HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Akumulatorska bušilica-izvijač
RS Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska bušilica-izvijač
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorový vrtací šroubovák
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový vŕtacískrutkovač
MK Оригинално упатство за
употреба
Дупчалка на батерии
4
Art.-Nr.: 45.135.35 I.-Nr.: 11025
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 2
26.10.15 08:31
8
5
7 a 5
1
2 1 10 9
3
4
7 6
8
5
2
- 2 -
3
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 3
26.10.15 08:31
2
a
3
4
1 9 2 10
1
5
4
6
- 3 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 4
26.10.15 08:31
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im
Stillstand umgeschaltet werden
- 4 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 5
26.10.15 08:31
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1
Gerätebeschreibung (Bild 1)
1.
Drehmomenteinstellung (Stellring)
2.
Schnellspannbohrfutter
3.
Drehrichtungsschalter
4.
Ein-/ Ausschalter
5.
Akku
6.
Ladegerät
7.
Ladeadapter
8.
Rasttaste
9.
Magnet-Schraubenhalter
10.
Umschalter 1. Gang – 2. Gang
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Akku-Bohrschrauber
•
Akku
•
Ladegerät
•
Ladeadapter
•
Originalbetriebsanleitung
•
Sicherheitshinweise
•
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Akku-Bohrschrauber ist geeignet zum Eindrehen und Lösen von Schrauben, sowie zum
Bohren in Holz, Metall und Kunststoff.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
- 5 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 6
26.10.15 08:31
D
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor .............. 14,4 V d.c.
Leerlauf-Drehnzahl:................ 0-350/0-1100 min
Gewicht: .................................................... 1,7 kg
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L
Unsicherheit K
Schallleistungspegel L
Unsicherheit K
pA ...............................................
pA ..........................................................................
WA ..........................................................................................
WA ...................................................
83,1 dB(A)
3 dB
94,1 dB(A)
3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Bohren in Metall
Schwingungsemissionswert a
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
≤ 2,5 m/s
h
2
Schrauben ohne Schlag
Schwingungsemissionswert a
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
≤ 2,5 m/s
h
2
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann sich, abhängig von der Art und
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
-1
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
•
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
•
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
•
Überlasten Sie das Gerät nicht.
•
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
•
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
•
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
•
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1.
Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
2.
Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
3.
Gesundheitsschäden, die aus Hand-ArmSchwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akkuschraubers unbedingt diese Hinweise:
1.
Laden Sie den Akku-Pack nur mit dem mitgelieferten Ladegerät.
2.
Nur scharfe Bohrer sowie einwandfreie und
geeignete Schrauberbits verwenden.
3.
Beim Bohren und Schrauben in Wänden und
Mauern diese auf verborgene Strom-, Gasund Wasserleitung überprüfen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit
einem anderen verwendet werden.
- 6 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 7
26.10.15 08:31
D
von den Anforderungen, die an die Schraub-
6. Bedienung
6.1 Laden des Akkus (Abb. 2-3)
1.
Akku (5) aus dem Handgriff heraus ziehen
(Bild 2), dabei die Rasttasten (8) auf der rechten und linken Seite des Akkus (5) drücken.
2.
Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie das Ladegerät (6) in die Steckdose und
verbinden Sie das Ladekabel (a) mit dem Ladeadapter (7). Die rote LED am Ladeadapter
(7) beginnt zu leuchten.
3.
Stecken Sie den Akku (5) in den Ladeadapter. Die grüne und die rote LED signalisieren,
dass der Akku geladen wird.
4.
Nach 3-5 h ist der Akku voll aufgeladen. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladeadapter
und ziehen sie das Ladegerät aus der Steckdose.
Achtung! Bei Vollladung erfolgt keine automatische Abschaltung.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich
sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
•
handen ist.
ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
•
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch
nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät
•
und den Akku-Pack
•
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des AkkuPacks sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden
Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die
Leistung des Akku-Schraubers nachlässt.
6.2 Drehmoment-Einstellung (Abb. 4/Pos. 1)
Der Akkuschrauber ist mit einer mechanischen
Drehmomenteinstellung ausgestattet.
Das Drehmoment für eine bestimmte Schraubengröße wird am Stellring (1) eingestellt. Das Drehmoment ist von mehreren Faktoren abhängig:
von der Art und Härte des zu bearbeitenden
•
Materials.
von der Art und der Länge der verwendeten
•
Schrauben.
•
verbindung gestellt werden.
Das Erreichen des Drehmoments wird durch das
ratschende Ausrücken der Kupplung signalisiert.
Achtung! Stellring für das Drehmoment nur
bei Stillstand einstellen.
6.3 Bohren (Abb. 4/Pos. 1)
Zum Bohren stellen Sie den Einstellring für das
Drehmoment auf die letzte Stufe „Bohrer“. In der
Stufe Bohren ist die Rutschkupplung außer Betrieb. Beim Bohren ist das maximale Drehmoment
verfügbar.
6.4 Drehrichtungsschalter (Abb. 5/Pos. 3)
Mit dem Schiebeschalter über dem
Ein/Ausschalter können Sie die Drehrichtung
des Akku-Schraubers einstellen und den AkkuSchrauber gegen ungewolltes Einschalten
sichern. Sie können zwischen Links- und Rechtslauf wählen. Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Drehrichtung nur im
Stillstand umgeschaltet werden. Befindet sich der
Schiebeschalter in der Mittelstellung, ist der Ein/
Ausschalter blockiert.
6.5 Ein/Ausschalter (Abb. 5/Pos. 4)
Mit dem Ein/Ausschalter können Sie die Drehzahl
stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter
drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers.
6.6
Werkzeugwechsel (Bild 6)
Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B.
Werkzeugwechsel; Wartung; usw.) am Akkuschrauber den Drehrichtungsschalter (3) in
Mittelstellung.
Drehen Sie das Bohrfutter (2) auf.
•
Die Bohrfutteröffnung (a) muss groß genug
•
sein, um das Werkzeug (Bohrer bzw. Schrauberbit) aufzunehmen.
Wählen Sie das geeignete Werkzeug aus.
•
Schieben Sie das Werkzeug soweit wie möglich in die Bohrfutteröffnung (a) hinein.
Drehen Sie das Bohrfutter (2) fest zu, und
•
prüfen Sie anschließend den festen Sitz des
Werkzeuges.
6.7 Schrauben
Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbstzentrierung (z. B. Torx, Kreuzschiltz), welches ein
sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie darauf, dass der verwendete Bit und die Schraube
- 7 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 8
26.10.15 08:31
D
in Form und Größe übereinstimmen. Nehmen Sie
die Drehmomenteinstellung, wie in der Anleitung
beschrieben, entsprechend der Schraubengröße
vor.
6.8 Magnet-Schraubenhalter (Bild 4/Pos. 9)
Am Magnet-Schraubenhalter können Schrauben
abgelegt werden, welche Sie während der Arbeit
dann griff bereit haben.
6.9 Umschaltung Gang 1 - Gang 2
(Abb. 4/Pos. 10)
Je nach Stellung des Umschalters können Sie mit
einer höheren oder niedrigeren Drehzahl arbeiten.
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im Stillstand
umgeschaltet werden.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
- 8 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 9
26.10.15 08:31
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 9 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 10
26.10.15 08:31
D
- 10 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 11
26.10.15 08:31
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*
Bit-Einsätze/Bohrer
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Bohrfutter, Akku
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
•
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 11 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 12
26.10.15 08:31
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1.
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für
Sie kostenlos.
2.
Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3.
Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5.
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie
umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride
do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!
Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki,
ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.
Da preprečite poškodovanje menjalnika, lahko med menjavami preklapljate samo med mirovanjem.
- 14 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 15
26.10.15 08:31
SLO
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere-
te v priloženi knjižici!
Nevarnost!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1
Opis naprave (Slika 1)
1.
Nastavitev vrtilnega momenta (nastavni
obroč)
2.
Hitra vpenjalna glava
3.
Stikalo za nastavitev smeri vrtenja
4.
Stikalo za vklop/izklop
5.
Baterija
6.
Polnilnik
7.
Adapter za polnilnik
8.
Zaskočna tipka
9.
Magnetno držalo za vijake
10.
Preklopno stikalo 1. hitrost – 2. hitrost
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj-
kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka
obrnite na naš servisni center ali na prodajno
mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun.
Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob
koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
•
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
•
in transportne varovalne priprave (če obstaja-
jo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
•
Preverite morebitne poškodbe naprave in
•
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
•
garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Baterijski vrtalni izvijač
•
Akumulator
•
Polnilnik
•
Adapter za polnilnik
•
Originalna navodila za uporabo
•
Varnostni napotki
•
3. Predpisana namenska uporaba
Baterijski vrtalni izvijač je primeren za uvijanje in
odpuščanje vijakov ter za vrtanje v les, kovino in
plastiko.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor-
nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
- 15 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 16
26.10.15 08:31
SLO
4. Tehnični podatki
Napetostno napajanje motorja: .......... 14,4 V d. c.
Čas polnjenja: .................................. maks. 3-5 ur
Tip akumulatorja: ........................................ NiCd
Teža: ................................................................ 1,7 kg
Nevarnost!
Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v
skladu z EN 60745.
Nivo zvočnega tlaka L
Negotovost K
Nivo zvočnemoči L
Negotovost K
pA .............................................................................
WA ............................................................
WA ..............................................................................................
pA .....................................
83,1 dB (A)
3 dB
94,1 dB (A)
3 dB
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
•
Redno vzdržujte in čistite napravo.
•
-1
Vaš način dela prilagodite napravi.
•
Ne preobremenjujte naprave.
•
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
•
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
•
Uporabljajte rokavice.
•
Pozor!
Tudi, če delate s tem električnim orodjem
po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih
tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega
električnega orodja:
1.
Poškodbe pljuč,če ne uporabljate primerne
protiprašne zaščitne maske.
2.
Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne
zaščite za ušesa.
3.
Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev
rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je
ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
5. Pred uporabo
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh
smeri) ugotovljene v skladu z EN 60745.
Vrtanje v kovino
Emisijska vrednost vibracij a
Negotovost K = 1,5 m/s
2
≤ 2,5 m/s
h
2
Vijačenje brez uradjanja
Emisijska vrednost vibracij a
Negotovost K = 1,5 m/s
2
≤ 2,5 m/s
h
2
Navedena vrednost emisije tresljajev je bila izmerjena po normiranem postopku in se lahko spreminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno
vrednost glede na vrsto in in način uporabe
električnega orodja.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko
uporablja v primerjavo električnega orodja z enim
drugim orodjem.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko
uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja.
Pred zagonom svojega akumulatorskega vrtal-
nega izvijača obvezno upoštevajte naslednje
napotke:
1.
Akumulator polnite samo z dobavljenim pol-
nilnikom.
2.
Uporabljajte samo ostre svedre ter brezhibne
in primerne vijačne nastavke.
3.
Pri vrtanju in vijačenju v stenah in zidovih pre-
verite položaj zakrite električne, vodovodne in
plinske napeljave.
6. Uporaba
6.1 Polnjenje akumulatorja (sl. 2-3)
1.
Povlecite akumulator (5) iz ročaja (sl. 2), ob
tem potisnite zaskočno tipko (8) na levi in
desni strani akumulatorja (5).
2.
Preverite, ali se na tipski podatkovni tabli-
ci navedena napetost ujema z obstoječo
omrežno napetostjo. Vključite polnilnik (6) v
vtičnico in povežite kabel polnilca (a) s pol-
nilnim adapterjem (7). Rdeča LED-dioda na
polnilnem adapterju (7) zasveti.
3.
Akumulator (5) vstavite v polnilni adapter. Ze-
lena in rdeča LED-dioda signalizirata, da se
akumulator polni.
4.
Po 3-5 urah je akumulator čisto poln. Aku-
- 16 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 17
26.10.15 08:31
SLO
mulator odstranite iz polnilnega adapterja in
izvlecite polnilnik iz vtičnice.
Pozor! Zaradi povsem napolnjenega akumulatorja se naprava ne izklopi samodejno.
Če polnjenje baterijskega sklopa ne bi bilo
možno, Vas prosimo, da preverite,
če je na vtičnici omrežna napetost,
•
če obstaja brezhibna povezava na kontaktih
•
naprave za polnjenje.
