Einhell GE-EC 720 T KIT User manual

k
Originalbetriebsanleitung Elektro-Hochentaster
t
Original operating instructions Pole-Mounted Powered Pruner
p
Mode d’emploi d’origine Perche élaguese
C
Istruzioni per l’uso originali Potatore telescopico
N
Originele handleiding Hoogsnoeier
m
Manual de instrucciones original Pértiga de podar
O
Manual de instruções original Podadora-desramadora de haste
z
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο
Κλαδοκόφτης φηλών κλαδιών
X
Originalna navodila za uporabo Električni višinski obvejevalnik
Art.-Nr.: 45.016.90 I.-Nr.: 11012 Art.-Nr.: 45.016.80 I.-Nr.: 11025
GE-EC 720 T GE-EC 720 T Kit
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:18 Seite 1
2
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information
before using for the first time.
Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de
sécurité et respectez-les.
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni
per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften
lezen en in acht nemen!
Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de
seguridad antes de poner en marcha el aparato.
Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de
colocar o aparelho em funcionamento.
¶ЪИУ ЩЛ ı¤ЫЛ ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· ‰И·‚¿ЫЩВ О·И ·ОФПФ˘ı‹ЫЩВ ЩЛУ √‰ЛБ›·
¯Ú‹Û˘ Î·È ÙȘ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜
X Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in
varnostne napotke.
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:18 Seite 2
3
1
4
2
6
7
9
10
12
11
8
5
3
1
2
14
13
15
4
M
A
12
11
3
C
F
L
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:18 Seite 3
4
6
7 8
9
10
C
20
20
2 mm
5
12
B
D
11
21
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:18 Seite 4
5
11 12
13 14
15 16
T
8
S
U
90°
R
b
a
90°
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 5
6
1817
20
21
a
b
19
7
3
a
b
2
22
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 6
7
D
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4. Montage
5. Betrieb
6. Arbeiten mit der Kettensäge
7. Technische Daten
8. Wartung
9. Reinigung und Lagerung
10. Hinweise zu Umweltschutz /Entsorgung
11. Ersatzteilbestellung
12. Fehlersuche
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 7
D
8
Verpackung:
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern:
n Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitsvorschriften vertraut.
n Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die
Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
n Falls Sie das Gerät an andere Personen
übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung entstehen.
1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Gerätebeschreibung und Lieferum­fang
1. Schutzabdeckung
2. Ein- Ausschalter
3. Einschaltsperre
4. Netzleitung
5. Tragegurt mit Sicherheitsentriegelung
6. Haltefläche
7. Teleskoprohrverriegelung
8. Zusatzhandgriff
9. Verbindungsstück
10. Oberes Teleskoprohr mit Motorgehäuse
11. Schwert
12. Sägekette
13. Schwertschutz
Zusätzlicher Lieferumfang für GE-EC 720 T Kit:
14. Teleskoprohrverlängerung
15. Hüfthalter mit Köcher
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kettensäge mit Teleskopstiel ist für Entastungsar­beiten an Bäumen vorgesehen. Sie ist nicht geeignet für umfangreiche Sägearbeiten und Baumfällungen sowie zum Sägen von anderen Materialien als Holz.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 8
D
9
4. Montage
Achtung! Schließen Sie die Kettensäge erst an das
Stromnetz an, wenn diese vollständig montiert ist und die Kettenspannung eingestellt ist. Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten an der Ketten­säge vornehmen, um Verletzungen zu vermeiden. Packen Sie alle Teile sorgfältig aus und überprüfen Sie diese auf Vollständigkeit (Abb. 1).
4.1 Teleskoprohr zusammenstecken (Abb. 2)
Schieben Sie das obere Teleskoprohr in das Verbin­dungsstück. Achten Sie darauf, dass der Federbol­zen (Pos. L) in das dafür vorgesehene Loch (Pos. M) im Verbindungsstück einrastet. Ziehen Sie anschließ-
end die Sternschraube (F) fest.
4.2 Montage von Schwert und Sägekette
n Befestigungsschraube (C) für Kettenradab-
deckung lösen (Abb. 3).
n Kettenradabdeckung abnehmen. n Kette wie abgebildet in die umlaufende Nut des
Schwertes legen (Abb. 4/Pos. A).
n Schwert und Kette wie abgebildet in die Auf-
nahme der Kettensäge einlegen (Abb. 5). Dabei die Kette um das Ritzel (Abb. 5/Pos. B) führen.
n Kettenradabdeckung (Abb. 6/Pos. C) anbringen
und mit Befestigungsschraube handfest an­ziehen.
Achtung! Befestigungsschraube erst nach dem Ein­stellen der Kettenspannung (Siehe Punkt 4.3) end­gültig festschrauben.
4.3 Spannen der Sägekette Achtung! Vor Überprüfung und Einstellarbeiten
immer den Netzstecker ziehen. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten an der Kettensäge vornehmen, um Verletzungen zu vermeiden.
n Befestigungsschraube für Kettenradabdeckung
einige Umdrehungen lösen (Abb. 3).
n Kettenspannung mit der Kettenspannschraube
einstellen (Abb. 7/Pos. D). Rechtsdrehen erhöht die Kettenspannung, Linksdrehen verringert die Kettenspannung. Die Sägekette ist richtig gespannt, wenn sie in der Mitte des Schwertes um ca. 2 mm angehoben werden kann (Abb. 8).
n Befestigungsschraube (C) für Kettenradab-
deckung festschrauben (Abb. 6).
Achtung! Alle Kettenglieder müssen ordnungsgemäß in der Führungsnut des Schwertes liegen.
Hinweise zum Spannen der Kette:
Die Sägekette muss richtig gespannt sein, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Sie erkennen die optimale Spannung, wenn die Sägekette in der Mitte des Schwertes um 2 mm abgehoben werden kann. Da sich die Sägekette durch das Sägen erhitzt und dadurch ihre Länge verändert, überprüfen Sie spätestens alle 10min die Kettenspannung und regulieren Sie diese bei Bedarf. Das gilt besonders für neue Sägeketten. Entspannen Sie nach abgeschlossener Arbeit die Sägekette, weil sich diese beim Abkühlen verkürzt. Damit verhindern Sie, dass die Kette Schaden nimmt.
