Electrolux EEWA3300, EEWA3330 User Manual

Instruction Book

EEWA3300

Water kettle

BG

БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ

 

GR

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ

PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES

CZ

NÁVOD K POUŽITÍ

 

HR

KNJIŽICA S UPUTAMA

RO

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

DE

GEBRAUCHSANWEISUNG

 

HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RS

UPUTSTVO

DK

VEJLEDNING

 

IT

ISTRUZIONI

RU

ИНСТРУКЦИЯ

EE

KASUTUSJUHEND

 

LT

INSTRUKCIJŲ KNYGA

SE

BRUKSANVISNING

ES

LIBRO DE INSTRUCCIONES

 

LV

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

SI

NAVODILA

FI

OHJEKIRJA

 

NL

GEBRUIKSAANWIJZING

SK

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

FR

MODE D’EMPLOI

 

NO BRUKSANVISNING

TR

EL KITABI

GB

INSTRUCTION BOOK

 

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI

UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 1

 

 

 

 

 

 

2015-04-30 13:15:26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTENTS

БЪЛГАРСКИ

4

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

26

PORTUGUÊS

48

ČEŠTINA

6

HRVATSKI

29

ROMÂNĂ

51

DEUTSCH

9

MAGYAR

31

SRPSKI

53

DANSK

11

ITALIANO

34

РУССКИЙ

56

EESTI

14

LIETUVIŠKAI

36

SVENSKA

58

ESPAÑOL

16

LATVIEŠU

38

SLOVENŠČINA

60

SUOMI

19

NEDERLANDS

41

SLOVENČINA

63

FRANÇAIS

21

NORSK

43

TΫRKÇE

65

ENGLISH

24

POLSKI

46

УКРАЇНСЬКА

67

WE’RE THINKING OF YOU

Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that

brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.

Welcome to Electrolux.

Visit our website to:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com

Register your product for better service:

www.electrolux.com/productregistration

Buy Accessories and Consumables for your appliance: www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE

When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.

Warning / Caution-Safety information

General information and tips

Environmental information

Subject to change without notice.

www.electrolux.com

2

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 2

 

 

2015-04-30 13:15:26

 

 

 

 

 

 

 

 

Electrolux EEWA3300, EEWA3330 User Manual

D E

B C

D

A

G

F

I

H

1.

 

 

2.

 

 

3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

 

5.

 

6.

B

A

7. 8.

 

 

 

 

 

 

www.electrolux.com

3

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 3

 

 

2015-04-30 13:15:28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

КОМПОНЕНТИ

A.

Корпус

F. Дръжка

B.

Подвижен мрежест филтър

G. Индикатор за нивото на водата

C.

Чучур

H. Превключвател за ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ

D.

Капак

с индикаторна лампичка

E.

Бутон за отваряне на капака

I. Отделна основа и захранващ кабел

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Прочетете следните инструкции внимателно преди за използвате уреда за първи път.

Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове.

Уредите могат да бъдат използвани от лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под

наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове.

Децата не трябва да си играят с уреда.

Почистване и поддръжка от потребителя не трябва да се извършва от деца, освен ако не са над 8 годишна възраст и под контрол.

Дръжте уреда и кабела му далеч от деца под 8 годишна възраст.

Този уред трябва да се свързва само към източник на електрозахранване, чието напрежение и честота съответстват на спецификациите на табелката с данни!

Никога не използвайте и не вдигайте уреда, ако захранващият кабел или корпуса е повреден.

Уредът трябва да се свързва само към заземен контакт. Ако е необходимо, може да се използва удължител, подходящ за 10 А.

Ако уредът или захранващия кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от производителя, негов сервизен агент или лице с аналогична квалификация, за да се избегне опасност.

Винаги поставяйте уреда върху равна повърхност.

Никога не оставайте уреда без контрол, докато е свързан към електрическата мрежа.

Уредът трябва да бъде изключен и захранващият кабел изваден след всяко използване, преди почистване и поддръжка.

По време на работа уредът и приспособленията към него се нагорещяват. Използвайте само определените дръжки и копчета. Оставете да се охлади преди почистване или прибиране.

Но потапяйте уреда във вода или друга течност.

Не използвайте и не поставяйте уреда върху гореща повърхност или близо до

www.electrolux.com

4

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 4

 

 

2015-04-30 13:15:28

 

 

 

 

 

 

източник на топлина.

Предупреждение: избягвайте разливане върху съединителя.

Внимание: повърхността на подгряващия елемент отдава топлина след употреба.

Захранващият кабел не трябва да влиза в контакт с горещи части на уреда.

Този уред е предназначен само за битова употреба. Производителят не поема каквато и да е отговорност за вероятно повреждане причинено от неправилно или неподходящо използване.

Внимание: При препълване на чайника има опасност от излизане на врящата вода, което може да причини опарване или изгаряне!. Следователно никога не пълнете чайника над максималното обозначение.

Никога не използвайте уреда с отворен капак.

Не използвайте и не поставяйте уреда върху гореща повърхност или близо до източник на топлина.

Чайникът може да се използва само с комплектованата с него стойка.

Моля, уверете се, че захранващият кабел или която и да е друга част не се докосват до копчето за включване и изключване. Ако това изискване не бъде спазено, функцията за автоматично изключване може да не работи правилно, поради което ще възникне риск от прегряване или пожар.

Докато ври продуктът, моля, избягвайте контакт с чучура, откъдето е възможно да излезе прекалено много пара. Тъй като около чучура и капака се образува голямо количество пара, е необходимо след извиране на водата да изчакате температурата да спадне и едва тогава да отворите капака.

Тези уреди са предназначени за ползване в домакинство и за следните приложения:

-места за кухненски персонал в магазини, офиси и други вид работна среда;

-ферми;

-от клиенти в хотели, мотели и друг вид настаняване;

-хотели, които предлагат нощувка и закуска.

ПЪРВИ СТЪПКИ

1. Преди първо използване избършете вътрешната и външна страна на чайника с влажна кърпа. 2. Поставете основата на равна и твърда повърхност. Включете щепсела в контакта. Излишното

количество кабел може да бъде навито от долната страна на основата.

3. Натиснете бутона, за да отворите капака, налейте вода в чайника. Проверете дали нивото на водата се вижда в индикатора за ниво на водата, като не надвишава отметката Мах.