6.4 Stikalo za preklop smeri vrtenja
(sl. 5/poz. 3)
Z drsnim stikalom nad stikalom za vklop/izklop
lahko nastavite smer vrtenja baterijskega izvijača
in baterijski izvijač zavarujete pred nenamernim
vklopom. Lahko izbirate med smerjo vretnja v
desno ali levo. Da bi preprečili poškodovanje
menjalniškega dela, smete preklapljati smer
vrtenja samo v stanju mirovanja naprave. Ko se
nahaja drsno stikalo v srednjem položaju, je stikalo za vklop/izklop blokirano.
Če polnjenje baterijskega sklopa ne bi bilo
možno, Vas prosimo, da
polnilnik
•
in baterijski sklop
•
pošljete naši servisni službi.
Zaradi dolge življenjske dobe baterijskega sklopa morate poskrbeti za pravočasno ponovno polnjenje baterijskega sklopa. To je v vsakem primeru
potrebno, če ugotovite, da popušča učinek baterijskega vrtalnega kladiva.
6.2
Nastavitev navora (sl. 4/poz. 1)
Baterijski izvijač je opremljen z mehanskim nastavljanjem vrtilnega momenta.
Navor za določeno velikost vijaka nastavite na
nastavnem obroču (1). Navor je odvisen od več
dejavnikov:
od vrste in trdote obdelovanega materiala,
•
od vrste in dolžine uporabljanih vijakov,
•
od zahtev, ki so potrebne za posamezne
•
vijačne spoje.
Ko je dosežen navor, to signalizira sklopka, ki
izstopi z glasnim zvokom.
Pozor! Nastavni obroč za navor nastavite le
med mirovanjem.
6.3
Vrtanje (sl. 4/poz. 1)
Za vrtanje nastavite nastavni obroč za navor na
zadnjo stopnjo „vrtalnik“. V stopnji vrtanja drsna
sklopka ni v uporabi. Pri vrtanju je na voljo maksimalni navor.4
6.5 Stikalo za vklop/izklop (sl. 5/poz. 4)
S stikalom za vklop/izklop lahko brezstopenjsko
krmilite število vrtljajev. Bolj ko stiskate na stikalo,
višje je število vrtljajev baterijskega izvijača.
6.6
Menjava orodja (sl. 6)
Pozor! Pri vsakem delu na baterijskem izvijaču
(npr. menjava orodja; vzdrževanje; itd.) postavite
stikalo za smer vrtenja (3) v središčnipoložaj.
Odvijte vpenjalno glavo (2).
•
Odprtina hitre vpenjalne glave (a) mora biti
•
dovolj velika, da sprejme orodje (vrtalnik ali
izvijačni nastavek).
Izberite primerno orodje. Orodje potisnite tako
•
daleč v odprtino vpenjalne glave (a), kolikor
gre.
Vpenjalno glavo (2) dobro pritegnite, nato pa
•
preverite, ali je orodje dobro vpeto.
6.7 Vijaka
Najbolje je, da uporabljate vijake s samocentriranjem (npr. Torx, križni utor), kar zagotavlja varno
delo. Pazite na to, da se bodo uporabljani nastavki in vijaki skladali po obliki in velikosti. Nastavite
navor, kot opisujejo navodila, glede na velikost
vijaka.
6.8 Magnetno držalo za vijake (sl. 4/pol. 9)
Na magnetno držalo za vijake lahko polagate vijake, ki jih želite imeti med delom pri roki.
6.9 Preklop hitrost 1 - hitrost 2 (sl. 4/poz. 10)
Glede na položaj preklopnega stikala lahko
delate z višjo ali nižjo hitrost. Da preprečite
poškodovanje menjalnika, lahko med menjavami
preklapljate samo med mirovanjem.
- 17 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 18
26.10.15 08:31
SLO
7. Čiščenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite
električni priključni kabel.
7.1 Čiščenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
•
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite
s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod
nizkim pritiskom.
•
Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu.
•
Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo
plastične dele naprave. Pazite na to, da ne
pride voda v notranjost naprave. Vstop vode
v električno napravo povečuje tveganje
električnega udara.
7.2 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih
bilo potrebno vzdrževati.
7.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:
•
Tip naprave
•
Art. številko naprave
•
Ident- številko naprave
•
Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni
strani www.isc-gmbh.info
8. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi-
na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
občinski upravi.
9. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na
temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem
in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna
skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C.
Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
- 18 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 19
26.10.15 08:31
SLO
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs-
ko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:
Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno
ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na
odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih
odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom-
ponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po
izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 19 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 20
26.10.15 08:31
Kategorija
Primer
SLO
Servisne informacije
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji,
katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot
so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
•
Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
•
Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
•
Opišite to napačno delovanje.
- 20 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 21
26.10.15 08:31
SLO
Garancijska listina
Spoštovani uporabnik,
za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib-
no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden
na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne
službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1.
Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše
zakonske garancijske zahtevke. Naše garancijske storitve so za vas brezplačne.
2.
Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedene-
ga proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni
presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.
Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate
za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu
enakovredna.
3.
Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne
inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačnoomrežno napetost
ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na-
prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr.
peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri
padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne
obrabe.
4.
Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro.
Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali
menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijs-
kega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja
tudi pri servisih na kraju samem.
5.
Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info.
Če sodi okvara v obseg garancijske storitve, vam bomo takoj vrnili popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo
ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s ser-
visnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
- 21 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 22
26.10.15 08:31
H
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást
Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.
Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros
por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat.
A hajtómű megsérülésének az elkerüléséért, a sebességátkapcsolót csak nyugalmi állapotban
szabad átkapcsolni.
- 22 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 23
26.10.15 08:31
H
Veszély!
A készülékek használatánál, a sérülések és a
károk megakadályozásának az érdekébe be kell
tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt
a használati utasítást / biztonsági utasításokat
gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért
hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az
információk. Ha más személyeknek adná át a
készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt
ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat
is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért
vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és
a biztonsági utasításoknak a figyelmen kívül hagyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt füzetecskében találhatóak!
Veszély!
Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el. A biztonsági utalások és utasítások
betartásán belüli mulasztások következménye
áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehetnek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
utasításokat a jövőre nézve.
2. A készülék leírása és a szállítás
terjedelme
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
•
a készüléket a csomagolásból.
Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
•
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha
létezik).
Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
•
me.
Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
•
zeket szállítási károkra.
Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
•
lást a garanciaidő lejáratának a végéig.
Veszély!
A készülék és a csomagolási anyag nem
gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a
műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg-
fulladás veszélye!
Akku-fúrócsavarozó
•
Akku
•
Töltőkészülék
•
Töltőadapter
•
Eredeti használati utasítás
•
Biztonsági utasítások
•
3. Rendeltetésszerűi használat
Az akku-fúrócsavarozó a csavarok becsavarására és kiengedésére úgymint, fába, fémbe és
műanyagba történő fúrásra alkalmas.
2.1 A készülék leírása (képek 1)
1.
Forgatónyomaték beállítás (állítógyűrű)
2.
Gyorsszorítású fúrótokmány
3.
Forgásiránykapcsoló
4.
Be- /Kikapcsoló
5.
Akku
6.
Töltőkészülék
7.
Töltőadapter
8.
Rögzítőtaszter
9.
Mágnes-csavartartó
10.
Átkapcsoló 1.-ő sebesség – 2.-ik sebesség
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján
leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek
esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb
5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási
igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz
vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket.
Kérjük vegye ehhez figyelembe az utasítás végén
a szervíz-információkban található szavatossági
táblázatot.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad
használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat,
nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó
bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a
használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink
rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari
vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem
vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari,
kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint
egyenértékű tevékenységek területén van hasz-
nálva.
- 23 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 24
26.10.15 08:31
H
4. Technikai adatok
Feszültségellátás motor ...................... 14,4 V d.c.
Üresjárati-fordulatszám:........ 0-350/0-1100 perc
Súly: .......................................................... 1,7 kg
Veszély!
Zaj és vibrálás
A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint
lettek mérve.
Hangnyomásmérték L
Bizonytalanság K
Hangteljesítménymérték L
Bizonytalanság K
pA.......................................
pA ...................................................................
WA .................................................................................
WA .....................................
83,1 dB(A)
3 dB
94,1 dB(A)
3 dB
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege)
az EN 60745 szerint lettek meghatározva.
Fémbe fúrni
Rezgésemisszióérték a
Bizonytalanság K = 1,5 m/s
≤ 2,5 m/s
h
2
2
Csavarni ütés nélkül
Rezgésemisszióérték a
Bizonytalanság K = 1,5 m/s
≤ 2,5 m/s
h
2
2
A megadott rezgésemisszióérték egy normált
ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és az
elektromos szerszám használatának a fajtájától
és módjától függően, megváltozhat és kivételes
esetekben lehet a megadott érték felett.
Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást
egy minimumra!
Csak kifogástalan készülékeket használni.
•
-1
A készüléket rendszeresen karbantartani és
•
megtisztítani.
Illessze a munkamódját a készülékhez.
•
Ne terhelje túl a készüléket.
•
Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü-
•
léket.
Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
•
Hordjon kesztyűket.
•
Vigyázat!
Fennmaradt rizikók
Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro-
mos szerszámot, mégis maradnak fennmaradó rizikók. Ennek az elektromos szerszámnak az építésmódjával és kivitelézésével
kapcsolatban a következő veszélyek léphetnek fel:
1.
Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő
porvédőmaszkot.
2.
Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő zajcsökkentőfülvédőt.
3.
Egészségi károk, amelyek a kéz-karrezgésekből adódnak, ha a készülék hosszabb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz
szabályszerűen vezetve és karbantartva.
5. Beüzemeltetés előtt
Az akkus csavarozó üzembevétele előtt okvetlenül elolvasni ezeket az utasításokat:
1.
Az akku-csomagot csak a mellékelt
töltőkészülékkel tölteni.
2.
Csak éles fúrókat valamint kifogástalan és
megfelelő csavaróbitteket használni.
3.
Falakba és falazatokba történő fúrásnál és
csavarozásnál azokat előtte leellenőrizni rej-
tett áram-, gáz- és vízvezetékekre.
A megadott rezgésemisszióértéket fel lehet használni az elektromosszerszámok egymással való
összehasonlításhoz.
A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás
bevezető felbecsülésére is fel lehet használni.
- 24 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 25
26.10.15 08:31
H
6. Kezelés
6.1 Az akku feltöltése (ábrák 2-től – 3-ig)
1.
Kihúzni az akkut (5) a kézi markolatból (2-es
kép), ennél nyomni a rögzítőtasztert (8) az
akku bal- és a jobboldalán.
2.
Hasonlítsa össze, hogy a típustáblán megadott hálózati feszültség megegyezik-e
a fennálló hálózati feszültséggel. Dugja a
töltőkészüléket (6) a dugaszoló aljzatba és
csatlakoztassa össze a töltőkábelt (12) a
töltőadapterrel (7). Elkezd a töltőadapteren
(7) világítani a piros LED.
3.
Dugja az akkut (5) a töltőadapter készülékbe.
A zöld és a piros LED jelzi, hogy az akku
töltődik.
4.
3-5 óra után teljesen fel van töltve az akku.
Vegye ki az akkut a töltőadapterból és húzza
ki a töltőkészüléket a dugaszoló aljzatból.
Figyelem! A teljes feltöltés után nem kapcsol
ki autómatikusan.
Ha az akku-csomag töltése nem lehetséges, akkor kérjük vizsgálja meg,
hogy a hálózati aljzatban fennáll e hálózati
•
feszültség.
hogy a töltőkészülék töltőkontaktusain kifo-
•
gástalan e a kontaktus.
Ha az akku-csomag töltése még mindig nem lehetséges, akkor kérjük,
a töltőkészüléket
•
és az akku-csomagot
•
a vevőszolgálatunkhoz beküldeni.
Az akku-csomag hosszú élettartamának az érdekében gondoskodnia kellene az akku-csomag
időbeni újboli feltöltéséről. Ez minden esetre akkor szükséges, ha megállapítaná, hogy az akkuscsavarozó teljesítménye alábbhagy.
6.2 A forgatónyomaték beállítása
(4-es ábra/poz. 1)
Az akkus csavarozó egy mechanikus forgatónyomaték beállítással van ellátva.
Egy bizonyos csavarnagysághoz tartozó forgatónyomaték az állítógyűrűn (1) lesz beállítva. A forgatónyomaték több tényezőtöl függ:
a megmunkálandó anyag fajtájától és
•
keménységétől.
a használt csavarok fajtájától és hosszától.
•
a csavarkötésektöl elvárt igényektöl.
