electrolux EMS 2186 CROSTINO User Manual

9855702 / 08-99
ELECTROLUX AG
Badenerstrasse 587
CH- 8048 ZÜRICH
Tel.: 01-405 8111 Fax: 01-405 8235
Telex: 822493
Mikrowellengerät
EMS 2186 CROSTINO
weiss oder schwarz
blanc ou noir
Gebrauchsanweisung h
Notice d’utilisation j
48
Nous vous remercions pour l'achat de ce four à micro-ondes et pour la confiance accordée à notre marque. Pour utiliser tous les avantages de cet appareil, lisez d'abor d attentive­ment ce mode d'emploi. Ensuite, conservez-le bien pour le consulter si nécessaire. Votre nouveau micro-ondes vous en récompensera par un fonctionne­ment irréprochable. Et vous éviterez des frais inutiles occasionnés par l’intervention du service après-vente.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement! Prudence! Attention!) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez impérativement ces indications.
Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil. Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
pratique de l’appareil. La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
utilisation économique de l’appareil. La notice d’emploi contient des indications qui permettent de
remédier soi-même à d’éventuels dérangements. Voir chapitre ‘Que faire si..’
Chère Cliente, Cher Client,
1
0
3
2
ELUX / FR 3/12/99 1:16 pm Page 48
Instructions importantes
Recyclage de l’emballage et des anciens appareils .................... 51
Instructions de sécurité
Généralités .............................................................................................. 52
Comment éviter les dommages à l’appareil................................. 52
Micro-ondes........................................................................................... 53
Gril . . . ................................................................................................... 55
Instructions générales pour la mise en service
La vaisselle qui convient..................................................................... 56
Quelques conseils.................................................................................. 57
Installation et raccordement
Appareil à pose libre............................................................................ 57
Appareil à encastrer............................................................................. 58
Description
Appareil .................................................................................................. 59
Tableau de commande........................................................................ 60
Gril rabattable....................................................................................... 61
Accessoires .............................................................................................. 62
Avant la première utilisation
Nettoyage................................................................................................ 63
Installation des accessoires................................................................ 63
Mise à l’heure........................................................................................ 64
Brèves instructions............................................................................. 65
Types de fonctionnement................................................................. 67
Micro-ondes seules.............................................................................. 68
Instructions de puissance................................................................ 69
Programmes automatiques................................................................ 70
Quick-Start............................................................................................. 73
Gril . . . ................................................................................................... 74
Cuisson combinée micro-ondes /gril.............................................. 75
Fonction CROSTINO.............................................................................. 76
Réglage................................................................................................. 77
Fonction Rôtisserie ............................................................................... 78
Sommaire
j
49
ELUX / FR 3/12/99 1:17 pm Page 49
Sommaire
50
Minuterie................................................................................................ 79
Tableaux/Indications
Tableaux micro-ondes......................................................................... 80
Instructions pratiques pour l’utilisation..................................... 84
Indications pour la cuisson en mode micro-ondes-seules.... 87
Plats d’essai............................................................................................ 86
Tableau de cuisson en mode "gril seul" ......................................... 87
Tableau de cuisson en mode "gril et micro-ondes"................... 88
Indications pratiques pour l’utilisation du gril......................... 88
Tableau de cuisson "Rôtisserie" (avec tourne-broche) ............. 89
Tableaux de cuisson CROSTINO........................................................ 90
Nettoyage et entretien.................................................................... 91
Que faire... (en cas de panne)...................................................... 92
Service après-vente........................................................................... 93
Points de service / Points de vente de rechange / ................ 46
Démonstration / Vente
ELUX / FR 3/12/99 1:17 pm Page 50
Recyclage de l’emballage et des anciens appareils
Emballage
Nos fours à micro-ondes sont protégés par un emballage de transport efficace, qui se limite cependant au strict nécessaire. Certains composants de l’emballage (p.ex. films plastique, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement!
Tenir les enfants éloignés de ces parties d’emballage.
Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environnement et sont recyclables. Les parties cartonnées sont fabriquées à partir de papier recyclé, les parties en bois sont non traitées. Les parties synthétiques sont carac­térisées comme suit: >PE< pour polyéthylène p.ex. feuilles d’emballage >PS< pour polystyrène p.ex. pièces de rembourrage ( en principe sans CFC) >PP< pour polypropylène p.ex. liens de cerclage. Le recyclage permet une économie des matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Apportez l’emballage de votre appareil à un centre de recyclage dont l’adresse vous sera communiquée par votre administration communale ou municipale.
Anciens appareils
Avant de recycler votre ancien appar eil, r endez-le d’abor d inutilisable. Retirez-en les fiches de prises de courant, découpez et ôtez les câbles. Remettez le ensuite à votre revendeur lors de la livraison d’un nouvel appareil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux.
Instructions importantes
2
1
2
2
j
51
ELUX / FR 3/12/99 1:17 pm Page 51
52
Généralités
· Ne faire fonctionner l’appareil qu’après avoir mis le plateau tournant et son axe d’entraînement en place.
· N’utilisez que de la vaisselle adaptée aux micro-ondes.
· Si l'on constate l'apparition de fumée, gardez la porte de l'appareil
fermée, mettez-le hors tension ou déconnectez le four de l'alimentation électrique.
· Lorsque des aliments sont chauffés ou cuits dans des récipients en matière plastique ou en papier, surveillez le four fréquemment à cause des risques d'inflammation.
· N’utilisez l’appareil en aucun cas lorsqu’il ne fonctionne plus par­faitement.
· Ne faites par fonctionner le four si le cordon d'alimentation et/o sa fiche sont abîmés. Dans ce cas, faites appel au distributeur ou à un technicien spécialisé formé par le fabricant.
· Cet appareil correspond aux normes de sécurité en vigueur. Des réparations, en particulier des parties conductrices de courant, ne peuvent être exécutées que par des techniciens formés par le fabricant. Il est dangereux pour quiconque qu'une personne formée, d'effectuer une opération de maintenance ou une réparation qui nécessite le retrait d'un couvercle protégeant contre l'exposition à l'énérgie des micro-ondes. En cas de panne, adressez-vous impérativement à votre revendeur ou directement à votre service après-vente.
· Mise en garde : ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données afin que l’enfant puisse utiliser le four de façon sûre et comprenne les dangers d’un usage incorrect.
Comment éviter les dommages à l’appareil
· Ne rien coincer entre la porte et le cadre de la porte.
· Gardez les joints de la porte et leurs surfaces toujours propres.
· Ne conservez pas d’objets inflammables dans l’enceinte du four.
Ils pourraient s'enflammer lors de la mise en service.
· Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner
à vide ou sans plateau.
· N'intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant; vous
pourriez créer de dommages à votre appareil qui nécessiteraient une intervention.
Instructions de sécurité
1
1
ELUX / FR 3/12/99 1:17 pm Page 52
Micro-ondes
· Quand vous faites réchauffer des liquides, veuillez toujours placer en plus une cuillère à café dans le récipient pour éviter un retardement d’ébullition. Celle-ci ne doit cependant pas être en contact avec les parois latérales. Dans le cas d’un retardement du point d’ébullition, la température d’ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques montent à la surface. Il suffit alors de la moindre vibration du récipient pour faire déborder ou gicler subitement le liquide avec violence. Vous risquez de vous brûler.
· Les aliments avec peau, comme les pommes de terre, les tomates, les saucisses et autres doivent être piqués avec une fourchette afin que la vapeur puisse s'échapper sans faire éclater la peau.
· Assurez-vous qu’une températur e minimum de 70°C soit atteinte pour la cuisson/le réchauffage d’aliments. Il vous suffit pour cela de respecter les données prescrites dans les tableaux de cuisson (temps/puissance). Pour prendre la température des aliments, n’utilisez jamais de thermomètres à mercure ou à liquide.
mind. 70°C
0°
70°
min. 70 °C
1
j
53
ELUX / FR 3/12/99 1:17 pm Page 53
Instructions de sécurité
54
· La nourriture pour bébés en petits pots (verre) ou en biber ons doit être réchauffée impérativement sans couvercle ou tétine et il faut bien la remuer ou agiter pour que la chaleur se répartisse régulièrement.