4. Затворете капака и проверете дали щраква добре. В противен случай функцията автоматично изключване няма да работи надеждно. Поставете чайника върху основата. Натиснете надолу превключвателя за ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ – индикаторната лампичка светва и чайникът започва да загрява.

5.Функция автоматично изключване. Когато водата заври или чайникът е свален от основата, той се изключва автоматично. Ако искате да спрете процеса на нагряване преди водата да заври, просто повдигнете нагоре ключа ВКЛ/ИЗКЛ в положение ИЗКЛ.

www.electrolux.com

5

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 5

 

 

2015-04-30 13:15:28

 

 

 

 

 

 

BG CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

6.Преди почистване винаги изключвайте уреда от контакта. Никога не изплаквайте и не потапяйте чайника или основата във вода. Просто избършете с влажна кърпа, като не използвате абразивни препарати. От време на време изплаквайте чайника с чиста вода.

7.За да почистите мрежестия филтър, хванете цедката и я извадете навън. Почистване на нагревателната плоча - по повърхността на нагревателната плоча могат да се появят петна от ръжда. Премахнете с препарат за почистване на неръждаема стомана.

8.Декалцифициране се препоръчва редовно, в зависимост от твърдостта на водата. Напълнете чайника с вода и дикалцифицирйте съгласно инструкциите на използвания декалцификатор. Не кипвайте разтвора, тъй като може да се разпени. След това изплакнете чайника с прясна вода.

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

Проблем

Възможна причина

Решение

 

 

 

Уредът се изключва преди

Прекалено много котлен камък в

Изпълнете процедурата по

завиране.

основата на чайника.

декалцифициране.

 

 

 

Уредът не се изключва.

 

Затворете капака, така че

 

 

да щракне на място.

 

 

Поставете цедката

 

 

правилно.

Уредът не може да се включи.

След работа с много малко вода

Оставете за малко да се

 

или без вода, уредът не изстинал

охлади и опитайте отново.

 

достатъчно.

 

ИЗХВЪРЛЯНЕ

Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за

рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди.

Не изхвърляйте уредите, означени със символа , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.

SOUČÁSTI

A.

Tělo

F.

Rukojeť

B.

Vyjímatelný síťkový filtr

G.

Ukazatel hladiny vody

C.

Hubička

H.

Vypínač ZAPNUTO/VYPNUTO s kontrolkou

D.

Víko

I.

Oddělený podstavec s přívodním kabelem

E.

Tlačítko pro otevření víka

 

 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny.

• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.

• Tento spotřebič smí používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými

www.electrolux.com

6

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 6

 

 

2015-04-30 13:15:29

 

 

 

 

 

 

nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.

• Zabraňte, aby si děti hrály se spotřebičem.

• Čištění a údržbu by neměly provádět děti, pokud nejsou starší osmi let a nečiní tak pod dozorem.

• Držte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších osmi let.

• Přístroj lze zapojit pouze do takového zdroje energie, jehož napětí a kmitočet odpovídají technickým údajům uvedeným na typovém štítku.

• Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud je poškozen napájecí kabel nebo kryt.

• Přístroj je nutné připojovat pouze k uzemněné zásuvce. Je-li třeba, lze použít prodlužovací kabel 10 A.

• Dojde-li k poškození přístroje nebo napájecího kabelu, musí je vyměnit výrobce, pověřený servisní pracovník nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby se zamezilo vzniku nebezpečí.

• Přístroj pokládejte vždy na rovný, pevný povrch.

• Přístroj nenechávejte bez dozoru, je-li zapojen v síti.

• Vždy po použití, před čištěním a údržbou je třeba přístroj vypnout a odpojit ze sítě.

• Při provozu se přístroj i příslušenství zahřívá. Používejte pouze určené rukojeti a knoflíky. Před čištěním nebo uskladněním nechte přístroj vychladnout.

• Přístroj neponořte do vody ani jiných tekutin.

• Přístroj nepoužívejte a nepokládejte na horký povrch ani do blízkosti zdrojů tepla.

• Upozornění: Zabraňte vylití tekutin na konektor.

• Pozor: Povrch topného tělesa je po použití ohříván zbytkovým teplem.

• Síťový kabel nesmí přijít do styku s žádnými horkými součástmi přístroje.

• Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Výrobce nepřijímá odpovědnost za žádné škody způsobené nevhodným nebo nesprávným používáním.

• Upozornění: Přeplníte-li konvici, hrozí nebezpečí vystřikování horké vody, což může způsobit opařeniny nebo popáleniny. Nepřekračujte tedy značku maximálního naplnění konvice.

• Přístroj nepoužívejte při otevřeném víku.

• Konvici používejte pouze k ohřívání vody.

• Konvici lze používat pouze s dodaným podstavcem.

• Ujistěte se, že se vypínače nedotýká síťový kabel nebo jiný předmět. V opačném případě nemusí funkce automatického vypnutí fungovat a může dojít k přehřátí nebo požáru.

• Při vaření vody se nedotýkejte páry unikající z konvice při vaření nebo krátce po vypnutí. Víko otevírejte opatrně, protože se pod ním shromažďuje pára. Počkejte, až teplota klesne.

www.electrolux.com

7

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 7

 

 

2015-04-30 13:15:29

 

 

 

 

 

 

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití:

- kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;

- farmářské domy;

- pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení; - penziony a ubytovny.

ZAČÍNÁME

1.Před prvním použitím konvici vytřete zevnitř i zvenčí vlhkým hadříkem.

2.Položte podstavec na pevný a rovný povrch. Zapojte zástrčku do zásuvky. Přebývající kabel lze namotat ve spodní části podstavce.

3.Stisknutím tlačítka otevřete víkoa nalijte do konvice vodu. Zkontrolujte, zda je hladina vody na značce hladiny viditelná, ale že nepřekračuje značku maximální hladiny.

4.Zavřete víko a zkontrolujte , zda řádně zaklaplo. Pokud ne, funkce automatického vypnutí nebude fungovat spolehlivě. Položte konvici na podstavec. Stiskněte vypínač ZAPNUTO/VYPNUTO. Rozsvítí se kontrolka a konvice začne ohřívat.