•
A forgatónyomaték elérése a kuplung kerepelő
kioldása által lesz jelezve.
Figyelem! A forgatónyomaték állítógyűrűjét
csak nyugalmi állapotban beállítani.
6.3
Fúrni (4-es ábra/ poz. 1)
A fúráshoz állítsa a forgatónyomaték
beállítógyűrűjétt az utolsó „fúró” fokra. A fúrás fokon a csúszótengely üzemen kívül van. A fúrásnál
a maximális forgatónyomaték áll a rendelkezésre.
6.4 Forgásiránykapcsoló (5-ös ábra / poz. 3)
A be/kikapcsoló feletti tolókapcsolóval lehet az
akkus-csavarozó forgási irányát beállítani és akaratlan bekapcsolás ellen biztosítani az akkus-csavarozót. Bal- és jobbmenet között lehet választa-
ni. A hajtómű megsérülésének az elekerüléséért,
a forgásirányt csak nyugalmi állapotban szabad
átkapcsolni. Ha a tolókapcsoló középhelyzetben
van, akkor blokkolva van a be-/kikapcsoló.
6.5 Be-/ kikapcsoló (5-ös ábra/ poz. 4)
A be/kikapcsolóval lehet a fordulatszámot fokozatmentesen szabályozni. Minnél tovább nyomja
a kapcsolót, annál nagyobb az akkus csavarozó
fordulatszáma.
6.6
Szerszámcsere (6-os kép)
Figyelem! Az akkus csavarozón történő bármi-
lyen fajta munkánál (mint például szerszámcsere;
karbantartás; stb.) a forgásiránykapcsolót (3)
középállásba tenni.
Csavarja fel a fúrótokmányt (2).
•
A fúrótokmány nyílásnak (a) elég nagynak kell
•
lennie ahhoz, hogy be tudja fogni a szerszámot (fúrót ill. csavaróbitet).
Válassza ki a megfelelő szerszámot. Tolja a
•
szerszámot addig be a fúrótokmány nyílásba
(a)
ameddig csak lehet.
Csavarja feszesen be a fúrótokmányt (2), és
•
ellenőrizze azután le a szerszám feszes fekvését.
- 25 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 26
26.10.15 08:31
H
6.7 Csavarok
Legjobb ha öncentrírozó csavarokat használ
(mint például Torx; csillagcsavar), amely egy
biztos dolgozást garantál. Ügyeljen arra, hogy a
használt bit és a csavar formában és nagyságban
megegyezzen. A forgatónyomaték beállítást, az
utasításban leírottak szerint, a csavarnagyságnak
megfelelően elvégezni.
6.8
Mágnes-csavartartó (4-es kép/poz. 9)
A mágneses-csavartartóra csavarokat lehet letenni, amelyek akkor a munka ideje alatt kéznél
vannak.
vagy egy alacsonyabb fordulatszámmal tud
dolgozni. A hajtómű megsérülésének az elkerüléséért, a sebesség átkapcsolót csak nyugalmi
állapotban szabad átkapcsolni.
7. Tisztítás, karbantartás és
pótalkatrészmegrendelés
Veszély!
Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
7.1 Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
•
réseket és a gépházat annyira por- és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje
le a készüléket egy tiszta posztóval vagy
pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített levegővel.
Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal
•
kitisztítsa a készüléket.
A készüléket rendszeresen egy nedves
•
posztóval és egy kevés kenőszappannal
megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó
szereket; ezek megtámadhatják a készülék
műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos
készülékbe való behatolása megnöveli az
áramcsapás veszélyét.
7.3 A pótalkatrész megrendelése:
Pótalkatrész megrendésénél a következő adato-
kat kellene megadni:
A készülék típusát
•
A készülék cikk-számát
•
A készülék ident- számát
•
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
•
számát
Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info
alatt találhatóak.
8. Megsemmisítés és
újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható
vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi
körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé-
kai különböző anyagokból állnak, mint például
fémből és műanyagokból. Defektes készülékek
nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű
megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket
egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer
gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz-
ségi önkormányzatnál.
9. Tárolás
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét,
száraz és fagymentes valamint gyerekek számára
nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális
tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az
elektromos szerszámot az eredeti csomagolásban őrizni.
7.2 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további
karbantartandó rész.
- 26 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 27
26.10.15 08:31
H
Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való
átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell
vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz:
Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alternativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő
helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében
levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tartozékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása,
kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
- 27 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 28
26.10.15 08:31
Fogyóeszköz/ fogyórészek*
Bit-betétek/fúrók
H
Szervíz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn,
akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint
javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc-
solatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy természetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
Kategória Példa
Gyorsan kopó részek* Fúrótokmány, Akku
Hiányzó részek
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen
egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
•
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
•
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
•
Írja le ezt a hibás működést.
- 28 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 29
26.10.15 08:31
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő,
termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem
működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz
amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő
érvényes:
1.
Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garanciateljesítményeket, amelyeket a lent
megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg előírt garanciaszolgálathoz
kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesít-
ményünk az Ön számára díjmentes.
2.
A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új
készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy
gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárítására vagy a készülék kicserélésére.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy
szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék
a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha,
egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3.
A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás figyelmen kívül hagyása vagy amelyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás figyelmen kívül hagyása (mint például egy
rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági
határozatok figyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek
történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például
a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata),
idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk),
erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy
egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4.
A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a
garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva
a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése
nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő
a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes.
5.
A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím
alatt: www.isc-gmbh.info. Ha a defekt a garnciateljesítményünk keretén belül van, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket.
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken
levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan
kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
- 29 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 30
26.10.15 08:31
HR/BIH
Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja
Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha.
Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva-
ranja prašine štetne po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obrađivati!
Oprez! Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju za vrijeme rada, iverje, piljevina i prašina koji izlaze
iz uređaja mogu izazvati gubitak vida.
Da biste izbjegli oštećenje pogona, promjenu brzine vrtnje treba obavljati samo kad uređaj ne
radi.
- 30 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 31
26.10.15 08:31
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati
sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak
ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute
za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo
jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih
uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći
ćete u priloženoj bilježnici.
Opasnost!
Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena
i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili
teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne na-
pomene i upute za ubuduće.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1
Opis uređaja (slika 1)
1.
Podešavanje okretnog momenta (prsten za
podešavanje)
2.
Zaglavnik za brzo pritezanje svrdla
3.
Sklopka za smjer vrtnje
4.
Sklopka za uključivanje/isključivanje
5.
Baterija
6.
Punjač
7.
Adapter punjača
8.
Razdjelna tipka
9.
Magnetski držač vijaka
10.
Preklopnik 1. brzina vrtnje - 2. brzina vrtnje
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja
isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki
dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite
se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu
najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje važeće potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s
tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u informacijama o servisu na kraju uputa.
Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
•
Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
•
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta
(ako postoje).
Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
•
Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi-
•
ma pribora transportna oštećenja.
Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
•
jamstvenog roka.
Opasnost!
Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za
djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim
vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos-
toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Baterijska bušilica-odvijač
•
Baterija
•
Punjač
•
Adapter punjača
•
Originalne upute za uporabu
•
Sigurnosne napomene
•
3. Namjenska uporaba
Baterijska bušilica prikladna je za uvrtanje i
otpuštanje vijaka kao i za bušenje u drvu, metalu
i plastici.
Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka
drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili
ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog
korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nikako proizvođač.
Molimo da obratite pozornost na to da naši
uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne,
obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
4. Tehnički podaci
Naponsko napajanje motora:.............. 14,4 V d. c.
Desni-lijevi smjer vrtnje: .................................. da
Otvor zaglavnika za pritezanje
svrdla: .............................................maks. 10 mm
Napon punjenja baterije: ....................... 18 V d. c.
Struja punjenja baterije:............................... 0,4 A
Mrežni napon punjača: ..................... 230V~ 50Hz
Vrijeme punjenja: ........................... maks. 3-5 sati
Tip baterije: ................................................. NiCd
Težina: ............................................................. 1,7 kg
- 31 -
-1
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 32
26.10.15 08:31
h
HR/BIH
Opasnost!
Buka i vibracije
Vrijednosti buke i vibracija određene su prema
normi EN 60745.
Razina zvučnog tlaka L
Nesigurnost K
Intenzitet buke L
Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može utjecati na gubitak sluha.
pA ............................................................................
WA ............................................................................................
pA ..................................
WA .......................................................................
83,1 dB (A)
3 dB
94,1 dB (A)
3 dB
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju
pravaca) određene su prema normi EN 60745.
Bušenje u metalu
Vrijednost emisije vibracija a ≤ 2,5 m/s
Nesigurnost K = 1,5 m/s
2
2
Uvrtanje vijaka bez udarca
Vrijednost emisije vibracija a
Nesigurnost K = 1,5 m/s
2
≤ 2,5 m/s
h
2
Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena
je prema normiranom postupku ispitivanja i može se, ovisno o načinu korištenja elektroalata, promijeniti a u izuzetnim slučajevimamože biti i veća
od navedene vrijednosti.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se
koristiti u svrhu usporedbe elektroalata jedne tvrtke s elektroalatom neke druge tvrtke.
Navedena vrijednost emisije vibracija može se
također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja
zdravlja.
Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum!
Koristite samo besprijekorne uređaje.
•
Redovito čistite i održavajteuređaj.
•
Svoj način rada prilagoditeuređaju.
•
Nemojte preopterećivatiuređaj.
•
Po potrebi predajte uređaj na kontrolu.
•
Isključiteuređaj kad ga ne koristite.
•
Nosite zaštitne rukavice.
•
Oprez!
Ostali rizici
Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis-
no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće
opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i
konstrukcijom elektroalata:
1.
Oštećenjapluća ako se ne nosi prikladna
maska za zaštitu od prašine.
2.
Oštećenja sluha ako se ne nosi prikladna
zaštita za sluh.
3.
Zdravstveni problemi koji nastaju kao posl-
jedica vibracija na šaku-ruku u slučaju da se
uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se
nepropisno koristi i održava.
5. Prije puštanja u pogon
Prije korištenja baterijskog odvijača obavezno
pročitajte ove napomene:
1.
Punite bateriju samo priloženimpunjačom.
2.
Koristite samo oštra svrdla i besprijekorne
nastavke za odvijač.
3.
Prilikom bušenja i uvrtanja vijaka u zidove
prethodno provjerite ima li u njima skrivenih
strujnih kablova ili cijevi za plin i vodu.
6. Rukovanje
6.1
Punjenje baterije (sl. 2-3)
1.
Bateriju (5) izvadite iz ručke (sl. 2), pritom
pritisnite razdjelnu tipku (8) na desnoj ili lijevoj
strani baterije (5).
2.
Usporedite odgovara li napon naveden na
tipskoj pločici postojećem mrežnom naponu.
Uključite uređaj za punjenje (6) u utičnicu i
spojite kabel za punjenje (a) s adapterom
punjača (7). Crveni LED na adapteru punjača
(7) počinje svijetliti.
3.
Priključite bateriju (5) na adapter punjača.
Zeleni i crveni LED signaliziraju da se baterija
puni.
4.
Nakon 3-5 sati baterija je potpuno napunjena.
Izvadite bateriju iz adaptera i isključite uređaj
za punjenje iz utičnice.
Pozor! Kad se baterija napuni, uređaj se neće
automatski isključiti.
Ako punjenje baterije ne bi bilo moguće, provjerite
ima li u utičnici napona
•
jesu li kontakti na uređaju za punjenje bespri-
•
jekorni.
Ako punjenje akumulatora i dalje nije moguće,
molimo Vas da
punjač
•
i akumulator
•
- 32 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 33
26.10.15 08:31
HR/BIH
pošaljete našoj servisnoj službi.
U interesu duljeg vijeka trajanja akumulatora pobrinite se za pravovremeno ponovno punjenje. To
je u svakom slučaju potrebno ako utvrdite da se je
smanjila snaga baterijskog izvijača.
kako bi mogao prihvatiti alat (svrdlo odn. nas-
tavak za odvijač).
Odaberite prikladan alat. Gurnite alat što dub-
•
lje u otvor zaglavnika (a).
Okretom pričvrstite zaglavnik (2) i na kraju
•
provjerite je li alat dobro pričvršćen.
6.2 Podešavanje okretnog momenta
(sl. 4/poz. 1)
Baterijski odvijač ima mehaničko podešavanje
okretnog momenta.
