Информация за безопасност 2
Инсталиране 4
Описание на уреда 8
Действие 8
Полезни препоръки и съвети 9
Грижи и почистване 10
Как да постъпите, ако 11
Технически данни 12
Опазване на околната среда 13
Запазваме си правото на изменения
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Тези
инструкции важат само за страни,
символите на които са показани на
корицата на тази книжка.
Прочетете внимателно това ръководство, преди да инсталирате и
използвате уреда. Това е в интерес
на вашата безопасност и ще осигури правилната експлоатация. Запазете тези инструкции и ги съхранявайте заедно с уреда, ако той бъде
преместен или продаден. Всички
лица, които използват уреда трябва
отлично да познават неговата рабо-
и функции за безопасност.
та
Общи мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Лица
(включително деца) с намалени
физически, сетивни, умствени
възможности или липса на опит и
познания, не трябва да използват
уреда. Те трябва да са под надзор
или да бъдат инструктирани за
работа с уреда от лице, отговорно
за тяхната безопасност.
Защита за деца
• Само възрастни могат да работят с
този уред. Децата трябва
под надзор, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
• Дръжте всички опаковъчни материали далеч от деца. Съществува риск
от задушаване или телесно нараняване.
да бъдат
• Дръжте децата далеч от уреда по
време на и след работа с него, докато уредът изстине.
Употреба
• Отстранете
и защитни слоеве на панела на панела на плочата от неръждаема стомана (ако има такъв) от уреда преди
първоначална употреба. Не сваляйте
табелката с данни. Това може да доведе до анулиране на гаранцията.
• Настройте зоните за готвене в изключена позиция ("off") след употреба.
• Горелките и
горещи по време на и след употреба.
Не поставяйте прибори или капаци от
тигани и тенджери върху повърхността за готвене. Така готварските съдове и съдържанието им могат да се
преобърнат. Съществува опасност от
изгаряния.
• Прекалено нагретите мазнина и олио
могат да се запалят много бързо. Съществува опасност
• Не оставяйте уреда без надзор по
време на работа.
• Винаги наблюдавайте уреда по време на работа.
• Не позволявайте течности да се изливат в отворите в горната част на
плочата
• Не използвайте плочата без готварски съдове.
• Този уред е предназначен само за
употреба в домашни условия
ползвайте уреда за търговски и промишлени цели.
всички опаковки, стикери
достъпните части стават
отпожар.
. Неиз-
Page 3
electrolux 3
• Използвайте уреда само за домашни
нужди. Така ще се избегне телесно
нараняване на хора или материални
щети.
• Използвайте само готварски съдове с
диаметър, подходящ за размера на
горелките. В противен случай съществува риск от прегряване и напукване на стъклената плоча (ако има такава).
• Не използвайте тенджери и тигани с
диаметър, по-малък от размера на горелката - така пламъците ще загреят
дръжката на тигана или тенджерата.
• Съдовете не трябва да навлизат в зоната за управление.
• Не използвайте нестабилни готварски
съдове, за да избегнете преобръщане и злополуки.
• Не поставяйте запалителни продукти
или предмети, които са намокрени
със запалителни продукти,
и/или
предмети, които могат да се разтопят
(напр. от пластмаса или алуминий), и/
или платове във, близо до или върху
уреда. Съществува опасност от експлозия или пожар.
• Използвайте само аксесоарите, доставени заедно с уреда.
• Внимавайте при свързването на уреда към контакти, които се намират наблизо. Не
позволявайте електрически
кабели да се допират до уреда или
до горещи кухненски съдове. Не позволявайте електрическите кабели да
се преплитат.
• Ако забележите пукнатина по повърхността, изключете електрозахранването, за да предотвратите токов удар.
Монтаж
• Прочетете тези инструкции непременно. Производителят не носи отговорност за каквото и да е
нараняване на хора и домашни животни
или повреждане на имущество при
неспазване на тези изисквания.
• За да се избегнат рисковете от ма-
териални или физически щети,
монтирането на уреда, свързването му с електрическата мрежа и газовата система, както и настройката и поддръжката му трябва да се
извършват само от квалифициран
персонал в съответствие с местното законодателство и стандарти.
• Уверете се, че уредът не е бил повреден при транспортиране. Не
включвайте повреден уред. Ако е
необходимо, информирайте доставчика.
• Вградените уреди могат да се използват, само след като са вградени в
подходящи шкафове и работни пло-
които отговарят на стандартите.
тове,
• Не монтирайте плочата върху домашен уред, ако инструкциите за монтаж не го позволяват.
• Монтирайте уреда само върху кухненски плот с равна и гладка повърхност.
• Не променяйте спецификациите и не
видоизменяйте този уред. Съществува опасност от нараняване и повреда
на уреда.
• Съблюдавайте
точнодействащите
закони, разпоредби, директиви и
стандарти (нормативни разпоредби
за безопасност, разпоредби за рециклиране, правила за безопасност при
работа с електричество и др.) в страната на използване.
• Трябва да спазвате минималните
разстояния до други уреди и устройства.
• Осигурете защита от токови удари,
например при инсталиране на чекмеджета точно
под уреда трябва да има
предпазен панел.
• Предпазвайте изрязаните повърхности на работния плот от влага, като
използвате подходящ уплътнител.
• С помощта на подходящ уплътнител
уплътнете уреда към работния плот,
без да остават междини.
• Предпазвайте долната част на уреда
от пара и влага, например от съдомиялна машина или фурна.
Не монтирайте уреда в близост до
•
врати и под прозорци. В противен
случай нагорещените готварски съдове могат да бъдат съборени от плочата при отваряне на вратите или прозорците.
• Преди монтаж се уверете, че настройките на уреда са в съответствие
за настройка на този уред са посочени на табелката с данни, която се намира в близост до газоснабдителната
тръба.
• Този уред не е свързан към устройство за отвеждане на продуктите от
горенето. Той трябва да бъде монти-
и свързан в съответствие с дей-
ран
стващите нормативни разпоредби за
монтаж. Трябва да се обърне особено внимание на съответните изисквания за вентилация.
• Използването на уред за готвене
на газ води до отделяне на топлина и влага в помещението, в което
е монтиран. Уверете се, че кухнята
има добра вентилация
жайте естествените изходи за вентилация отворени или монтирайте
механично устройство за вентилация (механичен аспиратор).
• Когато използвате интензивно уреда за дълъг период от време е необходима по-добра вентилация (например отворете прозореца или
увеличете нивото на механичната
вентилация).
• Внимателно спазвайте инструкциите
за свързване към електрическата
мрежа. Съществува
удар.
• Изключете уреда от електрозахранването, преди да предприемете
техническо обслужване или почистване.
ду щепсела и контакта може да доведе до прегряване на клемите.
: Поддър-
рискоттоков
• Закрепващитевръзкитрябвадасе
инсталират правилно от квалифициран електротехник.
• Закрепете кабела с пристягаща скоба
против опъване.
• Използвайте необходимия захранващ
кабел и в случай на увреждане го
подменете с подходящ кабел. Обърнете се към вашия местен Сервизен
център.
• Уредът трябва да има такава електроинсталация, която да позволява
той да бъде изключен от мрежата с
всички свои полюси при ширина на
отваряне на контактите поне 3 мм.
• Ако фиксиращата скоба се намира в
близост до клемореда, се уверете, че
свързващия кабел не се допира до
ръба на скобата.
• Трябва да разполагате с подходящи
изключващи устройства: предпазни
прекъсвачи на мрежата
ли (предпазителите от винтов тип
трябва да се извадят от фасонката),
изключватели и контактори за утечка
на заземяването.
Изваждане на уреда от употреба
след края на експлоатационния му
живот
• За да предотвратите телесно нараняване или повреда
– Извадете щепсела от контакта на
захранващата мрежа.
– Срежете захранващия кабел в точ-
ката му
изхвърлете.
– Ако има външни газопроводи, ги
смачкайте.
– Потърсете от съответните местни
организации информация за изхвърлянето на уреда.
на свързване с уреда и го
, предпазите-
ИНСТАЛИРАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следните
инструкции за инсталиране,
свързване и поддръжка трябва да
бъдат извършени от квалифициран
персонал, в съответствие с
действащата нормативна уредба и
стандарти.
Свързване към газ
Изберете твърди връзки или използвайте гъвкава тръба с покритие от неръждаема стомана в съответствие с дей-
Page 5
electrolux 5
стващата нормативна уредба. Ако използвате гъвкави метални тръби, внимавайте да не се допират до движещи
се части и да не бъдат усукани. Внимавайте също така, когато плочата се поставя заедно с фурна.
ВАЖНО! Уверете се, че налягането на
газоподаването към уреда отговаря на
препоръчителните стойности.
Подвижното свързване е
фиксирано
към общата рампа с резбована гайка G
1/2". Завийте частите и затегнете
всичко с тефлонова лента, ако е
необходимо, за да получите
правилната посока.
Ако е възможно лесно да се контролира
свързването по цялото му протежение,
можете да използвате гъвкава тръба.
Затегнете здраво гъвкавата тръба със
скоби.
Втечненгаз: използвайте каучуковия
държач за тръба. Винаги поставяйте
уплътнител. След това продължете
свързването към газовата инсталация.
Гъвкавата тръба е готова за
да се провери нейното състояние.
Контролът за опазването на гъвкавата
тръба се състои в проверка дали:
– по нея няма пукнатини, резки или бе-
лези от горене по двата края и по ця-
лата й дължина;
– материалът не е втвърден, а показва
обичайната си еластичност;
– затягащитескобинесаръждясали;
– срокът
навалидностнеескоро.
Ако се наблюдават един или повече дефекти, не поправяйте тръбата, а я сменете.
ВАЖНО! След завършване на
инсталацията, уверете се, че
уплътнението на фитинга на всяка
тръба е изправно. Използвайте
сапунена вода, но никогапламък!
Смяна на дюзите
1. Свалетепоставкитезасъдове.
2. Свалетекапаците
и короните на го-
релката.
3. С глух гаечен ключ 7 свалете дюзите
и ги сменете с подходящи такива за
типа газ, който използвате (вижте
таблицата в раздела "Технически
данни").
4. Сглобете частите, като изпълните
същата процедура в обратен ред.
5. Сменете табелката с данни (намира
се в близост до тръбата за подаване
на газ) с тази
за новия тип подаване
на газ. Можете да намерите тази табелка в опаковката, доставена с уреда.
Ако налягането на подавания газ е променливо или различно от необходимото
налягане, можете да включите подходящ регулатор от налягането на страната на подаването на газ.
Page 6
6 electrolux
Регулиране на минимално ниво
За да регулирате минималното ниво на
горелките:
1. Запалетегорелката.
2. Завъртетеключанаминималноположение.
3. Отстранетеключазауправление.
4. С тънка отвертка нагласете винта за
преливане. Ако преминавате от природен газ 20 mbar (или природен газ
1)
13 mbar
) къмтеченгаз, затегнете
напълно регулиращия винт. Ако преминавате от течен газ към природен
газ 20 mbar, развийте винта за преливане с приблизително 1/4 завъртане. Ако преминавате от природен
газ 20 mbar към природен газ 13
1)
, развийтевинтазапрелива-
mbar
не с около 1/4 завъртане. Ако преминавате от течен газ към природен
1)
газ 13 мбар
, развийтевинтаза
преливане с около 1/2 завъртане.
Ако преминавате от природен газ 13
1)
къмприроденгаз 20 mbar,
mbar
затегнете винта за преливане с около 1/4 завъртане.
1
1 Винтзарегулираненаминимум
5. Уверетесе, ченеизлизапламък, ко-
гато бързо превъртите ключа от максимално на минимално положение.
Свързване към електрическата
мрежа
• Заземете уреда в съответствие с
мерките за безопасност.
• Уверете се, че номиналното напреже-
ние и типът на захранването на табелката с данни отговарят на
напрежението и захранването на местното
електроснабдяване.
1) самозаРусия
• Този уред е снабден със захранващ
кабел. Той трябва да бъде снабден с
подходящ щепсел, който да издържа
на натоварването, показано на табелката с данни. Щепселът трябва да се
постави в подходящ контакт.
• Всички електрически компоненти
трябва да се инсталират или подмен-
техник от сервиза или от квали-
ят от
фициран сервизен персонал.
• Винаги използвайте правилно инсталиран, устойчив на удар контакт.
• Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след монтирането.
• Не дърпайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги издърпвайте за щепсела.
• Уредът не бива да се свързва с
удължител, адаптер или разклонител (съществува риск от пожар). Проверете
дали заземяващата връзка отговаря
на стандартите и местното законодателство.
• Захранващият кабел трябва да се постави по такъв начин, че да не се докосва до никоя гореща част.
• Свържете уреда към мрежата с устройство, което позволява уреда
да
бъде изключен от мрежата с всички
свои полюси при ширина на отваряне
на контактите минимум 3 мм, напр.
автоматичен предпазен прекъсвач,
дефектнотокова защита или предпазител.
• Никоя част от свързващия кабел не
може да достига температура 90 °C.
Синият неутрален кабел трябва да
бъде свързан към клемореда, обозначен с "N". Кафявият (или черният)
кабел (който е поставен в кле-
фазов
мореда, обозначен с "L") трябва винаги да бъде свързан с мрежовата фаза.
Смяна на захранващия кабел
За подмяна на свързващия кабел използвайте само H05V2V2-F T90 или еквивалентен. Уверете се, че сечението
на кабела е подходящо за напрежението и работната температура. Жълтият/
зеленият заземителен проводник
тряб-
ва да бъде приблизително с 2 см по-дъ-
Page 7
лъг от кафявия (или черен) проводник
на фазата.
Монтаж
electrolux 7
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Ако трябва да бъдат инсталирани няколко 30-сантиметрови плочи една до
друга в един и същ изрез, в нашите
Сервизни центрове се предлага набор
за сглобяване, включващ опорна странична скоба и допълнителни уплътнения. В опаковката на комплекта са
предвидени съответни инструкции за
инсталиране.
R 5mm
600mm
0
490
mm
+1
=
270
0
mm
+1
A
=
Възможности за вграждане
Кухненски шкаф с вратичка
Панелът, монтиран под плочата трябва
да се отстранява лесно и да бъде оставен лесен достъп, в случай че се наложи техническо обслужване.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm
(max 150 mm)
a) Сменяемпанел
b) Мястозавръзките
Кухненски шкаф с фурна
Размерите на изреза за плочата трябва
да отговарят на посочените и на кухненския блок трябва да бъдат оставени
отвори, за да се осигури непрекъснато
захранване с въздух. Електрическите
свързвания на плочата и фурната трябва да бъдат направени отделно с цел
безопасност, както и
лесно отстранява-
не на фурната от блока.
A — доставено уплътнение
Page 8
8 electrolux
50 cm
ПРОИЗВОДИТЕЛ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
2
120 cm
C.so Lino Zanussi, 30
2
33080 PORCIA (PN) - ИТАЛИЯ
360 cm
2
180 cm
2
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
Разположение на повърхността за готвене
1
1 Бързонагряващагорелка
2
2 Спомагателнагорелка
3 Ключовезауправление
3
Ключове за управление
СимволОписание
няма подаване на
газ/изключено положение
положение за запалване/максимално подаване на газ
ДЕЙСТВИЕ
Запалване на горелката
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Бъдетемного
внимателни, когато използвате
открит огън в кухненска среда.