4.4 Sägekettenschmierung Achtung! Vor Überprüfung und Einstellarbeiten
immer den Netzstecker ziehen. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten an der Kettensäge vornehmen, um Verletzungen zu vermeiden.
Achtung! Betreiben Sie die Kette niemals ohne Sägekettenöl! Die Benutzung der Kettensäge ohne Sägekettenöl oder bei einem Ölstand unterhalb des Sichtfensters führt zur Beschädigung der Kettensäge!
Achtung! Temperaturverhältnisse beachten: Unterschiedliche Umgebungstemperaturen erfordern Schmiermittel mit einer höchst unterschiedlichen Viskosität. Bei niedrigen Temperaturen benötigen Sie dünnflüssige Öle (niedrige Viskosität) um einen ausreichenden Schmierfilm zu erzeugen. Wenn Sie nun dasselbe Öl im Sommer verwenden, würde dieses alleine durch die höheren Temperaturen weiter verflüssigt. Dadurch kann der Schmierfilm abreißen, die Kette würde überhitzt werden und kann Schaden nehmen. Darüber hinaus verbrennt das Schmieröl und führt zu einer unnötigen Schadstoffbelastung.
Öltank befüllen (Abb. 9-10):
n Kettensäge auf ebener Fläche abstellen. n Bereich um den Öltankdeckel (Pos. 21) reinigen
und diesen anschließend öffnen.
n Tank (Pos. 20) mit Sägekettenöl befüllen. Achten
Sie dabei darauf, dass kein Schmutz in den Tank gelangt, damit die Öldüse nicht verstopft.
n Öltankdeckel (Pos. 21) schließen.
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 9
10
D
4.5 Zusatzhandgriff einstellen (Abb. 11)
a) Neigung des Zusatzhandgriffs einstellen
Öffnen (a) Sie die Verriegelung (F). Stellen Sie die gewünschte Neigung des Zusatzhandgriffs (8) ein. Schließen (b) Sie die Verriegelung (F).
b) Zusatzhandgriff verschieben
Öffnen (a) Sie die Verriegelung (F) und verschieben Sie den Zusatzhandriff (8) an die gewünschte Stelle. Schließen (b) Sie die Verriegelung (F).
4.6 Teleskoprohr verlängern (nur GE-EC 720 T Kit)
n Öffnen Sie die Schutzabdeckung (Abb. 12/Pos.
1)
n Beachten Sie die Position der Führungsnut (Abb.
12/Pos. R) und stecken Sie die Teleskoprohrverlängerung (14) in die Aufnahme.
n Um die die Teleskoprohrverlängerung zu
arretieren, drehen Sie sie um 90° im Uhrzeigersinn bis Sie ein „Klick“ hören (Abb. 13).
n Um die Teleskoprohrverlängerung zu entfernen,
drehen Sie das Verriegelungsrad (Abb. 14/Pos. S) nach hinten und gleichzeitig die Teleskopver­längerung um 90° gegen den Uhrzeigersinn (Abb. 14). Verschließen sie die Aufnahme mit
der Schutzabdeckung. Hinweis: Verwenden Sie die Teleskoprohrverlängerung nur in Verbindung mit dem Hüfthalter (Abb. 1/Pos. 15, s. Punkt 5.2).
5. Betrieb
5.1 Schultergurt anlegen Achtung! Tragen Sie bei der Arbeit immer einen
Schultergurt. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Schultergurt lösen. Es besteht Verletzungsgefahr.
1. Haken Sie den Karabiner (Abb. 15/Pos. T) in die
Gurthalterung ein.
2. Legen Sie den Schultergurt über die Schulter.
3. Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass sich die
Gurthalterung auf Hüfthöhe befindet.
Hinweis:
Der Schultergurt ist mit einer Sicherheitsentriegelung (Abb. 15/Pos. U) ausgestattet, mit der Sie den Schultergurt z.B. im Gefahrenfall schnell von der Maschine lösen können. Ziehen Sie dazu die Sicherheitsentriegelung (U) nach unten.
5.2 Hüfthalter mit Köcher anlegen (Abb. 16) (nur GE-EC 720 T Kit)
Um die Teleskoprohrverlängerung sicher zu benutzen, wird der Hüfthalter mit Köcher benötigt. Legen Sie den Hüfthalter um die Hüfte und stellen Sie ihn so ein, dass er fest sitzt. Im Köcher können Sie die Teleskoprohrverlängerung abstützen.
5.3 Teleskoprohr einstellen (Abb. 17)
1. Öffnen (a) Sie die Teleskoprohrverriegelung (7).
2. Ziehen Sie das obere Teleskoprohr soweit dies für die Arbeitshöhe erforderlich ist heraus.
3. Schließen (b) Sie die Teleskoprohrverriegelung (7) wieder.
5.4 Anschluss an die Stromversorgung
n Netzkabel an ein geeignetes Verlängerungskabel
anschließen. Achten Sie darauf, dass das Verlängerungskabel für die Leistung der Kettensäge ausgelegt ist.
n Verlängerungskabel wie in Abb. 18 dargestellt
gegen Zugkräfte und versehentliches Abstecken sichern.
n Verlängerungskabel an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Wir empfehlen die Verwendung eines signalfarbenen Kabels (rot oder gelb). Das verringert die Gefahr einer versehentlichen Beschädigung durch die Kettensäge.
5.5 Ein-/Auschalten
Einschalten
n Kettensäge mit beiden Händen an den Griffen
festhalten (Daumen unter den Zusatzhandgriff).
n Einschaltsperre (Abb. 19/Pos. 3) nach vorne
schieben und halten.
n Kettensäge mit Ein-/ Ausschalter (Abb. 19/Pos. 2)
einschalten. Die Einschaltsperre kann jetzt wieder losgelassen werden.
Ausschalten
Ein-/ Ausschalter (Abb. 19/Pos. 2) loslassen. Ziehen Sie stets den Netzstecker, wenn Sie die Arbeit unterbrechen.
