
A sütőajtó tisztítása
A sütő ajtajában két üveglap van egymás mögé beépítve. A tisztítás megkönnyítése
céljából vegye le a sütő ajtaját és a belső üveglapot.
Vigyázat A sütőajtó bezáródhat, amikor az ajtó még összeszerelt állapotában megpróbálja leszedni a belső üveglapot.
Vigyázat Győződjön meg arról, hogy az üveglapok lehűltek, mielőtt az üvegajtót tisztítaná. Fennáll a veszély, hogy az üveg eltörik.
Vigyázat Amikor azt ajtó üveglapjai megsérültek, vagy karcolások vannak rajtuk, az üveg meggyengül, és eltörhet. Ezt elkerülendő ki kell cserélnie őket. További útmutatásért forduljon a szakszervizhez.
A sütőajtó és az üveglap levétele
1.Nyissa ki teljesen az ajtót, és tartsa meg az ajtó két zsanérját.
2.Emelje meg és fordítsa el a két zsanéron lévő kart.
3.Zárja be a sütőajtót az első nyitási pozícióba (kb. 45°). Ezután húzza előre, és emelje ki a fészkéből.
electrolux 21
4.Helyezze az ajtót stabil felületre, és védje egy puha ruhával.
5.A zárrendszer kioldásával emelje ki a belső üveglapot.