Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen
Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug
versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung
der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/3)
1. Handgriff
2. Ein-/Ausschalter
3. Sperrtaste
4. Feststellschraube für Schnitttiefeneinstellung
5. Hebel zum Hochziehen des Sägeschuhs
6. Sägeschuh
7. Sägeblatt
8. Feststellschraube für Parallelanschlag
9. Parallelanschlag
10. Anschluss für Spanabsaugung
11. Adapter für Spanabsaugung
12. Schraube zur Sägeblattsicherung
13. Flansch
14. Resetknopf
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Mini-Handkreissäge
•
Parallelanschlag
•
Adapter für Spanabsaugung
•
Innensechskantschlüssel 2x
•
Originalbetriebsanleitung
•
Sicherheitshinweise
•
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Mini-Handkreissäge ist geeignet zum Sägen
von geradlinigen Schnitten in Holz, holzähnlichen
Werkstoff en und Kunststoff en unter Verwendung
des geeigneten Sägeblattes. Dabei sind ein Überhitzen der Sägezahnspitzen und ein Schmelzen
des Kunststoff es zu vermeiden. Außerdem ist sie
geeignet zum Schneiden von Fliesen unter Verwendung der entsprechenden Trennscheibe.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: .......................230-240 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: .................................. 450 W
Leerlauf-Drehzahl: ..............................6.000 min
Schnitttiefe: ....................................... max. 23 mm
Sägeblatt: ..............................................Ø 85 mm
Sägeblattaufnahme: .............................. Ø 10 mm
Gewicht: ......................................................2,0 kg
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.
Schalldruckpegel L
Unsicherheit K
Schallleistungspegel L
Unsicherheit K
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.
Handgriff
Schwingungsemissionswert a
Unsicherheit K = 1,5 m/s
........................... 89,4 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
WA
................... 100,4 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
2
= 2,085 m/s
h
2
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und
die angegebenen Geräuschemissionswerte sind
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und
die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der
Belastung verwendet werden.
Warnung:
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des
Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das
Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere,
welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
-1
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
•
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
•
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
•
Überlasten Sie das Gerät nicht.
•
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
•
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
•
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
•
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Schnitttiefe einstellen (Bild 2)
Feststellschraube für Schnitttiefeneinstellung
•
(4) lösen.
Schnitttiefe nach Skala (a) einstellen
•
Bei Holz und Kunststoff sollte die Schnitttiefe
•
etwas tiefer als die Materialstärke gewählt
werden.
Um darunter liegende Oberflächen nicht zu
•
beschädigen, kann bei Holz und Kunststoff
die Schnitttiefe auch exakt auf die Materialstärke eingestellt werden. Dies führt allerdings zu einem etwas unsauberen Schnitt.
5.2 Absaugen von Staub und Spänen (Bild 3)
Schließen Sie eine Absauganlage oder einen
Staubsauger an Ihr Gerät an. Sie erreichen damit
eine optimale Absaugung von Stäuben und Spänen vom Werkstück.
Die Vorteile: Sie schonen sowohl das Gerät als
auch Ihre eigene Gesundheit. Ihr Arbeitsbereich
bleibt außerdem sauber und sicher.
Schließen Sie den Adapter für Spanabsau-
•
gung (11) an den Anschluss für Spanabsaugung (10) an.
An den Adapter für Spanabsaugung (11)
•
können Sie nun einen geeigneten Staubsauger anschließen (Staubsauger nicht im Lieferumfang).
5.3 Parallelanschlag (Bild 4/5)
Der Parallelanschlag (9) erlaubt es Ihnen,
•
parallele Linien zu sägen.
Lockern Sie die im Sägefuß (6) befindliche
•
Feststellschraube für den Parallelanschlag
(8).
Die Montage erfolgt durch Einsetzen des
•
Parallelanschlags (9) in die Führung (a) im
Sägefuß (6) (siehe Bild 4).
Setzen Sie den benötigten Abstand fest und
•
ziehen Sie die Feststellschraube (8) wieder
fest.
Benutzung des Parallelanschlages: Positio-
•
nieren Sie den Parallelanschlag (9) flach am
Werkstückrand und beginnen Sie mit dem
Sägen.
6. Bedienung
6.1 Arbeiten mit der Minihandkreissäge
Minihandkreissäge stets mit festem Griff
•
halten.
Keine Gewalt anwenden!
•
Mit der Minihandkreissäge leicht und gleich-
•
mäßig vorrücken.