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 10
11
D
6. Arbeiten mit der Kettensäge
Vorbereitung
Überprüfen Sie vor jedem Einsatz und bei eventueller Beschädigung folgende Punkte, um sicher arbeiten zu können:
Zustand der Kettensäge
Untersuchen Sie die Kettensäge vor Beginn der Arbeiten auf Beschädigungen am Gehäuse, dem Netzkabel, der Sägekette und dem Schwert. Nehmen Sie niemals ein offensichtlich beschädigtes Gerät in Betrieb.
Ölbehälter
Füllstand des Ölbehälters. Überprüfen Sie auch während der Arbeit, ob immer ausreichend Öl vorhanden ist. Betreiben Sie die Säge nie wenn kein Öl vorhanden oder der Ölstand unter die min­Markierung gesunken ist, um eine Beschädigung der Kettensäge zu vermeiden. Eine Füllung reicht im Schnitt für 10 Minuten, abhängig von den Pausen und der Belastung.
Sägekette
Spannung der Sägekette, Zustand der Schneiden. Je schärfer die Sägekette ist, umso leichter und kontrollierbarer lässt sich die Kettensäge bedienen. Das Gleiche gilt für die Kettenspannung. Überprüfen Sie auch während der Arbeit spätestens alle 10 Minuten die Kettenspannung, um Ihre Sicherheit zu erhöhen! Besonders neue Sägeketten neigen zu erhöhter Ausdehnung.
Schutzkleidung
Tragen Sie unbedingt die entsprechende, eng anliegende Schutzkleidung wie Schnittschutzhose, Handschuhe und Sicherheitsschuhe.
Gehörschutz und Schutzbrille.
Tragen Sie einen Schutzhelm mit integriertem Gehör und Gesichtsschutz. Dieser bietet Schutz vor herabfallenden Ästen und zurückschlagenden Zweigen.
Sicheres Arbeiten
n Um sicheres Arbeiten zu gewährleisten ist ein
Arbeitswinkel von max. 60° vorgeschrieben.
n Nie unter dem zu sägenden Ast stehen. n Vorsicht beim Sägen von unter Spannung
stehenden Ästen und splitterndem Holz.
n Mögliche Verletzungsgefahr durch herabfallende
Äste und wegschleudernde Holzteile!
n Wenn die Maschine in Betrieb ist Personen und
Tiere aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
n Das Gerät ist beim Berühren von
Hochspannungsleitungen nicht gegen Stromschläge geschützt. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 m zu stromführenden Leitungen ein. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
n Am Hang immer oberhalb oder seitlich zum zu
sägenden Ast stehen.
n Das Gerät so nah wie möglich am Körper halten.
So haben Sie die beste Balance.
Sägetechniken
n Halten Sie beim Entasten das Gerät in einem
Winkel von maximal 60° zur Waagrechten, um nicht von einem herabfallenden Ast getroffen zu werden (Abb. 22).
n Sägen Sie die unteren Äste am Baum zuerst ab.
Dadurch wird ein Herabfallen der geschnittenen Äste erleichtert.
n Nach Beenden des Schnittes erhöht sich für den
Bediener das Gewicht der Säge abrupt, da die Säge nicht mehr auf dem Ast abgestützt ist. Es besteht die Gefahr die Kontrolle über die Säge zu verlieren.
n Ziehen Sie die Säge nur mit laufender Sägekette
aus dem Schnitt. Damit wird ein Festklemmen vermieden.
n Sägen Sie nicht mit der Spitze des Schwertes. n Sägen Sie nicht in den wulstigen Astansatz. Dies
verhindert die Wundheilung des Baumes.
Kleinere Äste absägen (Abb. 20):
Legen Sie die Anschlagfläche der Säge am Ast an. Dies vermeidet ruckartige Bewegungen der Säge bei Beginn des Schnittes. Führen Sie die Säge mit leichtem Druck von oben nach unten durch den Ast.
Größere und längere Äste absägen (Abb. 21):
Machen Sie bei größeren Ästen einen Entlastungsschnitt. Sägen Sie zuerst mit der Oberseite des Schwertes von unten nach oben 1/3 des Astdurchmessers durch (a). Sägen Sie anschließend mit der Unterseite des Schwertes von oben nach unten auf den ersten Schnitt zu (b). Sägen Sie längere Äste in Abschnitten ab, um eine Kontrolle über den Aufschlagort zu haben.
Rückschlag
Unter dem Rückschlag versteht man das plötzliche Hoch- und Zurückschlagen der laufenden Kettensäge. Die Ursachen sind meist das Berühren des Werkstücks mit der Schwertspitze oder das Verklemmen der Sägekette. Bei einem Rückschlag treten unvermittelt große Kräfte auf. Daher reagiert die Kettensäge meist unkontrolliert. Die Folge sind oft schwerste Verletzung
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 11
beim Arbeiter oder Personen im Umfeld. Die Gefahr eines Rückschlages ist am größten, wenn Sie die Säge im Bereich der Schwertspitze ansetzen, weil dort die Hebelwirkung am stärksten ist. Setzen Sie die Säge daher immer möglichst flach an.
Achtung!
n Achten Sie immer auf die richtige
Kettenspannung!
n Benutzen Sie nur einwandfreie Kettensägen! n Arbeiten Sie nur mit einer vorschriftsmäßig
geschärften Sägekette!
n Sägen Sie nie mit der Oberkante oder Spitze des
Schwertes!
n Halten Sie die Kettensäge immer fest mit beiden
Händen!
Sägen von Holz unter Spannung
Das Sägen von Holz, das unter Spannung steht, erfordert besondere Vorsicht! Unter Spannung stehendes Holz, das durch Sägen von der Spannung befreit wird, reagiert bisweilen völlig unkontrolliert. Das kann zu schwersten bis zu tödlichen Verletzungen führen. Solche Arbeiten dürfen nur von ausgebildeten Fachleuten ausgeführt werden.
7. Technische Daten
Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Nennleistung: 710 W Schwertlänge: 200 mm Schnittlänge max.: 180 mm Kettenteilung: 3/8”, 33 Zähne Kettenstärke: (0,043“) 1,1 mm Kettenrad: 5 Zähne, 3/8” Schnittgeschwindigkeit bei Nenndrehzahl: 13 m/s Öltank-Füllmenge: 110 cm
3
Nettogewicht ohne Schwert+Kette: 4,3 kg Kette: Oregon 90JG033X, 90PX033X, 91P033X Schwert: Oregon 084LNEA041, 080NDEA041 Schutzklasse: II /
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 11680-1 ermittelt.