Okretni moment podešava se na za to
predviđenom prstenu (1) za određenu veličinu vij-
ka. Potreban okretni moment ovisi o više faktora:
o vrsti i tvrdoći materijala koji se obrađuje
•
o vrsti i duljini korištenih vijaka
•
o zahtjevima za vijčani spoj
•
Kad je željeni okretni moment podešen, spojka
daje signal.
Pozor! Prsten za podešavanje okretnog momenta podešavajte samo dok uređaj ne radi.
6.3
Bušenje (sl. 4/poz. 1)
Za bušenje okrenite prsten za podešavanje okretnog momenta na posljednji stupanj „Svrdlo“. Na
stupnju Bušenje klizna spojka nije u funkciji. Kod
bušenja je na raspolaganju maksimalni okretni
moment.
6.4 Regulacija broja okretaja (sl. 5/poz. 3)
Pomoću klizne sklopke iznad sklopke za
uključivanje/isključivanje možete podesiti smjer vrtnje baterijskog odvijača i osigurati ga od
neželjenog uključivanja. Možete odabrati lijevi
ili desni smjer vrtnje. Da biste izbjegli oštećenje
pogona, promjenu smjera vrtnje treba obav-
ljati samo kad uređaj ne radi. Ako se klizna
sklopka nalazi u srednjem položaju, sklopka za
uključivanje/isključivanje je blokirana.
6.7 Uvrtanje vijaka
Najbolje je da koristite vijke sa samocentriranjem
(npr. torks, križni vijak) koji omogućuju siguran
rad. Pripazite na to da korišteni nastavak svojim
oblikom i veličinom odgovara vijku. Podešavanje
okretnog momenta provedite, kao što je opisano
u uputama, prema veličini vijka.
6.8 Magnetni držač vijaka (sl. 4/poz. 9)
Na magnetnom držaču vijaka možete držati vijke
koji su Vam tijekom rada na taj način uvijek pri
ruci.
6.9 Promjena brzine vrtnje 1 – 2 (sl. 4/poz. 10)
Ovisno o položaju preklopnika, možete raditi s
većim ili manjim brojem okretaja. Da biste izbjegli
oštećenje pogona, promjenu brzine vrtnje treba
obavljati samo kad uređaj ne radi.
6.5 Sklopka za uključivanje/isključivanje
(sl. 5/poz. 4)
Pomoću sklopke za uključivanje/isključivanje
možete kontinuirano upravljati brojem okretaja.
Što više pritišćete sklopku, veći je broj okretaja
baterijskog odvijača.
6.6
Zamjena alata (sl. 6)
Pozor! Kod svih radova (npr. zamjena alata,
održavanje itd.) na baterijskom odvijaču sklopku
za smjer vrtnje (3) stavite u srednji položaj.
Odvrnite zaglavniik za svrdlo (2).
•
Otvor zaglavnika (a) mora biti dovoljno velik
•
- 33 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 34
26.10.15 08:31
HR/BIH
7. Čišćenje, održavanje i naručivanje
rezervnih dijelova
Opasnost!
Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
7.1 Čišćenje
Zaštitne naprave, prolaze za zrak i kućište
•
motora treba uvijek očistiti od prašine i
nečistoća. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga
ispušite komprimiranim zrakom pod niskim
tlakom.
Preporučujemo da očistite uređaj odmah na-
•
kon svake uporabe.
Redovito čistite uređaj mokrom krpom i s
•
malo kalijevog sapuna. Ne koristite otapala
ili sredstva za čišćenje; ona bi mogli oštetiti
plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da
u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Prodiranje vode u električni uređaj povećava rizik
od električnog udara.
7.2 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi trebalo održavati.
7.3 Naručivanje rezervnih dijelova:
Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste
navesti sljedeće podatke:
Tip uređaja
•
Kataloški broj uređaja
•
Identifikacijski broj uređaja
•
Broj potrebnog rezervnog dijela
•
Aktualne cijene nalaze se na web stranici
www.isc-gmbh.info
8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta
spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina
i može se ponovno upotrijebiti ili predati na
reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su
od raznih materijala, kao npr. metala i plasti-
ke. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično
kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog
zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem
sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se
takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj
općinskoj upravi.
9. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho
mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne-
maju pristup. Optimalna temperatura skladištenja
je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u originalnoj pakovini.
- 34 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 35
26.10.15 08:31
HR/BIH
Samo za zemlje članice EU
Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće!
Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom
u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na
mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat:
Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja
vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu
za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju.
Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih
elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno
je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene
- 35 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 36
26.10.15 08:31
Kategorija
Primjer
HR/BIH
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere
čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao
što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Potrošni dijelovi* Zaglavnik za svrdlo, Baterija
Potrošni materijal/ potrošni dijelovi* Nastavci/svrdla
Neispravni dijelovi
* nije obavezno u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info.
Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja:
Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan?
•
Jeste li uočili nešto prije pojave kvara (simptom prije kvara)?
•
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcioniranju uređaja (glavni simptom)?
•
Opišite taj kvar.
- 36 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 37
26.10.15 08:31
HR/BIH
Jamstveni list
Poštovani kupče,
naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao,
jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Takođerćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće:
1.
Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvođač jamči za-
jedno sa zakonskim jamstvom kupcima svojih novih uređaja. Ovo jamstvo ne utječe na Vaše zakon-
ske jamstvene zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2.
Jamstvena usluga isključivo se odnosi na nedostatke novog uređaja dolje navedenog proizvođača
koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, a po našem izboru usluga
je ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamjenu uređaja.
Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne,
obrtničke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu neće realizirati ako je uređaj u razdoblju jamstva korišten u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe, ili je bio izloženidentičnom opterećenju.
3.
Naše jamstvo isključuje:
- Štete na uređaju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu
struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja ne-
normalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene (kao npr. preopterećenje
uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u
uređaj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primjene sile ili vanjskih
djelovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ost-
alo trošenje.
4.
Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se
prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva nakon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređajaneće rezultirati produljen-
jem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa
na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta.
5.
Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Ako naša jamstvena
usluga obuhvaća kvar na uređaju, odmah ćemo Vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne
obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučajuuređaj pošaljete na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s infor-
macijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
- 37 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 38
26.10.15 08:31
RS
Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda
Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Bukamožeda utiče na gubitak sluha.
Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje
prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati!
Oprez! Nosite zaštitne naočari. Tokom rada dolazi do iskrenja ili iz uređaja izlazi iver, strugotina i
prašina koji mogu uticati na gubitak vida.
Da biste sprečili oštećenja pogona, smer obrtanja sme da se prebacuje samo kada je uređaj u
stanju mirovanja.
- 38 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 39
26.10.15 08:31
RS
Opasnost!
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati
bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede
i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva
za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj
trebali predati drugim licima, molimo Vas da im
prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog
nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bezbednosnih napomena.
1. Sigurnosna uputstva
Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete u
priloženoj knjižici.
Opasnost!
Pročitajte sve bezbednosne napomene i
uputstva. Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzroče
el.udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte
sve bezbednosne napomene i uputstva za
buduće korišćenje.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1
Opis uređaja (slika 1)
1.
Podešavanje obrtno momenta (prsten za
podešavanje)
2.
Stezna glava za brzo pritezanje burgije
3.
Prekidač za smer obrtanja
4.
Prekidač za uključivanje/isključivanje
5.
Akumulator
6.
Uređaj za punjenje
7.
Adapter za punjenje
8.
Taster za fiksiranje
9.
Magnetski držač zavrtanja
10.
Preklopnik 1. brzina vrtnje – 2. brzina vrtnje
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja
isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju
neispravnih delova, nakon kupovine artikla obratite se našem servisnom centru, ili prodajnom
mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5
radnih dana, s time da predočite i važeću potvrdu
o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite
pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o
servisu na kraju uputstava.
Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
•
Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
•
za bezbednost pakovanja / bezbednost tokom transporta (ako postoje).
Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
•
Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri-
•
bora ima transprotnih oštećenja.
Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka
•
garantnog roka.
Opasnost!
Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje
igračke! Deca ne smeju da se igraju
plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi-
ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako
se uguše!
Akumulatorska bušilica-izvijač
•
Akumulator
•
Uređaj za punjenje
•
Adapter za punjenje
•
Originalna uputstva za upotrebu
•
Bezbednosne napomene
•
3. Namensko korišćenje
Akumulatorska bušilica-izvijač prikladna je za
uvrtanje i otpuštanje zavrtanja kao i za bušenje u
drvetu, metalu i plastici.
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za
koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije
namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz
toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a
nikako proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji
nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za-
natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i
industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
- 39 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 40
26.10.15 08:31
RS
4. Tehnički podaci
Naponsko napajanje motora: .............. 14,4 V d.c.
Desni-levi smer obrtanja: ................................ da
Otvor stezne glave za burgiju: ......... maks. 10 mm
Napon punjenja akumulatora: ................ 18 V d.c.
Struja punjenja akumulatora: ....................... 0,4 A
Napon mreže za uređaj
za punjenje: ................................... 230 V~ 50 Hz
Vreme punjenja: ........................maks. 3-5 časova
Tip akumulatora: ......................................... NiCd
Težina: ............................................................. 1,7 kg
Opasnost!
Buka i vibracije
Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s
normom EN 60745.
Nivo zvučnog pritiska L
Nesigurnost K
Intenzitet buke L
Nesigurnost K
pA ............................................................................
WA ............................................................................................
pA ....................................
WA .........................................................................
Nosite zaštitu za sluh.
Buka može da utiče na gubitak sluha.
Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju
pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN
60745.
Bušenje u metalu
Vrednost emisije vibracija a
Nesigurnost K = 1,5 m/s
2
≤ 2,5 m/s
h
Uvrtanje bez udarca
Vrednost emisije vibracija a
Nesigurnost K = 1,5 m/s
2
≤ 2,5 m/s
h
Navedena vrednost emisije vibracija izmerena je
prema normiranom postupku kontrole i može da
se, zavisno od načina korišćenja električnih alata,
promeni, a u iznimnim slučajevima može biti i
veća od navedene vrednosti.
83,1 dB(A)
3 dB
94,1 dB(A)
3 dB
2
2
Navedena vrednost emisije vibracija može takođe
da se koristi za početnu procenu ugrožavanja
zdravlja.
-1
Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum!
Koristite samo besprekorne uređaje.
•
Redovno održavajte i čistite uređaj.
•
Prilagodite svoj način rada uređaju.
•
Ne preopterećujteuređaj.
•
Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu.
•
Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga
•
isključite.
Nosite zaštitne rukavice.
•
Oprez!
Ostali rizici
Čak i kada se ovi električni alati koriste
propisno, uvek postoje i neki drugi rizici.
Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i konstrukcijom električnog alata:
1.
Oštećenja pluća, ako se ne nosi
odgovarajuća maska za zaštitu od prašine.
2.
Oštećenja sluha, ako se ne nosi
odgovarajuća zaštita za sluh.
3.
Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao
posledica vibracija na šaku-ruku, ako se
uređaj koristi tokom dužeg vremena ili se ne-
propisno koristi i održava.
5. Pre puštanja u pogon
Pre korišćenja akumulatorskog izvijača obavezno
pročitajte ove napomene:
1.
Akumulator punite samo priloženim punjačem.
2.
Smeju da se koriste samo oštre burgije kao i
besprekorni i podesni nastavci izvijača.
3.
Kod bušenja i uvrtanja zavrtanja u zidove
proverite da li u njima postoje sakriveni strujni
i gasni vodovi ili vodovodne cevi.
Pomenuta vrednost emisije vibracija može se
koristiti u svrhu uspoređivanja električnog alata
jedne firme s električnim alatom neke druge firme.
- 40 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 41
26.10.15 08:31
RS
6. Rukovanje
6.1 Punjenje akumulatora (sl. 2-3)
1.
Izvadite akumulator (5) iz ručke (slika 2), pri
tom pritisnite taster za fiksiranje (8) na desnoj
ili levoj strani akumulatora (5).
2.
Uporedite da li napon naveden na tablici s
oznakom tipa odgovara postojećem mrežnom
naponu. Uključite uređaj za punjenje (6) u
utičnicu i spojite kabl za punjenje (a) s adapterom punjača (7). Počinje da svetli crveni
LED na adapteru punjača (7).
3.
Umetnite akumulator (5) u adapter za punjenje. Zeleni i crveni LED signaliziraju da se
akumulator puni.
4.
Nakon 3-5 časovа akumulator je potpuno
napunjen. Izvadite akumulator iz adaptera i
isključiteuređaj za punjenje iz utičnice.
