Electrolux EHS6610 User Manual

Keramisk koketopp
Glaskeramikhäll
Keraaminen keittotaso
Стеклокерамическая
поверхность
Montasje- og brukerveiledning
Installations- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeyttöohje
эксплуатации
319 618 300-A-260302-02
EHS6610K
n s q u
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель !
Пожалуйста, прочитайте внимательно настоящую “Инструкция по эксплуатации”. Прежде всего обратите, пожалуйста, внимание на раздел “Указания по технике безопасности” на первых страницахц Пожалуйста, сохраните эту “Инструкция” для того, чтобы в дальнейшем к ней при необходимости обращаться. Если прибор перейдет к другому хозяину, передайте ему, пожалуйста, также и эту “Инструкция”.
Следующие символы помогут Вам при чтении “Инструкции”:
Указания по технике безопасности
1
Предупреждение: примечания, важные для Вашей безопасности или для работы прибора. Внимание! примечания, помогающие избежать повреждений прибора.
Практические советы и рекомендации
3
Информация по экологичному использованию прибора
2
1. Эти цифры ведут Вас шаг за шагом при обслуживании прибора.
2. ...
3. ...
Напечатано на бумаге, изготовленной с учетом экологических требований. От экологического мышления к экологическим поступкам...
92
Содержание
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Утилизация отходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Важнейшие особенности Вашего прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Устройство прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Оборудование варочной поверхности и панели управления . . . . . . . . . . 98
Цифровые индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Предохранительное отключение конфорок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Первая чистка от загрязнений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Управление варочной поверхностью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Сенсорные поля TOUCH-CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Включение прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Выключение прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Выбор конфорок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Bыбор ступени варки + и - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Выключить конфорку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Индикация остаточного нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
защита от доступа детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Практические советы и таблицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Посуда для варки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Таблицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Мытье и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Варочная поверхность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Рама варочной поверхности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Что делать, если ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Требования, стандарты, предписания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Указания по безопасности при установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Подключение прибора к электрической сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Фирменная табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Сервисная поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
93
Инструкция по эксплуатации
1 Техника безопасности
Техника безопасности в обращении с данным прибором соответствует принятым правилам техники безопасности в обращении с электроприборами. Однако мы считаем, что, будучи изготовителем данного оборудования, мы должны дополнительно ознакомить Вас со следующими указаниями по технике безопасности.
Электробезопасность
Монтаж и подключение нового прибора могут производить только
специалисты, имеющие соответствующий допуск.
Ремонт прибора может производить только специалист.
Неквалифицированный ремонт может представлять большую опасность. В случае необходимости ремонта обращайтесь в сервисную службу.
Соблюдайте данные указания, т.к. в противном случае гарантийные
3
обязательства по возмещению ущерба теряют силу.
Встроенные приборы можно пускать в действие только после того,
как они будут встроены в соответствующие шкафы и рабочие поверхности. Таким образом обеспечивается безопасное расстояние между электроприборами в соответствии с требованиями Союза немецких электротехников.
В случае повреждения прибора, а также появления на нем трещин,
вздутий или разрывов поверхности следует: — выключить все конфорки, — выключить, либо извлечь все предохранители варочной
поверхности.
Меры безопасности для детей
Во время приготовления пищи конфорки становятся горячими. Поэтому всегда удаляйте маленьких детей от плиты.
Меры безопасности пользователя
Этот прибор можно использовать для приготовления пищи только в
домашних условиях.
Не используйте варочную поверхность для обогрева помещений.
Будьте осторожны при подключении электроприборов к розеткам,
находящимся вблизи прибора. Проводка не должна касаться горячих конфорок.
94
Перегретые жир и масло быстро воспламеняются. Когда Вы
готовите пищу на жире или на масле (напр. картофель фри), необходимо следить за процессом е¸ приготовления.
После каждого использования отключайте конфорки.
Техника безопасности при мытье и очистке
Перед тем, как мыть прибор, его надо выключить. По соображениям безопасности недопустима очистка прибора с помощью приспособлений для чистки паром или моющих средств, распыляемых при высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
Не используйте варочную поверхность в качестве рабочей
поверхности или как подставку для предметов.
Не включайте конфорки ках с пустыми кастрюлями или без них.
Стеклокерамика нечувствительна к резким перепадам температур и
является очень прочным, однако вс¸ же поддающимся разрушению материалом. В особенности, острые и твердые предметы, падающие на варочную панель, могут ее повредить.
Не пользуйтесь кастрюлями из чугуна или с поврежденным дном,
имеющими грубую поверхность или заусенцы. При передвижении таких кастрюль могут возникнуть царапины.
Не ставьте кастрюли или сковороды на раму варочной поверхности.
От этого могут возникнуть царапины и повреждения лакового покрытия.
Следите за тем, чтобы содержащие кислоту жидкости, такие как
уксус, лимон или средства для растворения известкового налета, не попадали на раму варочной поверхности, так как эти вещества оставляют матовые следы.
Если сахар или другой состав, содержащий сахар, попад¸т на
горячую конфорку и расплавится, немедленно удалите его, пока он горячий, чистящим скребком. Если масса остынет, то при ее удалении можно повредить поверхность.
Все предметы и материалы, которые могут расплавиться, храните на
расстоянии от стеклокерамической панели. Таковыми являются синтетические материалы, алюминиевая или кулинарная фольга. Если все же что-либо расплавилось на стеклокерамической панели, следует немедленно удалить эту массу скребком.
95
2 Утилизация отходов
Утилизация упаковочных материалов
Все упаковочные материалы могут быть переработаны и вторично
использованы, фольга и пенопласт помечены соответствующими знаками. Пожалуйста, выбрасывайте упаковочный материал и старые отслужившие приборы в соответствии с существующими предписаниями.