Das Abfallstück sollte sich auf der linken
•
Seite der Minihandkreissäge befinden, damit
der breite Teil des Auflagetisches auf seiner
ganzen Fläche aufliegt.
Wenn nach vorgezeichneter Linie gesägt
•
wird, Minihandkreissäge an der entsprechenden Kerbe entlangführen.
Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest ein-
•
spannen. Nie mit der Hand festhalten.
Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten!
•
Schutzbrille tragen!
Verwenden Sie keine defekten Sägeblätter
•
oder solche, welche Risse und Sprünge aufweisen.
Verwenden Sie keine Flansche/Flanschmut-
•
tern, deren Bohrung größer oder kleiner ist
als diejenige des Sägeblattes.
Das Sägeblatt darf nicht von Hand oder durch
•
seitlichen Druck auf das Sägeblatt gebremst
werden.
Der Sägeschuh darf nicht verklemmen und
•
muss sich nach abgeschlossenem Arbeitsgang wieder in der Ausgangsposition befinden.
Vor der Verwendung der Minihandkreissäge
•
bei herausgezogenem Netzstecker die Funktion des Sägeschuhs prüfen.
Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz de-
•
Maschine, dass die Sicherheitseinrichtungen
wie Sägeschuh, Flansche und Verstelleinrichtungen funktionieren bzw. richtig eingestellt
und festgestellt sind.
An den Adapter für Spanabsaugung (11)
•
können Sie eine geeignete Staubabsaugung
anschließen. Stellen Sie sicher, dass die
Staubabsaugung sicher und ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
Gefahr! Vor allen Arbeiten an der Kreissäge
Netzstecker ziehen!
6.2 Benutzung der Minihandkreissäge
Geeignetes Sägeblatt für das zu sägende
•
Material auswählen
Zustand und Schärfe des Sägeblattes über-
ten, dass keine Lüftungsschlitze verdeckt
werden.
Gerät einschalten und einige Sekunden war-
•
ten, bis das Sägeblatt die Betriebsdrehzahl
erreicht hat.
Sperrtaste (3) drücken und langsam, aber
•
mit etwas Druck in das Werkstück eintauchen.
Gerät vorwärts durch das Werkstück schie-
•
ben. Niemals rückwärts!
Beim Schneiden nur geringe Kraft auf das
•
Gerät bringen.
Die Grundplatte soll immer flach auf dem
•
Werkstück aufliegen
Bevor Sie den Sägevorgang am Werkstück
•
beginnen, können Sie den Sägeschuh (6)
mit dem Hebel (5), wie in Bild 6 gezeigt, nach
oben schieben. Dies ermöglicht Ihnen einen
leichteren Start des Sägevorgangs wenn Sie
am Rand eines Werkstücks beginnen.
6.3 Ein-/ Ausschalten (Bild 1)
Einschalten: Ein-/Ausschalter (2) nach vorn schieben und halten.
Ausschalten: Ein-/Ausschalter (2) loslassen.
Hinweis! Probeschnitt mit einem Abfallholz
durchführen
6.4 Sägeblatt wechseln (Bild 1/7-8)
Gefahr! Vor allen Arbeiten an der Kreissäge
Netzstecker ziehen!
Flansch reinigen, neues Sägeblatt einsetzen.
•
Auf Laufrichtung achten (siehe Pfeil am Gehäuse (c) und auf dem Sägeblatt)!
Schraube zur Sägeblattsicherung (12) anzie-
•
hen, auf Rundlauf achten.
Bevor Sie den Ein-Ausschalter betätigen, ver-
•
gewissern Sie sich, ob das Sägeblatt richtig
montiert, bewegliche Teile leichtgängig und
Klemmschrauben fest angezogen sind.
6.5 Austausch des Antriebsriemens
(Bild 9-10)
Der Austausch des Riemens sollte durch eine
•
qualifizierte Fachkraft vorgenommen werden.
Der Antriebsriemen (B) muss ausgetauscht
•
werden, falls er verschlissen ist.
Lösen Sie die Schraube (a) und nehmen Sie
•
die seitliche Riemenabdeckung (A) ab.
Schrauben Sie die Schraube auf der Riemen-
•
scheibe (C) ab und entnehmen Sie die daraufliegende Scheibe.
Entfernen Sie den verschlissenen Antriebsrie-
•
men (B) und reinigen Sie die beiden Riemenscheiben (C/D).