Производителят не носи
отговорност в случай на
неправилно използване на
пламъка.
Винаги запалвайте горелката,
преди да поставите съда за готвене.
За да запалите горелката:
1. Завъртетеключазауправление
2. Задръжтеключазауправлениена-
3. Регулирайтепламъка, следкатосе
СимволОписание
минимално подаване на газ
обратно на часовниковата стрелка
до максимално положение (
) и
го натиснете.
тиснат около 5 секунди; по този на-
чин термодвойката ще се нагрее.
Ако това не стане, притокът на газ
ще прекъсне.
нормализира.
Ако след няколко опита горелката
не се запали, проверете дали короната на горелката и нейното капаче
са в правилни позиции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не дръжте
ключа за управление натиснат
повече от 15 секунди.
Ако горелката не се запали и след
15 секунди, отпуснете ключа за
управление, завъртете го на положение "изключено" и изчакайте наймалко 1 минута, след което опитайте отново да запалите горелката.
ВАЖНО! В случай на липса на
електричество, можете да запалите
горелката
без електрическото
устройство; в този случай, подайте
искра към горелката, натиснете
съответния ключ и го завъртете
обратно на часовниковата стрелка до
положение на максимално подаване на
газ.
Ако горелката случайно угасне, завъртете ключа за управление на
положение "изключено" и изчакайте
най-малко една минута, след което
опитайте отново да запалите горелката.
Генераторът на искра може да се
стартира автоматично, когато включите електроснабдяването - след
инсталиране или след спиране на
тока. Това е нормално.
Изключване на горелката
За да изключите пламъка, завъртете
ключа на символа
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги
намалявайте пламъка или го
изключвайте, преди да свалите
съдовете от горелката.
ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Икономия на енергия
• При възможност винаги поставяйте
капак на съдовете.
• След като течността започне да кипи,
намалете пламъка, така че той да
продължи съвсем леко да поддържа
течността да ври леко.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте
тигани и тенджери с диаметър,
подходящ за размера на горелката.
Не използвайте съдове за готвене,
които са по-големи и излизат извън
краищата на котлона.
ГорелкаДиаметър на готвар-
ския съд
Бърза160 - 240 мм
ГорелкаДиаметър на готвар-
Спомага-
телна
ския съд
80 - 160 мм
Не оставяйте на котлона за дълго
време тигани от чугун или стеатит.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
поставяйте алуминиевото фолио
върху повърхността на плочата, за
да пазите повърхността чиста по
време на готвене
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте
чугунени съдове и тигани само
върху средната (ако има такава)
или задната горелка.
Page 10
10 electrolux
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Съдовете не
трябва да навлизат в зоната за
управление.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се,
че дръжките на съдовете не
излизат извън предния ръб на
горелката, върху която са
позиционирани централно, за да се
осигури максимална стабилност и
по-малко потребление на газ.
Не поставяйте нестабилни или деформирани тенджери на кръговете с цел
предотвратяване на разлив или нараняване.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
Надрасквания или тъмни петна по
стъклокерамичната повърхност не
влияят върху функционирането на
уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете
уреда и го оставете да се охлади,
преди да го почистите. Изключете
уреда от електрозахранването,
преди да предприемете почистване
или техническо обслужване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! От
съображения за безопасност
уредът не трябва да се почиства с
машина с парна струя или пара под
налягане.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
използвайте абразивни почистващи
препарати, домакинска тел или
киселини - те могат да повредят
уреда.
• За по-лесно почистване на плочата
можете да отстраните поставките за
съдове.
• За да почистите емайлираните части,
капачката или короната, измийте ги с
топла сапунена вода и ги подсушете
внимателно преди да ги поставите
обратно.
• Измийте с вода
ма стомана и след това подсушете с
мека кърпа.
• Поставките за съдове немогат да се
мият в съдомиялна машина; те трябва да се измият наръка.
частите от неръждае-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не се
препоръчва дифузер за пламъка.
Информация за акриламиди
ВАЖНО! Спореднай-новитенаучни
скорбяла), може да доведе до опасност
за здравето поради наличието на
акриламиди. Следователно,
препоръчваме да се готви при
възможно най-ниски температури и
храните да не се препичат прекалено
много.
• Когато почиствате поставките за съдове ръчно, внимавайте при подсушаването им, тъй като при емайлиращия процес понякога се
груби краища. Ако е необходимо, премахнете упоритите петна, като използвате кремообразен почистващ
препарат.
• Уверете се, че поставките за съдове
са правилно поставени след почистване.
• За да могат горелките да работят
правилно, се уверете, че рамената на
поставките за съдове се намират в
центъра на горелката.
• Когато подменяте поставките
съдове, внимавайте да не допуснете повреди на горната част на плочата.
След почистване подсушете уреда с
мека кърпа.
Отстраняване на замърсяванията:
1. – Отстранявайте незабавно: топя-
ща се пластмаса, пластмасово
фолио и храни, съдържащи захар.
– Изключете уреда и го оставете
да се охлади предидагопочи-
стите от: следи
петна от мазнина, лъскави металически обезцветявания. Използвайте специален почистващ препарат, предназначен за повърхността на плочата.
2. Почиствайте уреда с влажна кърпа и
почистващ препарат.
формират
за
отваровик, вода,
Page 11
electrolux 11
3. Най-накрая подсушете уреда с чи-
ста кърпа.
Почистване на свещите за запалване
Тази функция се получава чрез керамична запалителна свещ с метален
електрод. Поддържайте тези компоненти добре почистени, за да избегнете
трудности при запалването, и проверя-
вайте дали не са запушени отворите на
короните на горелките.
Периодична поддръжка
Периодично се
кия сервизен център да проверява състоянието на газоснабдителната тръба
и на регулатора на налягането, ако такъв е поставен.
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО
ПроблемВъзможна причинаОтстраняване
При запалването на газта не
се появява искра
• Капачката и короната на
Пламъкът изгасва непосредствено след запалване
Пръстенът, образуван от
газта, гори неравномерно
• Няма електрозахранване• Уверете се, че уредът е
горелката са неравни
• Термодвойката не се е
подгряла достатъчно
• Короната на горелката е
запушена с остатъци от
храна
обаждайте в най-близ-
свързан и че електрозахранването е включено.
• Проверете предпазителя.
Ако предпазителят се изключи повече от един път,
се обърнете към квалифициран електротехник.
• Уверете се, че капачката и
короната на горелката са
правилно положение.
• След запалване на пламъка задръжте копчето натиснато около 5 секунди.
• Проверете дали дюзата не
е запушена и дали по короната на горелката няма
остатъци от храна.
Page 12
12 electrolux
Ако има неизправност, първо опитайте
да намерите решение на проблема сами. Ако не можете да намерите решение на проблема сами, обърнете се към
продавача или към най-близкия Сервизен център.
Ако сте боравили с уреда по неправилен начин или инсталирането не
е извършено от правоспособен тех-
123
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
1 Залепете го върху гаранционната
карта и изпратете тази част
2 Залепете го върху гаранционната
карта и запазете тази част.
3 Залепете го върху книжката с ин-
струкциите
За да получите бърза и адекватна
помощ, са необходими следните данни. Тези данни се намират на табелката с данни.
• Описание на модела .................
ник, посещението на техника от
Сервиза за поддръжка или на дистрибутора може да не бъде безплатно, дори по време на гаранционния срок.
Предоставени етикети с чантата с
принадлежности
Прикрепете залепващите етикети, както
указано по-долу:
е
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
230V-50Hz
IP20
• Номернапродукта (PNC) .................
• Сериенномер (S.N.) .................
Използвайте само оригинални резервни
части. Те се предлагат в сервизния център и оторизираните
магазини за ре-
зервни части.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Размери на плочата
Ширина:290 мм
Дължина:520 мм
Размери на изреза за плочата
Ширина:270 (0/+1) мм
Дължина:490 (0/+1) мм
Мощност на нагряване
Бързонагряваща горелка:
Спомагателна горелка:
ОБЩА МОЩНОСТ:G20 (2H) 20 мбар =
Електрозахранване:230 V ~ 50 Hz
2,9 kW
1,0 kW
3,9 kW
G30/G31 (3B/P)
30/30 мбар = 269 г/ч
Page 13
electrolux 13
Свързване към източник на газ:
Категория:II2H3B/P
Подаване на газ:G20 (2H) 20 мбар
Клас на уреда:3
G 1/2"
Диаметри на преливане
ГорелкаØ Преливане в
Спомагателна28
Бърза42
Газови горелки
ГОРЕЛКАНОР-
Спомагателна горелка
Бързонагряваща горелка
МАЛНА
МОЩНОСТ
2,9 (при-
роден
2,7 (втеч-
нен газ
пропан)
kWkWдюза
1,00,33700,095507371
газ)
НАМА-
ЛЕНА
МОЩНОСТ
0,751190,28686204200
ПРИРОДЕНГАЗ
G20 (2H) 20 мбар
1/100 мм
НОРМАЛНА МОЩНОСТ
куб.м/чдюза
1/100 мм
Дюзи за ПРИРОДЕН ГАЗ G20 само за Русия – 13 мбара
ГОРЕЛКА
Спомагателна
горелка
Бързонагряваща горелка
НОРМАЛНА
МОЩНОСТ
kWkWдюза 1/100куб.м/ч
0,90,33800.095
1,80,751200,191
НАМАЛЕНА
МОЩНОСТ
НОРМАЛНА МОЩНОСТ
1/100 мм.
Втечнен газ пропан
(Бутан/Пропан) G30/G31
(3B/P) 30/30 мбар
г/ч
G30
30
мбар
G31
30
мбар
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това,
той трябва да се предаде в
специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде
изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия
околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този
продукт. За по-подробна информация
за рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Опаковъчен материал
за
Опаковъчните материали са безопасни за околната среда и могат да
се рециклират. Пластмасовите компоненти са означени с маркировка:
>PE<,>PS< и др. Изхвърляйте опаковъчните материали в съответния
контейнер на местата за битови отпадъци.
Page 14
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Видетеповеќекакоразмислувамена
www.electrolux.com
СОДРЖИНА
Безбедносни информации 14
Монтажа 16
Опис на производот 20
Ракување 20
Помошни напомени и совети 21
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ова упатство
важи само во земјите чии симболи
се наведни на насловната
страница.
Внимателно прочитајте го овој
прирачник, пред да го инсталирате
и да го користите уредот. Тоа е во
интерес на вашата безбедност и за
да се осигури правилна работа.
Чувајте ги овие упатства и уверете
се заедно со машината, ако ја
преместувате или продавате. Сите
лица, кои го користат уредот, мора
целосно да бидат запознаени со
неговата работа и неговите
безбедносни опции.
Општа безбедност
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Лица (идеца)
со намалени физички, сетилни и
ментални способности или
недостиг на искуство и знаење не
смеат да го користат апаратот.
Нивното ракување со апаратот
мора да го надзира или упатува
лице одговорно за нивната
безбедност.
Заклучување заради безбедност на
децата
• Само возрасни може да го користат
апаратот. Децата мора да се
надзираат
си играат со апаратот.
• Сите материјали за пакување чувајте
ги далеку од дофат на деца. Постои
ризик од задушување и физичка
повреда.
за да се уверите дека не
Нега и чистење 22
Што да сторите ако... 23
Технички податоци 24
Еколошки прашања 25
Можноста за промени е задржана
• Држете ги децата подалеку од
апаратот во текот и по работата,
додека апаратот не се излади.
Употреба
• Отстранете ја целата амбалажа,
налепниците и заштитниот
површината на плочата за готвење
од не'рѓосувачки челик (ако ги има)
од апаратот пред првата употреба.
Не отстранувајте ја плочката со
спецификации. Тоа може да ја
поништи гаранцијата.
стануваат жешки во текот и по
употребата. Не ставајте прибор
јадење или капаци од тенџериња на
површината за готвење. Садовите за
готвење и нивната содржина може да
се превртат. Постои опасност од
изгореници.
• Премногу жешките масти или масла
многу брзо можат да се запалат.
Постои опасност од пожар.
• Не оставајте го апаратот да работи
без надгледување.
• Секогашнадгледувајтегоапаратотза
• Недозволувајтетечноститеда
• Некористетејаповршинатаза
• Овојапаратесамозадомашна
наработата.
време
претечат во дупките на горнот дел од
плотната.
готвење на гас без садови за
готвење.
употреба. Не употребувајте го
слој од
за
Page 15
electrolux 15
апаратот за комерцијална или
индустриска цел.
• Апаратот употребувајте го само за
готвење во домаќинството. Ова е со
цел да се заштитат лицата од
физички повреди или да се спречи
оштета на имотот.
• Користете само садови за готвење со
дијаметар кој одговара на
димензиите на пламениците. Постои
ризик од прегревање и пукање на
стаклената површина (
ако е
применливо).
• Не користете тенџере со помал
дијаметар од димензијата на
пламеникот - пламените ќе ја загреат
рачката на тенџерето.
• Садовите не смеат да навлезат во
контролната зона.
• Не користете нестабилни садови за
готвење за да спречите нивно
навалување и несреќа.
• Не ставајте запаливи производи или
предмети натопени со запаливи
средства, и/или
предмети што може
да се стопат (од пластика или
алуминиум) и/или ткаенини во,
блиску до или на апаратот. Постои
ризик од експлозија или пожар.
• Користете го само дополнителниот
прибор испорачан заедно со
апаратот.
• Внимавајте кога го приклучувате
апаратот на блиските штекери. Не
дозволувајте каблите да дојдат во
допир со апаратот или жешките
садови
за готвење. Не дозволувајте
каблите да се заплеткаат.
• Ако на површината има пукнатина,
извлечете го кабелот од струја за да
спречите струен удар.
Монтажа
• Мора да ги прочитате овие
упатства. Производителот не е
одговорен за каква било повреда
на луѓе и миленичиња или за
материјална штета поради
непочитување на овие барања.
• За да
ги спречите ризиците од
структурно оштетување или
физичка повреда, монтажата,
поврзувањето на апаратот на
напојувањето со струја или на
системот за гас, поставувањето и
одржувањето смее да го извршува
само квалификуван персонал во
согласност со стандардите и
локалните законски прописи.
• Уверете се дека апаратот не е
оштетен при транспорт. Никогаш не
поврзувајте оштетен апарат. По
потреба
, разговарајте со
испорачувачот.
• Користете ги апаратите што се
вградуваат само ако се претходно
вградени во соодветни елементи за
вградување и во работни површини
кои ги исполнуваат стандардите.
• Не монтирајте ја површината за
готвење на гас над апарати за
домаќинство, ако упатствата за
монтажа не го дозволуваат тоа.
• Монтирајте го апаратот само на
работна површина.
рамна
• Не менувајте ги спецификациите и не
вршете измени на производот.
Постои опасност од повреда и
оштетување на апаратот.