5.Funkce automatického vypnutí. Po dovaření vody nebo po vyjmutí konvice z podstavce se přístroj automaticky vypne. Pokud chcete ohřívání zastavit před dokončením ohřevu vody, uveďte vypínač ZAPNUTO/VYPNUTO do polohy VYPNUTO.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

6.Před čištěním přístroj vždy odpojte ze zásuvky. Konvici ani podstavec neponořujte do vody. Pouze je otřete vlhkým hadříkem; nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Konvici občas opláchněte čistou vodou.

7.Chcete-li vyčistit sítkovaný filtr, uchopte a zvedněte fi ltrovací vložku. Čištění topné desky – na povrchu topné desky se mohou objevit skvrny od rzi. Odstranit je lze čisticím prostředkem na nerezavějící ocel.

8.Odvápnění je doporučováno provádět pravidelně podle tvrdosti vody. Naplňte konvici vodou a prostředkem na odstranění vodního kamene podle pokynů na štítku daného čisticího prostředku. Směs

nevařte, mohla by vypěnit. Potékonvici důkladně propláchněte čistou vodou.

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Problém

Pravděpodobná příčina

Řešení

 

 

 

Přístroj se vypne ještě před tím, než

Na dně konvice je usazeno mnoho

Proveďte odvápnění.

voda začne vařit.

vodního kamene.

 

 

 

 

Přístroj se nevypíná.

 

Zavřete víko tak, aby

 

 

zaklaplo.

 

 

 

 

 

Vložte správně filtrovací

 

 

vložku.

Přístroj nelze zapnout.

Po provozu s malým množstvím

Nechte konvici na chvíli

 

vody nebo zcela bez vody se přístroj

vychladnout a postup

 

dostatečně neochladil.

zopakujte.

LIKVIDACE

Recyklujte materiály označené symbolem

.

Spotřebiče označené příslušným symbolem

 

nelikvidujte

Obaly vyhoďte do příslušných odpadních

 

spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním

kontejnerů k recyklaci.

 

sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.

 

Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské

 

 

 

 

zdraví a recyklovat elektrické a elektronické

 

 

 

 

spotřebiče určené k likvidaci.

 

 

 

 

www.electrolux.com

 

 

 

8

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 8

 

 

2015-04-30 13:15:29

 

 

 

 

 

 

TEILE

A.

Gehäuse

F.

Griff

B.

Herausnehmbarer Kalkfilter

G.

Wasserstandanzeige

C.

Ausgusstülle

H.

EIN/AUS-Schalter mit Leuchtanzeige

D.

Abdeckung

I.

Separate Basis und Netzkabel

E.

Taste zum Öffnen der Abdeckung

 

 

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.

• Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.

• Die Geräte können von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

• Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt..

• Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem Netzkabel fern.

• Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt!

• Das Gerät niemals verwenden, wenn

– das Netzkabel oder

– das Gehäuse beschädigt ist.

• Das Gerät darf nur mit einer geerdeten Steckdose verbunden werden. Falls notwendig kann ein Verlängerungskabel für 10 A verwendet werden.

• Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden.

• Das Gerät immer auf eine ebene Fläche stellen.

• Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit dem Stromnetz verbunden ist..

• Das Gerät muss nach jeder Verwendung vor der Reinigung und Wartung ausgeschaltet werden und der Netzstecker muss gezogen werden.

• Während des Betriebs können sich Gerät und Zubehör erhitzen. Nur

www.electrolux.com

9

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 9

 

 

2015-04-30 13:15:29

 

 

 

 

 

 

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

ausgewiesene Griffe und Knöpfe verwenden. Das Gerät abkühlen lassen, bevor es gereinigt oder aufbewahrt wird.

• Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.

• Das Gerät nicht auf einer heißen Fläche oder in der Nähe einer Wärmequelle abstellen oder verwenden.

• Warnung: Schützen Sie den Steckverbinder vor Spritzern.

• Achtung: Die Oberfläche des Heizelements kann nach der Verwendung noch Restwärme aufweisen.

• Das Netzkabel darf mit den heißen Teilen des Geräts nicht in Kontakt kommen.

• Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden.

• Achtung: Wird zuviel Wasser in den Wasserkocher gefüllt, kann das kochende Wasser herausspritzen und es drohen Verbrühungen oder Verbrennungen! Den Kocher daher nie über die oberste Markierung hinaus befüllen.

• Das Gerät nie ohne Abdeckung betreiben.

• Den Wasserkocher nur zum Erhitzen von Wasser verwenden!

• Der Wasserkocher darf nur mit der mitgelieferten Basis verwendet werden.

• Weder das Netzkabel noch andere Teile dürfen den Netzschalter berühren. Andernfalls könnte die automatische Abschaltung nicht korrekt funktionieren, was zu Überhitzungsoder Brandgefahr führen kann.

• Kommen Sie nicht mit der Düse in Berührung, während das Wasser kocht oder nachdem das Wasser gekocht hat, da sich um Deckel und Düse herum Dampf bildet. Warten Sie, bis die Temperatur gesunken ist, bevor Sie den Deckel öffnen.

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:

- Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern;

- Bauernhöfe;

- Für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten;

- In Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.

ERSTE SCHRITTE

1.Vor der ersten Inbetriebnahme Innenund Außenseite des Wasserkochers mit einem feuchten Tuch abwischen.

2.Die Basis auf eine stabile ebene Fläche stellen. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken. Nicht benötigtes Kabel kann an der Unterseite der Basis aufgewickelt werden.

3.Die Taste zum Öffnen der Abdeckung drücken, Wasser in den Kocher füllen. Der Wasserstand soll an der Wasserstandanzeige sichtbar sein, die oberste Markierung jedoch nicht übersteigen.

4.Die Abdeckung schließen und sicherstellen, dass sie einrastet. Andernfalls funktioniert die automatische Abschaltung nicht zuverlässig. Den Wasserkocher auf die Basis setzen. Den EIN/AUSSchalter herunterdrücken; die Anzeige leuchtet auf und der Wasserkocher beginnt mit dem Erhitzen.

www.electrolux.com

10

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 10

 

 

2015-04-30 13:15:30

 

 

 

 

 

 

5.Die automatische Abschaltung. Wenn das Wasser gekocht hat oder der Wasserkocher von der Basis genommen wird, schaltet er sich automatisch aus. Soll die Wassererhitzung vor dem Siedepunkt abgebrochen werden, einfach den EIN/AUS-Schalter in die Position AUS anheben.