Legen Sie den neuen Antriebsriemen auf die
•
Riemenscheibe (C) auf und ziehen Sie den
Riemen unter Drehen der Welle auf die Riemenscheibe (D) auf.
Achten Sie darauf, dass der Antriebsriemen
•
korrekt auf den Riemenscheiben aufliegt.
Legen Sie die Scheibe wieder auf die Rie-
•
menscheibe (C) auf und schrauben Sie diese
fest.
Die Riemenabdeckung (A) aufsetzen und mit
•
der Schraube (a) befestigen.
Verwenden Sie ausschließlich Sägeblätter, die
der Norm EN 847-1 entsprechen und vom gleichen Typ sind, wie das mitgelieferte Sägeblatt
dieser Handkreissäge. Lassen Sie sich im Fachhandel beraten.
Vorsicht! Aus Sicherheitsgründen darf die Minihandkreissäge nicht mit eingestecktem
Innensechskantschlüssel betrieben werden.
Schraube zur Sägeblattsicherung (12) mit
•
dem Innensechskantschlüssel (a) im Uhrzeigersinn lösen und gleichzeitig mit dem Innensechskantschlüssel (b) auf der anderen Seite
gegenhalten.
Sperrtaste 3 drücken und den beweglichen
•
Sägeschuh (6) mit Hilfe des Hebels (5) nach
oben schieben und festhalten.
Sägeblatt (7) nach unten entnehmen.
Bei Überlastung durch z.B. Verklemmen des Sägeblattes, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Um es wieder in Betrieb zu setzen muss zunächst
der Reset-Knopf (14) gedrückt werden. Danach
kann das Gerät wieder normal bedient werden.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
- 9 -
D
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici!
Opozorilo!
Preberite vse varnostne napotke, navodila,
naslove slike in tehnične podatke, s katerimi je to električno orodje opremljeno.
Neupoštevanje naslednjih navodil ima lahko
za posledico električni udar, požar in/ali hude
poškodbe.
Shranite vse varnostne napotke in navodila
za kasnejšo uporabo.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (slika 1/3)
1. Ročaj
2. Stikalo za vklop/izklop
3. Blokirna tipka
4. Nastavitveni vijak za nastavitev globine reza
5. Ročica za privzdig drsnega vodila
6. Drsno vodilo
7. Žagin list
8. Privojni vijak za vzdolžno vodilo
9. Vzdolžno omejilo
10. Priključek za odsesavanje ostružkov
11. Adapter za odsesavanje ostružkov
12. Vijak za pritrditev žaginega lista
13. Prirobnica
14. Gumb za ponastavitev
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka
obrnite na naš servisni center ali na prodajno
mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun.
Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob
koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
•
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
•
in transportne varovalne priprave (če obstajajo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
•
Preverite morebitne poškodbe naprave in
•
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
•
garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Mini ročna krožna žaga
•
Vzdolžno omejilo
•
Nastavek za odsesavanje ostružkov
•
Ključ z notranjim šestrobom 2x
•
Originalna navodila za uporabo
•
Varnostni napotki
•
3. Predpisana namenska uporaba
Mini ročna krožna žaga je primerna za žaganje
ravnih črt v les, les podobne materiale in umetne mase z uporabo primernega žaginega lista.
Preprečiti je treba pregretje zobcev žage in taljenje plastičnih materialov. Primerna je tudi za rezanje ploščic z uporabo primernega rezalnega koluta.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
Teža: ..........................................................2,0 kg
Nevarnost!
Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v
skladu z EN 62841.
Nivo zvočnega tlaka L
Negotovost K
Nivo zvočne moči L
Negotovost K
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh
smeri) ugotovljene v skladu z EN 62841.
Ročaj
Emisijska vrednost vibracij a
Negotovost K = 1,5 m/s
Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene
vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene po standardiziranem testnem postopku in jo je mogoče
za primerjavo električnega orodja primerjati z
drugo vrednostjo.
Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene
vrednosti emisij hrupa je možno uporabiti tudi za
predhodno oceno obremenitve.
Opozorilo:
Vrednosti nihanj in emisij hrupa se lahko med
dejansko uporabo električnega orodja razlikujejo
od navedenih vrednosti, kar je odvisno od načina
uporabe električnega orodja, zlasti od vrste obdelovanca.
pA
WA
.................... 89,4 dB (A)
pA
.............................................3 dB
....................... 100,4 dB (A)
WA
............................................ 3 dB
h
2
= 2,085 m/s
2
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
•
Redno vzdržujte in čistite napravo.