• Придржувајте се кон законите,
прописите, директивите и нормите
кои важат во земјата на употреба на
апаратот (безбедносни одредби,
одредби за рециклирање, правила за
електрична безбедност итн.).
• Одржувајте минимално растојание од
другите апарати
и уреди.
• Монтирајте заштита од струен удар,
на пример, монтирајте ги фиоките
само ако директно под апаратот има
заштитна плоча.
• Спречете оштетување на
пресечените површини на работната
површина од влага со соодветен
дихтунг.
• Спојте го апаратот со работната
плоча без процепи и со соодветен
дихтунг.
• Спречете оштетување на долната
страна од апаратот од
пареа и влага,
на пр. од машина за миење садови
или рерна.
• Не монтирајте го апаратот во
близина на врати и под прозорци.
Ненадејното отворање на вратите
Page 16
16 electrolux
или прозорците може да ги преврти
жешките садови од површината.
• Пред монтажа, проверете дали
условите на локалното напојување
(вид и притисок на гас) одговараат на
регулирањето на апаратот. Условите
за регулирање на апаратот се
наведени на плочката со
спецификации, која се наоѓа блиску
до цевката за довод на гас.
• Овој апарат не смее
на уреди за одвод на производи од
горење. Мора да се намести и поврзе
во согласност со тековните прописи
за монтажа. Особено внимание мора
да се посвети на важечките барања
во однос на вентилацијата.
• При употребата на апарати за
готвење на гас се произведува
топлина и влага во просторијата
во која се
добро проветрување во кујната:
држете ги природните отвори за
проветрување отворени или
монтирајте механички уред за
проветрување (механички
аспиратор).
• Ако апаратот интензивно работи
подолго време, потребна е
дополнителна вентилација (на
пример, да се отвори прозорец или
да се зголеми нивото на
механичката вентилација, каде што
ја има).
• Внимателно следете ги упатствата
електрично поврзување. Постои
ризик од повреда од електрична
струја.
• Исклучете го апаратот од струја
пред одржување или чистење.
• Клематаеподнапон.
• Исклучетегонапонотодклемата.
наоѓаат. Погрижетесеза
дасеповрзува
• Монтирајтејаправилнозада
обезбедите заштита од електричен
удар.
• Лабави и несоодветни приклучоци за
струја и штекери може да ја прегреат
клемата.
Спојките треба правилно да ги
•
монтираквалификуванелектричар.
• Користетедржачзаолабавувањенакабелот.
• Користетеправиленкабелзаструјаи
заменете го оштетениот со соодветен
кабел. Обратете се во локалниот
сервисен центар.
• Апаратот мора да има електрична
инсталација којашто Ви овозможува
да го исклучите апаратот од струјата
на половите, со отвор на контактот
минимум 3 mm.
• Ако држачот за фиксирање е блиску
до клемата, секогаш водете сметка
кабелот за поврзување да не дојде во
допир со работ на држачот.
• Мора да имате правилни уреди за
изолација: сигурносни склопки,
осигурувачи, (оние што се навртуваат
треба да се извадат од фасонката),
заштитни склопки за преостаната
струја и контактори.
Расходување
• За да се спречи ризик од телесна
повреда или оштетување
– Исклучетегоапаратотодструја.
за
– Пресечетегокабелотнаместото
каде што се поврзува со апаратот и
фрлете го.
– Сплескајте ги надворешните цевки
за гас ако има монтирани.
– Разговарајте со локалните
овластени органи за расходување
на вашиот апарат.
на апаратот
од
МОНТАЖА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Следниве
упатства за монтажа, поврзување и
одржување мора да ги изведуваат
квалификувани техничари во
согласност со стандардите и
локалните важечки прописи.
Приклучување на гас
Одберете фиксен приклучок или
употребете флексибилно црево од
нерѓосувачки челик во согласност со
важечките закони. Ако употребувате
флексибилни метални црева бидете
внимателни да не дојдат во допир со
подвижните делови или да
смачкани. Бидете внимателни и кога
површината за готвење е споена со
печката.
не бидат
Page 17
electrolux 17
ВАЖНО Уверете се дека притисокот на
доводот на гас на апаратот е во
согласност со препорачаните
вредности. Спојката што може да се
конвертира се прицврстува на
широката рампа со помош на навртка
со навој G 1/2". Завртете ги деловите и
стегнете се со тефлонска лента, ако е
потребно, за да ја постигнете правата
насока.
Ако можете лесно да го контролирате
поврзувањето во целото подрачје,
можете да користите флексибилна
цевка. Поприцврстете ја
флексибилната цевка со стеги.
Теченгас: употребете го гумениот
држач за цевка. Секогаш ставајте го
дихтунгот. Потоа поврзете го гасот.
Флексибилната цевка е погодна за
користење кога:
Ако забележите еден или повеќе
дефекти, не поправајте го
цревото, туку
заменете го.
ВАЖНО Кога ќе завршите со
инсталацијата, уверете се дека
дихтунгот на секоја спојка на цевката е
во ред. Употребете сапуница, а не
пламен!
Замена на дизните
1. Отстранетегидржачитезасадови.
2. Отстранетегикапитеикрунитеод
пламениците.
3. Одвртетегидизнитесоклучбр.7 и
заменете ги со други,
потребни за
типот на користениот гас
(погледнете ја табелата во
поглавјето Технички податоци).
4. Составете ги деловите, следејќи ја
истата постапка по обратен
редослед.
5. Заменете ја плочката со
карактеристики (блиску е до цревото
за довод на гас) со онаа од новиот
тип за довод на гас. Плочката ќе ја
најдете во пакувањето испорачано
со апаратот.
Ако притисокот на доводот на гасот е
променлив или се разликува од
потребниот притисок, прво мора да
монтирате соодветен регулатор на
цревото за довод на гас.
Прилагодување на минимално ниво
За прилагодување на минималното
ниво на пламениците:
1. Запалетегопламеникот.
2. Свртетегокопчетонаминималнатаположба.
Page 18
18 electrolux
3. Извадетегоконтролнотокопче.
4. Сотенокшрафцигер, прилагодетеја
позицијата на завртката за
премостување. Ако преминете од
природен гас со 20 mbar (или
2)
природенгассо 13 mbar
) натечен
гас, целосно затегнете ја завртката
за прилагодување. Ако преминете
од течен гас на природен гас со 20
mbar, вратете ја завртката за
премостување за приближно 1/4
круг. Ако преминете од природен гас
со 20 mbar на природен гас со 13
2)
вратетејазаврткатаза
mbar
премостување за околу 1/4 круг. Ако
преминете од течен гас на природен
наприроденгассо
20 mbar, треба да се затегнезаврткатазапремостувањезаоколу
1/4 круг.
1
1 Навртка за минимално
прилагодување
5. Погрижете се пламенот да не гасне
кога брзо ќе го свртите копчето од
максималната во минималната
положба.
Поврзување на струјата
• Заземјете го апаратот според
предвидените безбедносни мерки.
• Погрижете се номиналниот напон и
типот на струјата наведени на
плочката со спецификации да
одговараат на напонот и струјата на
локалната мрежа.
апаратсеиспорачувасокабел
• Овој
за струја. На него треба да се стави
соодветен штекер што може да го
2) самозаРусија
издржи оптоварувањето означено на
плочката со спецификации. Штекерот
мора да се вметне во соодветна
приклучница.
• Сите електрични компоненти мора да
ги монтира или заменува техничар од
сервисниот центар или квалификуван
персонал за сервисирање.
• Секогашкористете
правилно
инсталиран приклучок за струја,
обезбеден од струјни удари.
• Проверете дали има пристап до
штекерот по монтажата.
• Не влечете го кабелот за напојување
за да го исклучите апаратот од струја.
Секогаш повлекувајте го приклучокот
за струја.
• Апаратот не смее да се поврзува со
продолжен кабел, адаптер или
повеќекратна врска (ризик од пожар
Проверете дали заземјувањето е во
согласност со стандардите и
важечките прописи.
• Кабелот за напојување мора да се
постави на таков начин да не допира
ниеден топол дел.
• Приклучете го апаратот на
електрична инсталација преку уред
кој овозможува апаратот да се
исклучи од струја на половите со
широчина на контактниот отвор од
најмалку 3 mm, на пр
. автоматски
заштитен прекинувач, премостувања
за заземјување или осигурувач.
• Ниту еден дел од кабелот за
поврзување не смее да биде изложен
на температура поголема од 90°C.
Сината неутрална жица мора да се
приклучи на приклучната клема
означена со „N“. Кафеавата (или
црната) жица на фазата (приклучена
на приклучната клема означена со
„L“) секогаш мора да е поврзана со
фазата на мрежата.
Замена на кабелот за струја
Заменете го кабелот за струја само
кабел од типот H05V2V2-F T90 или
еквивалентен на тоа. Уверете се дека
пресекот на кабелот одговара на
напонот и на работната температура.
Жолтата/зелената жица за заземјување
).
Page 19
мора да биде околу 2 cm подолга од
кафената (или црната) жица за фазата.
комплет
electrolux 19
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Доколку повеќе 30 см површини за
готвење се инсталираат една покрај
друга во ист засек, комплет за монтажа
со потпорен страничен држач и
дополнителни дихтунзи се достапни во
локалниот сервисен центар.
Релеватните инструкции за инсталација
се доставени во комплетот.
R 5mm
600mm
0
490
mm
+1
=
270
0
mm
+1
A
=
Можности за вградување
Кујнски елемент со врата
Таблата вградена под површината за
готвење мора лесно да се вади и да
овозможува лесен пристап во случај на
техничка интервенција.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm
(max 150 mm)
a) Таблаштосевади
b) Просторзаповрзување
Кујнски елемент со рерна
Димензиите на отворот за плочата за
готвење мора да одговараат на
упатствата, а кујнскиот елемент мора
да има отвори за да се обезбеди
постојан дотур на воздух.
Поврзувањето на површината за
готвење на струја мора да се изведе
посебно заради безбедносни причини и
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не држете го
копчето притиснато подолго од 15
секунди.
Ако пламеникот не се запали и по
15 секунди, пуштете го копчето,
завртете го во исклучена положба и
обидете се повторно да го запалите
пламеникот по најмалку една
минута.
electrolux 21
ВАЖНО Ако нема струја, пламеникот
можете да го запалите без електричен
уред; приближете пламен до
пламеникот, притиснете
го соодветното
копче надолу и свртете го налево на
положба за максимално испуштање на
гас.
Ако пламеникот случајно се
изгасне, свртете го копчето во
исклучена положба и обидете се
повторно да го запалите
пламеникот по најмалку една
минута.
Генераторот за искри може
автоматски да се активира кога
повторно ќе ја вклучите струјата по
инсталирање или по прекин во
снабдувањето. Тоа е нормално.
Гасење на пламеникот
Притиснете и завртете го контролното
копче во десно, кон симболот
.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Секогаш
треба да го намалите или да го
изгаснете пламенот пред да ги
тргате тенџерињата од пламеникот.
ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ
Штедење енергија
• Ако е можно, секогаш ставајте капаци
на тенџерињата.
• Штом течноста во садот ќе почне да
врие, намалете го пламенот, така што
само ќе се одржува тивко крчкање.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Користете
тави и тенџериња со дијаметар кој
одговара на димензиите на
пламеникот.
Не употребувајте садови за
готвење на рингла чија површина е
поголема од садовите.
ПламеникПречник на садовите
за готвење
Брз160 - 240 mm
Помошен80 - 160 mm
Немојте да оставете на вриење
предолго при користење на лиени
железни тави и земјени садови.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не ставајте
алуминиумска фолија врз плочата
за готвење за време на готвењето
за да ја заштитите површината од
нечистотии.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Користете
леани железни тави и тенџериња
само на централниот (доколку го
има) и задниот пламеник.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Садовите не
смеат да навлезат во контролната
зона.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Уверете се
дека рачките на тенџерињата не
стрчат надвор од предниот раб на
површината за готвење и дека се
средишно поставени на прстените
заради максимална стабилност и
пониска потрошувачка на гас.
Page 22
22 electrolux
Не ставајте нестабилни или
деформирани тенџериња на прстените
за да се заштитите од преливање и
повреда.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не се
препорачува дифузер за оган.
Информации за акриламиди
ВАЖНО Спореднајновитенаучни
сознанија, ако ја препечувате храната
НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
Гребаниците и темните дамки на
стаклото не влијаат врз работата на
апаратот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Исклучете го
апаратот и оставете го да се
излади пред да го исчистите. Пред
какво било чистење или
одржување, исклучете го апаратот
од струја.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Од
безбедносни причини, не чистете го
апаратот со чистачи на пареа или
чистачи под висок притисок.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не користете
абразивни чистачи, перничиња од
стаклена волна или киселини, тие
може да предизвикаат оштетување
на апаратот.
• Може да ги извадите држачите за
садовите за лесно да ја исчистите
површината.
• За чистење на емајлираните делови,
капакот и круната, измијте ги со топла
вода со сапуница и исушете ги
внимателно пред да ги вратите
назад.
• Измијте ги деловите од не’рѓосувачки
челик со вода, а потоа исушете ги со
мека крпа.
• Држачите за садови несе отпорни во
машини за миење садови, тие мора
да се мијат рачно.
• При рачно миење на држачите за
садови, внимавајте кога ги сушите
бидејќи процесот на емајлирање
повремено остава остри рабови
е потребно, отстранете ги
тврдокорните дамки со помош на
крем-детергент.
. Ако
(особеноонааштосодржискроб),
акриламидите може да претставуваат
ризик за здравјето. Затоа,
препорачуваме да готвите на најниски
температури и да не ја препечувате
храната премногу.
• Погрижете се правилно да ги
поставите држачите за садови по
чистењето.
• За да работат пламениците
правилно, погрижете се рачките на
држачите за садови да бидат во
центарот на пламеникот.
• Бидете многу внимателни при
замената на држачите за садови за
да спречите оштетување
горниот дел на површината за
готвење.
По чистењето, исушете го апаратот со
мека крпа.
Отстранување на нечистотиите:
1. – Отстранете гиведнаш: стопена
пластика, пластична фолија и
храна што содржи шеќер.
– Исклучете го апаратот и
оставете го да се излади пред
чистењето на: прстени од бигор,
вода, дамки од маснотии,
светкави метални промени
бојата. Користете специјално
средство за чистење наменето за
површини за готвење.
2. Исчистете го апаратот со влажна
крпа и малку детергент.
3. Накрајот исушете го апаратот со
чиста крпа.
Чистење на свеќичката
Оваа функција се добива со ќерамичка
свеќичка за палење со метална
електрода. Секогаш држете ги овие
компоненти многу чисти за да избегнете
отежнато
проверувајте да не се затнати дупките
од круната на пламеникот.
палење и редовно
на
на
Page 23
electrolux 23
Периодично одржување
Побарајте од вашиот локален сервисен
состојбата на цевката за гас и на
регулаторот на притисокот, ако го има.
центар периодично да ја провери
ШТО ДА СТОРИТЕ АКО...
ПроблемМожна причинаРешение
Нема искра кога го палите
гасот
• Капата и круната на
Пламенот се гаси веднаш
откако ќе се запали
Прстенот на гасот не гори
рамномерно
• Нема струја• Уверете се дека апаратот
пламениците не се рамни.