Schalldruckpegel L
pA
87,8 dB(A)
Unsicherheit K
pA
2,5 dB Schallleistungspegel LWAgemessen 104,7 dB(A) Unsicherheit K
WA
3 dB
Schallleistungspegel LWAgarantiert 106 dB(A)
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 11680-1.
Handgriff unter Last
Schwingungsemissionswert a
h
= 1,537 m/s
2
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
Warnung!
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beein­trächtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
n Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. n Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. n Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. n Überlasten Sie das Gerät nicht. n Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. n Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
n Tragen Sie Handschuhe.
8. Wartung
8.1 Sägekette und Schwert auswechseln
Das Schwert muss erneuert werden, wenn die Führungsnut des Schwerts abgenutzt ist. Gehen Sie hierzu wie in Kapitel „Montage von Schwert und Sägekette“ vor!
12
D
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 12
Hinweis:
Verwenden Sie das Schwert „Oregon 084LNEA041“ nur in Verbindung mit der Sägekette „Oregon 90JG033X“ oder „90PX033X“ bzw. das Schwert „Oregon 080NDEA041“ nur in Verbindung mit der Sägekette „Oregon 91P033X“.
8.2 Prüfen der automatischen Kettenschmierung
Überprüfen Sie regelmäßig die Funktion der automatischen Kettenschmierung, um einer Überhitzung und damit verbundenen Beschädigung von Schwert und Sägekette vorzubeugen. Richten Sie dazu die Schwertspitze gegen eine glatte Oberfläche (Brett, Anschnitt eines Baumes) und lassen Sie die Kettensäge laufen. Wenn sich während dieses Vorgangs eine zunehmende Ölspur zeigt, arbeitet die automatische Kettenschmierung einwandfrei. Zeigt sich keine deutliche Ölspur, lesen Sie bitte die entsprechenden Hinweise im Kapitel „Fehlersuche“! Wenn auch diese Hinweise nicht helfen, wenden Sie sich an unseren Service oder eine ähnlich qualifizierte Werkstatt.
Achtung! Berühren Sie dabei nicht die Oberfläche. Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand (ca. 20 cm) ein
8.3 Schärfen der Sägekette
Ein effektives Arbeiten mit der Kettensäge ist nur möglich, wenn die Sägekette in gutem Zustand und scharf ist. Dadurch verringert sich auch die Gefahr eines Rückschlages. Die Sägekette kann bei jedem Fachhändler nachgeschliffen werden. Versuchen Sie nicht, die Sägekette selbst zu schärfen, wenn Sie nicht über ein geeignetes Werkzeug und die notwendige Erfahrung verfügen.
9. Reinigung und Lagerung
n Reinigen Sie regelmäßig den
Spannmechanismus, indem Sie ihn mit Druckluft ausblasen oder mit einer Bürste säubern. Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Reinigen.
n Halten Sie die Griffe ölfrei, damit Sie immer
sicheren Halt haben.
n Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch und gegebenenfalls mit einem milden Spülmittel.
n Wird die Kettensäge über einen längeren
Zeitraum nicht genutzt, so entfernen Sie das Kettenöl aus dem Tank. Legen Sie die Sägekette und das Schwert kurz in ein Ölbad und wickeln Sie es danach in Ölpapier.
Achtung!
n Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen. n Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung keinesfalls
in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
n Bewahren Sie die Kettensäge an einem sicheren
und trockenen Platz und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
10. Hinweise zu Umweltschutz /
Entsorgung
Führen Sie das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu, wenn es einmal ausgedient hat. Trennen Sie das Netzkabel ab, um Missbrauch zu vermeiden. Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll, sondern geben Sie es im Interesse des Umweltschutzes an einer Sammelstelle für Elektrogeräte ab. Ihre zuständige Kommune informiert Sie gerne über Adressen und Öffnungszeiten. Geben Sie auch Verpackungsmaterialien und abgenutzte Zubehörteile an den vorgesehenen Sammelstellen ab.
11. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
n Typ des Gerätes n Artikelnummer des Gerätes n Ident-Nummer des Gerätes n Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
12. Fehlersuche
Vorsicht!
Vor der Fehlersuche ausschalten und Netzstecker ziehen.
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
13
D
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 13
14
D
Ursache Fehler Abhilfe
Kettensäge funktioniert nicht Keine Stromversorgung
Steckdose defekt
Stromverlängerungskabel beschädigt
Sicherung defekt
Stromversorgung überprüfen
Andere Stromquelle probieren, gegebenenfalls wechseln
Kabel überprüfen, gegebenenfalls wechseln
Sicherung wechseln
Kettensäge arbeitet intermittierend Stromkabel beschädigt
Externer Wackelkontakt
Interner Wackelkontakt
Ein-/Ausschalter defekt
Fachwerkstatt aufsuchen
Fachwerkstatt aufsuchen
Fachwerkstatt aufsuchen
Fachwerkstatt aufsuchen
Sägekette trocken Kein Öl im Tank
Entlüftung im Öltankverschluss verstopft
Ölausflusskanal verstopft
Öl nachfüllen
Öltankverschluss reinigen
Ölausflusskanal frei machen
Kette/Führungsschiene heiß Kein Öl im Tank
Entlüftung im Öltankverschluss verstopft
Ölausflusskanal verstopft
Kette stumpf
Öl nachfüllen
Öltankverschluss reiningen
Ölausflusskanal frei machen
Kette nachschleifen oder ersetzen
Kettensäge rupft, vibriert oder sägt nicht richtig
Kettenspannung zu locker
Kette stumpf
Kette verschlissen
Sägezähne zeigen in die falsche Richtung
Kettenspannung einstelllen
Kette nachschleifen oder ersetzen
Kette ersetzen
Sägekette neu montieren mit Zähnen in korrekter Richtung
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 14
Table of contents
1. General safety regulations
2. Layout and items supplied
3. Intended use
4. Assembly
5. Operation
6. Working with the chainsaw
7. Technical data
8. Maintenance
9. Cleaning and storing
10. Notes on environmental protection / disposal
11. Ordering spare parts
12. Troubleshooting
15
GB
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 15
Packaging:
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled.