Vérifiez la température avant de donner à manger à votre enfant.
· Tenez compte du fait que la vaisselle chauffe lors d’un réglage élevé de la puissance et du temps. Utilisez donc des gants i solants ou des
maniques.
· Des temps trop longs ou/et des puissances trop élevées peuvent dessécher l'aliment et le carboniser. Pour éviter de tels incidents, n'utilisez jamais les mêmes temps que pour une cuisson au four traditionnel.
N’utilisez pas le micro-ondes pour :
–faire cuire des œufs à la coque et des escargots de Bourgogne, ils
éclateraient!
–faire réchauffer des quantités d’huile comestible (pour les fondues
et les fritures) assez importantes et des boissons ayant un haut degré d’alcool. Danger d’inflammation spontanée, danger
d’explosion!
–faire cuire des aliments ou de réchauffer des liquides dans un
récipient hermétique ou dans une bouteille. Vous devez d'abord retirer le bouchon ou le couvercle pour écarter tout risque
d'explosion. –faire sécher des animaux, des textiles et du papier. –le réchauffage/cuisson dans un récipient (porcelaine, céramique,
poterie etc.) poreux pour éviter tout risque d'éclatement.
1
ELUX / FR 3/12/99 1:17 pm Page 54
Gril
· Lors de l’utilisation en fonction
gril (seul ou en combinaison avec le micro-ondes), la vitre de porte devient très chaude. Eloignez les enfants en bas âge de la porte de l’appareil.
· L’enceinte de cuisson, la résistance
du gril, le plateau tournant et les accessoires deviennent très chauds quand l’appareil fonctionne. Tenez-en compte lors de vos manipulations et protégez vos mains. Risque de brûlures!
1
j
55
ELUX / FR 3/12/99 1:17 pm Page 55
56
Vaisselle Fonctions
Micro- Gril Fonction ondes combinée
Verre à feu et porcelaine (sans métal) X X X
Verre non réfractaire et porcelaine
1)
X - -
Verre et vitrocéramique en matière à X X X feu/résistant au gel (p.ex. Arcoflam)
Céramique 2), faïence
2)
X - X
Plastique, résistant à la chaleur jusqu’à X - X
3)
200 °C Carton, papier X - ­Film étirable (plastique) X - -
Film pour rôtir spécial micro-ondes X
3)
- -
Vaisselle pour rôtir en métal, p.ex. - X ­émail, fonte
Moules, vernis noir ou enduits silicone - - ­Clayette
4)
- X X Plat CROSTINO - - X Tourne-broche - X X
Instructions générales pour le fonctionnement
33
La vaisselle qui convient
X convient - ne convient pas
1
)
sans placage en argent, or, platine ou métal
2
)
sans vernis contenant du métal
3
)
veuillez tenir compte des températures maximales données par le fabriquant
4
)
n’utilisez pas la clayette en même temps qu’un récipient métallique
ELUX / FR 3/12/99 1:17 pm Page 56
Quelques conseils
· Les aliments sont d’une forme et d’une texture différente. Ils sont préparés en quantités différentes. C’est pourquoi, les temps de cuisson et puissances nécessaires pour décongeler, réchauffer ou cuire varient individuellement. Retenez comme règle générale :
double quantité = presque double temps
· Tenez compte des tableaux de cuisson. Programmez toujours d’abord le temps le plus court. Seulement ensuite si nécessaire, un temps plus long.
· Lorsqu’on travaille avec le micro-ondes, la chaleur se forme dans l’aliment lui-même. De ce fait, tous les endroits ne peuvent être réchauffés en même temps. Surtout pour de plus grandes quantités, il faut tourner ou mélanger les aliments réchauffés.