• Термоелементот не е
доволно загреан
• Круната на пламеникот е
затната со остатоци од
храна
е приклучен дека и
доводот на струја е
вклучен.
• Проверете го
осигурувачот. Ако
осигурувачот избие
повеќепати, побарајте
квалификуван електричар.
• Уверете се дека капата и
круната на пламениците
се правилно поставени.
• Откако ќе го запалите
пламенот, држете го
копчето притиснато околу
5 секунди.
• Проверете да не е затната
дизната и да нема
остатоци од храна на
круната од пламеникот.
Page 24
24 electrolux
Ако има дефект, прво обидете се
самите да најдете решение за
проблемот. Ако не можете самите да го
решите проблемот, обратете се кај
Вашиот продавач или во сервисниот
центар.
При погрешно ракување со
апаратот или ако монтажата не ја
изведувал регистриран техничар,
123
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
1 Залепете го на Гаранцијата и
испратете го овој дел
2 Залепете го на Гаранцијата и
чувајте го овој дел
3 Залепете го на упатството
Овие податоци се неопходни за да
добиете брза и правилна помош.
Овие податоци се достапни на
плочката со спецификации.
• Опис на моделот ..............
посетата на техничарот од
службата за односи со
корисниците, односно продавачот,
дури и во гарантниот период, не е
бесплатна.
Обезбедени етикети со приборот
Залепете ги лепливите етикети како
што е прикажано долу:
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
230V-50Hz
IP20
• Бројнапроизводот (PNC) ........... ..
• Серискиброј (S.N.) ............
Користете само оригинални резервни
делови. Тие се достапни во сервисниот
центар и во овластените продавници за
резервни делови.
Дизните се само за ПРИРОДЕН ГАС од Русија G20 - 13 mbar
НОРМАЛНА
ПЛАМЕНИК
Помошен
пламеник
Брз пламеник1.80.751200.191
МОЌНОСТ
kWkWинј. 1/100m³/h
0.90.33800.095
НАМАЛЕНА
МОЌНОСТ
НОРМАЛНА МОЌНОСТ
G31
30
mbar
ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА
Отстранете го Вашиот истрошен уред
според прописите кои важат во Вашето
место на живеење.
Амбалажа
Материјалите од амбалажата се
еколошки подносливи и можат да
се рециклираат. Пластичните
компоненти се идентификуваат со
ознаките: >PE<,>PS<, итн.
Отстранете ја амбалажата како
домашен отпад во општинските
депонии.
Page 26
26 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесьснамисвоимимыслямина
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Установка 28
Описание изделия 33
Описание работы 33
Полезные советы 34
26
Уход и очистка 35
Что делать, если ... 36
Технические данные 37
Охрана окружающей среды 38
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Данные инструкции
действительны только для стран,
обозначенных символами,
напечатанными на обложке
настоящего буклета.
Для собственной безопасности и
правильной эксплуатации машины
перед ее установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда храните настоящие инструкции вместе
с машиной, даже если передаете
или продаете ее. Пользователи
должны хорошо знать, как работает
машина, и правила безопасности
при ее эксплуатации.
Общие правила техники
безопасности
ВНИМАНИЕ! Лица (включаядетей)
с нарушенными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или с недостатком
опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором.
Они должны находиться под
присмотром или получать
инструкции от лица, ответственного
за их безопасность.
Безопасность детей
• Данным прибором могут пользоваться только взрослые. Следите за тем,
чтобы дети не играли с
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушья или получения
травм.
прибором.
• Не подпускайте детей к прибору во
время и после его работы, пока он не
остынет.
Использование
• Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, наклейки и защитную пленку
варочной панели из нержавеющей
стали (если таковая
снимайте табличку с техническими
данными. Это может привести к аннулированию гарантии.
• После каждого использования выключайте конфорки.
• Во время работы и после нее горелки
и прилегающие к ним части сильно
нагреваются. Не кладите столовые
приборы или крышки кастрюль на варочную панель. Посуда может опрокинуться, а ее содержимое
Существует опасность получения
ожогов.
• Перегретый жир и растительное масло легко воспламеняются. Существует опасность пожара.
• Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
• Следите за прибором во время его
работы.
• Не допускайте попадания жидкостей
в отверстия верхней части варочной
панели.
• Не используйте варочную панель без
посуды.
• Настоящий электроприбор
начен только для бытового использования. Не используйте его в коммерческих и промышленных целях.
имеется). Не
вытечь.
предназ-
Page 27
electrolux 27
• Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Это позволит избежать травмы
или повреждения имущества.
• Используйте только ту посуду, диаметр которой соответствует размерам конфорок. Существует опасность
перегрева и повреждения стеклянной
панели (если таковая имеется).
• На используйте сковородки, диаметр
которых меньше размеров горелки пламя будет нагревать ручку
сково-
родки.
• Нельзя ставить посуду на зону управления прибором.
• Во избежание опрокидывания и возникновения несчастного случая не используйте неустойчивую кухонную посуду.
• Не ставьте в прибор, на него или рядом с ним легковоспламеняющиеся
материалы или пропитанные ими
предметы, а также предметы из легко
плавящихся материалов (из пластика
или алюминия) и (или) тканей. Существует риск взрыва или возгорания.
• Используйте только принадлежности,
поставляемые вместе с прибором.
• Соблюдайте осторожность при подключении прибора к розеткам, расположенными на близком от него расстоянии. Не допускайте контакта
электрических проводов с прибором
или горячей посудой. Не допускайте
спутывания электропроводов.
• Еслинаповерхности
образовалась
трещина, отключите электропитание
во избежание поражения электрическим током.
Установка
• Перед установкой обязательно ознакомьтесь с данными инструкциями. Изготовитель не несет ответственность за причинение любых травм людям и домашним животным или за повреждение имущества, возникших в результате
несоблюдения этих требований.
• Установка и подключение прибора
к электрической
и газовой сети, настройка и обслуживание должны
проводиться только квалифициро-
ванным специалистом, чтобы исключить опасность повреждения
прибора или получения травмы.
• Убедитесь, что прибор не поврежден
при транспортировке. Не подключайте поврежденный прибор. В случае
необходимости обратитесь в магазин,
где был приобретен прибор.
• Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после
их установки в мебель и на рабочие поверхности, отвечающие требованиям соответствующих стандартов.
• Не устанавливайте варочную панель
над бытовыми приборами, если инструкции по их установке запрещают
подобную установку.
• Варочную панель следует встраивать
только в столешницу с ровной поверхностью.
• Не изменяйте параметры и не вносите изменений в
конструкцию данного
прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
• Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности,
правила и порядок утилизации, правила техники электробезопасности и
т.д.), действующие в стране, на территории которой используется прибор.
• Выдерживайте допустимые минимальные зазоры между соседними
приборами.
Обеспечьте защиту от поражения
•
электрическим током; например, устанавливайте выдвижные ящики
только при наличии защитной панели
непосредственно под прибором.
• Поверхности срезов в столешнице
необходимо защитить от воздействия
влаги соответствующим герметиком.
• Стык электроприбора и столешницы
должен быть полностью и без зазоров заполнен соответствующим герметиком.
• Защитите нижнюю часть прибора от
воздействия пара и
влаги, например,
от посудомоечной машины или духового шкафа.
• Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами. Открывающиеся
Page 28
28 electrolux
двери или окна могут сбить с варочной панели горячую посуду.
• Перед установкой убедитесь, что настройки прибора соответствуют характеристикам сети газоснабжения
(типу газа и давлению в сети). Параметры настроек данного прибора указаны на табличке с техническими характеристиками, которая находится
рядом с трубой подвода газа.
• Данный
тяжным устройством. Он должен
быть установлен и подключен в соответствии с действующими правилами. Особое внимание следует уделить соблюдению требований в отношении вентиляции.
• При использовании газового прибора для приготовления пищи в
помещении, в котором он установлен, выделяются тепло и влага.
Убедитесь,
рошая вентиляция: держите открытыми отверстия для естественной
вентиляции или установите устройство для механической вытяжки (вытяжной вентилятор).
• При необходимости, во время интенсивного и длительного использования прибора, обеспечьте дополнительную вентиляцию (например, откройте окно или установите
более высокую мощность устройства механической
имеется).
• Тщательно соблюдайте инструкцию
по подключению к электросети. Существует опасность поражения электрическим током.
• Перед проведением технического
обслуживания или чисткой прибора отсоедините его от сети электропитания.
• Клеммная колодка находится под напряжением.
• Обесточьтеклеммнуюколодку.
• Производитеустановкутак, чтобы
обеспечить защиту от поражения
электрическим током.
прибор не соединяется с вы-
что в кухне имеется хо-
вытяжки, если
Несоответствие, атакженеплотное
•
прилегание вилки и розетки, может
привести к перегреву контактов.
• Подсоединение к клеммам должно
производиться квалифицированным
электриком.
• Используйте кабельный зажим для
сетевого кабеля.
• Используйте соответствующий сетевой кабель; для замены поврежденного сетевого кабеля используйте кабель, подходящий по характеристикам. Обратитесь в местный сервисный центр.
• Прибор
рез устройство, позволяющее отсоединять его от электросети так, чтобы
расстояние между всеми разомкнутыми контактами было не менее 3 мм.
• Если фиксирующий кронштейн расположен рядом с клеммным блоком,
убедитесь в том, что соединительный
кабель не находится в контакте с
краем кронштейна.
• Следует использовать подходящие
устройства для изоляции
нительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска получения травм или повреждения имущества выполните следующие действия:
шнур.
Расплющите наружные газовые
трубы, если они имеются.
ратитесь в местную авторизованную службу.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! Следующие указания
по установке, подключению и
техобслуживанию относятся к
операциям, которые должны
Page 29
electrolux 29
выполняться только
квалифицированными
специалистами в соответствии с
действующими стандартами и
местными нормами.
Подключение к газовой магистрали
Используйте жесткие трубы или гибкий
шланг из нержавеющей стали, соответствующий действующим нормам. При
использовании гибких металлических
шлангов следите за тем, чтобы они не
касались подвижных частей и не передавливались. Принимайте такие же меры предосторожности при сборке ва
-
рочной панели в одно целое с духовым
шкафом.
ВАЖНО! Убедитесь, что давление
подвода газа соответствует
рекомендуемым величинам.
Регулируемое колено крепится к трубе
газовой магистрали с помощью гайки G
1/2 дюйма. Соберите компоненты,
используя в качестве уплотнителя
тефлоновую ленту, и затяните,
повернув конструкцию вправо.
Подключение с помощью гибкого
шланга без металлической оплетки
При наличии возможности свободно
проверять состояние подсоединения на
всем его протяжении допускается ис-
пользовать гибкий шланг. Надежно закрепите гибкий шланг при помощи хомутов.
Сжиженныйгаз: используйте штуцер
для резиновых шлангов. Необходимо
всегда устанавливать прокладку. Затем
приступайте к выполнению подсоединения. Гибкий
шланг можно использовать
при соблюдении следующих условий:
– шланг не должен нагреваться выше
проверки его состояния.
При выполнении проверки состояния
гибкого шланга необходимо обследовать шланг на предмет того, что:
– как на концах шланга, так и на всем
его протяжении отсутствуют трещи-
ны, надрезы или следы обгорания;
– материал шланга не стал жестким и
сохраняет нормальную эластичность;
– на хомутах крепления отсутствует
ржавчина;
– срокслужбышланга не истек.
выявленииодногоилинескольких
При
дефектов следует заменить шланг, а не
ремонтировать его.
ВАЖНО! По завершении монтажа
проверьте герметичность всех трубных
соединений. Проверку следует
выполнять с помощью мыльного
раствора, ни в коем случае не
применяйте дляэтогооткрытое
пламя!
Замена инжекторов горелок
1. Снимитерешеткигорелок.
2. Снимитесгорелоккрышкиирассе-
кателипламени.
помощьюторцевогоключа 7 от-
3. С
винтите инжекторы и замените их на
те, которые соответствуют используемому типу газа (см. таблицу "Технические данные").
Page 30
30 electrolux
4. Установите все детали на место, выполнив вышеприведенную последовательность действий в обратном
порядке.
5. Замените табличку с техническими
данными (размещенную вблизи трубы подвода газа) табличкой, соответствующей новому типу используемого газа. Эта табличка находится в пакете с принадлежностями, поставляемыми вместе с прибором.
Если давление подачи газа отличается
от требуемой величины или подвержено колебаниям, на трубу подачи газа
следует установить соответствующий
регулятор давления в соответствии с
действующими нормами.
Регулировка минимального уровня
пламени
Для регулировки минимального уровня
пламени горелок:
При переходе с подачи природного
газа 20 мбар (или природного газа
3)
13 мбар
) наподачусжиженногога-
за, полностью затяните регулировочный винт. При переходе с подачи
сжиженного газа на природный газ
20 мбар выверните регулировочный
винт примерно на 1/4 оборота. При
переходе с подачи природного газа
20 мбар на природный газ 13 мбар
выверните регулировочный винт обратно примерно на 1/4 оборота. При
переходе с подачи сжиженного газа
3)
наприродныйгаз 13 мбар
вывер-
ните регулировочный винт обратно
примерно на 1/2 оборота. При переходе с подачи природного газа 13
3)
наприродныйгаз 20 мбар
мбар
заверните регулировочный винт примерно на 1/4 оборота.
1
3)
3) толькодляустройств, поставляемыхвРоссию
1 Винтрегулировкиминимума
5. Убедитесь, чтопламянегаснетпри
быстром повороте ручки из максимального в минимальное положение.
Подключение к электросети
• Заземлите прибор в соответствии с
требованиями техники безопасности.
• Проверьте, чтобы напряжение и тип
электропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствовали напряжению и
типу электропитания местной электросети
.
• Вкомплектпоставкиприборавходит
сетевой кабель. Его следует оборудовать вилкой, соответствующей нагрузке, указанной на табличке с тех-
Page 31
electrolux 31
ническими данными. Вилку следует
вставлять в розетку надлежащего типа и мощности.
• Установка или замена любых электрических компонентов должна выполняться только сотрудником сервисного центра или квалифицированным специалистом.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Убедитесь, что после установки к
имеется доступ.
вилке
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель.
Всегда беритесь за вилку.
• Запрещается подключать прибор через удлинитель, переходник или
тройник (опасность возгорания). Проверьте заземление на соответствие
стандартам и нормативам.
• Кабель электропитания должен быть
расположен таким образом, чтобы он
не касался горячих частей прибора.
подключениикэлектросетинеоб-
• При
ходимо обеспечить наличие устройства, которое позволяет полностью
отключать прибор от сети с минимальным зазором между контактами
3 мм, например, защитного автоматического выключателя, защитных выключателей, срабатывающих в случае замыкания на заземление, или
плавкого предохранителя.
• Ни одна из частей соединительного
кабеля не должна нагреваться до
температуры
90°C. Синий нейтральный провод должен быть подсоединен к клеммной колодке с буквой "N".
Коричневый (или черный) фазовый
провод (подключен к контакту клеммной колодки, помеченному буквой "L")
всегда должен соединяться с фазой
сети.