•
Vaš način dela prilagodite napravi.
•
Ne preobremenjujte naprave.
•
-1
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
•
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
•
Uporabljajte rokavice.
•
Pozor!
Tudi, če delate s tem električnim orodjem
po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih
tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega
električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne
protiprašne zaščitne maske.
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne
zaščite za ušesa.
3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev
rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je
ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki
na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o
električnem omrežju.
Opozorilo!
Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač
preden začnete izvajati nastavitve na
skobljiču.
5.1 Nastavitev globine reza (slika 2)
Odpustite nastavitveni vijak za nastavitev glo-
•
bine reza (4).
Nastavite globino reza po skali (a)
•
Pri lesu in umetnih masah izberite nekoliko
•
globlji rez kot je debelina materiala.
Da ne poškodujete površine, ki leži spodaj,
•
lahko pri lesu in umetnih masah izberete
globino reza, ki natančno ustreza debelini
materiala. Vendar pa je potem rez nekoliko
neraven.
5.2 Odsesavanje prahu in ostružkov (slika 3)
Na napravo priključite napravo za sesanje ali
sesalec. Tako dosežete optimalno odsesovanje
prahu in trsk z obdelovanca.
Prednosti: S tem ohranjate napravo in lastno zdravje. Vaše delovno območje ostaja čisto in varno.
lahko sedaj priklopite ustrezni sesalnik (sesalnik ni v obsegu dobave).
5.3 Vzdolžno vodilo (slika 4/5)
Vzdolžno vodilo (9) vam omogoča žaganje
•
vzporednih črt.
Odpustite nastavitveni vijak za vzdolžno vodi-
•
lo (8), ki se nahaja v nogi žage (6).
Montažo izvedite z vstavitvijo vzdolžnega vo-
•
dila (9) v vodilo (a) v nogi žage (6) (glejte sliko
4).
Nastavite potrebno razdaljo in spet pritegnite
•
nastavitveni vijak (8).
Uporaba vzdolžnega vodila: Nastavite
•
vzdolžno vodilo (9) plosko na rob obdelovanca in začnite z delom.
6. Uporaba
6.1 Delo z mini ročno krožno žago
Mini ročno krožno žago vedno dobro držite.
•
Ne uporabljajte sile!
•
Z mini ročno krožno žago se počasi in enako-
•
merno prebijajte naprej.
Odpadni del mora biti na levi strani mini ročne
•
krožne žage, da nalega širši del na celotni
površini nalegalne mize.
Če žagate po narisani črti, vodite mini ročno
•
krožno žago po ustrezni zarezi.
Majhne lesene delce pred obdelavo čvrsto
•
vpnite. Nikoli jih ne držite z roko.
Obvezno upoštevajte varnostne predpise!
•
Nosite zaščitna očala!
Ne uporabljajte okvarjenih žaginih listov ali
•
listov, ki so natrgani ali razpočeni.
Ne uporabljajte prirobnic/prirobničnih matic
•
z luknjami, ki so večje ali manjše od tistih na
žaginem listu.
Žaginega lista ne smete zavirati ročno ali s
•
stranskim pritiskom na žagin list.
Drsno vodilo se ne sme vpeti in se mora
•
po delovnem postopku spet nahajati v
izhodiščnem položaju.
Pred uporabo mini ročne krožne žage preve-
•
rite delovanje drsnega vodila pri izvlečenem
omrežnem vtiču.
Pred vsako uporabo naprave se prepričajte,
•
da varnostne naprave, kot so drsno vodilo,
prirobnice in nastavne naprave delujejo in da
so pravilno nastavljene in pritrjene.
Na adapter za odsesavanje ostružkov (11)
•
lahko priključite ustrezno odsesavanje prahu.
Prepričajte se, da je odsesavanje prahu varno
in pravilno pritrjeno.
Nevarnost! Pred vsemi delu na krožni žagi
izvlecite omrežno stikalo!
6.2 Uporaba mini ročne krožne žage
Izberite žagin list, ki ustreza materialu, ki ga
•
boste žagali.
Izberite stanje in ostrino žaginega lista.
•
Nastavite globino reza.
•
Napravo primite v roko in pazite, da ne prekri-
•
vate rež za zračenje.
Napravo vklopite in počakajte nekaj sekund,
•
da žagin list doseže obratovalno število vrtljajev.