Pažnja! Kad je akumulator napunjen ne dolazi do automatskog isključivanja.
Ako punjenje akumulatora nije moguće, molimo
Vas da proverite
da li na utičnici postoji napon
•
da li su kontakti na uređaju za punjenje be-
•
sprekorni.
Pažnja! Prsten za podešavanje obrtnog momenta podešavajte samo dok uređaj ne radi.
6.3
Bušenje (sl. 4/poz. 1)
Da biste bušili, prsten za podešavanje obrtnog
momenta stavite na poslednji stepen „Burgija“.
Na stepenu Bušenje klizna spojka nalazi se van
funkcije. Kod bušenja se raspolaže maksimalnim
obrtnim momentom.
6.4 Prekidač za smer vrtnje (sl. 5/poz. 3)
Pomoću kliznog prekidača iznad prekidača za
uključivanje/isključivanje možete da podesite
smer vrtnje akumulatorskog izvijača i osigurate
ga od neželjenog uključivanja. Možete da izaberete levi ili desni smer vrtnje. Da biste sprečili
oštećenje pogona, smer vrtnje sme da se prebacuje samo kada je uređaj u stanju mirovanja.
Ako se klizni prekidač nalazi u srednjem položaju,
prekidač za uključivanje/isključivanje je blokiran.
6.5 Prekidač za uključivanje/isključivanje
(slika 5/poz. 4)
Pomoću prekidača za uključivanje/isključivanje
možete da kontinualno upravljate brojem obrta-
ja. Što više pritišćete prekidač, to većibiće broj
obrtaja akumulatorskog izvijača.
6.6
Ako punjenje akumulatora još uvek nije moguće,
molimo Vas da
uređaj za punjenje
•
i akumulator
•
pošaljete našem servisu.
Da bi akumulator imao dugi vek trajanja, pobrinite
se za njegovo pravovremeno ponovo punjenje. To
je u svakom slučaju potrebno onda kada utvrdite
da je učinak akumulatorskog izvijača slab.
6.2 Podešavanje obrtnog momenta
(sl. 4/poz. 1)
Akumulatorski izvijač ima mehaničko
podešavanje obrtnog momenta.
Obrtni moment se za određenu veličinu zavrtnja
podešava na za to predviđenom prstenu (1).
Obrtni moment zavisi od više faktora:
od vrste i tvrdoće materijala koji se obrađuje.
•
od vrste i dužine korišćenih zavrtanja.
•
od zahteva postavljenih za spojeve sa zavrtn-
•
jima.
Postizanje obrtnog momenta signalizira se brzim
izbacivanjem spojke.
Zamena alata (slika 6)
Pažnja! Kod svih radova (npr. zamena alata,
održavanje itd.) na akumulatorskom izvijaču
prekidač za smer vrtnje (3) stavite u srednji
položaj.
Odvrnite steznu glavu burgije (2).
•
Otvor stezne glave (a) mora da bude dovoljno
•
velik kako bi mogao da prihvati alat (burgiju
odn. nastavak izvijačа).
Izaberite prikladan alat. Gurnite alat što dublje
•
u otvor stezne glave (a).
Obrtanjem pričvrstite steznu glavu (2) i na
•
kraju proverite da li je alat dobro pričvršćen.
- 41 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 42
26.10.15 08:31
RS
6.7 Uvrtanje zavrtnja
Najbolje je da koristite zavrtnje sa samocentriranjem (npr. torks, unakrsni urez) koji osiguravaju
bezbedan rad. Pazite na to da korišćeni nastavak
svojim oblikom i veličinom odgovara zavrtnju.
Podešavanje obrtnog momenta vršite u skladu
sa veličinom zavrtnja, kao što je opisano u uputstvima.
6.8 Magnetski držač zavrtanja (slika 4/poz. 9)
Na magnetskom držaču zavrtanja možete da
držite zavrtnje koji su vam tokom rada na taj način
uvek pri ruci.
6.9 Promena brzine vrtnje 1 - 2 (sl. 4/poz. 10)
Zavisno od položaja preklopnika, možete da
radite s većim ili manjim brojem obrtaja. Da biste
sprečili oštećenje pogona, promena brzine vrtnje
sme da se vrši samo kada uređaj nije u pogonu.
7. Čišćenje, održavanje i porudžbina
rezervnih delova
Opasnost!
Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
7.1 Čišćenje
Zaštitne naprave, ventilacione otvore i kućište
•
motora uvek što bolje očistite od prašine i
prljavštine. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga
ispušite komprimiranim zrakom pod niskim
pritiskom.
Preporučamo da uređaj očistite odmah nakon
•
svakog korišćenja.
Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s
•
malo mekog sapuna. Nemojte koristiti otapala
i sredstva za čišćenje; oni bi mogli oštetiti
plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da
u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Prodiranje vode u elektrouređaj povećava rizik od
električnog udara.
7.3 Porudžbina rezervnih delova:
Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da
navedete sledeće podatke:
Tip uređaja
•
Kataloški broj uređaja
•
Identifikacioni broj uređaja
•
Broj potrebnog rezervnog dela
•
Aktuelne cene nalaze se na web strani
www.isc-gmbh.info
8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta
sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i
može ponovno da se upotrebi ili preda na re-
cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su
od raznih materijala, kao npr. metala i plastike.
Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni
otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja
u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem
sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se
takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj
opštinskoj upravi.
9. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo
mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca nemaju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje
je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u origi-
nalnom pakovanju.
7.2 Održavanje
U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi tre-
balo održavati.
- 42 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 43
26.10.15 08:31
RS
Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće!
Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni
državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren
način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja:
Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici
za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez
električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz-
vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke promen
- 43 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 44
26.10.15 08:31
Kategorija
Primer
RS
Informacije o servisu
U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere
čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa
kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.isc-gmbh.info. Ob-
ratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja:
Da li je uređaj već jednom radio ispravno, ili je od samog početka neispravan?
•
Da li ste uočili nešto pre pojave kvara (simptom pre kvara)?
•
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcionisanju uređaja (glavni simptom)?
•
Opišite taj kvar.
- 44 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 45
26.10.15 08:31
RS
Garantni list
Poštovani kupče,
naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma
nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu.
Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće:
1.
Ovi garantni uslovi regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa
zakonskom garancijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske
garantne zahteve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.
2.
Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste
kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru
ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske
ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izloženidentičnom opterećenju.
3.
Naša garancija ne obuhvata:
- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne ins-
talacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne
mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog iz-
laganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje
uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj (kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili delovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo
trošenje.
4.
Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju
na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahteva na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne
delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođevaži kod korišćenja usluga na licu mesta.
5.
Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Ako naša garancija
obuhvata dotični kvar na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.
Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne
obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg
servisa.
Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s ga-
rantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
- 45 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 46
26.10.15 08:31
CZ
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze
Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálůmůže vzni-
kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!
Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpkydřeva, třísky a prachy vystu-
pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
Aby se zabránilo poškození převodovky, smí být přepínání směru otáčení prováděno pouze ve
vypnutém stavu.
- 46 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 47
26.10.15 08:31
CZ
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní poky-
ny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžkázranění.Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1
Popis přístroje (obr. 1)
1.
Nastavení točivého momentu (stavěcí kroužek)
2.
Rychloupínací sklíčidlo
3.
Přepínač směruotáčení
4.
Za-/vypínač
5.
Akumulátor
6.
Nabíječka
7.
Nabíjecí adaptér
8.
Západkové tlačítko
9.
Magnetický držákšroubů
10.
Přepínač 1. rychl. stupeň – 2. rychl. stupeň
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj
zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v
servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
•
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
•
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
•
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
•
ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možnouložteaž do uplynutí
•
záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
Akumulátorový vrtací šroubovák
•
Akumulátor
•
Nabíječka
•
Nabíjecí adaptér
•
Originální návod k obsluze
•
Bezpečnostní pokyny
•
3. Použití podle účeluurčení
Akumulátorový vrtací šroubovák je vhodný na
utahování a povolování šroubů, jakož také na vr-
tání do dřeva, kovu a plastu.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru-
hu ručíuživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
- 47 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 48
26.10.15 08:31
CZ
4. Technická data
Zdroj napětí motoru: ........................... 14,4 V d.c.
Otáčky naprázdno:................. 0-350/0-1100 min
Stupně točivého momentu: ......................... 19+1
Pravý - levý chod .......................................... ano
Rozevřenísklíčidla: .......................... max. 10 mm
Nabíjecí napětí akumulátoru: ................. 18 V d.c.
Nabíjecí proud akumulátoru: ....................... 0,4 A
Doba nabíjení: ............................... max. 3-5 hod.
Typ akumulátoru: ........................................ NiCd
Hmotnost: .................................................. 1,7 kg
Nebezpečí!
Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L
Nejistota K
pA ....................................................................................
pA.........................
Hladina akustického výkonu L
Nejistota K
WA ......................................................................................................
WA ........................
83,1 dB(A)
3 dB
94,1 dB(A)
3 dB
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří
směrů) změřeny podle normy EN 60745.
Vrtání do kovů
Emisní hodnota vibrací a
Nejistota K = 1,5 m/s
2
≤ 2,5 m/s
h
Šroubování bez příklepu
Emisní hodnota vibrací ah ≤ 2,5 m/s
Nejistota K = 1,5 m/s
2
2
2
Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena
podle normované zkušební metody a může se
měnit v závislosti na druhu a způsobu použití
elektrického přístroje, a ve výjimečných případech
se může nacházet nad uvedenou hodnotou.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
•
vu.
-1
Pravidelněprovádějteúdržbu a čištění
•
přístroje.
Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
•
Nepřetěžujtepřístroj.
•
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
•
vat.
Přístroj vypněte, pokud honepoužíváte.
•
Noste rukavice.
•
Pozor!
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj
podle předpisů, existují vždy zbývající rizi-
ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením
elektrického přístroje se mohou vyskytnout
následující nebezpečí:
1.
Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu.
2.
Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
3.
Poškození zdraví, které je následkem vi-
brací na ruce a paže, pokud se přístroj
používá delší dobu nebo není řádně veden a
udržován.
5. Před uvedením do provozu
Před uvedením akumulátorového šroubováku do
provozu si bezpodmínečně přečtěte tyto pokyny:
1.
Nabíjejte akumulátorový článek pouze doda-
nou nabíječkou.
2.
Používat pouze ostré vrtáky a bezvadné a
vhodné bity.
3.
Při vrtání a šroubování do stěn a zdí zkontro-
lovat, zda se tam nenachází skryté elektrické,
plynové a vodovodní vedení.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita
ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými
přístroji.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být také
použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů.
- 48 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 49
26.10.15 08:31
CZ
6. Obsluha
6.1
Nabíjení akumulátoru (obr. 2-3)
1.
Akumulátor (5) vytáhnout z rukojeti (obr. 2),
přitom stlačit západková tlačítka (8) na pravé
a levé straně akumulátoru (5).
2.
Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uvede-
né na typovém štítku se síťovýmnapětím, které je k dispozici. Zastrčte nabíječku (6) do zá-
suvky a spojte nabíjecí kabel (a) s nabíjecím
adaptérem (7). Červená LED na nabíjecím
adaptéru (7) se rozsvítí.
3.
Zastrčte akumulátor (5) do nabíjecího adaptéru. Zelená a červená LED signalizují, že je
akumulátor nabíjen.
4.
Po 3-5 hod. je akumulátor plně nabitý.
Vyjměte akumulátor z nabíjecího adaptéru a
vytáhněte nabíječku ze zásuvky.
Pozor! Po plném nabití nenásleduje žádné
automatické vypnutí.
Pokud by nabíjení akumulátorového článku neby-
lo možné, zkontrolujte
zda je v zásuvce síťovénapětí.
•
zda je bezvadný kontakt na nabíjecích kon-
•
taktech nabíječky.
Pokud by ještě stále nabíjení nebylo možné,
prosíme Vás, abyste
nabíječku
•
a akumulátorový článek
•
poslali na náš zákaznický servis.
V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru, byste
se měli starat o včasné nabití akumulátorového článku. Toto je v každém případě třeba
tehdy, když zjistíte, že výkon akumulátorového
šroubováku klesá.
6.2 Nastavení točivého momentu
(obr. 4/pol. 1)
Akumulátorový šroubovák je vybaven mecha-
nickým nastavováním točivého momentu.