Замена сетевого шнура
При замене сетевого шнура используйте только специальный кабель типа
H05V2V2-F T90 или эквивалентный.
Удостоверьтесь, что провод имеет се
-
чение, допускающее его использование
при данном напряжении и рабочей температуре. Желто-зеленый провод зазе-
мления должен быть примерно на 2 см
длиннее коричневого (или черного) провода, идущего на фазу.
Сборка
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
В случае, если несколько 30 см варочных поверхностей необходимо установить одну рядом с другой в одном вырезе столешницы, можно обратиться в
сервисный центр за набором для монтажа, который включает в себя боковую
опорную скобу и дополнительные
уплотнители. Необходимые инструкции
находятся внутри упаковки данного набора.
R 5mm
600mm
0
490
mm
+1
=
270
0
mm
+1
=
Page 32
32 electrolux
A
A — идущая в комплекте герметизирующая прокладка
a) Съемнаяпанель
b) Пространстводляподключенияпро-
водов
Кухонный шкаф с духовым шкафом
Размеры ниши под варочную панель
должны соответствовать указанным, в
кухонном шкафу должны быть предусмотрены вентиляционные отверстия
для постоянного притока воздуха. Из
соображений безопасности, а также для
упрощения процедуры извлечения духового шкафа из шкафа, электрические
соединения для варочной панели и духового шкафа должны быть выполнены
раздельно.
Возможности встраивания
Кухонный шкаф с дверцей
Панель, установленная под варочной
панелью, должна легко сниматься для
обеспечения доступа к узлам, нуждающимся в техническом обслуживании.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm
(max 150 mm)
2
50 cm
2
360 cm
ИЗГОТОВИТЕЛЬ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ИТАЛИЯ
120 cm
180 cm
2
2
Page 33
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Функциональные элементы варочной панели
1
1 Горелкаповышенноймощности
2
3
2 Вспомогательнаягорелка
3 Ручкиуправления
electrolux 33
Ручки управления
СимволОписание
отсутствует подача
газа / положение
ВЫКЛ
положение розжига / максимальной
подачи газа
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьтевнимательны
при использовании открытого огня
на кухне. Изготовитель не несет
ответственности в случае
неправильного обращения с огнем
Всегда зажигайте горелку перед
тем, как ставить на нее посуду.
Включение горелки:
1. Поверните ручку управления против
часовой стрелки в положение макси-
мума (
2. Удерживайте ручку управления нажатой приблизительно 5 секунд; это
необходимо, чтобы термопара нагрелась. В противном случае подача
газа будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того, как
оно станет равномерным.
Если после нескольких попыток зажечь горелку не удалось, проверьте
правильность положения рассекателя и крышки горелки.
ВНИМАНИЕ! Не удерживайте ручку
управления нажатой более 15
секунд.
Если горелка не загорится через 15
секунд, отпустите ручку управления, установите ее в положение
"Выкл" и попробуйте выполнить
розжиг горелки снова как минимум
через 1 минуту.
ВАЖНО! При отсутствии
электропитания можно зажигать
горелку без помощи электроподжига;
для этого поднесите к горелке источник
огня, нажмите соответствующую ручку
и поверните ее против часовой стрелки
в положение максимальной подачи
газа.
Если горелка случайно погаснет,
установите соответствующую ручку
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Экономия энергии
• По возможности всегда накрывайте
посуду крышками.
• Как только жидкость начинает заки-
пать, уменьшайте пламя горелки до
самого низкого уровня, достаточного
для кипения жидкости.
ВНИМАНИЕ! Используйте посуду,
диаметр дна которой подходит по
размеру к используемой горелке.
Не пользуйтесь кухонной посудой,
если ее дно выходит за края варочной панели.
ГорелкаДиаметры посуды
Повышен-
ной мощно-
сти
Вспомога-
тельная
Не готовьте продолжительное время пищу на медленном огне с использованием чугунных сковородок
и посуды из глины, керамики и горшечного камня.
ВНИМАНИЕ! Не накрывайте
варочную панель алюминиевой
фольгой для защиты от брызг во
время приготовления.
160 - 240 мм
80 - 160 мм
управления в положение "Выкл" и
попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1
минуту.
Электророзжиг может срабатывать
автоматически при подаче электропитания на прибор после установки
или восстановления электроснабжения. Это - нормальное явление.
Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на символ
.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем снимать
посуду с горелки, сначала всегда
уменьшайте ее пламя или
выключайте ее.
ВНИМАНИЕ! Используйте горшки и
сковороды из чугуна только на
центральной (если она есть) и на
задних горелках.
ВНИМАНИЕ! Нельзя ставить
посуду на зону управления
прибором.
ВНИМАНИЕ! Следите, чтобы
кастрюля не выступала за края
варочной панели и стояла на
горелке по центру – таким образом
снижается расход газа и
достигается максимальная
устойчивость.
Не ставьте на конфорки неустойчивую
или деформированную посуду. Это может привести к разбрызгиванию ее содержимого и возникновению несчастного случая.
ВНИМАНИЕ! Не рекомендуется
использование рассекателей
пламени.
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласносамымпоследним
научным исследованиям жарка
пищевых продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
представлять опасность для здоровья
Page 35
electrolux 35
из-за образования акриламидов.
Поэтому мы рекомендуем жарить
продукты при минимально возможной
УХОД И ОЧИСТКА
Царапины или темные пятна на
стекле не влияют на работу прибора.
ВНИМАНИЕ! Перед чисткой
выключите прибор и дайте ему
остыть. Перед проведением
технического обслуживания или
чисткой прибора отсоедините его от
сети электропитания и подождите,
пока он остынет
ВНИМАНИЕ! Чистка прибора
струей пара или очистителем
высокого давления запрещена из
соображений безопасности.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
абразивные чистящие средства,
металлические мочалки или
кислоты, поскольку они могут
вызвать повреждение прибора.
• Подставки для посуды снимаются
для облегчения чистки варочной панели.
• Для мытья эмалированных элемен-
тов, крышки и рассекателя вымойте
их водой с мылом и тщательно просушите перед установкой на место.
• Промойтеэлементыизнержавеющей
• Подставкидляпосудынепредназна-
• Примойкеподставокдляпосуды
• Убедитесьвправильностиустановки
• Чтобыгорелкиработалинадлежа-
водой, азатемвытритенасухо
стали
мягкой тряпкой.
чены для мойки в посудомоечной ма-
шине; их необходимо мыть вручную.
вручную будьте внимательны, когда
их протираете, так как у них могут
быть острые края. При необходимости удалите трудноудалимые загрязнения с помощью
подставок для посуды после очистки.
щим образом, убедитесь, что стержни
чистящей пасты.
температуре и не обжаривать их до
образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
подставок для посуды находятся в
центре горелки.
• Чтобы не повредить варочную па-
нель, будьте внимательны при установке подставок для посуды.
После чистки вытрите прибор насухо
мягкой тканью.
Удаление загрязнений:
1. – Удалить
вленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар.
– Выключите устройство и дайте
ему остыть, прежде, чемочищать
от: известковых отложений, водяных разводов, пятен жира, блестящих обесцвеченных пятен. Используйте для очистки специальное средство, предназначенное
для данной поверхности.
2. Чистить прибор следует влажной
тканью с
моющего средства.
Электрический розжиг выполняется с
помощью керамической свечи зажигания и металлического электрода. Содержите эти детали в чистоте для предотвращения трудностей с розжигом, а
также проверяйте, чтобы отверстия в
рассекателе пламени горелки не были
засорены.
Периодическое
Периодически обращайтесь в местный
авторизованный сервисный центр для
проверки состояния трубы подачи газа
и редуктора, если таковым оборудована ваша варочная панель.
немедленно: распла-
небольшимколичеством
техобслуживание
Page 36
36 electrolux
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
При розжиге газа отсутствует искра
• Крышка и рассекатель го-
Пламя гаснет сразу после
розжига
Газ неравномерно горит по
окружности горелки
В случае неисправности сначала попытайтесь самостоятельно найти решение
проблемы. Если вам не удалось самостоятельно устранить неисправность,
обращайтесь к продавцу или в местный
авторизованный сервисный центр.
Если прибор эксплуатировался неправильно или установка была выполнена не сертифицированным
• Отсутствует электропита-
ние
релки установлены неровно
• Термопара недостаточно
нагрелась
• Рассекатель горелки засорен остатками пищи
специалистом, посещение техника
сервисного центра или поставщика
может оказаться платным даже во
время гарантийного срока.
Наклейки, вложенные в пакет с
принадлежностями
Приклейте самоклеющиеся наклейки,
как указано ниже:
• Убедитесь в том, что прибор подключен к электросети и электроэнергия подается.
• Проверьте предохранитель. Если предохранитель сработает повторно,
обратитесь к квалифицированному электрику.
• Убедитесь, что крышка и
рассекатель горелки установлены правильно.
• После появления пламени
удерживайте ручку нажатой около 5 секунд.
• Убедитесь, что инжектор
не засорен, а в рассекателе горелки нет остатков
пищи.
123
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
1 Приклеить на гарантийный талон и
отправить
2 Приклеить на гарантийный талон и
сохранить
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
230V-50Hz
IP20
3 Приклеить на инструкцию по эк-
сплуатации
Чтобы быстро получить надлежащую помощь, необходимо предоста-
Page 37
electrolux 37
вить следующие данные. Они приведены на табличке с техническими
данными.
• Названиемодели .................
• Номеризделия (PNC) .................
ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ
Размеры варочной панели
Ширина:290 мм
Длина:520 мм
Размеры выреза для варочной
поверхности
Ширина:270 (0/+1) мм
Длина:490 (0/+1) мм
Тепловая мощность
Горелка повышенной мощности:
Вспомогательная
горелка:
ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ:
Газовые горелки
ГОРЕЛКАОБЫ-
Вспомогательная горелка
Горелка повышенной
мощности
ЧНАЯ
МОЩ-
НОСТЬ
(прир.
2,7 (сжи-
женный
кВткВтинж.
10,33700.095507371
2,9
газ)
газ)
2,9 кВт
1 кВт
G20 (2H) 20 мбар =
3,9 кВт
G30/G31 (3B/P)
30/30 мбар = 269 г/
час
ПОНИ-
ЖЕННАЯ
МОЩ-
НОСТЬ
0,751190,28686204200
ПРИРОДНЫЙГАЗ
G20 (2H) 20 мбар
1/100 мм
• Серийный номер (S.N.) .................
Следует использовать только оригинальные запасные части. Их можно
приобрести в сервисном центре и авторизованных магазинах запчастей.
Электропитание:230 В ~ 50 Гц
Подключение к газо-
вой магистрали:
Категория:II2H3B/P
Подвод газа:G20 (2H) 20 мбар
Класс прибора:3
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами
. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из
которого они изготовлены: >PE<
(полиэтилен), >PS< (полистирол) и
т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации
отходов.
Page 39
Electrolux. Thinking of you.
Онашемначинуразмишљањанаћићетевишенасајту
www.electrolux.com
САДРЖАЈ
Упутства о безбедности 39
Инсталација 41
Опис производа 45
Руковање 45
Помоћне напомене и савети 46
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
УПОЗОРЕЊЕ Ова упутства важе
само у државама чије ознаке се
појаvљују на насловним
страницама ове брошуре.
Пажљиво прочитајте упутство пре
монтаже и коришћења уређаја. Ово
је у интересу ваше сигурности и
обезбеђивању правилног рада.
Чувајте ова упутства и осигурајте
се да увек буду уз уређај, ако га
премештате или продате. Сва лица
која користе уређај мора да су у
потпуности упознати његовим радом и сигурносним опцијама.
Општа безбедност
УПОЗОРЕЊЕ Особе (укључујућии
децу) са смањеним физичким,
чулним или менталним
способностима, или оне којима
недостаје искуство и знање не
смеју да рукују уређајем. Њима
треба обезбедити надзор или им
треба дати упутства у вези
употребе апарата од стране особе
која је задужена за безбедност.
Безбедност деце
• Овај уређај могу да користе само
одрасле особе.
под надзором и не смеју да се играју
са уређајем.
• Сву амбалажу држите ван домашаја
деце. Постоји ризик од гушења или
физичке повреде.
Деца морају да буду
electrolux 39
Нега и чишћење 47
Шта учинити ако... 48
Технички подаци 49
Еколошка питања 50
Задржано право измена
• Држите децу даље од уређаја за време и након рада, све док се уређај не
охлади.
Коришћење
• Уклоните сву амбалажу, налепнице и
заштитне фолије (ако
плоче за кување од нерђајућег челика
пре прве употребе. Немојте уклањати
плочицу са техничким карактеристикама. То може да поништи гаранцију.
току и након употребе. Немојте стављати прибор за јело или
шерпи на површину за кување. Посуђе за кување и његов садржај се могу
преврнути. Постоји ризик од опекотина.
• Превише вреле масти и уља могу
веома брзо да се запале. Постоји ризик од пожара.
• Не остављајте уређај без надзора за
време његовог рада.
• Увек надгледајте уређај за време
говог рада.
• Не дозволите да се течности прелију
у отворе на горњој површини плоче
за кување
• Немојте користити плочу за кување
без посуђа.
• Уређај је само за кућну употребу. Немојте га користити у комерцијалне нити индустријске сврхе.
• Користите уређај само за кување у
домаћинству. На тај начин ћете
их има) са
поклопце
ње-
Page 40
40 electrolux
спречити физичке повреде особа или
оштећење имовине.
• Користите само посуђе за кување
чији пречник одговара димензијама
горионика. Постоји ризик од прегревања и пуцања стаклене плоче (ако је
примењиво).
• Немојте користити шерпу чији је
пречник мањи од горионика – пламен
ће загрејати ручке.
• Лонци не смеју да се постављају у зону управљања.
• Немојте користити нестабилно посуђе, јер се случајно може преврнути и
просути.
• Немојте стављати запаљиве производе или предмете који су наквашени
запаљивим производима и/или топљиве предмете (израђене од пластике или алуминијума) и/или текстилне
материјале близу уређаја или на њега. Постоји ризик од експлозије или
пожара.
Користите искључиво прибор који је
•
испорученсауређајем.
• Будитепажљивикадаприкључујете
уређај на оближњу утичницу. Не дозволите да електрични каблови дођу
у контакт са уређајем или врућим посуђем за кување. Не дозволите да се
електрични каблови запетљају.
• Ако се појави нека напрслина на површини, искључите уређај из елек
-
тричне мреже како би се спречила
могућност настанка струјног удара.
Инсталација
• Ова упутства морате да прочитате.
Произвођач није одговоран за повреде нанете људима и кућним љубимцима или оштећења имовине
до којих је дошло непоштовањем
ових захтева.
• Да бисте спречили ризик од настанка штете или физичких повреда, инсталацију,
повезивање уређаја на електричну мрежу и гасовод, подешавање и одржавање морају радити искључиво квалификована лица и то у складу са стандардима и важећим локалним прописима.
• Уверите се да уређај није оштећен
приликом транспорта. Не прикључуј-
те оштећени уређај. Ако је потребно,
контактирајте продавца.