· Dans les tableaux de cuisson, on indique un «temps de repos». Laissez reposer les aliments dans l’appareil ou à l’extérieur de celui­ci pour que la chaleur puisse se répartir encore plus uniformément dans les aliments.
Installation et raccordement
Appareil à pose libre
L'appareil doit être posé sur un plan de travail situé à au moins 85 cm du sol. Posez l'appareil sur une surface plan et horizontale, éloigné de tout source de chaleur ou de vapeur. Choisissez un emplacment qui laisse un espace livre minimum de : 5 cm entre les faces latérales de l'appareil et les murs. 14 cm au-dessus de votre appareil 10 cm pour la face arrière Branchement dans une prise de courant à contacts de protection, protégée par un coupe-circuit automatique 10 A ou à fusibles 10 A à action retardée!
3
j
57
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
ELUX / FR 3/12/99 1:17 pm Page 57
Installation et raccordement
58
Appareil à encastrer
Pour encastrer l’appareil dans un élément haut, utilisez le cadre d’encastrement convenant. Veuillez tenir compte des indications dans les instructions de montage. Lors de l’encastrement dans un meuble haut, il est possible d’utiliser la porte relevable. Veuillez respecter les instructions données par la notice de montage qui accompagne la porte. Branchement dans une prise de courant à contacts de protection (Schuko), protégée par un coupe-circuit automatique 10 A-L ou à fusibles 10 A à action retardée! Lors de l’installation de l’appareil, il est nécessaire de prévoir un dispositif qui permet de séparer l’appareil du secteur avec une ouverture de contact d’au moins 3mm au niveau de tous les pôles. Des séparateurs appropriés sont les interrupteurs-disjoncteurs automatiques, les fusibles et les contacteurs-disjoncteurs.
Attention !
En cas d’encastrement de l’appareil derrière une porte relevable, cette dernière doit toujours être ouverte pendant le fonctionnement.
Si la porte reste fermée, l’appareil sera endommagé ! La garantie s’éteint !
1
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes: –Directive basse tension: 73/23/EWG du 19.02.1973 –Directive EMV: 89/336/EWG du 03. 05. 1989 ( y compris la directive de modification 92/31/EWG)
4
ELUX / FR 3/12/99 1:17 pm Page 58
j
59
Description
Appareil
B
D
C
F
D
E
A
G
A Tableau de commandes B Plateau tournant C Joint de porte D Fermeture et sécurité de porte E Vitre de porte F Gril (rabattable) G Eclairage intérieur
Puissance restituée : 850 Watt
ELUX / FR 3/12/99 1:17 pm Page 59
Description
60
Le tableau de commande
A Afficheur pour indiquer l’heure du jour, le temps de cuisson, la fonction, la puissance etc...
B Touche Multi-fonctions pour afficher la puissance micro-ondes, le temps de décongélation et de cuisson etc...
C Bouton de commande pour réglage de la puissance micro­ondes.
D Bouton Temps pour déterminer le temps de cuisson ou pour entrer le poids lorsque l’on utilise un programme automatique.
E Touche pour programmes automatiques AUTO pour décongélation et cuisson.
F Touche d’annulation CLEAR pour annuler des
données éronnées ou interrompre des fonctions en cours.
G Touche de fonction CROSTINO avec témoin
lumineux. H Touche de fonction GRILL
avec témoin lumineux pour utiliser le gril.
I Touche START pour démarrer la fonction choisie et aussi pour le Quick-START.
J Touche d’ouverture de porte
pour ouvrir la porte.
850 W80 W
60 Min.
5 sec. 0,1 kg
2 kg
EMS 2186
A
B
C
D
E
G H
I
J
F
ELUX / FR 3/12/99 1:17 pm Page 60
j
61
Gril rabattable
Le gril rabattable peut se mettre en deux positions :
1. Position horizontale
pour les gratins, grillades à plat; p.ex. steak
2. Position verticale
pour la fonction ROTISSERIE avec l’assiette en verre pour griller un poulet p.ex.
ELUX / FR 3/12/99 1:17 pm Page 61
Loading...
+ 32 hidden pages