REINIGUNG UND PFLEGE

6.Vor der Reinigung immer den Netzstecker des Geräts ziehen. Den Wasserkocher oder die Basis nie abspülen oder in Wasser eintauchen. Nur mit einem feuchten Tuch ohne scheuernde Reinigungsmittel abwischen. Den Wasserkocher gelegentlich mit sauberem Wasser ausspülen.

7.Zum Reinigen des Filters den Siebeinsatz nach oben herausziehen. Reinigen der Heizplatte – Auf der Heizplatte können sich oberflächliche Flecken bilden. Mit einem Edelstahlputzmittel entfernen.

8.Je nach Wasserhärte sollte das Gerät regelmäßig entkalkt werden. Den Wasserkocher der Produktanleitung entsprechend mit Wasser und Entkalker füllen. Die Lösung nicht kochen lassen, da sie überschäumen könnte. Danach den Wasserkocher gründlich mit frischem Wasser ausspülen.

FEHLERSUCHE

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

 

 

 

Das Gerät schaltet sich aus, bevor

Der Boden des Wasserkochers ist zu

Den Entkalkungsvorgang

das Wasser kocht.

stark verkalkt.

durchführen.

 

 

 

Das Gerät schaltet sich nicht aus.

 

Abdeckung einrasten lassen.

 

 

 

 

 

Das Sieb korrekt einsetzen.

 

 

 

Das Gerät kann nicht eingeschaltet

Nach dem Betrieb mit wenig oder

Kurz abkühlen lassen und

werden.

ohne Wasser hat sich das Gerät nicht

erneut versuchen.

 

genügend abgekühlt.

 

ENTSORGUNG

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol

.

Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol

 

nicht mit

Entsorgen Sie die Verpackung in den

 

dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen

entsprechenden Recyclingbehältern.

 

Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

Recyceln Sie zum Umweltund

 

 

 

 

Gesundheitsschutz elektrische und

 

 

 

 

elektronische Geräte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KOMPONENTER

A.

Beholder

F.

Håndtag

B.

Aftageligt filter

G.

Vandniveauindikator

C.

Tud

H.

Tænd/sluk-knap med indikatorlys

D.

Låg

I.

Separat bund og netledning

E.

Knap til åbning af låg

 

 

SIKKERHEDSRÅD

Læs den følgende instruktion omhyggeligt, før apparatet anvendes for første gang.

• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.

www.electrolux.com

11

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 11

 

 

2015-04-30 13:15:30

 

 

 

 

 

 

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

Apparater kan bruges af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde, og hvis de forstår de medfølgende farer.

Børn må ikke lege med apparatet.

Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, med mindre de er over 8 år og under opsyn.

Opbevar apparatet og dets ledning uden for rækkevidde af børn på under 8 år.

Apparatet må kun være sluttet til en strømforsyning, hvis netspænding og frekvens er i overensstemmelse med specifikationerne på mærkepladen!

Brug aldrig apparatet, og tag det aldrig op, hvis den medfølgende ledning er beskadiget, eller huset er beskadiget.

Apparatet må kun sluttes til en kontakt med jordforbindelse. Hvis det er nødvendigt, er det muligt at bruge en forlængerledning, som kan bruges med 10 A.

Hvis apparatet eller den medfølgende ledning beskadiges, skal producenten, en servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret tekniker udskifte den, så der ikke opstår fare.

Anbring altid apparatet på en flad, plan overflade.

Lad aldrig apparatet være uden opsyn, mens den er sluttet til stikkontakten.

Apparatet skal være slukket, og stikket i stikkontakten skal trækkes ud efter hver brug samt før rengøring og vedligeholdelse.

Apparatet og tilbehøret bliver varmt under brugen. Brug kun de dertil indrettede håndtag og knapper. Tillad afkøling før rengøring eller opbevaring.

Apparatet må ikke nedsænkes i vand eller anden væske.

Brug ikke eller anbring ikke apparatet på en varm overflade eller i nærheden af en varmekilde.

Advarsel: Undgå at spilde på stikket.

Advarsel: Varmelegemets overflade kan være varm efter brug.

Netledningen må ikke komme i berøring med apparatets varme dele.

Dette apparat er kun beregnet til brug i private husholdninger. Producenten accepterer ikke noget ansvar for eventuel skade, der skyldes forkert eller ukorrekt brug.

Vigtigt: Hvis kedlen er overfyldt, er der risiko for, at kogende vand sprøjter ud, hvilket kan skolde og brænde. Fyld derfor aldrig kedlen højere end til maksimummærket.

Brug aldrig apparatet med låget åbent.

Kedlen må kun bruges til at varme vand i!

Kedlen kan kun bruges med den medfølgende holder.

Hovedkablerne eller andre genstande må ikke komme i kontakt med tænd/ sluk-knappen. En manglende overholdelse af dette kan føre til, at den automatiske slukning ikke virker korrekt, og at der således opstår risiko for

www.electrolux.com

12

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 12

 

 

2015-04-30 13:15:30

 

 

 

 

 

 

overophedning eller brand.

• Ved kogning af vand skal du undgå kontakt med vanddamp fra udløbet, når vandet koger, og lige efter kedlen slukker. Åbn ikke låget for tidligt efter kogning.

Dette apparat er beregnet til at blive brugt i husholdninger og lignende anvendelser, såsom:

- personalekøkkener i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer - gæstehuse

- af kunder på hoteller, moteller og andre miljøer af indkvarteringstypen - bed and breakfast-lignende miljøer.

SÅDAN KOMMER DU I GANG

1.Før kedlen tages i brug, skal du tørre indersiden og ydersiden af med en fugtig klud.

2.Placer baseenheden på en fast og flad overflade. Sæt stikket i stikkontakten. Overflødig ledning kan rulles op i bunden af baseenheden.

3.Tryk på knappen for at åbne låget, og hæld vand i kedlen. Sørg for, at vandniveauet er synligt i vandniveauindikatoren, men at det ikke er højere end maksimummærket.