• Уградне
уређаје дозвољено је користити само после уградње у одговарајуће кухињске елементе за уградњу
и радне површине које испуњавају
стандарде.
• Немојте инсталирати плочу за кување
преко другог уређаја за домаћинство
уколико упутства за инсталацију то не
дозвољавају.
• Уређај инсталирајте искључиво на
равној радној површини.
• Не мењајте спецификације и не модификујте
овај производ. Постоји ри-
зик од повреде и оштећења уређаја.
• Придржавајте се у потпуности закона,
одредаба, директива и стандарда који важе у земљи у којој се уређај користи (безбедносни прописи, прописи
за рециклирање, прописи за електричну безбедност, итд.).
• Неопходно је придржавати се минималних растојања од других
уређаја и
кухињских елемената.
• Инсталирајте заштиту од струјног
удара, на пример фиоке можете да
монтирате директно испод уређаја
само ако имају заштитну плочу.
• Заштитите сечене површине радне
плоче од влаге одговарајућим заптивним средством.
• Залепите уређај за радну плочу одговарајућим заптивним материјалом тако да између њих не остане нимало
простора.
• Спречите оштећење доње стране
уређаја од паре и влаге, на пример,
од машине за прање посуђа или пећнице.
• Немојте инсталирати уређај поред
врата и испод прозора. Вруће посуђе
може да склизне са плоче за кување
када се врата или прозори отворе.
• Проверите пре инсталације да су локални услови снабдевања (
тип гаса и
притисак) у складу са условима и могућностима подешавања уређаја.
Услови и могућности подешавања
уређаја су наведени на плочици са
техничким карактеристикама коју можете пронаћи поред доводне цеви за
гас.
Page 41
electrolux 41
• Овај уређај није повезан на уређај за
избацивање производа сагоревања.
Треба да се инсталира у сагласности
са важећим прописима за инсталирање. Посебну пажњу морате посветити
одговарајућим захтевима за вентилацију.
• Употреба уређаја за кување на гас
ће у просторији у којој је инсталиран створити топлоту и влагу. Уверите се
добра: Не затварајте природне отворе за проветравање или инсталирајте механички уређај за проветравање (механички аспиратор).
• Потребно је још проветравања (на
пример отварањем прозора или
повећањем јачине механичког проветравања ако постоји) када интензивно рукујете уређајем дуже време.
• Пажљиво следите упутства за при
кључивање на струју. Постоји ризик
од повређивања електричном енергијом.
• Искључите уређај из електричне
мреже пре обављања радова на
чишћењу и одржавању.
• Електрични прикључак је под напоном.
• Уклоните напон са електричног прикључка.
• Обезбедите заштиту од струјног удара стручном уградњом.
• Лабаво и неодговарајуће прикључени
утикач и утичница за
доведу до прегревања прикључка.
дајепроветреносткухиње
-
струјумогуда
• Повезивањестезнихприкључакатре-
ба да обави квалификован електричар.
• Употребите кабл са стезаљком са растерећењем на вучу.
• Користите исправан кабл за повезивање на струју и замените оштећени
кабл одговарајућим каблом. Контактирајте локални сервисни центар.
• Уређај мора да се
тричну мрежу на начин који омогућује
ископчавање уређаја из струје на
свим половима са минималним зазором између контаката од 3 мм.
• Ако је фиксни носач поред блока прикључака, пазите да спојни кабл не дође у контакт са ивицом носача.
• Моратедаиматеодговарајућеуређа-
изолацију: заштитнепрекидаче,
је за
осигураче (осигураче са навојем скинуте са носача), уземљене заштитне
прекидаче и контакторе.
Одлагање уређаја
• Да бисте спречили ризик од физичке
повреде или оштећења
– Ископчајте уређај извлачењем ути-
кача из мрежне утичнице.
– Исеците кабл за напајање тамо где
се повезује на уређај и баците га.
– Поравнајте спољне цеви
су монтиране.
– Обратите се локалним овлашћеним
установама за одлагање уређаја.
прикључи на елек-
за гас ако
ИНСТАЛАЦИЈА
УПОЗОРЕЊЕ Инсталирање,
повезивање и одржавање описане
у следећем тексту мора да обави
квалификована особа у сагласности
са стандардима и важећим
локалним прописима.
Прикључивање нa гас
Изаберите фиксне прикључке или користите флексибилне цеви од нерђајућег
челика које су у складу са важећим прописима. Уколико користите флексибилне металне цеви, водите рачуна да не
дођу у додир са покретним деловима и
да не буду пригњечене. Такође, будите
пажљиви приликом уградње плоче за
кување заједно са пећницом.
Page 42
42 electrolux
ВАЖНО Проверите да ли је притисак
доводног гаса у уређају у складу с
препорученим вредностима. Подесиви
прикључак се на свеобухватну рампу
причвршћује помоћу матице с навојем
G 1/2". Зашрафите делове и све
причврстите тефлонском траком, ако је
потребно, да бисте постигли добар
смер.
Ако има видљивих оштећења, немојте
да поправљате цев, него је
одмах заме-
ните.
ВАЖНО После завршетка инсталације
проверите да ли је заптивка сваког
споја цеви исправна. При томе
користите сапуницу, а не пламен!
Замена млазница
1. Скинитедржачезапосуде.
2. Скинитекапеикрунегорионика.
3. Одврнитемлазницепомоћуцева-
стог кључа бр. 7 и замените их онима које су потребне за врсту
гаса који користите (видите табелу у поглављу са техничким подацима).
4. Саставите делове истим поступком
у обрнутом реду.
5. Замените плочицу са техничким карактеристикама (налази се поред
црева за довод гаса) ознаком са новим типом довода гаса. Ова плочица
се налази у паковању које је достављено уз уређај.
Ако је притисак у доводној цеви гаса
променљив или се разликује од потребног притиска, морате да прикључите одговарајући регулатор притиска на гасну
доводну цев.
Подешавање минималног нивоа
Подешавање минималног нивоа горионика:
1. Упалитегорионик.
2. Окренитедугмеуположајминималногпламена.
3. Уклонитеконтролнодугме.
Page 43
electrolux 43
4. Танким одвијачем подесите заобилазни положај (бајпас) завртња. Ако
пређете са природног гаса од 20
mbar (или природног гаса од 13 mbar
4)
) натечангас, докрајапритегните
завртањ за подешавање. Ако пређете са течног на природни гас од 20
ните заобилазни завртањ (бајпас)
око 1/4 окрета. Ако пређете са
течног гаса на природни гас од 13
4)
, одврнитезаобилазниза-
mbar
вртањ (бајпас) око 1/2 окрета. Ако
пређете са природног гаса од 13
4)
наприроднигасод 20 mbar,
mbar
притегните заобилазни завртањ (бајпас) за око 1/4 окрета.
1
1 Завртањ за подешавање мини-
мума
5. Проверите да се горионик не гаси
када брзо окрећете дугме из положаја максимума на положај минимума.
Прикључивање струје
• Уземљите уређај према сигурносним
прописима.
• Уверите се у то да наведени напон и
врста струје на плочици са подацима
одговарају напону и струји локалне
мреже напајања.
• Уређај
сеиспоручујесакабломзана-
пајање. Уређај мора да буден испоручен са одговарајућим утикачем, који може да издржи оптерећење наведено на плочици са техничким под-
4) самозаРусију
ацима. Утикач треба да се увуче у одговарајућу утичницу.
• Све електричне компоненте мора да
инсталира или замени овлашћени
сервисни представник или
квалифи-
ковано сервисно особље.
• Искључиво користите правилно инсталирану утичницу, отпорну на ударце.
• Проверите да је после уградње утикач електричног кабла приступачан.
• Немојте вући напојни кабл да бисте
искључили уређај. Кабл искључите
тако што ћете извући утикач из
утичнице.
• Уређај се не сме повезивати продужним каблом, адаптером
или вишеструком утичницом (ризик од пожара).
Проверите да ли је уземљење у складу са стандардом и важећим прописима.
• Кабл за напајање мора се поставити
тако да не додирује вреле делове.
• За прикључивање уређаја на електричну мрежу користите механизам
који омогућава искључивање уређаја
из мреже на свим половима
помоћу
контактног отвора минималне ширине
3 мм; на пример: аутоматски прекидач за заштиту електричне мреже, земљоспојни релеји или осигурач.
• Ниједан део спојног кабла не сме да
се загреје до температуре од 90 °C.
Плави неутрални кабл мора да се повеже на ознаку „N“ на прикључној летвици. Браон (или црни) фазни про
-
водник (који је причвршћен у прикључној летвици означен са „L“) увек
мора да буде спојен на фазу електричне мреже.
Замена мрежног кабла за напајање
Да бисте заменили спојни кабл, користите само H05V2V2-F T90 или еквивалентан тип. Водите рачуна о томе да је
пресек кабла одговарајући за напон и
радну температуру. Жуто-
зелени проводник за уземљење мора да буде за
око 2 цм дужи од браон (или црног)
фазног проводника.
Page 44
44 electrolux
Монтажа
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Ако у исти отвор за уградњу треба инсталирати више плоча за кување, ширине 30 cm, једну поред друге, наш Сервисни центр располаже гарнитуром за
монтажу, која садржи бочни носач и додатне заптивке. Одговарајућа упутства
за инсталирање испоручују се заједно
са гарнитуром.
R 5mm
600mm
0
490
mm
+1
=
270
0
mm
+1
A
=
Могућности уградње
Кухињски елемент са вратима
Плоча инсталирана испод плоче за кување мора бити лака за уклањање и
мора омогућити лак приступ у случају
да је потребна интервенција техничке
помоћи.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm
(max 150 mm)
a) Преносиваплоча
b) Просторзаприкључке
Кухињски елемент са пећницом
Димензије отвора плоче за кување морају да буду у складу са ознакама, а кухињски елемент мора да има вентилационе отворе ради сталног довода ваздуха. Електрични прикључак плоче за
кување и пећнице мора да буде посебно инсталиран из безбедносних
разлога
и ради лаког уклањања пећнице из елемента.
A — испоручена заптивка
Page 45
50 cm
electrolux 45
ПРОИЗВОЂАЧ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
2
120 cm
C.so Lino Zanussi, 30
2
33080 PORCIA (PN) - ITALIA
360 cm
2
180 cm
ОПИС ПРОИЗВОДА
Шема површинe за кување
1
2
3
Регулатори
СимболОпис
нема довода гаса/
искључени положај
положај паљења/
максимални довод
гаса
РУКОВАЊЕ
Паљење горионика
УПОЗОРЕЊЕ Будитевеома
пажљиви када користите отворени
пламен у кућној средини.
Произвођач одбија сву одговорност
у случају злоупотребе пламена
Увек упалите горионик пре него што
ставите посуђе за кување.
Да бисте упалили горионик:
1. Окрените командно дугме супротно
од кретања казаљке на сату на мак-
симални положај (
сните га.
) и прити-
2
1 Брзигорионик
2 Помоћнигорионик
3 Команднадугмад
СимболОпис
минимални довод
гаса
2. Држите командно дугме притиснуто
око 5 секунди; на овај начин ће се
загрејати термоспојница. У супротном, довод гаса биће прекинут.
3. Подесите пламен након што се устали.
Ако се после неколико покушаја горионик не упали, проверите да ли
су круна и поклопац у исправном
положају.
УПОЗОРЕЊЕ Немојте да држите
регулатор притиснут дуже од 15
секунди.
Ако се горионик не упали после 15
секунди, пустите регулатор, окрените га у искључен положај и сачекајте најмање један минут пре него
што покушате поново да га упалите.
ВАЖНО Ако нестане струја, можете да
упалите горионик без електричног
1
уређаја. У том случају се
горионику са пламеном, притисните
приближите
одговарајуће дугме и окрените га
2
супротно од казаљке на сату на положај
максималног испуштања гаса.
3
Ако се горионик случајно угаси,
окрените регулатор у искључен положај и сачекајте најмање један ми-
4
нут пре него што покушате поново
да га упалите.
Генератор искре може сам да се активира кад укључите напајање, после инсталације или прекида напајања. То је нормално.
Искључивање горионика
Да бисте искључили пламен, окрените
регулатор на ознаку
.
УПОЗОРЕЊЕ Пламен увек
смањите или угасите пре него што
скинете посуду са горионика.
ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
Уштеда енергије
• Ако можете, увек стављајте поклопце
на посуде.
• Кад течност почне да ври, смањите
пламен толико да течност полако
крчка.
УПОЗОРЕЊЕ Користите шерпе и
тигање са дном пречника који је
одговара димензији горионика.
Немојте на грејној плочи да користите посуде за кување које прелазе преко њених ивица.
ГорионикПречници посуда за
Брзи160 - 240 мм
Помоћни80 - 160 мм
Немојте дуго крчкати храну у шерпама од ливеног гвожђа и земљаном посуђу.
УПОЗОРЕЊЕ Немојте стављати
алуминијумску фолију на плочу да
кување
Немојте стављати на горионике нестабилне или деформисане посуде како
бисте спречили просипање или повређивање.
бисте заштитили површину од
прљања у току кувања
УПОЗОРЕЊЕ Шерпе и лонце од
ливеног гвожђа користите само на
централним (ако постоје) и задњим
горионицима.
УПОЗОРЕЊЕ Лонци не смеју да се
постављају у зону управљања.
УПОЗОРЕЊЕ Проверите да ручице
посуђа не прелазе преко предње
ивице површине плоче за кување и
да се посуде налазе у средини
горионика како би се остварила
максимална стабилност и смањила
потрошња гаса.
УПОЗОРЕЊЕ Не препоручује се
дифузер пламена.
Page 47
electrolux 47
Информације о акриламидима
ВАЖНО Преманајновијимнаучним
Огреботине или тамне мрље на
стакленој површини не утичу на рад
уређаја.
УПОЗОРЕЊЕ Пре чишћења
искључите уређај и оставите га да
се охлади. Искључите уређај из
електричне мреже, пре обављања
било каквих радова на чишћењу и
одржавању.
УПОЗОРЕЊЕ Из безбедносних
разлога немојте чистити уређај
парним чистачима нити уређајима
за чишћење под високим
притиском.
УПОЗОРЕЊЕ Не користите
абразивна средства за чишћење,
челичну вуну или киселине, могу да
оштете уређај.
• Можете да скинете држач за посуде
како бисте лако очистили плочу.
• Да бисте очистили емајлиране делове, капицу и круну, оперите их топлом
сапуницом и пажљиво осушите пре
него што их вратите на место.
• Делове од нерђајућег
водом и осушите их меком крпом.
• Држачи за посуде нису намењени за
прање у машини за судове, морају се
прати ручно.
• Када ручно перете држаче за посуде,
пазите када их сушите, јер процес
емајлирања понекад оставља грубе
ивице. Уколико је потребно, уклоните
упорне мрље благим детерџентом у
облику пасте.
• Уверите
ли држаче за посуде након чишћења.
се да сте исправно постави-
челика оперите
опасност по здравље. Стога вам
препоручујемо да храну припремате на
најнижим температурама и да је не
печете превише.