When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage.
n Read the operating instructions carefully and
comply with them. It is important to consult these instructions in order to acquaint yourself with the equipment, its proper use and the important safety regulations.
n Keep this manual in a safe place so that the
information is available at all times.
n If you give the equipment to any other person,
give them these operating instructions as well.
We can accept no liability for damage or accidents which arise due to non-compliance with these instructions.
1. General safety regulations
Please refer to the booklet included in delivery for the safety information.
CAUTION
Read all the safety information and instructions.
Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
This equipment is not designed to be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental capacities or those with no experience and/or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they have received instructions from such a person in how to use the equipment safely. Children must always be supervised in order to ensure that they do not play with the equipment.
2. Layout and items supplied
1. Safety guard
2. On/Off switch
3. Safety lock-off
4. Power cable
5. Carrying strap with safety release
6. Holding area
7. Telescopic tube lock
8. Additional handle
9. Connecting piece
10. Top telescopic tube with motor housing
11. Cutter bar
12. Saw chain
13. Cutter guard
Additional items delivered for the GE-EC 720 T Kit:
14. Telescopic tube extension
15. Hip holder with pouch
3. Intended use
The chainsaw with telescopic handle is designed for lopping off tree branches. The equipment is not suitable for extensive sawing work, felling trees or sawing any materials other than wood.
The machine is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
16
GB
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 16
4. Assembly
Important! Do not connect the chainsaw to the
power supply until it has been fully assembled and the chain tension has been adjusted. Always wear protective gloves when working on the chainsaw to protect yourself against injury. Carefully unpack all parts and check that they are complete (Fig. 1).
4.1 Assembling the telescopic tube (Fig. 2)
Slide the upper telescopic tube into the connecting piece. Ensure that the spring-loaded bolt (Item L) latches into the relevant hole (Item M) in the connecting piece. Then tighten the star screw (F).
4.2 Assembly of the cutter rail and the saw chain
n Undo the fixing screw (C) of the chain wheel
cover (Fig. 3).
n Take off the chain wheel cover. n Lay the chain as shown in the groove which runs
around the cutter rail (Fig. 4/Item A).
n Insert the cutter rail and chain as shown in the
mounting in the chainsaw (Fig. 5). At the same time guide the chain around the chain wheel (Fig. 5/Item B).
n Attach the chain wheel cover (Fig. 6/Item C) and
fasten it hand-tight with the fastening screw.
Important! Do not fully tighten the fastening screw until after you have adjusted the chain tension (see section 4.3).
4.3 Tensioning the saw chain Important! Always disconnect the mains plug before
performing any checks or adjustments. Always wear protective gloves when working on the chainsaw to protect yourself against injury.
n Undo the fixing screw of the chain wheel cover a
few turns (Fig. 3).
n Adjust the chain tension with the chain tensioning
screw (Fig. 7/Item D). Turning the screw clockwise increases the chain tension, turning it counter­clockwise decreases the chain tension. The saw chain is correctly tensioned if it can be lifted approx. 2 mm in the middle of the cutter rail (Fig. 8).
n Secure the fixing screw (C) of the chain wheel
cover (Fig. 6).
Important! All the chain links must lie properly in the guide groove of the cutter bar.
Notes on tensioning the chain:
The saw chain must be properly tensioned to ensure safe operation. You can tell that the chain tension is perfect if the saw chain can be lifted by around 2 mm in the middle of the cutter rail. As the saw chain heats up during cutting and thus changes in length, check the chain tension no less than every 10 minutes and adjust it again as required. This applies in particular to new saw chains. When you have finished working slacken the chain again, as the chain will shorten when it cools down. This will prevent the chain from being damaged.
4.4 Saw chain lubrication Important! Always disconnect the mains plug before
performing any checks or adjustments. Always wear protective gloves when working on the chainsaw to protect yourself against injury.
Important! Never operate the chain if it is not lubricated with saw chain oil. Use of the chainsaw without saw chain oil or if the oil level is below the viewing window will result in damage to the chainsaw!
Important! Be aware of the temperature conditions: different lubricants with completely different viscosities are required at different ambient temperatures. At lower temperatures you will need low viscosity oils in order to achieve a sufficient lubricating film. However, if the same low viscosity oil is used during the summer it will become even thinner due to the ambient temperatures alone, and as a result the lubricating film could break down, causing the chain to overheat and become damaged. In addition, the chain oil would burn and produce unnecessary pollutants.
Filling the oil tank (Fig. 9-10):
n Place the chainsaw on a flat surface. n Clean the area around the oil tank cover (Item 21)
and then clean the oil tank cover.
n Fill the tank (Item 20) with saw chain oil. In the
process, make sure that no dirt enters the tank, as this could cause the oil nozzle to become blocked.
n Close the oil tank cover (Item 21).
4.5 Adjusting the additional handle (Fig. 11)
(a) Setting the tilt of the additional handle Open (a) the lock (F). Set the desired tilt of the additional handle (8). Close (b) the lock (F).
b) Shifting the additional handle
Open (a) the lock (F) and slide the additional handle (8) into the required position. Close (b) the lock (F).
17
GB
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 17
4.6 Extending the telescopic tube (only GE-EC 720 T Kit)
n Open the safety guard (Fig. 12/Item 1) n Note the position of the guide groove (Fig. 12/
Item R) and insert the telescopic tube extension (14) into the mount.
n To lock the telescopic tube extension, turn it
clockwise through 90° until you hear a „click“ (Fig.
13).
n To remove the telescopic tube extension, turn the
lock wheel (Fig. 14/Item S) to the rear while simultaneously turning the telescopic extension counter-clockwise through 90° (Fig. 14). Close the mount with the safety guard.
Note: Use the telescopic tube extension only in combination with the hip holder (Fig. 1/Item 15, see section 5.2).