Točivý moment pro určitou velikost šroubu se nastavuje na stavěcím kroužku (1). Točivý moment je
závislý na několika faktorech:
Na druhu a tvrdosti zpracovávaného materiá-
•
lu.
Na druhu a délce použitýchšroubů.
•
Na požadavcích, které jsou stanoveny pro
•
pevnost šroubového spoje.
Dosažení točivého momentu je signalizováno chrastivým vypojením spojky.
Pozor! Stavěcí kroužek pro točivý moment
nastavovat pouze ve vypnutém stavu.
6.3
Vrtání (obr. 4/pol. 1)
Na vrtání nastavte stavěcíkroužek pro točivý moment na poslední stupeň „Vrták“. Ve stupni vrtání
je kluzná třecí spojka mimo provoz. Při vrtání je k dispozici maximální točivý moment.
6.4 Přepínač směru otáčení (obr. 5/pol. 3)
Pomocí posuvného vypínače nad za-/vypínačem
můžete nastavit směr otáčení akumulátorového
šroubováku a zajistit ho proti nechtěnému zap-
nutí. Můžete zvolit mezi levým a pravým chodem.
Aby se zabránilo poškození převodovky, smí být
přepínání směru otáčení prováděno pouze ve
vypnutém stavu. Pokud se posuvný vypínač nalézá ve středové poloze, je za-/vypínač blokován.
6.5
Za-/vypínač (obr. 5/pol. 4)
Pomocí za-/vypínače může být plynule řízen
počet otáček. Čím více stlačujete vypínač, tím
vyšší bude počet otáček akumulátorového
šroubováku.
6.6
Výměna nástroje (obr. 6)
Pozor! Při všech pracích (např. výměna nást-
roje; údržba; atd.) nastavte na akumulátorovém
šroubováku přepínač směru otáčení (3) do
středové polohy.
Otáčením otevřete sklíčidlo (2).
•
Otvor sklíčidla (a) musí být dostatečně veliký,
•
aby bylo možné nástroj (vrták, resp. bit) upn-
out.
Zvolte vhodný nástroj. Zastrčte nástroj do ot-
•
voru sklíčidla (a) tak dalece, jak je to možné.Sklíčidlopevně utáhněte (2) a poté zkontroluj-
•
te pevné usazení nástroje.
- 49 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 50
26.10.15 08:31
CZ
6.7 Šrouby
Použijte nejlépe šrouby se samočinným centrováním (např. šrouby Torx, s křížovou drážkou),
které zaručujíbezpečnou práci. Dbejte na to, aby
tvar a velikost použitého bitu a šroubu souhlasily.
Nastavení točivého momentu proveďte tak, jak je
popsáno v návodu, odpovídajíc velikosti šroubů.
6.8 Magnetický držák šroubů (obr. 4/pol. 9)
Na magnetickém držáku šroubů mohou být
odloženy šrouby, které máte pak během práce k
dispozici k okamžitému použití.
6.9 Přepínání 1. rychl. stupeň – 2. rychl.
stupeň (obr. 4/pol. 10)
Podle polohy přepínače můžete pracovat buď s
vyšším nebo nižším počtem otáček. Aby se zabránilo poškození převodovky, smí být přepínání
rychlostí prováděno pouze ve vypnutém stavu.
7. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou
zástrčku.
Číslo požadovaného náhradního dílu
•
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
9. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém,
suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah
dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30
˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
7.1 Čištění
Udržujtebezpečnostní zařízení,větrací otvory
•
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak
jen to je možné.Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
Doporučujemepřímo po každém použití
•
přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
•
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto
by mohly narušit plastové díly přístroje.
Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala
voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje
zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
7.2 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly
vyžadující údržbu.
7.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
•
Číslo artiklupřístroje
•
Identifikační číslopřístroje
•
- 50 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 51
26.10.15 08:31
CZ
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a
při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí
být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit
při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě
odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí
přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s
výslovným souhlasem firmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
- 51 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 52
26.10.15 08:31
Kategorie
Příklad
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní
údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelnýchdílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebenípřiměřenému použití nebo
přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
V případěnedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce
www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpověztepřitom v každém případě na nás-
ledující otázky:
Fungoval přístrojpředtím nebo byl od začátku defektní?
•
Všimli jste si něčehopřed vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
•
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
•
Popište tuto chybnou funkci.
- 52 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 53
26.10.15 08:31
CZ
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňovánípožadavků poskytnutí záruky platí následující:
1.
Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím
nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto
zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2.
Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístrojiníže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstraněnítěchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod-
nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3.
Z naší záruky jsou vyloučeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťovénapětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodrženímpokynů k údržbě a bezpečnostníchpokynů, vystavením přístroje nepřirozenýmpovětrnostním podmínkám nebo nedostatečnoupéčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody připřepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobenyběžným opotřebením přiměřenéhopoužití nebo jiným přirozenýmopotřebením.
4.
Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje.Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňoványpřed uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky nahlaste prosím Váš defektní přístroj na: www.iscgmbh.info. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo
nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej-
sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
- 53 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 54
26.10.15 08:31
SK
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu
Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať
zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!
Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z
prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku.
Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky, smú sa prepínať otáčkové stupne iba vtedy, keď je
prístroj v stave pokoja.
- 54 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 55
26.10.15 08:31
SK
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať
príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo
možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným
škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne
ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k
dispozícii potrebné informácie. V prípade, že
budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím
odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na
obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme
žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz-
niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a
bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v
priloženej brožúrke.
Nebezpečenstvo!
Prečítajte si všetky bezpečnostné pred-
pisy a pokyn y. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu
mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte
pre budúce použitie.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1
Popis prístroja (obr. 1)
1.
Nastavenie točivého momentu (nastavovací krúžok)
2.
Rýchloupínacie skľučovadlo
3.
Prepínač smeruotáčania
4.
Vypínač zap/vyp
5.
Akumulátor
6.
Nabíjačka
7.
Nabíjací adaptér
8.
Aretačnétlačidlo
9.
Magnetický držiak skrutiek
10.
Prepínač 1. stupeň - 2. stupeň
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na
základe uvedeného objemu dodávky. V prípade
chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr
do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s
predložením platného dokladu o kúpe na naše
servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste
prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú
tabuľku uvedenú v servisných informáciách na
konci návodu.
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
•
z balenia.
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
•
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
•
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro-
•
ja a príslušenstva transportom.
Pokiaľmožno, uschovajte si obal až do konca
•
záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti
sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami
ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia!
Akumulátorový vŕtacískrutkovač
•
Akumulátor
•
Nabíjačka
•
Nabíjací adaptér
•
Originálny návod na obsluhu
•
Bezpečnostné predpisy
•
3. Správne použitie prístroja
Akumulátorový vŕtacískrutkovač je vhodný na
skrutkovanie a uvoľňovanie skrutiek, ako aj na
vŕtanie dreva, kovu a plastu.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý
bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu-
hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa
prístroj bude používať v profesionálnych, reme-
selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako
aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
- 55 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 56
26.10.15 08:31
SK
4. Technické údaje
Napájanie napätím motora .................. 14,4 V d.c.
Otáčky pri voľnobehu:............ 0-350/0-1100 min
Pravo-ľavo-točivý pohyb ............................... áno
Šírka skľučovadla vrtáka: ................. max. 10 mm
Nabíjacie napätie akumulátora: .............. 18 V d.c.
Nabíjací prúd akumulátora: ......................... 0,4 A
Sieťové napätie nabíjačky .............. 230 V~ 50 Hz
Čas nabíjania: ............................... max. 3-5 hod.
Typ akumulátora: ........................................ NiCd
Hmotnosť: ................................................. 1,7 kg
Nebezpečenstvo!
Hlučnosť a vibrácie
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa
európskej normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L
Nepresnosť K
pA ............................................................................
pA.......................
Hladina akustického výkonu L
Nepresnosť K
WA .............................................................................................
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie
sluchu.
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) stanovené v súlade s EN 60745.
Vŕtanie do kovu
Emisná hodnota vibrácie a
Faktor neistoty K = 1,5 m/s
≤ 2,5 m/s
h
2
Skrutkovanie bez príklepu
Emisná hodnota vibrácie ah ≤ 2,5 m/s
Faktor neistoty K = 1,5 m/s
2
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná
podľa normovaného skúšobného postupu a môže
sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia
elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch
sa môženachádzať nad uvedenou hodnotou.
WA ......................
83,1 dB (A)
3 dB
94,1 dB (A)
3 dB
2
2
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum!
Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
•
-1
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
•
prístroja.
Prispôsobte spôsob práce prístroju.
•
Prístroj nepreťažujte.
•
V prípade potreby nechajte prístroj
•
skontrolovať.
Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
•
Používajte rukavice.
•
Pozor!
Zvyškové riziká
Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj
obsluhovať podľa predpisov, budú existovať
zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou
a vyhotovením elektrického prístroja môže
dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
1.
Poškodenie pľúc,pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochranná maska proti prachu.
2.
Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochrana sluchu.
3.
Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vibrácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude
používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a
neudržuje správnym spôsobom.
5. Pred uvedením do prevádzky
Pred uvedením Vášho akumulátorového
skrutkovača do prevádzky si bezpodmienečne
prečítajte tieto pokyny:
1.
Nabíjajte akumulátor len pomocou priloženej nabíjačky.
2.
Používajte len ostré vrtáky ako aj bezchybné
a vhodné skrutkovacie hroty.
3.
Pri vŕtaní a skrutkovaní na stenách a múroch
je potrebné skontrolovať, či sa v nich nenachádzajú skryté elektrické, plynové vedenia
alebo vodovody.
6. Obsluha
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť
za účelom porovnania elektrického prístroja s
inými prístrojmi.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež
použiť za účelom východiskového posúdenia
vplyvov.
6.1 Nabitie akumulátora (obr. 2-3)
1.
Akumulátor (5) vytiahnite z rukoväte (obr. 2),
pritom stlačtearetačnétlačidlá (8) na pravej a ľavej strane akumulátora (5).
2.
Porovnajte, či sieťové napätie uvedené na
typovom štítku zodpovedá prítomnému elektrickému napätiu siete. Zasuňte nabíjačku
(6) do zásuvky a zapojte nabíjací kábel (a)
- 56 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 57
26.10.15 08:31
SK
do nabíjacieho adaptéra (7). Začne blikať
červená kontrolka LED na nabíjacom adaptéri
(7).
3.
Zasuňte akumulátor (5) do nabíjacieho adaptéra. Zelená a červená kontrolka LED signali-
zujú, že prebieha nabíjanie akumulátora.
4.
Po 3-5 hodinách je akumulátor úplne nabitý.
Vyberte akumulátor z nabíjacieho adaptéra a
vytiahnite nabíjačku zo zásuvky.
Pozor! Pri plnom nabití sa neuskutoční automatické vypnutie nabíjania!
Ak by nemalo byť možné nabitie akumulátora,
skontrolujte prosím
či je v zásuvke prítomné sieťové napätie.
•
či je kontakt na nabíjacích kontaktoch
•
nabíjačky v bezchybnom stave.
Ak by ešte stále nemalo byť možné nabitie aku-
mulátora prosíme vás, aby ste
nabíjačku
•
a akumulátor
•
zaslali nášmu zákazníckemu servisu.
V záujme dlhej životnosti akumulátora by ste
sa mali postarať o včasné opätovné nabíjanie
akumulátora. To je potrebné v každom prípade
vtedy, keď zistíte, že sa výkon akumulátorového
skrutkovača začne znižovať.
6.2 Nastavenie točivého momentu
(obr. 4/pol. 1)
Akumulátorový skrutkovač je vybavený mechanickým nastavením točivého momentu.
Točivý moment pre určitú veľkosť skrutky sa
nastavuje na nastavovacom krúžku (1). Točivý
moment je závislý od viacerých faktorov:
od druhu a tvrdosti spracovávaného materiá-
•
lu,
od druhu a dĺžky použitých skrutiek,
•
od požiadaviek, ktoré sú dané pre pevnosť
•
skrutkového spojenia.
Dosiahnutie nastaveného točivého momentu je
signalizované rapkajúcim vypínaním spojky.
Pozor! Nastavovací krúžok točivého momentu nastavovať len, ak je prístroj v stave
pokoja.
6.3
Vŕtanie (obr. 4/pol. 1)
Na vŕtanie nastavte nastavovací krúžok točivého
momentu na posledný stupeň „vrták“. Na stupni
pre vŕtanie nie je klzná spojka aktívna. Pri vŕtaní je
k dispozícii maximálny točivý moment.