4.Luk låget og sørg for, at det lukker korrekt. Ellers vil den automatiske afbryder ikke fungere korrekt. Placer kedlen på baseenheden. Tryk ned på tænd/sluk-knappen. Indikatoren lyser, og kedlen

begynder at varme op.

5.Den automatiske frakoblingsfunktion. Når vandet har kogt, eller når kedlen fjernes fra baseenheden, slår den automatisk fra. Hvis du vil stoppe opvarmningsprocessen, før vandet koger, skal du løfte tænd/ sluk-knappen til sluk-placeringen.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

6.Husk altid at trække stikket til apparatet ud før rengøring. Skyl eller nedsænk aldrig hverken kedel eller baseenheden i vand. Det er nok at tørre den af med en fugtig klud uden slibende rengøringsmiddel. Skyl med jævne mellemrum kedlen med rent vand.

7.Rengør filtreret ved at tage fat i filterenheden og løfte den ud. Rengøring af varmepladen – der kan fremkomme rustpletter på varmepladen. Fjern dem med et rensemiddel til rustfrit stål.

8.Brug af afkalkningsmiddel anbefales regelmæssigt afhængigt af vandets hårdhed. Fyld kedlen med vand og afkalkningsmiddel som beskrevet i produktanvisningen til afkalkningsmidlet. Undlad at koge blandingen, da det kan skumme over. Rens bagefterkedlen grundigt med rent vand.

FEJLFINDING

Problem

Mulig årsag

Løsning

 

 

 

Apparatet slår fra, før vandet koger.

Der er for mange kalkaflejringer i

Udførafkalkningsproceduren.

 

bunden af kedlen.

 

 

 

 

Apparatet slår ikke fra.

 

Luk låget, til det låser på

 

 

plads.

 

 

 

 

 

Indsæt filterenheden korrekt.

 

 

 

Apparatet kan ikke tændes.

Apparatet har ikke haft tid nok til at

Lad det køle af et øjeblik, og

 

køle tilstrækkeligt af, efter at kedlen

prøv igen.

 

har været brugt til en meget lille

 

 

mængde eller slet intet vand.

 

 

 

 

www.electrolux.com

13

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 13

 

 

2015-04-30 13:15:30

 

 

 

 

 

 

BG

CZ

DE

DK EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

BORTSKAFFELSE

Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.

Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.

Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.

KOOSTISOSAD

A.

Korpus

F.

Käepide

B.

Eemaldatav kaitsefilter

G.

Veetaseme näidik

C.

Tila

H.

Märgutulega SISSE/VÄLJA-lüliti

D.

Kaas

I.

Eraldiolev alus ja toitejuhe

E.

Kaane avamise nupp

 

 

OHUTUSSOOVITUSED

Enne seadme esmakordset kasutamist lugege järgmised juhised hoolikalt läbi.

• Seda seadet võivad kasutada vaid 8-aastased ja vanemad lapsed; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta inimesed võivad seadet kasutada vaid järelvalve korral ja tingimusel, et neid juhendatakse seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.

• Füüsilise, sensoorse ja vaimupuudega või kogemuste ja teadmisteta inimesed võivad seadet kasutada vaid järelvalve korral ja tingimusel, et neid juhendatakse seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.

• Lapsed ei tohi seadmega mängida.

• Alla 8-aastased lapsed tohivad seadme puhastusja hooldustöid teha ainult järelvalve korral.

• Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastastele lastele kättesaamatult.

• Seadme võite ühendada ainult sellise elektrivõrguga, mille pinge ja sagedus vastavad nimiandmete sildil toodud andmetele!

• Ärge kasutage seadet kunagi, kui voolujuhe või korpus on vigastatud.

• Seadet tohib ühendada üksnes maandatud pistikupessa. Vajadusel võib kasutada 10 A jaoks sobilikku pikendusjuhet..

• Seadme või toitejuhtme vigastuse korral tuleb see ohu vältimiseks tootjal, tootja volitatud teeninduses või samasuguse kvalifikatsiooniga isikul välja vahetada.

• Asetage seade alati tasasele horisontaalsele tööpinnale.

• Ärge mingil juhul jätke vooluvõrguga ühendatud seadet järelevalveta.

• Seade tuleb iga kord pärast kasutamist, enne puhastamist ja hooldust välja lülitada ning voolujuhe välja tõmmata.

• Seade ja tarvikud kuumenevad töötamise ajal. Kasutage ainult ettenähtud käepidemeid ja nuppe. Enne puhastamist ja hoiustamist laske seadmel jahtuda.

www.electrolux.com

14

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 14

 

 

2015-04-30 13:15:31

 

 

 

 

 

 

• Ärge kastke seadet kunagi vette või muudesse vedelikesse.

• Ärge kasutage seadet kuumal pinnal või soojusallika lähedal.

• Hoiatus! Vältige vedeliku sattumist pistikühendusele.

• Tähelepanu! Kütteelemendi pind on pärast kasutamist kuum.

• Toitejuhe ei tohi puutuda kokku seadme kuumade pindadega.

• Seade on ette nähtud üksnes koduseks kasutamiseks. Kui seadet kasutatakse valesti või mitte ettenähtud otstarbel, ei vastuta tootja sellega kaasnevate võimalike kahjustuste eest..

• Tähelepanu: kui kann on ülemäära täidetud, siis on oht, et keev vesi võib välja pritsida ning kõrvetada või põhjustada põletushaavu. Seepärast ärge täitke kannu kunagi üle maksimumtähise.

• Ärge kasutage seadet avatud kaanega.

• Kasutage kannu ainult vee kuumutamiseks.

• Seadet tohib kasutada üksnes kaasasoleva alusega.

• Toitejuhe ega miski muu ei tohi olla toitelüliti vastas. Selle nõude eiramisel ei pruugi automaatse väljalülitamise funktsioon korralikult töötada ja seetõttu võib tekkida ülekuumenemise või tuleoht.

• Kui vesi keeb või kui seade on just välja lülitunud, vältige kokkupuudet tilast väljuva auruga. Ärge kiirustage kaant avama.

See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:

- kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töötajatele mõeldud köögid; - puhkemajades;

- hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades; - hommikusöögiga ööbimiskohtades.

ALUSTAMINE

1.Enne esimest kasutamist pühkige kannu seest ja väljast niiske lapiga.