5. Operation
5.1 Using the shoulder strap Important! Always use the shoulder strap when
working with the equipment. Switch off the equipment before you take off the shoulder strap (risk of injury).
1. Hook the carabiner (Fig. 15/Item T) into the strap holder.
2. Slip the shoulder strap over your shoulder.
3. Adjust the length of the shoulder strap so that the strap attachment is at waist level.
Note:
The shoulder strap is equipped with a safety release (Fig. 15 / Item U) with which you can quickly detach the shoulder strap from the machine, e.g. in case of danger. To operate the safety release (U), pull it downwards.
5.2 Putting on the hip holder with pouch (Fig. 16) (only GE-EC 720 T Kit)
To use the telescopic tube extension safely you need the hip holder with pouch. Place the hip holder around your hips and adjust it so that it is firmly seated. You can rest the telescopic tube extension in the pouch.
5.3 Setting the telescopic tube (Fig. 17)
1. Open (a) the telescopic tube lock (7).
2. Pull out the top telescopic tube until it reaches the required working height.
3. Close (b) the telescopic tube lock (7) again.
5.4 Connecting to the power supply
n Connect the power cable to a suitable extension
cable. Make sure that the extension cable is designed for the power rating of the chainsaw.
n Secure the extension cable as shown in Fig. 18 to
protect it against pulling forces and accidental disconnection.
n Connect the extension cable to a professionally
installed safety mains outlet with ground contact. We recommend using a cable with a bright and highly visible color, e.g. red or yellow. This will reduce the risk of accidentally damaging it with the chainsaw.
5.5 On/Off switch
Switching on
n Hold the chainsaw by the handles with both
hands (thumbs under the additional handle).
n Slide the safety lock-off (Fig. 19/Item 3) to the
front and hold.
n To switch on the chainsaw, press the On/Off
switch (Fig. 19/Item 2). You can then release the safety lock-off.
Switching off
Release the On/Off switch (Fig. 19/Item 2). Always disconnect the mains plug when you stop working, even if it is only for a short time.
6. Working with the chainsaw
Preparations
To ensure that you can work safely, check the following points before every use:
Condition of the chainsaw
Inspect the chainsaw before the start of work for damage to the housing, the power cable, the saw chain and the cutter rail. Never use a chainsaw which is obviously damaged.
Oil container
Fill level of the oil container. Even while working, keep checking that sufficient oil is in the system. To avoid damaging the chainsaw, never run the saw if there is no oil in the system or if the oil drops below the “min” mark. On average, a single filling will last around 10 minutes depending on the number of pauses in cutting and the loads involved.
Saw chain
Tension of the saw chain, condition of the cutting ele­ments. The sharper the chainsaw, the easier and more controllable it is to operate the chainsaw. The same also applies to the chain tension. Also while working you should check the chain tension no less than every 10 minutes in order to increase your safety. New saw chains in particular often tend to expand
18
GB
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 18
more.
Safety clothing
Always wear appropriate tight-fitting safety clothing like special trousers which protect against cuts, protective gloves and safety shoes.
Hearing protection and protective goggles.
Wear a protective helmet with integral face and hearing protection. This will offer protection against falling branches and any branches if they spring back.
Safe working
n To ensure that you can work in safety you must
use the equipment at a working angle of max. 60°.
n Never stand under the branch you want to saw. n Use special caution when working with branches
under tension and splintered wood.
n Possible risk of injury caused by falling branches
and catapulting pieces of wood.
n When the equipment is in operation keep other
persons and animals away from the danger zone.
n The equipment is not protected from electric
shock through contact with high-voltage cables. Keep a minimum distance of 10 m from live cables. Electric shock can cause fatal injury.
n When working on slopes always stand to the
upper or left or right side of the branch you wish to cut.
n Hold the equipment as close as possible to your
body. This will help you to keep your balance.
Cutting techniques
n When removing branches, hold the equipment at
an angle of max. 60° to the horizontal to avoid being hit by a falling branch (Fig. 22).
n Start with the bottom branches on the tree. This
will make it easier for the cut branches to drop.
n After completing a cut, the weight of the saw will
abruptly increase for the operator as the saw is no longer supported by the branch. This can result in you losing control over the saw.
n Remove the saw from the cut only with the saw
chain still running. This will prevent the saw from getting jammed.
n Never cut with the tip of the saw. n Never cut into the bulging branch collar. This will
prevent the tree from healing.
Sawing off smaller branches (Fig. 20):
Place the contact surface of the saw onto the branch. This will prevent the saw from making jerky movements when you begin a cut. Exerting slight pressure, guide the saw from the top to the bottom through the branch.
Sawing off larger and longer branches (Fig. 21):
Carry out a relief cut when working on larger branches. Start by sawing through 1/3 of the branch diameter (a) from the bottom to the top with the top side of the cutter rail. Then saw towards the first cut (b) from the top to the bottom with the bottom side of the cutter rail. Saw off longer branches in several steps to keep control over the impact location.
Kick-back!
The term “kickback” describes what happens when the running chainsaw suddenly kicks upward and backward. Usually, this is caused by contact between the tip of the cutter rail and the workpiece or the saw chain becoming trapped. In the event of kickback, large forces occur suddenly and violently. As a result, the chainsaw usually reacts uncontrollably. This can often result in very serious injuries to the worker or persons in the vicinity. The risk of kickback is at its greatest when the saw is positioned for a cut in the region of the tip of the cutter rail, as the leverage effect is greatest there. It is therefore safest to position the saw as flat as possible.
Important!
n Make sure that the chain tension is always
correctly adjusted.
n Only use a chainsaw if it is in perfect working
order.
n Only work with a saw chain that has been
properly sharpened in accordance with the instructions.
n Never cut with the upper edge or the tip of the
cutter rail.
n Always hold the chainsaw firmly with both hands.
Cutting wood which is under tension
Special care is required when cutting wood which is under tension. Wood which is under tension from which it is released by cutting may in some cases react completely unpredictably and uncontrollably. In the worst case this could result in extremely severe or even fatal injuries. This type of work must only be performed by persons who have been specially trained.
19
GB
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 19
7. Technical data
Mains voltage: 230 V ~ 50 Hz Power rating: 710 W Cutter bar length: 200 mm Max. cutting length: 180 mm Chain pitch: 3/8“, 33 teeth Chain thickness: (0.043“) 1.1 mm Sprocket wheel: 5 teeth, 3/8“ Cutting speed at rated rpm: 13 m/s Oil tank capacity: 110 cm
3
Weight with cutter rail and chain: 4.3 kg Chain: Oregon 90JG033X, 90PX033X, 91P033X Cutter rail: Oregon 084LNEA041, 080NDEA041 Protection class: II /
Sound and vibration
Sound and vibration values were measured in accordance with EN 11680-1.
LpAsound pressure level 87.8 dB(A) KpAuncertainty 2.5 dB LWAsound power level measured 104.7 dB(A) KWAuncertainty 3 dB LWAsound power level guaranteed 106 dB(A)
Wear ear-muffs.
The impact of noise can cause damage to hearing.
Total vibration values (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 11680-1.
Handle under load
Vibration emission value ah = 1.537 m/s
2
K uncertainty = 1.5 m/s
2
Warning!
The specified vibration value was established in accordance with a standardized testing method. It may change according to how the electric equipment is used and may exceed the specified value in exceptional circumstances.
The specified vibration value can be used to compare the equipment with other electric power tools.
The specified vibration value can be used for initial assessment of a harmful effect.
Reduce noise generation and vibration to a minimum!
n Use only equipment that is in perfect condition. n Maintain and clean the equipment regularly. n Adopt your way of working to the equipment. n Do not overload the equipment. n Have the equipment checked if necessary. n Switch off the equipment when not in use. n Wear gloves.
8. Maintenance
8.1 Replacing the saw chain and cutter rail
The cutter rail needs to be replaced if the guide groove of the cutter rail is worn; Proceed as described in the section “Assembly of the cutter rail and the saw chain”.
Note:
Use the „Oregon 084LNEA041“ cutter bar only in combination with the „Oregon 90JG033X“ or „90PX033X“ saw chain, and the „Oregon 080NDEA041“ cutter bar only in combination with the „Oregon 91P033X“ saw chain.
8.2 Checking the automatic chain lubrication
You should check the operation of the automatic chain lubrication system on a regular basis in order to guard against overheating and the associated damage to the cutter rail and the saw chain. To do this, point the tip of the cutter rail towards a smooth surface (board, section of a cut tree) and allow the chainsaw to run. If an increasing oil trace becomes evident during this process then the automatic chain lubrication system is working properly. If no clear oil trace is evident then please refer to the corresponding instructions in “Troubleshooting”. If the information contained there still fails to remedy the situation then please contact our service department or another similarly qualified workshop. Important! Do not actually touch the surface with the tip of the cutter rail when performing this test. Keep a safe distance (approx. 20 cm).
8.3 Sharpening the saw chain
Effective working with the chainsaw is only possible if the saw chain is in good condition and sharp. This also reduces the risk of kickback. The saw chain can be re-sharpened by any dealer. Do not attempt to sharpen the saw chain yourself unless you have the necessary special tools and experience.
20
GB
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 20
9. Cleaning and storing
n Regularly clean the clamping mechanism by
blowing it out with compressed air or cleaning it with a brush. Do not use tools for cleaning.
n Keep the handles free of grease so that you can
maintain a firm grip.
n Clean the equipment as required with a damp
cloth and, if necessary, mild washing up liquid.
n If the chainsaw is not to be used for an extended
period of time then you should remove the chain oil from the tank. Briefly immerse the saw chain and the cutter rail in an oil bath and then wrap them in oil paper.
Important!
n Always disconnect the mains plug before
cleaning the chainsaw.
n Never immerse the unit in water or other liquids in
order to clean it.
n Store the chainsaw in a safe and dry place out of
the reach of children.
10. Notes on environmental protection / disposal
The equipment must be properly disposed of when it reaches the end of its service life. Cut off the power cable to prevent it being used by mistake. The equipment must not be disposed of as domestic waste. Instead, in the interests of the environment it should be disposed of via a designated recycling or disposal point for electrical equipment. Please contact your local authorities for information about proper disposal of the equipment in your area. Packaging materials and worn accessory parts should also be disposed of at the designated recycling or disposal points.
11. Ordering spare parts
Please provide the following information on all orders for spare parts:
n Model/type of the equipment n Article number of the equipment n ID number of the equipment n Part number of the required spare part
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
12. Troubleshooting
Caution!
Before troubleshooting, switch off the equipment and disconnect the mains plug.
The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list then please contact your nearest service workshop.
21
GB
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 21
22
GB
Cause Fault Remedy
Chainsaw does not work at all No power supply
Defective mains outlet
Power extension cable damaged
Defective fuse
Check the power supply
Try an alternative source of electrical power, replace if necessary
Check the cable and replace as required
Replace the fuse
Chainsaw operates intermittently
Power cable damaged
Loose connection (external)
Loose connection (internal)
ON/OFF switch defective
Consult a specialist workshop
Consult a specialist workshop
Consult a specialist workshop
Consult a specialist workshop
Saw chain dry No oil in the tank
Oil tank cap breather blocked
Oil outlet blocked
Fill up with oil
Clean the oil tank cap
Clear the oil outlet
Chain/guide rail hot No oil in the tank
Oil tank cap breather blocked
Oil outlet blocked
Blunt chain
Fill up with oil
Clean the oil tank cap
Clear the oil outlet
Re-sharpen or replace the chain
Chainsaw juddering, vibrating or not sawing properly
Chain tension too loose
Blunt chain
Worn chain
Saw teeth pointing in the wrong direction
Adjust the chain tension
Re-sharpen or replace the chain
Replace the chain
Reinstall the saw chain with the teeth facing in the correct direction
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 22
Sommaire
1. Consignes de sécurité générales
2. Description de l’appareil et étendue de la livraison
3. Utilisation conforme au règlement
4. Montage
5. Fonctionnement
6. Travailler avec la scie à chaîne
7. Données techniques
8. Maintenance
9. Nettoyage et stockage
10. Indications pour la protection de l’environnement / traitement des déchets
11. Commande de pièces de rechange
12. Détection d’anomalies
23
F
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 23
Emballage :
L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est en matière naturelle et recyclable et peut donc être réutilisé ultérieurement ou réintroduit dans le circuit des matières premières.