Pritisnite na blokirno tipko (3) in žago počasi,
•
a z nekoliko pritiska, potisnite v obdelovanec.
Napravo potisnite naprej skozi obdelovanec.
•
Nikoli ne potiskajte nazaj!
Pri rezanju uporabljajte le malo sile na napra-
•
vo.
Osnovna plošča mora vedno nalegati plosko
•
na obdelovancu.
Preden začnete žagati obdelovanec, lahko
•
drsno vodilo (6) potisnete navzgor z ročico
(5), kot je prikazano na sliki 6. To omogoča
preprost začetek postopka žaganja, če
začnete ob robu obdelovanca.
6.3 Stikalo za vklop in izklop (sika 1)
Vklop: Stikalo za vklop/izklop (2) potisnite naprej
in ga držite.
Izklop: Spustite stikalo za vklop/izklop (2).
Napotek! Poskusni rez izvedite z odpadnim
kosom lesa.
6.4 Menjava žaginega lista (slika 1/7-8)
Nevarnost! Pred vsemi delu na krožni žagi
izvlecite omrežno stikalo!
Uporabljajte izključno žagine liste, ki ustrezajo
standardu EN 847-1 in so enake vrste kot dobavljen žagin list te ročne krožne žage. Naj vam
svetujejo v specializirani trgovini.
Previdno! Zaradi varnosti mini ročna krožna
žoga ne sme delovati, če je v njo vtaknjen ključ z
notranjim šestrobom.
urinega kazalca in hkrati s ključem z notranjim
šestrobom (b) držite kontra na drugi strani.
Pritisnite na blokirno tipko (3) in potisnite
•
premično drsno vodilo (6) navzgor z ročico
(5) ter ga držite.
Žagin list (7) odvzemite navzdol.
•
O čistite prirobnico in vstavite nov žagin list.
•
Pazite na smer teka (glejte puščice na ohišju
(c) in na žaginem listu)!
Vijak pritegnite k pritrditvi žaginega lista (12),
•
pazite na krožni tek.
Preden aktivirate stikalo za vklop/izklop, se
•
prepričajte, da je žagin list pravilno nameščen
in da se lahko gibljivi deli premikajo ter da so
privojni vijaki trdo pritegnjeni.
6.5 Menjava pogonskega jermena (slika 9-10)
Jermen naj zamenja usposobljen strokovnjak.
•
Pogonski jermen (B) morate zamenjati, če je
•
obrabljen.
Odpustite vijak (a) in snemite stranski pokrov
•
jermena (A).
Vijak na jermenski ploščici (C) odvijačite in
•
snemite ploščico, ki leži na njemu.
Odstranite obrabljen pogonski jermen (B) in
•
očistite obe jermenski plošči (C/D).
Nov pogonski jermen položite na jermensko
•
ploščo (C) in jermen z obračanjem gredi napnite na jermensko ploščo (D).
Pazite, da bo pogonski jermen pravilno nale-
•
gal na jermenski plošči.
Ploščico položite nazaj na jermensko
•
ploščico (C) in jo privijačite.
Nataknite pokrov jermena (A) in ga pritrdite z
•
vijaki (a).
6.6 Gumb za ponastavitev (slika 11)
Pri preobremenitvi, npr. zaradi zagozditve
žaginega lista, se naprava samodejno izklopi. Za
ponovno obratovanje morate pritisniti tipko za
ponastavitev Knopf (14). Nato lahko napravo spet
normalno uporabljate.
8. Čiščenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite
električni priključni kabel.
8.1 Čiščenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
•
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite
s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod
nizkim pritiskom.
Priporočamo, da napravo očistite neposredno
•
po vsakem končanem delu.
Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
•
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo
plastične dele naprave. Pazite na to, da ne
pride voda v notranjost naprave. Vstop vode
v električno napravo povečuje tveganje
električnega udara.
8.2 Oglene ščetke
Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za
elektriko preveri oglene ščetke.
Nevarnost! Oglene ščetke lahko zamenja le stro-
kovnjak za elektriko.
8.3 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih
bilo potrebno vzdrževati.
8.4 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:
Tip naprave
•
Art. številko naprave
•
Ident- številko naprave
•
Številka potrebnega nadomestnega dela
•
Aktualne cene in informacije najdete na spletni
strani www.isc-gmbh.info
7. Zamenjava električnega
priključnega kabla
Nevarnost!
Če se električni priključni kabel te naprave
poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali
njegova servisna služba ali podobno strokovno
usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje
varnosti.