2.Asetage kann alusele kindlal horisontaalpinnal. Sisestage toitepistik seinakontakti. Üleliigne juhe kerige kokku aluse all olevasse lahtrisse.

3.Kaane avamiseks vajutage nuppuja kallake vesi nõusse. Kontrollige, et vee tase oleks veetaseme näidikult näha, kuid ei ületaks märgist Max.

4.Sulgege kaas ja kontrollige, et see sulgub korralikult. Vastasel korral ei tööta väljalülitamise funktsioon korralikult. Asetage kann alusele. Vajutage SISSE/VÄLJA-lüliti alla, märgutuli süttib ja kann hakkab kuumenema.

5.Automaatne väljalülitamine. Kui vesi on keema hakanud või kann eemaldatakse aluselt, lülitub kann automaatselt välja. Kui soovite vee soojendamise enne vee keematõusmist katkestada, siis lükake SISSE/VÄLJA-lüliti ülemisse asendisse.

PUHASTAMINE JA HOOLDUS

6.Enne puhastamist ühendage seade alati vooluvõrgust välja. Ärge kunagi loputage või leotage kannu või kannu alust vees. Pühkige neid niiske lapiga, kuid ärge kasutage abrasiivseid pesuaineid. Loputage kannu aeg-ajalt puhta veega.

7.Kaitsefiltri puhastamiseks tõstke äravõetav sõel välja. Kuumutusplaadi puhastamine – kuumutusplaadile võivad tekkida pindmised roosteplekid. Eemaldage need roostevaba terase puhastamise vahendiga.

8.Katlakivi eemaldamist on soovitatav teha regulaarselt, sõltuvalt vee karedusest. Täitke kann vee ja katlakivieemaldajaga vastavalt katlakivieemaldaja tootejuhistele. Ärge keetke lahust, sest see võib üle keeda. Seejärel loputage kannu põhjalikult puhta veega.

www.electrolux.com

15

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 15

 

 

2015-04-30 13:15:31

 

 

 

 

 

 

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

VEAOTSING

Probleem

Võimalik põhjus

Lahendus

 

 

 

Seade lülitub enne vee keema

Liiga palju katlakivi kannu põhjas.

Eemaldage katlakivi.

minemist välja.

 

 

 

 

 

Seade ei lülita end välja.

 

Sulgege kaas nii, et tunnete

 

 

selle lukustumist.

 

 

 

 

 

Sisestage sõel õigesti.

 

 

 

Seadet ei saa sisse lülitada.

Pärast vähese või hoopis ilma veeta

Laske natuke aega jahtuda

 

kasutamist pole seade veel piisavalt

ja proovige siis uuesti.

 

jahtunud.

 

 

 

 

JÄÄTMEKÄITLUSSE ANDMINE

Sümboliga

tähistatud materjalid võib

Ärge visake sümboliga

 

tähistatud seadmeid muude

ringlusse suunata. Selleks viige pakendid

majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku

vastavatesse konteineritesse.

ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku

Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist

omavalitsusse.

 

 

ja suunake elektrija elektroonilised jäätmed

 

 

 

ringlusse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENTES

A.

Carcasa

F.

Asa

B.

Filtro de malla extraíble

G. Indicador del nivel de agua

C.

Pico

H. Interruptor de encendido/apagado con

D.

Tapa

 

indicador luminoso

E.

Botón para abrir la tapa

I.

Base independiente y cable de corriente

CONSEJO DE SEGURIDAD

Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez.

• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

• Los aparatos pueden ser utilizados por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlos de forma segura y comprendan los riesgos.

• Los niños no deben jugar con el aparato.

• La limpieza y mantenimiento de usuario no serán realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y bajo la supervisión de un adulto.

• Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

• Este electrodoméstico sólo se puede conectar a una fuente de alimentación cuya tensión y frecuencia sean compatibles con las

www.electrolux.com

16

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 16

 

 

2015-04-30 13:15:31

 

 

 

 

 

 

especificaciones de la placa de clasificación.

• Nunca utilice o coja el electrodoméstico si:

– el cable de alimentación presenta daños,

– la carcasa está dañada.

• El electrodoméstico sólo se debe conectar a un enchufe con toma de tierra. Si es necesario, se puede utilizar un cable prolongador adecuado para 10 A.

• Si el electrodoméstico o el cable de alimentación no están en perfectas condiciones, deben ser sustituidos por el fabricante, por su servicio de asistencia o por personal homologado, con el fin de evitar peligros.

• Coloque siempre el electrodoméstico en una superficie plana y uniforme.

• Vigile siempre el electrodoméstico mientras esté conectado a la alimentación principal.

• El electrodoméstico debe apagarse y desenchufarse siempre después de cada uso y antes de su limpieza y mantenimiento.

• El electrodoméstico y los accesorios se calientan durante el funcionamiento. Utilice únicamente los mangos y mandos indicados. Deje que se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo.

• No sumerja el electrodoméstico en agua ni en cualquier otro líquido.

• No utilice ni coloque el electrodoméstico en una superficie caliente ni cerca de una fuente de calor.

• Advertencia: Evite derrames en el conector.

• Atención: La superficie de resistencia térmica está sujeta a calor residual tras su uso.

• El cable de alimentación principal no debe entrar en contacto con las partes calientes del electrodoméstico.

• Este aparato se ha concebido para un uso doméstico. El fabricante no puede aceptar responsabilidad alguna por los posibles daños provocados por un uso incorrecto o inadecuado.

• Atención: si el hervidor se llena demasiado, existe el riesgo de que salpique agua hirviendo, pudiendo provocar escaldaduras o incluso quemaduras. Por tanto, nunca llene el hervidor por encima de la marca máxima.

• Nunca haga funcionar el electrodoméstico con la tapa abierta.

• Utilice el hervidor únicamente para calentar agua.

• El hervidor sólo se puede utilizar con la base proporcionada.

• El interruptor de alimentación no debe estar en contacto con los cables de corriente u otros elementos. De lo contrario, la función de apagado automático podría no funcionar correctamente y, por tanto, existir riesgo de sobrecalentamiento o incendio.

• Evite el contacto con el vapor del erogador mientras el agua hierve o inmediatamente después de que se haya apagado. No retire la tapa precipitadamente.

Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como:

- cocinas del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;

www.electrolux.com

17

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 17

 

 

2015-04-30 13:15:31

 

 

 

 

 

 

BG

CZ

DE

DK

-granjas;

-por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;

-entornos de tipo hostales o pensiones.

INTRODUCCIÓN

1. Antes del primer uso, limpie el hervidor por dentro y por fuera con un trapo húmedo.

2.Coloque la unidad base en una superficie lisa y estable. Conecte el enchufe a la toma de la pared. El EE cable sobrante se puede enrollar en la parte inferior de la unidad base.

3.Presione el botón para abrir la tapa y vierta agua en el hervidor. Asegúrese de que el nivel de agua ES es visible en el indicador pero sin superar la marca máxima.

4.Cierre la tapa y asegúrese de que encaja correctamente. De lo contrario, la función de apagado

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

automático no funcionará adecuadamente. Coloque el hervidor en la base. Presione el interruptor de encendido/apagado; el indicador luminoso se encenderá y el hervidor empezará a calentarse.

5.Función de apagado automático. El hervidor se apagará automáticamente cuando se extraiga de la base o hierva el agua. Si desea detener el proceso de calentamiento antes de que hierva el agua, sólo tiene que levantar el interruptor de encendido/apagado hasta la posición de apagado.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

6.Desenchufe siempre el electrodoméstico antes de limpiarlo. No enjuague ni sumerja el hervidor o la unidad base en agua. Límpielo con un trapo húmedo. No utilice detergentes abrasivos. Enjuague el hervidor con agua limpia cada cierto tiempo.

7.Para limpiar el filtro de malla, sujete el filtro y extráigalo. Limpieza de la placa calefactora: pueden aparecer manchas de óxido en la placa calefactora. Elimínelas con un agente limpiador de acero inoxidable.

8.La descalcificación debe realizarse con regularidad, en función de la dureza del agua. Llene el hervidor de agua y descalcificador de acuerdo con las instrucciones del producto descalcificador. No hierva la solución, ya que podría derramar espuma. Después, enjuague el hervidor a conciencia con agua limpia.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible

Solución

 

 

 

El electrodoméstico se apaga

Hay demasiada cal acumulada en la

Lleve a cabo el

antes de hervir.

base del hervidor.

procedimiento de

 

 

descalcificación.

 

 

 

El electrodoméstico no se apaga.

 

Cierre la tapa hasta que

 

 

encaje.

 

 

 

 

 

Introduzca el filtro

 

 

correctamente.

 

 

 

No se puede encender el

Después de funcionar con poca o

Deje que se enfríe un poco e

electrodoméstico.

ningún agua, el electrodoméstico no

inténtelo de nuevo.

 

se ha enfriado lo suficiente.

 

 

 

 

CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO

Recicle los materiales con el símbolo

No deseche los aparatos marcados con el símbolo

 

 

 

. Coloque el material de embalaje en los

junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su

contenedores adecuados para su reciclaje.

centro de reciclaje local o póngase en contacto con su

Ayude a proteger el medio ambiente y la

oficina municipal.

salud pública, así como a reciclar residuos de

 

 

 

aparatos eléctricos y electrónicos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.electrolux.com

18

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 18

 

 

2015-04-30 13:15:32

 

 

 

 

 

 

OSAT

A.

Kannu

F.

Kahva

B.

Irrotettava suodatin

G. Vedentason ilmaisin

C.

Kaatonokka

H. ON/OFF (PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ) -katkaisin

D.

Kansi

 

merkkivalolla

E.

Kannen avauspainike

I.

Erillinen alusta ja virtajohto

TURVALLISUUSOHJEITA

Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.

• Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.

• Sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää laitteita ainoastaan silloin, kun heitä valvotaan ja ohjataan käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat.

• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.

• Lapset eivät saa suorittaa käyttäjän suoritettavissa olevia puhdistusja huoltotoimia, elleivät he ole vähintään 8-vuotiaita ja ellei heitä valvota.

• Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.

• Laite voidaan kytkeä vain virtalähteeseen, jonka jännite ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja.

• Älä koskaan käytä laitetta, jos - virtajohto on vaurioitunut

- kotelo on vaurioitunut.

• Laite voidaan kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan. Voit käyttää tarvittaessa sopivaa jatkojohtoa.

• Jos laite tai virtajohto vaurioituu, valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi.

• Sijoita laite aina tasaiselle ja tukevalle pinnalle.

• Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on kytketty virtalähteeseen.

• Laite on sammutettava ja virtajohto irrotettava aina käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huoltoa.

• Laite ja sen osat kuumenevat käytön aikana. Käytä vain laitteen omia kahvoja ja kädensijoja. Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta ja varastointia.

• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.

• Älä käytä tai säilytä laitetta kuumalla pinnalla tai lähellä lämmönlähdettä.

• Varoitus: Älä läikytä mitään liittimen päälle.

• Huomautus: lämpövastuksen pinta on lämmin käytön jälkeen.

www.electrolux.com

19

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 19

 

 

2015-04-30 13:15:32

 

 

 

 

 

 

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

• Virtajohto ei saa koskettaa laitteen kuumia osia.

• Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta tai väärästä käytöstä.

• Huomio: Jos kannu ylitäytetään, on vaarana, että kiehuva vesi roiskuu reunojen yli ja aiheuttaa palovammoja! Keitintä ei saa koskaan täyttää yli maksimimerkin.

• Älä koskaan käytä laitetta kansi auki.

• Käytä keitintä vain veden keittämiseen!

• Keitintä voi käyttää vain pakkauksen mukana tulevassa telineessä.

• Pääkaapeli tai mikään muu ei saa koskettaa virtakytkintä. Muussa tapauksessa automaattinen virrankatkaisu ei välttämättä toimi oikein, mikä voi aiheuttaa ylikuumenemisen tai tulipalon vaaran.

• Varo nokasta purkautuvaa höyryä vettä kuumennettaessa ja välittömästi kuumennuksen jälkeen. Odota ennen kuin avaat kannen.