6.4 Prepínač smeru otáčania (obr. 5/pol. 3)
Pomocou tohto posuvného spínača umiestneného nad vypínačom (zap/vyp) môžete
nastaviť potrebný smer otáčania akumulátorového skrutkovača a akumulátorový skrutkovač
zabezpečiť proti samovoľnému zapnutiu. Môžete
voliť medzi ľavotočivým a pravotočivým smerom
otáčania. Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky, smie sa prepínať smer otáčania iba vtedy,
keď je prístroj v stave pokoja. Ak sa nachádza
posuvný vypínač v strednej polohe, je ním zablokovaný vypínač zap/vyp.
6.5
Vypínač zap/vyp (obr. 5/pol. 4)
Pomocou vypínača zap/vyp môžete plynulo riadiť
otáčky. Čím viac stlačíte tento vypínač, tým viac
sa zvýšia otáčky akumulátorového skrutkovača.
6.6 Výmena nástrojov (obr. 6)
Pozor! Pri všetkých prácach na akumulátorovom
skrutkovači (napr. výmena nástrojov, údržba atď.)
uveďte prepínač smeru otáčania (3) do prostred-
nej polohy.
Otáčaním otvorte skľučovadlo (2).
•
Otvor skľučovadla (a) musí byť dostatočne
•
veľký, aby sa do skľučovadla mohol vložiť
nástroj (vrták resp. skrutkovací hrot).
Zvoľte vhodný nástroj pre daný druh použitia.
•
Zasuňte nástroj čo najhlbšie do otvoru
skľučovadla (a).
Otáčaním pevne zatvorte skľučovadlo (2) a
•
skontrolujte potom pevné usadenie nástroja.
6.7 Skrutky
Používajte pokiaľ možno skrutky so samočinným
centrovaním (napr. Torx, krížová skrutka), ktoré
zaručujú bezpečnú prácu. Dbajte na to, aby sa
zhodovali veľkosti a tvary použitého skrutkovacieho hrotu a skrutky. Nastavte točivý moment tak,
ako to je popísané v tomto návode podľa veľkosti
použitej skrutky.
6.8 Magnetický držiak skrutiek (obr. 4/pol. 9)
Na magnetickom držiaku skrutiek môžete uložiť
skrutky, ktoré potom budete mať pri práci k dispozícii.
- 57 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 58
26.10.15 08:31
SK
6.9 Prepnutie 1. stupeň - 2. stupeň
(obr. 4/pol. 10)
Podľa polohy prepínača môžete pracovať s
vyššími alebo nižšími otáčkami. Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky, smú sa prepínať
otáčkové stupne iba vtedy, keď je prístroj v stave
pokoja.
7. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami
vytiahnite kábel zo siete.
7.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
•
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez
prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier-
kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným
vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
•
každom použití.
Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
•
utierky a malého množstva tekutého mydla.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli
napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte
na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala
voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja
zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
7.2 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie
diely vyžadujúce údržbu.
7.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné
uviesť nasledovné údaje:
Typ prístroja
•
Výrobné číslo prístroja
•
Identifikačné číslo prístroja
•
Číslo potrebného náhradného dielu
•
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke
www.isc-gmbh.info
8. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro-
bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu
použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu
surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú
z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty.
Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám
nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa
prosím na miestnej samospráve.
9. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom,
suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu
detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi
5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
- 58 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 59
26.10.15 08:31
SK
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v
súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného
zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifické spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy-
klácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:
Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom
taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii
a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po-
mocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich
častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
- 59 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 60
26.10.15 08:31
Spotrebný materiál / spotrebné diely*
Bitové násady/vrtáky
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov,
ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné
požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných
materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému
alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.iscgmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
•
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
•
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
•
Popíšte túto chybnú funkciu.
- 60 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 61
26.10.15 08:31
SK
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne
fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese
uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1.
Tieto záručné podmienky upravujú dodatočnézáručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca pos-
kytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na
záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2.
Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa
nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne,
remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas
záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo
ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3.
Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržanímmontážneho návodu alebo na základe neo-
dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové
napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov
alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou
starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr.
preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva),
vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné
poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému,
bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4.
Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku.
Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst-
roja nevedie k predĺženiuzáručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej
záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití
miestneho servisu.
5.
Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Ak
spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový
prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú
alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú
adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto
záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
- 61 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 62
26.10.15 08:31
MK
Опасност! – За намалување на ризикот од повреди прочитајте го Упатството за употреба
Внимание! Носете заштита за уши. Влијанието на бучавата може да предизвика губење на
слухот.
Внимание! Носете маска за заштита од прашина. При обработка на дрво и други материјали
може да се создаде прашина што е штетна по здравјето. Не смее да се обработува материјал
што содржи азбест!
Внимание! Носете заштитни очила. Искри или деланки, струготини и прашини што излетуваат
за време на работата можат да предизвикаат губење на видот.
За да се избегне оштетување на менувачот, менувањето на брзината смее да се
извршува само во состојба на мирување
- 62 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 63
26.10.15 08:31
MK
Опасност!
При употребата на апарати мора да се
почитуваат неколку безбедносни мерки
заради спречување на повреди и штети.
Затоа ве молиме внимателно прочитаjте
го ова упатство за употреба. Сочуваjте го
добро ова упатство за употреба, за да ви
стоjат информациите на располагање во
секое време. Доколку го предавате апаратот
на други лица, ве молиме даjте им го и ова
упатство за употреба. Ние не преземаме
одговорност за незгоди или штети, кои
настанале како резултат на непочитување на
ова упатство и на безбедносните упатства.
1. Безбедносниупатства
Соодветните безбедносни упатства можете
да ги најдете во приложените книшки.
Опасност!
Прочитајте ги сите безбедносни упатства
и инструкции. Заборавање на почитувањето
на безбедносните упатства и на инструкциите
можат да предизвикаат електричен удар,
пожар и/или тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и
инструкции за во иднина.
2. Опис на апаратот и обем на
испорака
2.1 Опис на апаратот (слика 1)
1.
Нагодување на вртежниот момент (прстен
за нагодување)
2.
Навлаказа бургии забрзо нагодување
3.
Менувач на насока навртење
4.
Прекинувач завклучување/исклучување
5.
Батерија
6.
Полнач
7.
Адаптер заполнење
8.
Тастер заположување
9.
Магнетен држач назавртки
10.
Менувач прва брзина - вторабрзина
11.
Приказ на капацитетот набатеријата
12.
Прекинувач за приказ на капацитетот на
батеријата
по купување на артиклот и со приложување
на сметката до нашиот сервисен центар
или до продажната служба, откаде што сте
го купиле апаратот. За таа цел ве молиме
обрнете внимание на табелата од гаранцијата
што се наоѓа во сервисните информации на
крајот од упатството.
Отворете го пакувањето и внимателно
•
извадете го апаратот од амбалажата.
Отстранете го материјалот за пакување
•
како и пакувачките и транспортните
осигурувања (доколку постојат).
Проверете дали обемот на испорака е
•
целосен.
Контролирајте го апаратот и додатоците
•
по однос на транспортни оштетувања.
По можност сочувајте го пакувањето до
•
истекот на гарантниотпериод.
Опасност!
Апаратот и материјалот за пакување не
се играчки за деца! Деца не смеат да
играт со пластични вреќи, фолии и ситни
делови! Постои опасност од голтање и
загушување!
•
Дупчалка набатерии
•
Батерија
•
Полнач
•
Адаптер заполнење
•
Оригинално упатство заупотреба
•
Безбедносниупатства
•
3. Употреба споредрегулативите
Шрафцигерот на батерии е погоден за
навртување и одвртување шрафови како и за
бушење во дрво, во метал и во пластика.
Оваа машина смее да се употребува само
за нејзината намена. Секаква употреба
надвор од тој домен не соодветствува на
намената. За штети и повреди од секаков вид
предизвикани од таквата употреба гарантира
корисникот/операторот, а не производителот.
2.2. Обем на испорака
Ве молиме проверете дали артиклот е
целосен врз основа на опишаниот обем на
доставата. Доколку недостасуваат делови
обратете се најдоцна во рок од 5 работни дена
- 63 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 64
26.10.15 08:31
h
MK
Ве молиме имајте предвид дека нашите
уреди, согласно регулативите, не се
конструирани за комерцијална, занаетчиска
или индустриска употреба. Ние не преземаме
гаранција, ако уредот се употребува во
комерцијални, занаетчиски или индустриски
претпријатија како и при слични активности.
4.
Техничкикарактеристики
Напојување со напон на мотор ......... 14,4 V d.c.
Вртежен момент при празен од: .......................
............................................... 0-350/0-1100 min
Степени на вртежен момент: .................... 19+1
Наведената вредност на емисии при
осцилации е измерена според нормирана
постапка за тестирање и може да се промени,
зависно од начинот на употреба на електроалатот и во одредени случаи може да биде
над наведената вредност.
Наведената вредност на емисии при
осцилации може да биде употребена за
споредба на еден електро-алат со некој друг
електро-алат.
Наведената вредност на емисии при
-1
осцилации може да биде употребена и за
воведна проценка на влијанието.
Движење десно-лево .................................... да
Ширина на затегање на
навлаката за бургии ...................... макс. 10 mm
Напон за полнење на батерија ............ 18 V d.c.
Струја за полнење на батерија ................. 0,4 A
Мрежен напон на апаратот
за полнење ................................... 230 V~ 50 Hz
Време на полнење: ......................... макс. 3-5 ч.
Тип на батерија:......................................... NiCd
Тежина:............................................................ 1,7 kg
Опасност!
Бучава и вибрација
Вредностите за бучава и вибрација се
пресметани во согласност со EN 60745.
Ниво на звучен притисок L
Несигурност K
Ниво на звучна моќност L
Несигурност K
pA ........................................................................
WA ........................................................................................
Носете заштита за уши.
pA ....................
WA ................................
Влијанието на бучавата може да резултира со
губење на слухот.
Вкупни вибрациски вредности (векторски
суми на трите насоки) се пресметани во
согласност со EN 60745.
Бушење во метал
Вибрациска емисиона вредности a ≤ 2,5 m/s
Несигурност K = 1,5 m/s
2
Навртување без удар
Вибрациска емисиона вредности
a
≤ 2,5 m/s
h
Несигурност K = 1,5 m/s
2
2
83,1 dB (A)
3 dB
94,1 dB (A)
3 dB
Ограничете ги на минимум развивањето
бучава и вибрацијата!
Употребувајте само беспрекорно исправни
•
апарати.
Одржувајте и чистете го апаратот редовно.
•
ПрилагодетегоВашиот начиннаработа
•
кон апаратот.
Не преоптоварувајте го апаратот.
•
Попотребадозволете дасе изврши
•
проверка на апаратот.
Исклучете го апаратот доколку не го
•
употребувате.
Носете ракавици.
•
Внимание!
Останати ризици
И при употреба на овој електро-алат
согласно прописите, и понатаму
постојат останати ризици. Следните
опасности можат да се појават во врска
со конструкцијата и изведбата на овој
електро-алат:
1.
Оштетувања по белите дробови, доколку
не се носи соодветна заштитна маска за
прашина.
2.
Оштетувања на слухот, доколку не се носи
соодветна заштита за уши
3.
Штети по здравјето што резултираат
од осцилации и клатења на раката и
2
дланката, доколку апаратот се употребува
подолго време или доколку со апаратот
не се управува уредно и истиот не се
одржува.
- 64 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 65
26.10.15 08:31
MK
5. Пред ставање во употреба
Пред пуштање во употреба на вашиот
шрафцигер на батерии неодложно прочитајте
ги овие упатства:
1.
Полнете го батериското пакување само со
доставениот апарат за полнење.
2.
Употребувајте само остри бургии и
функционални и соодветни врвови.
3.
При бушење и навртување во ѕидови
проверувајте ги ѕидовите по однос на
сокриени струјни водови или водови за
вода.
6. Употреба
6.1 Полнење на батеријата (сл. 2-3)
1.
Извадете ја батеријата (5) од рачката
(слика 2), притоа притиснете ги тастерите
за положување (8) на десната и на левата
страна од батеријата (5).
2.
Споредете, дали мрежниот напон наведен
на ознаката за типот се совпаѓа со
достапниот мрежен напон.
3.