• Да би горионици радили исправно,
уверите се да су краци држача за посуде у центру горионика.
• Будите веома пажљиви када замењујете држаче за посуде како не
бисте оштетили површину плоче.
После чишћења обришите уређај меком
крпом.
Уклањање прљавштине
1. – Уклоните одмах: истопљену пла-
стику, пластичну фолију и остатке
хране која садржи шећер.
– Искључите уређај и оставите га
да се охлади пречишћења: свет-
лих кругова од каменца и воде,
испрскале масноће и промена боје
у виду светлуцања метала. Користите специјално средство за чишћење погодно за површину плоче
кување.
за
2. Очистите уређај влажном крпом и са
мало детерџента.
3. Накрају осушите уређајчистом
крпом.
Чишћење свећице за искре
Ова функција се добија преко керамичке свећице за паљење са металном
електродом. Одржавајте ове делове
чистим како би се избегле потешкоће
приликом паљења и проверавајте да
нису зачепљене рупице на круни горио-
.
ника
Повремено одржавање
Повремено се обратите локалном сервису који ће проверити гасну доводну
цев и регулатор довода (ако је уграђен).
:
Page 48
48 electrolux
ШТА УЧИНИТИ АКО...
ПроблемМогући узрокРешење
Приликом паљења гаса не
појављује се варница
• Поклопац и круна гориони-
Пламен се гаси одмах након
паљења
Прстен плина гори неравномерно
Уколико постоји нека неисправност, покушајте најпре сами да пронађете решење проблема. Ако не можете да пронађете решење проблема, поразговарајте са својим дистрибутером или сервисним центром.
Ако уређајем рукујете непрописно
или инсталацију није извршио
• Нема електричног напаја-ња• Проверите да ли је уређај
ка нису постављени равно
• Термоспој није довољно
загрејан
• Круну горионика су запушили остаци хране
овлашћени сервисер, долазак сервисера или представника дистрибутера можда неће бити бесплатни,
лак и током гарантног рока.
Налепнице које се испоручују са
врећицом са прибором
Бризгаљке само за територију Русије ПРИРОДНИ ГАС G20 - 13 mbar
НОРМАЛНА
ГОРИОНИК
Помоћни горионик
Брзи горионик1.80.751200.191
СНАГА
kWkWубриз. 1/100м³/сат
0.90.33800.095
СМАЊЕНА
Електрично напајање:
Прикључивање гаса:
Категорија:II2H3B/P
Довод гаса:G20 (2H) 20 mbar
Класа апарата:3
Пречници бајпаса
ГорионикØ бајпаса у 1/100
Помоћни28
Брзи42
НОРМАЛНА СНАГА
ПРИРОДНИ ГАС
G20 (2H) 20 mbar
м³/сатубриз.
СНАГА
(Бутан/пропан) G30/G31
(3B/P) 30/30 mbar
1/100 мм
НОРМАЛНАСНАГА
230 V ~ 50 Hz
G 1/2"
мм.
ТНГ
г/сат
G30
30
mbar
G31
30
mbar
Page 50
50 electrolux
ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Симбол на производу или на његовој
амбалажи означава да се с тим
производом несме поступити као са
отпадом из домаћинства. Уместо тога
треба бити изручен прикладним
поступцима за рециклирање
електронских и електричних апарата.
Исправним одлагањем овог производа
спречиће потенцијалне негативне
последице на околину и здравље људи,
које би иначе могли угрозити
неодговарајућим руковањем отпада
овог производа.
информације о рециклирању овог
За детаљније
производа молимо Вас да контактирате
Ваш локални градски завод, услугу за
одлагање отпада из домаћинства или
трговину у којој сте купили производ.
Амбалажа
Амбалажа је еколошки подношљива и може се рециклирати. Пластичне компоненте су идентификоване ознакама: >PE<, >PS<, итд.
Одлажите амбалажу у комуналним
објектима за уклањање домаћег отпада у Вашем месту.
Page 51
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 51
Установка 53
Опис виробу 57
Опис роботи 57
Корисні поради 58
Догляд та чистка 59
Що робити, коли ... 60
Технічні дані 61
Охорона довкілля 62
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Попередження! Ця інструкція
дійсна тільки для тих країн, чиї
символи вказані на обкладинці
брошури.
Щоб ознайомитися з правилами
безпеки і правильної експлуатації
приладу, уважно прочитайте цей
посібник перед встановленням та
експлуатацією приладу. Зберігайте
посібник користувача разом з приладом, навіть коли перевозите чи
продаєте його. Користувачі повинні
бути повністю обізнаними з правилами експлуатації й технікою безпеки приладу.
Загальні правила техніки безпеки
Попередження! Приладнеповинні
використовувати особи (включаючи
дітей) з обмеженими фізичними або
розумовими здібностями чи особи
без відповідного досвіду та знань.
Особа, відповідальна за їхню
безпеку, повинна наглядати за ними
або давати вказівки щодо роботи
приладу.
Безпека дітей
• Користуватися цим приладом можуть
лише дорослі особи. Необхідно пильно наглядати за дітьми, щоб вони не
гралися
• Пакувальні матеріали слід тримати в
недоступному для дітей місці. Є ризик
задушення або травмування.
• Не підпускайте дітей до приладу під
час та після його експлуатації, доки
прилад не охолоне.
з приладом.
Експлуатація
• Передпочаткомкористуванняслід
• Післякожноговикористаннявстано-
• Пальникиіварильнаповерхнянагрі-
• Розігрітіжиритаоліядужешвидко
• Незалишайтеприладбезнаглядупід
• Завждинаглядайтезаприладомпід
• Стежтезатим, щобрідининепотра-
• Користуйтесяварильноюповерхнею
• Приладпризначенийвиключнодля
• Користуйтесяприладомтількидляго-
electrolux 51
Може змінитися без оповіщення
вийняти прилад з упаковки, зняти всі
наклейки і захисні плівки із сталевої
варильної поверхні. Не знімайте та
бличку з технічними даними. Це може
призвести до втрати гарантії.
влюйте зони нагрівання у положення
«вимкнено».
ваються під час користування і залишаються гарячими після приготування їжі. Не кладіть столові прибори або
кришки каструль на варильну поверхню. Посуд може
із вмістом. Існує ризик опіків.
спалахують. Існує ризик виникнення
пожежі.
час його експлуатації.
час його роботи.
пляли в отвори на верхній частині ва-
рильної поверхні.
лише для готування у посуді.
застосування у домашніх умовах. Не
використовуйте його у комерційних чи
виробничих цілях.
тування їжі вдома. Це необхідно, щоб
запобігти травмуванню людей та
пошкодженню майна.
перекинутися разом
-
Page 52
52 electrolux
• Користуйтеся лише посудом, діаметр
дна якого відповідає розмірам конфорок. Існує ризик перегріву і розколу
скляної поверхні (за наявності).
• Не користуйтеся каструлями, діаметр
яких менший, ніж діаметр конфорок,
оскільки полум'я може обпалити ручки каструлі.
• Каструлі не повинні потрапляти в
контрольну зону.
• Не використовуйте нестійкий посуд,
щоб запобігти перекиданню і
уникнути
травмування.
• Не кладіть займисті речовини, предмети, змочені в займистих речовинах,
та легкоплавкі предмети (з пластмаси
або алюмінію) і/або тканини всередину приладу, поряд з ним або на нього.
Це може призвести до вибуху чи пожежі.
• Користуйтеся лише тим додатковим
приладдям, що постачається із приладом.
• Будьте
обережні, підключаючи прилад до розетки. Не допускайте, щоб
електричні проводи торкалися приладу або гарячого посуду. Стежте за
тим, щоб проводи не заплутувалися.
• Якщо на поверхні з'явиться тріщина,
відключіть прилад від електромережі,
щоб уникнути ураження електричним
струмом.
Установка
• Обов'язково прочитайте ці інструкції. Виробник не несе відповідальності за
травмування людей або
домашніх тварин, а також за пошкодження майна у разі недотримання цих вимог.
• Із метою запобігання ризикам
структурного пошкодження чи
травмування, підключення приладу до електро- та газопостачання, а
також його ремонт повинні здійснюватися кваліфікованим персоналом згідно зі стандартами та місцевим нормативами.
• Переконайтеся, що
прилад не пошкодився під час транспортування. Не
підключайте пошкоджений прилад. У
разі потреби зверніться до постачальника.
• Експлуатувати прилади, що вбудовуються, можна лише після правильного їх монтажу у секції для вбудовування та на робочі поверхні, які підходять
для цього і відповідають вимогам.
• Не установлюйте варильну поверхню
на домашні
прилади, якщо цього не
передбачено в інструкціях щодо установки.
• Установлюйте прилад лише на стільниці із плоскою поверхнею.
• Заборонено змінювати технічні характеристики приладу або вносити зміни
в його конструкцію. Існує ризик отримання травм та пошкодження приладу.
• Неухильно дотримуйтеся законів, розпоряджень, директив та норм, що ді
-
ють у країні, де ви користуєтеся приладом (правила техніки безпеки, положення про повторну переробку,
правила встановлення електроприладів тощо)
• Дотримуйтеся мінімальної відстані до
інших приладів і обладнання.
• Встановлюйте прилад так, щоб забезпечити захист від ураження струмом
(наприклад, шухляди можна встановлювати лише за наявності захисного
перекриття безпосередньо
під прила-
дом).
• Захищайте торці на робочій поверхні
столу від вологи за допомогою відповідного ущільнювального матеріалу.
• Встановіть належну прокладку між
приладом та робочою поверхнею столу, щоб між ними не було проміжків.
• Захистіть дно приладу від пари та
вологи, джерелом яких може бути, наприклад, посудомийна машина чи ду-
.
ховка
• Не встановлюйте прилад близько до
дверей або під вікнами. При різкому
відкриванні дверей та вікон може перекинутися гарячий кухонний посуд,
який стоїть на плиті.
• Перед встановленням упевніться, що
налаштування приладу відповідають
параметрам газопостачання (типу газу та його тиску) у вашій місцевості.
Дані для налаштування приладу зазначені на табличці
з технічними даними, що знаходиться неподалік газопровідної труби.
Page 53
electrolux 53
• Цей прилад не підключено до пристрою виведення продуктів згорання.
Він має встановлюватися та підключатися згідно з діючими правилами
встановлення. Особливу увагу слід
приділити відповідним вимогам щодо
вентиляції.
• Користування приладом призводить до підвищення температури і
вологості у приміщенні, в якому він
встановлений. Подбайте про те,
щоб в кухні була достатня
ція. Звичайні вентиляційні отвори
мають бути відкритими; в іншому
разі встановіть механічний вентиляційний прилад (механічну витяжку).
• Під час інтенсивного користування
приладом протягом тривалого часу необхідно забезпечити додаткову вентиляцію (наприклад, відкрити вікно або встановити інтенсивніший рівень для витяжки).
• Ретельно дотримуйтесь інструкцій
щодо електричних з'єднань. Існує
зик ураження електричним струмом.
• Перш ніж виконувати будь-які дії з
технічного обслуговування, догляду або чищення, необхідно відключити плиту від джерела живлення.
• Клема під’єднання до електромережі
знаходиться під напругою.
• Зніміть напругу з клеми під'єднання
до мережі.
• Забезпечте захист від ураженням
струмом шляхом правильної установ-
приладу.
ки
• Нещільні або неправильно виконані
контактні з'єднання можуть призвести
до перегрівання клеми.
електроживлення. В разі його пошкодження замініть пошкоджений кабель на відповідний. Зверніться у місцевий центр сервісного обслуговування.
• Прилад повинен бути
роз'єднувачем для відключення від
електромережі, при цьому мінімальний зазор між контактами і роз'єднувачем повинен складати 3 мм.
• Якщо скоба закріплення знаходиться
близько до блоку виходів, слід стежити за тим, щоб кабель з'єднання не
торкався краю скоби.
• Необхідно мати належні ізоляційні
пристрої: лінійні роз’єднувачі, запобіжники (
крутити з патрона), реле захисту від
замикання на землю і контактори.
Утилізація приладу
• Щоб запобігти ризику отримання
травм або пошкодженню майна, дотримуйтеся нижченаведених інструкцій.
– Сплющтезовнішнігазовітруби, як
– Звернітьсядовідповіднихмісцевих
гвинтові запобіжники слід ви-
мережі.
з'єднання з приладом і утилізуйте
його.
що вони приєднані до приладу.
служб щодо утилізації вашого при-
ладу.
обладнаним
-
УСТАНОВКА
Попередження! Наведені нижче
інструкції щодо встановлення,
підключення й технічного
обслуговування плити повинен
виконувати кваліфікований
фахівець згідно зі стандартами і
місцевими вимогами.
Підключення газу
Застосовуйте нерухоме з’єднання або
гнучкий шланг із іржостійкої сталі згідно
з чинними нормативними вимогами.
При використанні гнучкого металевого
шланга стежте, щоб він не контактував
з рухомими деталями і не був здавлений. Також будьте обережні, встановлюючи варильну поверхню разом із духовкою.
Page 54
54 electrolux
Важливо! Переконайтеся, що тиск газу
відповідає рекомендованим
показникам. Регульоване з’єднання
кріпиться до труби газової магістралі за
допомогою гайки G 1/2". Прикрутіть
частини та закріпіть все тефлоновою
стрічкою (якщо потрібно) для надання
правильного напрямку.
Якщо можливо легко контролювати
з'єднання у всій його ділянці, можна використовувати гнучкий шланг. Міцно
приєднайте гнучкий шланг за допомогою затискачів.
Рідкийгаз: використовуйте тримач для
гумових шлангів. Завжди використовуйте прокладку. Після цього продовжуйте
підключення газу. Гнучкий шланг готовий до використання, коли:
– він не нагрівається вище кімнатної
Якщо спостерігається одне або більше
відхилень, не ремонтуйте шланг, а замініть його.
Важливо! Після завершення установки,
переконайтесь
у відсутності протікань.
Використовуйте мильний розчин, а НЕ
вогонь!
Заміна інжекторів
1. Знімітьпідставкудляпосуду.
2. Знімітьзпальниківкришечкитароз-
сікачі.
3. Задопомогоюторцевогоключа 7 зні-
міть інжектори та замініть їх на ті, які
відповідають типу газу, що використовується (див. таблицю в розділі
«Технічнідані»).
4. Зберітьвсідеталі
назад, виконавши
процедуру у зворотному порядку.
5. Замініть табличку з технічними дани-
ми (біля газової труби) на табличку з
параметрами газу того типу, що буде подаватися. Цю табличку можна
знайти в упаковці, що входить до
комплекту приладу.
Якщо тиск подачі газу коливається або
відрізняється від потрібного тиску, на
трубу подачі газу слід встановити
відповідний регулятор у відповідності з діючими нормами.
Регулювання мінімального рівня
Для регулювання мінімального рівня полум'я виконайте такі дії.
1. Запалітьконфорку.
2. Повернітьручкувположенняміні-
мальногополум'я.
3. Знімітьручку.
Page 55
electrolux 55
4. Тонкою викруткою відрегулюйте положення гвинта обвідного клапану.