Соблюдайте действующие в Вашей стране и в Вашем населенном
пункте указания по утилизации (выбрасывайте упаковочный материал в соответствующие контейнеры и т.д.).
Указания по утилизации
Прибор нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором.
Информацию о датах забора подобного особого мусора или о
местах его складирования Вы можете получить в местном управлении коммунального хозяйства или в районной администрации.
Предупреждение! Перед выбрасыванием старого отслужившего
прибора позаботьтесь, пожалуйста, о том, чтобы он был приведен в состояние невозможности дальнейшего использования. Отрежьте сетевой провод.
96
Важнейшие особенности Вашего прибора
Стеклокерамическая варочная панель: Прибор имеет одну
стеклокерамическую варочную панель и 4 быстро нагревающиеся конфорки. Таким образом, благодаря особо мощным нагревательным элементам значительно сокращается время нагрева.
Cенсорные поля: Обслуживание прибора производится при
помощи Сенсорных полей TOUCH-CONTROL.
Чистка: Преимуществом стеклокерамической варочной
поверхности и сенсорных полей является легкая чистка и уход. Гладкая поверхность легко чистится (см.раздел: “Чистка и уход”).
Сенсорное поле Вкл./Выкл.: Прибор имеет отдельный главный
переключатель, с помощью которого можно полностью перекрыть или возобновить подачу электроэнергии простым прикосновением.
Показания дисплея: Цифровые дисплеи дают информацию
об установленных ступенях варки, активированных функциях, а также об остаточном нагреве соответствующих конфорок.
Предохранительное отключение: Предохранительное отключение
обеспечивает автоматическое отключение через некоторое время всех конфорок в том случае, если не произведены изменения заданных установок.
Ступень поддержания температуры: ! это ступень, позволяющая
поддерживать температуру горячих блюд.
Индикация остаточного нагрева: На дисплее появляется символ
остаточного нагрева опасную для ожога.
Защита от доступа детей. С помощью этой функции можно
заблокировать варочную панель от непроизвольного включения.
h, если конфорка сохраняет температуру,
97
Устройство прибора
Оборудование варочной поверхности и панели управления
одноконтурная конфорка 1200 Вт
одноконтурная конфорка 2300 Вт
выбор задней конфорки
панель управления
индикация ступени нагрева/остаточного
одноконтурная конфорка 1800 Вт
одноконтурная конфорка 1200 Вт
тепла
98
выбор передней конфорки
выбор ступени нагрева “+” и “-”
сенсорное поле ”Вкл./Выкл.”
Цифровые индикаторы
Четыре индикаторных поля, предназначенные для каждой из четыр¸х конфорок, отображают следующие символы: —
j, после включения и автоматического отключения в результате
срабатывания функции защиты,
= при выборе конфорки,
—îò
! äî ) в зависимости от выбранной ступени нагрева,
a при срабатывании автоматики закипания, h при наличии остаточного тепла,
— —
f при ошибочной операции.
Предохранительное отключение конфорок
1
Если одна из конфорок не выключается через определенное время или не меняется ступень варки, соответствующая конфорка отключается автоматически.
На дисплее ступеней варки всех включенных конфорок появляется символ
Конфорки отключаются при:
ступень варки 1 - 2 через 6 часов
ступень варки 3 - 4 через 5 часов
ступень варки 5 через 4 часа
ступень варки 6 - 9 через 1,5 часа
Если одна или несколько конфорок отключаются ранее
3
установленного времени, смотри главу “Что делать, если…”.
h, а после остывания символ j.
Отменить предохранительное отключение
Для отмены активированного предохранительного отключения, необходимо выключить прибор сенсорным полем ВКЛ./ВЫКЛ. затем включить его заново. После этого конфорки снова готовы к работе.
n, à
Отключение по другим причинам
Выкипевшая жидкость, попавшая на панель управления, вызывает немедленное отключение всех конфорок. То же самое происходит, если положить мокрую ткань на панель управления. В обоих случаях, после того как будет удалена жидкость или ткань, нужно снова включить прибор главным переключателем
n.
99
Перед первым использованием
Первая чистка от загрязнений
Протереть стеклокерамическую варочную поверхность влажной тканью.
Внимание: Не пользуйтесь острыми и царапающими чистящими
1
средствами! Так можно повредить поверхность.
Управление варочной поверхностью
При включении конфорки может раздаться короткое жужжание. Это
3
специфическая особенность всех стеклокерамических конфорок, которая не влияет ни на функции, ни на срок службы плиты.
Сенсорные поля TOUCH-CONTROL
Для работы с сенсорными полями TOUCH-CONTROL приложить палец сверху плашмя на нужное поле, пока не загорятся или не погаснут соответствующие символы, или не будет выполнена необходимая функция.
100
Включение прибора
Прибор целиком включается сенсорным полем “Вкл./Выкл.” N. Касаться сенсорного поля “Вкл./Выкл.” примерно две секунды.
Цифровой индикатор показывает
После того, как для включения прибора было задействовано
3
сенсорное поле “Вкл./Выкл.”, необходимо в течение, примерно, 10 секунд кнопками выбора конфорок выбрать одну из них. Выключение прибора снова отключится из соображений безопасности.
j и мигает десятичная запятая.
Выключение прибора
Для полного выключения прибора снова использовать сенсорное поле “Вкл./Выкл.”
Касаться сенсорного поля “Вкл./Выкл.” примерно одну секунду.
N.
После отключения отдельной конфорки или всей варочной
3
поверхности остаточный нагрев регистрируется в виде на цифровых дисплеях соответствующих конфорок.
h (êàê “Heiß”)
101
Loading...
+ 25 hidden pages