Tämä laite on tarkoitettu kotikäyttöön ja muihin vastaaviin käyttöympäristöihin, joita ovat muun muassa:

- liikkeiden, toimistojen ja muiden työympäristöjen henkilöstön ruokailutilat - maatalot

- hotellien, motellien ja muiden majoitustilojen asiakastilat - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat ympäristöt..

ALUKSI

1.Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, pyyhi keittimen sisäja ulkopinnat kostealla pyyhkeellä.

2.Sijoita alusta tukevalle ja tasaiselle pinnalle. Kytke virtajohto pistorasiaan. Voit keriä ylimääräisen johdon alustan alle.

3.Avaa kansi painamalla napistaja kaada vesi kannuun. Varmista, että veden taso näkyy veden tason ilmaisimessa mutta ei ylitä enimmäismäärän merkkiä.

4.Sulje kansi ja varmista , että se naksahtaa paikoilleen. Muutoin automaattinen virrankatkaisu ei välttämättä toimi kunnolla. Aseta kannu alustan päälle. Paina ON/OFF (PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ) -painiketta. Merkkivalo syttyy ja keitin alkaa lämmetä.

5.Automaattinen virrankatkaisu. Kun vesi kiehuu tai kannu siirretään pois alustalta, laite sammuu automaattisesti. Jos haluat lopettaa veden kuumentamisen ennen kuin vesi kiehuu, napsauta vain ON/ OFF-painike OFF-asentoon.

PUHDISTAMINEN JA HOITAMINEN

6.Irrota laite pistorasiasta aina ennen puhdistusta. Älä koskaan upota kannua tai alustaa veteen. Pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Huuhtele kannu ajoittain puhtaalla vedellä.

7.Irrota siivilä ja vedä se ulos verkkosuodattimen puhdistusta varten. Lämpölevyn puhdistus – lämpölevyn pintaan saattaa ilmestyä pinnallisia ruosteläikkiä. Poista ne ruostumattomalle teräkselle tarkoitetulla puhdistusaineella.

8.Kalkinpoisto kannattaa tehdä säännöllisesti veden kovuudesta riippuen. Täytä kannu vedellä ja kalkinpoistoaineella pakkauksen ohjeiden mukaisesti. Älä anna nesteen kiehua, ettei se kuohu yli. Huuhtelekannu sitten huolellisesti vedellä.

www.electrolux.com

20

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 20

 

 

2015-04-30 13:15:32

 

 

 

 

 

 

VIANETSINTÄ

Ongelma

Mahdollinen syy

Ratkaisu

 

 

 

Laite sammuu ennen kuin vesi

Pannun pohjassa on liikaa

Tee kalkinpoisto.

kiehuu.

kalkkikerrostumia.

 

 

 

 

Laite ei sammu.

 

Sulje kansi niin, että se

 

 

lukittuu.

 

 

 

 

 

Pane siivilä oikein

 

 

paikoilleen.

 

 

 

Laite ei käynnisty.

Laitteella on keitetty vain vähän vettä

Anna laitteen jäähtyä hetken

 

tai ei ollenkaan vettä, eikä se ole

ja kokeile uudelleen.

 

jäähtynyt tarpeeksi.

 

 

 

 

HÄVITTÄMINEN

Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä

.

Älä hävitä merkillä

 

merkittyjä kodinkoneita

Kierrätä pakkaus laittamalla se

 

kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen

asianmukaiseen kierrätysastiaan.

 

kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen

Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä

 

viranomaiseen.

 

 

kierrättämällä sähköja elektroniikkaromut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPOSANTS

A.

Bouilloire

F.

Poignée

B.

Filtre anti-calcaire amovible

G. Indicateur de niveau d’eau

C.

Bec verseur

H. Interrupteur marche/arrêt avec indicateur de

D.

Couvercle

 

fonctionnement

E.

Bouton d’ouverture du couvercle

I.

Socle séparé et cordon d’alimentation

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d‘utiliser la machine pour la première fois.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l’expérience sont insuffisantes, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus.

• Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l‘expérience sont insuffisantes, à condition d‘être surveillés ou d‘avoir reçu des instructions concernant l‘utilisation sécurisée de l‘appareil et de comprendre les risques encourus.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.

• Seuls les enfants âgés de plus de 8 ans, surveillés par un adulte, peuvent entreprendre une opération de nettoyage ou de maintenance sur l’appareil.

• L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.

• L’appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque

www.electrolux.com

21

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 21

 

 

2015-04-30 13:15:32

 

 

 

 

 

 

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GB

GR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

signalétique.

• Ne jamais utiliser ou mettre en marche l’appareil si

– le cordon d’alimentation est endommagé ;

– le corps de l’appareil est endommagé.

• L’appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre. Une rallonge électrique adaptée à une intensité de 10 A peut être utilisée si nécessaire.

• Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d’éviter tout danger.

• L’appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.

• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur le réseau électrique.

• L’appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique après chaque utilisation et avant tout nettoyage ou entretien.

• L’appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement. Utiliser les poignées et les boutons prévus à cet effet uniquement. Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.

• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

• Ne pas utiliser ou poser l’appareil sur une surface brûlante ou à proximité d’une source de chaleur.

• Avertissement : Éviter tout écoulement sur le connecteur.

• Attention : La surface de l’élément chauffant reste chaude après utilisation (chaleur résiduelle).

• Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pièces chaudes de l’appareil.

• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inadaptée de l’appareil.

• Attention : si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante peut être projetée et entraîner des brûlures ! Par conséquent, ne jamais remplir la bouilloire au-dessus du repère maximum.

• Ne jamais faire fonctionner la bouilloire couvercle ouvert.

• La bouilloire doit uniquement servir à faire chauffer de l’eau !

• Seul le socle fourni doit être utilisé avec la bouilloire.

• Aucun câble ou autre élément ne doit être au contact de

l’interrupteur. Dans le cas contraire, la fonction d’arrêt automatique risque de ne plus fonctionner correctement, ce qui pourrait provoquer une surchauffe de l’appareil ou un incendie.

• Évitez tout contact avec la vapeur s’échappant du bec de l’appareil pendant que l’eau bout ou juste après que l’appareil se soit éteint. Attendez quelques instants avant d’ouvrir le couvercle.

www.electrolux.com

22

EEWA3300_Mattino_WaterKettle_Electrolux.indd 22

 

 

2015-04-30 13:15:32

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 50 hidden pages