При переобладнанні панелі з природного газу 20 мбар (або природно-
5)
гогазу 13 мбар
) нарідкийгазпо-
вністю затягніть регулювальний
гвинт. При переобладнанні з рідкого
газу на природний газ 20 мбар, відкрутіть гвинт обвідного клапана приблизно на 1/4 оберту. При переобладнанні панелі з природного газу 20
мбар на природний газ 13 мбар
5)
відкрутіть гвинт обвідного клапана
приблизно на 1/4 оберту. При переобладнанні з рідкого газу на природ-
5)
нийгаз 13 мбар
відкрутітьгвинт
обвідного клапана приблизно на 1/2
оберту. При переобладнанні панелі з
5)
природногогазу 13 мбар
напри-
родний газ 20 мбар затягніть гвинт
обвідного клапана приблизно на 1/4
оберту.
1
1 Гвинт для регулювання міні-
мального полум’я
5. Насамкінець упевніться, що коли
ручку швидко повернути з максимального в мінімальне положення,
полум’я не згасає.
Підключення до електромережі
• Прилад необхідно заземлити відпо-
відно до вимог техніки безпеки.
• Перевірте, щоб напруга і тип електро-
живлення, вказані на табличці з технічними даними,
відповідали напрузі і
типу електроживлення у місцевій
електромережі.
• Прилад оснащено електричним кабелем. На ньому має бути встановлена
5) лишедляРосії
відповідна вилка, розрахована на навантаження, зазначене на табличці з
технічними даними. Вилка має вставлятися у пристосовану розетку.
• Будь-які електричні деталі повинні
встановлюватися або замінятися спеціалістом центру технічного обслуговування або
кваліфікованим фахів-
цем.
• Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою.
• Переконайтеся, що після встановлення є вільний доступ до електричної
розетки.
• Не тягніть за кабель живлення при
відключенні приладу від мережі. Тягніть тільки за штепсельну вилку.
• Забороняється підключати прилад за
допомогою подовжувача, адаптера чи
паралельного підключення (існує ризик виникнення
пожежі). Впевніться у
тому, що заземлення відповідає стандартам і вимогам.
• Кабель живлення потрібно розмістити
так, щоб він не торкався гарячих частин.
• Підключайте прилад через пристрій,
який забезпечує від’єднання від електромережі на всіх полюсах, з мінімальною відстанню між контактами 3
мм (наприклад, автоматичний запобіжник, реле захисту
від замикання на
землю, плавкий запобіжник).
• Кабель живлення повинен бути розташований таким чином, щоб будь-яка
його частина не нагрівалася вище
90°C. Синій нейтральний кабель повинен бути підключений до контакту
клемної колодки, позначеного літерою «N». Фазовий кабель коричневого (або чорного) кольору (іде від виводу «L» клемної колодки) завжди
має бути
підключений до фази мере-
жі.
Заміна електричного кабелю
Для заміни мережевого кабелю користуйтесь лише кабелем типу H05V2V2-F
T90 або еквівалентним. Переконайтесь,
що перетин кабелю може застосовуватись до передбаченої напруги і робочої
температури. Жовтий/зелений провід
з одною в один і той самий отвір, можна
придбати у центрах після продажного
обслуговування комплект для монтажу,
до складу якого входять бічний кронштейн і додаткову ізоляцію. У комплект
також входять відповідні інструкції з
монтажу.
R 5mm
600mm
0
490
mm
+1
=
270
0
mm
+1
A
=
Варіанти вбудовування
Кухонна секція з дверцятами
Панель, яка встановлюється під варильною поверхнею, повинна легко зніматись для забезпечення доступу у випадку проведення ремонтних робіт.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm
(max 150 mm)
a) Панель, щознімається
b) Місце, щоможевикористовуватись
дляпідключення
Кухонна секція з духовкою
Розміри ніші під варильну поверхню повинні відповідати зазначеним розмірам,
а кухня повинна бути оснащена вентиляційними отворами для забезпечення
безперервного надходження повітря.
Варильну поверхню і духовку слід окремо підключати до джерела електроенергії з міркувань безпеки, а
також із
метою полегшення від'єднання духовки
від гарнітуру.
A — ущільнювач, що постачається
Page 57
50 cm
electrolux 57
ВИРОБНИК:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
2
120 cm
C.so Lino Zanussi, 30
2
33080 PORCIA (PN) — ІТАЛІЯ
360 cm
2
180 cm
ОПИС ВИРОБУ
Оснащення варильної поверхні
1
2
3
Ручки керування
СимволОпис
газ не подається /
вимкнено
положення розпалювання / максимальна подача газу
ОПИС РОБОТИ
Запалювання конфорки
Попередження! Будьтедуже
обережні при використанні
відкритого вогню в кухні. Виробник
не несе відповідальності у випадку
неправильного поводження з
вогнем.
Завжди запалюйте конфорку перед
тим, як ставити на неї каструлю.
Попередження! Не тримайте ручку
керування натиснутою протягом
більше 15 секунд.
Якщо конфорка не запалюється через 15 секунд, відпустіть ручку керування, поверніть її в положення
«вимкнено» та спробуйте знову запалити конфорку мінімум через 1
хвилину.
Важливо! За відсутності
електроживлення розпалювання
1
2
конфорки можна здійснити без
електричного пристрою; у цьому
випадку піднесіть до пальника полум'я
натисніть на відповідну ручку і
,
повернітьїїпротигодинниковоїстрілки
3
у положення «максимум».
Якщо пальник випадково згасне, поверніть ручку в положення "вимк." і
4
спробуйте підпалити пальник знову
через 1 хвилину.
Генератор іскри може спрацювати
автоматично, коли ви увімкнете подачу електроенергії після встановлення або після того, як відновиться електропостачання після перебоїв. Це нормально.
Вимикання пальника
Щоб загасити пальник, поверніть ручку
на символ
.
Попередження! Завжди спершу
прикручуйте полум'я або вимикайте
пальник, а вже потім знімайте з
нього посуд.
КОРИСНІ ПОРАДИ
Економія електроенергії
• По можливості завжди накривайте каструлі кришкою.
• Коли рідина починає кипіти, прикручуйте газ, щоб вона кипіла на повільному вогні.
Попередження! Використовуйте
каструлі та сковорідки відповідно до
діаметра конфорки.
Не використовуйте казани, розмір
яких перевищує розміри варильної
поверхні.
КонфоркаДіаметр посуду
Швидка
конфорка
Допоміжна
конфорка
Не кип’ятіть тривалий час їжу в
кам’яному чи чавунному посуді.
160 - 240 мм
80 - 160 мм
Попередження! Не кладіть на
варильну поверхню алюмінієву
фольгу, щоб зберегти чистоту під
час готування.
Попередження! Розміщуйте залізні
каструлі та сковорідки лише на
центральній (якщо є) або на задній
конфорці.
Попередження! Каструлі не
повинні загороджувати зону
керування.
Попередження! Подбайте про те,
щоб ручки посуду не виступали за
передній край варильної поверхні, а
посуд стяв по центру конфорок,
щоб досягти максимальної стійкості
і зменшити споживання газу.
Щоб уникнути травм чи проливання вмісту посуду не розміщуйте на конфорках
нестійкий або деформований посуд.
Page 59
electrolux 59
Попередження! Не
рекомендується використовувати
розсіювач полум'я.
Інформація про акриламіди
Важливо! Згіднозостанніминауковими
даними, якщо ви сильно смажите
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Подряпини або темні плями на склі
не впливають на роботу приладу.
Попередження! Перш ніж чистити
прилад, вимкніть його і дайте йому
охолонути. Перед тим, як
виконувати будь-які дії з догляду
або чищення, необхідно відключити
плиту від джерела
електроживлення.
Попередження! З міркувань
безпеки забороняється чистити
прилад струменем пари або водою
під високим тиском.
Попередження! Не використовуйте
абразивні засоби для чищення,
металеві мочалки чи кислоти,
оскільки вони можуть пошкодити
прилад.
• Підставки для посуду можна знімати
для зручності миття варильної поверхні.
• Щоб очистити емальовані частини,
кришки та розсікачі, помийте їх мильним розчином.
• Частини з іржостійкої сталі промийте
водою, а потім насухо витріть м'якою
тканиною.
• Підставки для посуду неможнамити
у посудомийній машині. Їх слід мити
вручну.
• Будьтеобережні, витираючипідстав-
ки для посуду після миття вручну, оскільки в процесі покриття емаллю іноді залишаються гострі краї. Якщо потрібно, видаляйте стійкі плями за допомогою пастоподібного засобу для
чищення.
• Упевніться, що після
ставки для посуду встановлено правильно.
чищення під-
страву (особливо, якщо вона містить
крохмаль), акриламіди можуть
зашкодити вашому здоров'ю. Тому
рекомендуємо готувати при найнижчих
температурах і не підрум'янювати
страви надто сильно.
• Щоб конфорки працювали правильно,
упевніться, що ребра підставок для
посуду знаходяться в центрі конфорки.
• Будьте дуже обережні, знімаючи і
встановлюючи підставки для посуду, щоб запобігти пошкодженню
варильної поверхні.
Після чищення протріть прилад насухо
м'якою тканиною.
Видалення забруднень:
1. – Негайно видаляйте: пластмасу
полімерну плівку, що розплавилися, залишки страв, що містять цукор.
– Вимкніть прилад і дайте йому
охолонути, першніжвидаляти:
вапняні та водяні розводи, бризки
жиру та плями з металевим відблиском. Використовуйте спеціальний засіб для чищення, що
може використовуватись для даної варильної поверхні.
2. Чистіть прилад вологою ганчіркою з
невеликою кількістю миючого засобу.
3. Післяочищення протріть прилад
насухо чистою ганчіркою.
Чищення свічки запалювання
Чищення свічки можливе завдяки тому,
що вона зроблена з керамічного матеріалу і металевого електрода. Ці елементи слід регулярно та ретельно очищувати. Крім того, потрібно перевіряти,
чи не засмітилися отвори росікачів конфорки.
Періодичне
Періодично звертайтеся до свого місцевого центру технічного обслуговування
з проханням перевірити подачу газу та
роботу пристрою для регулювання тиску, якщо він встановлений.
технічне обслуговування
,
Page 60
60 electrolux
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Під час запалювання газу
відсутня іскра
• Кришка та розсікач кон-
Полум’я згасає одразу після
запалювання
Полум’я горить не по всьому
колу конфорки
Якщо виникла несправність, спочатку
спробуйте вирішити проблему самостійно. Якщо ви не можете усунути проблему, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або до центру технічного
обслуговування.
У разі неправильного користування
приладом або його встановлення
не вповноваженим спеціалістом ві-
• Не подається електрожи-
влення
форки розміщені нерівно
• Термопара достатньо не
нагрівається
• Розсікач конфорки забитий залишками їжі
зит фахівця центру післяпродажного обслуговування або продавця
може бути платним навіть у гарантійний період.
Наклейки, що постачаються разом із
приладом (містяться у пакунку з
приладдям)
Відповідно до нижченаведених інструкцій приліпіть клейкі наклейки.
• Перевірте, чи прилад підключено до електромережі
та увімкнуто.
• Перевірте запобіжник. Якщо запобіжник спрацював
декілька раз, викличте кваліфікованого електрика.
• Перевірте, щоб кришка та
розсікач конфорки були
встановлені правильно.
• Після запалювання утримуйте ручку натиснутою
приблизно 5 секунд.
• Перевірте, чи не заблокована форсунка і чи не потрапили залишки їжі до
розсікача конфорки.
123
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
1 Приліпіть на гарантійний талон та ві-
дішліть цю частину
2 Приліпіть на гарантійний талон та
збережіть цю частину
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
230V-50Hz
IP20
3 Приліпіть на інструкцію з експлуата-
ції
Ця інформація необхідна, щоб можна
було швидко і правильно вам допо-
Page 61
electrolux 61
могти. Вона наведена на табличці з
технічними даними.
• Описмоделі ............
• Номервиробу (PNC) ............
Використовуйте лише оригінальні запасні частини. Їх можна придбати у сервісному центрі та в авторизованих магазинах запчастин.
• Серійний номер (S.N.) ............
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розміри варильної поверхні
Ширина:290 мм
Довжина:520 мм
Габарити ніші варильної поверхні
Ширина:270 (0/+1) мм
Довжина:490 (0/+1) мм
Теплова потужність
Швидка конфорка:2,9 кВт
Допоміжна конфор-
ка:
ЗАГАЛЬНА ПОТУЖ-
НІСТЬ:
1,0 кВт
G20 (2H) 20 мбар =
3,9 кВт
G30/G31 (3B/P)
30/30 мбар = 269 г/
год
Газові конфорки
КОНФОРКАЗВИ-
Допоміжна
конфорка
Швидка конфорка
ЧАЙНА
ПОТУЖ-
НІСТЬ
кВткВтфорс.
1.00.33700.095507371
2,9 (при-
родний
газ)
2,7 (скра-
плений
газ)
ЗНИЖЕ-
НА ПО-
ТУЖ-
НІСТЬ
1/100 мм
0.751190.28686204200
Інжектори лише для ПРИРОДНОГО ГАЗУ для газових мереж Росії G20 - 13
мбар
КОНФОРКА
Допоміжна конфорка
ЗВИЧАЙНА ПО-
ТУЖНІСТЬ
кВткВтфорс. 1/100м³/год
0.90.33800.095
ЗНИЖЕНА ПО-
Електроживлення:230 В ~ 50 Гц
Підведення газу:G 1/2"
Категорія:II2H3B/P
Подача газу:G20 (2H) 20 мбар
Клас приладу:3
Діаметри обвідних клапанів
КонфоркаØ обвідного клапа-
Допоміжна конфор-
ПРИРОДНИЙГАЗ
G20 (2H) 20 мбар
ТУЖНІСТЬ
ка
Швидка конфорка42
ЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬ
скраплений газ
(Бутан/пропан) G30/G31
(3B/P) 30/30 мбар
м³/годфорс.
1/100 мм
ЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬ
ну в 1/100 мм.
28
г/год
G30
30
мбар
мбар
G31
30
Page 62
62 electrolux
КОНФОРКА
Швидка конфорка
ЗВИЧАЙНА ПО-
ТУЖНІСТЬ
кВткВтфорс. 1/100м³/год
1.80.751200.191
ЗНИЖЕНА ПО-
ТУЖНІСТЬ
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його
упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям.
Замість цього його необхідно повернути
до відповідного пункту збору для
переробки електричного та
електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку
цього виробу, Ви допомагаєте
попередити потенційні негативні
наслідки для навколишнього
середовища та здоров’я людини, які
могли би виникнути
неналежного позбавлення від цього
виробу. Щоб отримати детальнішу
за умов
ЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬ
інформацію стосовно переробки цього
виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до
магазина, де Ви придбали цей виріб.
Пакувальний матеріал
Пакувальні матеріали є безпечними
для довкілля та придатні для переробки. На пластмасових компонентах нанесено маркування:
>PE<,>PS< тощо. Викидайте пакувальні матеріали у відповідні контейнери для утилізації на переробному підприємстві.
Page 63
electrolux 63
Page 64
www.electrolux.com/shop
397171701-A-042011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.