Ставете го полначот (6) во утичницата и
поврзете го кабелот за полнење (a) со
адаптерот за полнење (7). Зелената ЛЕД
на адаптерот за полнење (7) започнува да
трепка.
4.
Ставете ја батеријата (5) во адаптерот за
полнење. Црвената ЛЕД сигнализира дека
батеријата се полни.
5.
Откако процесот на полнење ќе заврши
по 3 до 5 часа, црвената ЛЕД се гаси,
додека зелената ЛЕД започнува да свети.
Доколку трепка само црвената ЛЕД, во тој
случај батеријата е во дефект. Отстранете
ја батеријата. Дефектна литиумско-јонска
батерија повеќе не смее да се употребува.
За време на процесот на полнење батеријата
(5) може да се затопли, но тоа е вообичаено.
Доколку полнењето на батериското пакување
сè уште не е можно, ве молиме
апаратот
•
и батерискотопакување
•
да ги испратите на нашата служба за клиенти.
Во интерес на долг работен век на
батериското пакување, треба да водите
грижа за тоа, полнењето на батериското
пакување да се изврши навремено. Ова е во
секој случај потребно, доколку констатирате
дека учинокот на шрафцигерот на батерија се
намалува.
6.2 Нагодување на вртежниот момент
(сл. 4/поз. 1)
Шрафцигерот на батерии е опремен со
механичко нагодување на вртежниот момент.
Вртежниот момент за определена големина
на шраф се нагодува на прстенот за
нагодување (1). Вртежниот момент зависи од
повеќе фактори:
од видот и тврдоста на материјалот што се
•
обработува.
од видот и должината на употребауваните
•
навртки.
од барањата што се поставуваат на
•
спојките.
Постигнувањето на вртежниот момент се
сигнализира со стегнувачкото ослободување
на спојката.
Внимание! Прстенот за нагодување на
вртежниот момент се поставува само во
состојба на мирување.
6.3
Бушење (сл. 4/поз. 1)
За бушење поставете го прстенот за
нагодување на вртежниот момент на
последниот степен „Бушалка“. На степенот
„Бушење“ спојката за лизгање е вон погон.
При бушењето на располагање стои
максималниот вртежен момент.
Доколку полнењето на батериското пакување
не е можно, ве молиме проверете:
дали на утичницата има мрежен напон;
•
дали на контактите за полнење на
•
апаратот за полнење има исправен
контакт.
- 65 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 66
26.10.15 08:31
MK
6.4
Прекинувач за насока на вртење (сл. 5/
поз. 3)
Со прекинувачот на туркање преку
прекинувачот за вклучување/исклучување
можете да ја нагодите насоката на вртење на
шрафцигерот на батерии и да го обезбедите
апаратот против несакано вклучување.
Можете да бирате помеѓу движење налево
и надесно. За да се избегне оштетување
на менувачот, менувањето на насоката на
вртење смее да се извршува само во состојба
на мирување Доколку прекинувачот на
туркање се наоѓа во средна позиција, тогаш
прекинувачот за вклучување/исклучување е
блокиран.
6.5 Прекинувач за вклучување/
Со прекинувачот за вклучување/исклучување
можете да го управувате вртежниот момент
безстепено. Колку подалеку го туркате
прекинувачот, толку е поголем вртежниот
момент на шрафцигерот на батерии.
исклучување(сл. 5/поз. 4)
6.8
Магнет-држач на навртка
(слика 4/поз. 9)
На магнетниот држач за навртки можат да се
положуваат навртки, коишто ќе ги имате крај
себе во текот на работата.
6.9
Менување брзина 1 - брзина 2
(слика 4/поз. 10)
Зависно од позицијата на прекинувачот,
можете да работите со поголем или помал
број на вртежи. За да се избегне оштетување
на менувачот, менувањето на брзината смее
да се извршува само во состојба на мирување
6.6 Замена на алат (слика 6)
Внимание! При вршење какви било
активности (на пример замена на алат;
одржување итн.) на шрафцигерот на батерии,
прекинувачот за насоката на вртење (3)
поставувајте го во средна позиција.
Одвртете ја навлаката за бургии (2).
•
Отворотнанавлакатаза бургии (a) мора
•
да е доволно голема за да може да го
прими алатот (бургијата или врвот).
Одберете го соодветниот алат. Ставете го
•
алатот во отворот од навлаката (а) колку
што е можно.
Завртете ја навлаката (2), а потоа
•
проверете дали алатот лежистегнато.
6.7
Навртки
Најдобро употребувајте навртки со
самоцентрирање (на пример торкс, кросшлиц), коишто обезбедуваат сигурна работа.
Внимавајте на тоа, употребуваниот врв
и навртката да се совпаѓаат по однос на
формата и големината. Извршете нагодување
на вртежниот момент согласно големината на
навртката, како што е опишано во упатството.
- 66 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 67
26.10.15 08:31
MK
7. Чистење, одржување и нарачка
на резервни делови
Опасност!
Пред секаков вид активности за чистење
извадете го утикачот.
7.1 Чистење
Одржувајте ги заштитните уреди,
•
воздушните отвори и куќиштето на
моторот што е можно почисти од прашина
и нечистотија. Избришете го апаратот со
чиста крпа или издувајте го со воздух под
притисок при низок притисок.
Ви препорачуваме да го чистите апаратот
•
директно по секоја употреба.
Чистете го уредот редовно со влажна
•
крпа и малку сапун за подмачкување.
Не употребувајте средства за чистење
или растворање, тие би можеле да
ги нагризаат деловите на апаратот
од пластика. Внимавајте на тоа, да
не навлезе вода во внатрешноста
на апаратот. Навлегувањето вода во
електричен апарат го зголемува ризикот
од електричен удар.
7.2 Одржување
Во внатрешноста на апаратот не постојат
делови, за кои е потребно одржување.
8. Отстранување ирециклирање
Овој апарат се наоѓа во пакување за да
се спречат оштетувања при транспортот.
Пакувањето претставува суровина и може
да биде повторно употребено или да биде
вратено во циклусот за обработка на
суровините. Овој апарат и неговите додатоци
се состојат од различни материјали како на
пример метал и пластики. Дефектни апарати
не се отстрануваат во ѓубре за домаќинства.
Заради соодветно отстранување апаратот
треба да биде предаден во соодветни
собирни центри. Доколку не ви е познато
дали има собирен центар, информирајте се во
градската управа.
9. Чување
Чувајте го апаратот и неговите додатоци
на темно и суво место, каде што не постои
опасност од мрзнење и на место што не е
достапно за деца. Оптималната температура
на чување е помеѓу 5 и 30 °C. Чувајте го
електро-алатот во оригиналното пакување.
7.3 Нарачка на резервниделови:
При нарачката на резервни делови потребно
е да се наведат следните податоци:
Тип на апаратот
•
Број на артикл наапаратот
•
Идент. број наапаратот
•
Број на резервен дел запотребниот
•
резервен дел
Актуелни цени и информации можете да
најдете на www.isc-gmbh.info
- 67 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 68
26.10.15 08:31
MK
Само за земjи од ЕУ
Не фрлаjте електрични алати во отпад за домаjинства
Согласно европската директива 2012/19/ЕЗ за електрични и електронски стари апарати и
спроведувањето во националното право, употребените електрични алати мора да се собираат
засебно и да се рециклираат на соодветен еколошки начин.
Алтернатива за рециклирање кон барањето за испраjање назад:
Сопственикот на електричниот апарат наместо испраjање назад е обврзан кон соодветно
рециклирање во случаj на откажување од сопственоста. Стариот апарат може да и се преостави
и на служба за земање назад, коjа спроведува отстранување во смисла на националниот
закон за управување со рисаjклингот и на националниот закон за отпад. Ова не се однесува
на додадените дополнителни делови кон старите апарати ниту на помошни средства без
електрични составни елементи.
Препечатувањето или каков било вид умножување на документациjа и пропратни материjали за
производите, исто така и извадоци, е дозволено со исклучителна согласност на iSC GmbH.
Се задржува правото на технички промени
- 68 -
Anl_TC_CD_14_4_2_2B_SPK4.indb 69
26.10.15 08:31
MK
Сервисни информации
Ние располагаме со комплетни сервисни партнери во сите земји што се наведени во гарантниот
лист, а чии контакти можете да ги најдете на него. Тие ви стојат на располагање за секакви
сервисни потреби како што се поправки, набавка на резервни или изабани делови или
добивање потрошни материјали.
Важно е да се знае дека следните делови на овој производ подлежат на абење согласно
употребата или на природно абење односно дека следните делови се потребни како потрошни
материјали.
Категорија
Делови што се подложни на абење* Муниција за дупчење, Батерија
Потрошен материјал/потрошни делови* Бит-влошки/дупчалка
Делови што недостасуваат
Пример
* не мора да биде содржано во обемот на достава!
Во случај на недостатоци или грешки ве молиме да го пријавите случајот преку интернет на www.
isc-gmbh.info. Ве молиме да дадете прецизен опис на грешката и во секој случај да ги одговорите
следните прашања:
Дали апаратот досега функционирал или бил дефектен од самиот почеток?
Почитуван клиенту,
нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој апарат, сепак,
не функционира беспрекорно, ние навистина жалиме за тоа и ве молиме да се обратите до
нашата служба за клиенти на адресата што е наведена на овој гарантен лист или до продажната
служба, откаде што сте го купиле апаратот. Со задоволство ви стоиме на располагање и
телефонски преку наведениот сервесен телефон. За признавање на правата на гаранција важи
следното:
1.
Овие гаранциски услови регулираат дополнителни гаранциски услуги, коишто
долунаведениот производител им ги ветува дополнително кон законската гаранција на
купувачите на неговите нови производи. Вашите права на гаранција не се засегнати од оваа
гаранција. Нашата гаранциска услуга за вас е бесплатна.
2.
Гаранциската услуга се однесува исклучително на недостатоци на новонабавен апарат на
долунаведениот производител, а коишто почиваат на грешки во материјалот или грешки во
производството и по наш избор е ограничена на отстранување на таквите недостатоци на
апаратот или на замена на апаратот.
Имајте предвид дека нашите апарати не се конструирани за комерцијална, индустриска или
професионална употреба. Оттаму договор за гаранција не постои доколку апаратот за време
на гарантниот период се употребувал во комерцијални, индустриски или професионални
претпријатија или доколку апаратот бил изложен на еквивалентно оптоварување.
3.
Исклучени од нашата гаранцијасе:
- штети на апаратот што се направени како последица на непочитување на упатството за
монтажа или како резултат на несоодветна инсталација, непочитување на упатството за
употреба (како на пример приклучок на погрешен мрежен напон или вид на струја) или
непочитување на одредбите за одржување и сигурност или со изложување на апаратот на
абнормални услови во опкружувањето или поради недоволна нега и одржување.
- штети на апаратот што се направени како последица на несоодветна или ненаменска
употреба (како на пример преоптеретување на апаратот или употреба на неодобрени алати
или додатоци), навлегување туѓи тела во апаратот (како на пример песок, камења или
прашина, транспортни оштетувања), употреба на сила или туѓи влијанија (како на пример
штети од паѓање).
- штети на апаратот или на делови од апаратот што се сведуваат на абење како резултат од
употреба, вообичаено или природно абење.
4.
Гарантниот период изнесува 24 месеци и започнува со датумот на купувањето на апаратот.
Правата на гаранција се поднесуваат пред истекот на гарантниот период во рок од две
недели откако сте го идентификувале дефектот. Признавањето права на гаранција по
истекот на гарантниот период е исклучено. Поправката или замената на апаратот не
води ниту до продолжување на гарантниот перио ниту се обновува гарантниот период
преку услугата за апаратот или за какви било вградени резервни делови. Ова важи и при
ангажирање на услуга на лице место.
5.
За признавање на вашето право на гаранција пријавете го дефектниот апарат на www.isc-
gmbh.info. Доколкудефектот на апаратот е опфатен со нашата гаранција, за кратко време ќе
добиете поправен апарат или нов апарат.
Се разбира, за плаќање ние отстрануваме и дефекти на апаратот што не се воопшто или повеќе
не се опфатени со обемот на гаранцијата. За таа цел испратете го апаратот на нашата адреса за
сервис.
За изабани делови, потрошни материјали и делови што недостасуваат упатуваме на
ограничувањата на оваа гаранција согласно сервисните информации од ова упатство за
употреба.
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
WA
Landau/Isar, den 07.10.2015
First CE: 12 Archive-File/Record:NAPR012720
Art.-No.: 45.135.35I.-No.: 11025 Documents registrar: Georg Riedel
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar