I N F O
|
|
|
|
NOTICE D'UTILISATION ET DE MONTAGE |
F |
|
|
PLAN DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE |
|
|
|
|
|
|
|
GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTALLATIE- |
N L |
|
|
VOORSCHRIFT |
|
|
|
ELEKTRISCH KERAMISCH KOOKPLATEAU |
|
|
|
|
|
|
|
EHO 602 EHO 602 K
CHER CLIENT
Vous venez d'acquérir une table de cuisson en vitrocéramiqueELECTROLUX.Avecceproduitvousavezopté pour l'innovation, la qualité et la fiabilité. Cette notice d'utilisation vous permettra de découvrir tous les avantages de la table de cuisson en vitrocéramique et d'en profiter au maximum.
2
TABLE DES MATIÈRES
Les sécurités ........................................................ |
4 |
Déballage et contrôle ............................................ |
5 |
Description de l'appareil ....................................... |
5 |
Caractéristiques techniques ................................. |
5 |
Fonctionnement .................................................... |
6 |
Conseils d'utilisation ............................................. |
8 |
Entretien ............................................................... |
9 |
Installation ............................................................. |
10 |
Branchementélectrique ........................................ |
11 |
Conditions de garantie pour le Benelux ................. |
12 |
3
LES SÉCURITÉS
•Avantd'utiliservotretabledecuissonvitrocéramique pourlapremièrefois,lisezattentivementlesinstructions d'installation et d'utilisation, ceci afin d'éviter tout dommage corporel et matériel.
•L'appareil doit être installé par un électricien qualifié.
•N'utilisezlatabledecuissonqu'aprèssoninstallation pour éviter tout contact avec les parties électriques.
•Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après-vente qualifié. Une réparation non conforme peut être la cause de graves dommages.
•L'appareil n'estcomplètement déconnecté qu'après que l'alimentation ait été interrompue au compteur de votre habitation.
•Eloignez les jeunes enfants de la table de cuisson pendant son fonctionnement, vous éviterez ainsi qu'ils se brûlent en touchant la surface ou en renversant un récipient de cuisson.
•Les témoins de chaleur résiduelle s'allument pour signaler que les foyers fonctionnent ou qu'ils sont encore chauds. Tenez éloignés les jeunes enfants de l'appareil jusqu'à l'extinction de ces témoins.
•Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de votre table de cuisson, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec la surface chaude de la table.
•Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie.
•En cas de surchauffe, l'huile et la graisse peuvent s'enflammer. Surveillez donc attentivement la cuisson lors des fritures avec ces deux produits.
•Tenez éloigné de votre plan de cuisson tout ce qui est susceptible de fondre et d'endommager irrémédiablement le verre: Matières plastiques, feuilles d'aluminium, sucre et produits sucrés.
Sicelaseproduisait,intervenezimmédiatementpendant quelasurfacevitrocéramiqueestencorechaude.Utilisez le racloir spécial en protégeant vos mains.
•Evitez de laisser tomber quoi que ce soit sur la surface vitrocéramique. Un choc ponctuel, comme par exemple la chute d'une salière peut provoquer une fissure ou une cassure du verre.
•Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure)etsivousconstatezuneanomaliedefonctionnement, débranchez immédiatement l'appareil et faites appel au service après-vente de votre vendeur qui est lepremierhabilitéàintervenir.Adéfaut(déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...) veuillez consulter le Service Conseil Consommateurquivouscommuniqueral'adressed'un service après-vente.
•L'utilisation de produits d'entretien non adaptés provoque des éraflures, attaque la surface ou a pour conséquence une décoloration du décor. C'est pourquoi il est impératif d'utiliser exclusivement un produit d'entretien SPECIAL TABLES VITROCERAMIQUES. N'utilisezégalementenaucuncasdesobjetstranchants pour retirer les débordements. Utilisez uniquement un grattoir spécial se trouvant dans le commerce ou livré avec l'appareil (selon modèle).
•Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de mauvaise utilisation et de non-respect des règles desécurité.Veillezégalementàrespecterscrupuleusement les instructions d'entretien.
Il est très important que cette notice soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utili-sation suive l'appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.
4
DÉBALLAGE ET CONTRÔLE
Vérifiez si l'appareil a subi des dégâts dûs au transport. Si des dommagessontàdéplorer,veuillez avantl'installation,immédiatement informer votre vendeur.
Le matériel d'emballage doit être détruit conformément aux règles concernantl'environnement.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
EHO 602 / EHO 602 K |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
1) |
Foyerhalogène |
|
180 |
mm |
1800 W |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
et radiant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) |
Foyer radiant à |
165 x 290 |
mm |
2500 W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zone additionnelle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3) |
Foyer radiant |
145 |
mm |
1200 W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4) |
Témoins lumineux de chaleur résiduelle |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
H |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
4 |
|
3 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Dimensions de l'appareil |
longueur |
572 |
mm |
|
|
|
largeur |
502 |
mm |
|
|
hauteur |
49 mm |
|
Dimensions de la découpe |
longueur |
560 |
mm |
|
|
|
largeur |
490 |
mm |
Tensions: |
230 V ~ 50 Hz |
|
|
|
Puissance totale: |
5.5 kW |
|
|
|
Les plaquettes |
signalétiques: |
|
|
Typ 013.0 |
|
EHO 602 |
|
|
|
Prod.No. 941 592 660 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instr. No. |
|
|
Ser.No. |
|
|
|
5.5kW |
|
|
|
|
|
230 V ~ 50 Hz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
SWISS |
MADE |
|||
Typ 013.0 |
|
EHO 602 K |
|
|
|
Prod.No. 941 592 661 |
||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instr. No. |
|
|
Ser.No. |
|
|
|
5.5kW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 V ~ 50 Hz |
||||
|
|
|
|
SWISS |
MADE |
5