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages :
n Veuillez lire consciencieusement ce mode
d’emploi jusqu’au bout et en respecter les consignes. Apprenez à vous servir correctement de l’appareil à l’aide de ce mode d’emploi et familiarisez-vous avec les consignes de sécurité.
n Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir
accéder aux informations à tout moment.
n Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents ou dommages consécutifs au non­respect de ce mode d’emploi.
1. Consignes de sécurité générales
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint !
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de
sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2. Description de l’appareil et étendue de la livraison
1. Recouvrement de protection
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Verrouillage de démarrage
4. Câble réseau
5. Ceinture de port avec déverrouillage de sécurité
6. Surface de maintien
7. Verrouillage du manche télescopique
8. Poignée supplémentaire
9. Pièce de raccordement
10. Manche télescopique supérieur avec carter de moteur
11. Lame
12. Chaîne de tronçonneuse
13. Protection de lame
Contenu de livraison supplémentaire pour kit GE-EC 720 T :
14. Rallonge de manche télescopique
15. Ceinture abdominale avec carquois
3. Utilisation conforme au règlement
La scie à chaîne avec tige télescopique est prévue pour les travaux d’émondage d’arbres. Elle ne convient pas pour des travaux de sciage importants ni au tronçonnage de troncs ni pour le sciage d’autres matériaux que le bois.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n’ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
24
F
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 24
4. Montage
Attention ! Branchez la scie à chaîne au réseau
électrique une fois celle-ci complètement montée et la tension de chaîne réglée. Pour travailler sur la scie à chaîne, portez toujours des gants pour éviter les blessures. Déballez soigneusement toutes les pièces et vérifiez qu’il ne manque rien (fig. 1).
4.1 Monter le manche télescopique (fig. 2)
Insérez le manche télescopique supérieur dans l’embout. Veillez à ce que le boulon à ressort (pos. L) s’encrante dans le trou (pos. M) prévu à cet effet dans l’embout. Serrez ensuite la vis-étoile (F).
4.2 Montage de la lame et de la chaîne de scie
n Desserrez la vis de fixation (C) pour
recouvrement de chaîne (fig. 3).
n Enlevez le recouvrement de la roue de la chaîne. n Placez la chaîne dans la rainure faisant tout le
tour de la lame comme illustré (fig. 4/pos. A).
n Insérez comme sur l’illustration la lame et la
chaîne dans le logement de la tronçonneuse (fig. 5). Ce faisant, guidez la chaîne autour du pignon (fig. 5/pos. B).
n Placez le recouvrement de la chaîne (fig. 6/pos.
C) et serrez à la main avec une vis de fixation.
Attention ! Serrez complètement la vis de fixation seulement après avoir réglé la tension de la chaîne (voir point 4.3).
4.3 Tension de la chaîne de tronçonneuse Attention ! Débranchez toujours la fiche réseau
avant les contrôles et les travaux de réglage. Portez toujours des gants de protection lorsque vous procédez à des travaux sur la tronçonneuse afin d’éviter des blessures.
n Desserrez la vis de fixation de quelques tours
pour le recouvrement de la chaîne (fig. 3).
n Réglez la tension de la chaîne à l’aide de la vis de
serrage de la chaîne (fig. 7/pos. D). Lorsque vous tournez à droite, vous augmentez la tension de la chaîne, lorsque vous tournez à gauche, vous diminuez la tension de la chaîne. La chaîne de tronçonneuse est bien tendue lorsqu’on peut la soulever d’environ 2 mm au milieu de la lame (fig. 8).
n Vissez la vis de fixation (C) pour recouvrement de
chaîne (fig. 6).
Attention ! Tous les maillons de la chaîne doivent reposer correctement dans le guide de la lame.
Indications sur la tension de la chaîne :
La scie à chaîne doit être vraiment tendue pour garantir un travail en toute sécurité. La tension est optimale lorsque la chaîne de scie peut être soulevée de 2 mm au centre de la lame. Comme la chaîne de scie chauffe au fur et à mesure que vous sciez, sa longueur se modifie. Veuillez vérifier la tension de chaîne au plus tard toutes les 10 minutes et effectuer les réglages en fonction de vos besoins. Ceci concerne tout particulièrement les nouvelles scies à chaîne. Détendez la chaîne de scie une fois le travail effectué car celle-ci raccourcit lors du refroidissement. Vous évitez ainsi d’endommager la chaîne.
4.4 Graissage de la chaîne de scie
Attention ! Avant tous travaux de vérification ou de
réglage, débranchez toujours la prise de courant. Pour travailler sur la chaîne à scie, portez toujours des gants de protection pour éviter les blessures.
Attention ! N’utilisez jamais la chaîne sans huile pour chaîne de tronçonneuse ! L’utilisation de la tronçonneuse sans huile pour chaîne de tronçonneuse ou avec un niveau d’huile en dessous de la marque minimum entraîne l’endommagement de la tronçonneuse !
Attention ! Faire attention aux températures : Les différentes températures ambiantes nécessitent un lubrifiant avec une haute diversité de viscosité. Lorsque les températures sont basses, vous utiliserez des huiles très fluides (viscosité faible) pour obtenir une couche lubrifiante suffisante. Si vous utilisez la même huile en été, celle-ci se liquéfiera encore plus avec les hautes températures. Ce qui entraînera la destruction de la couche lubrifiante et la chaîne peut surchauffer, ce qui peut entraîner des dommages. De plus, l’huile de graissage brûle et engendre donc un degré de pollution inutile.
Remplir le réservoir d’huile (fig. 9-10) :
n Posez la scie à chaîne sur une surface plane. n Nettoyez la surface autour du bouchon du
réservoir d’huile (pos. 21) puis ouvrez celui-ci.
n Remplir le réservoir (pos. 20) d’huile pour chaîne
de scie. Veillez à ce qu’aucune impureté n’entre dans le réservoir, ce qui pourrait boucher le gicleur.
n Fermer le couvercle du réservoir d’huile (pos. 21).
25
F
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 25
4.5 Réglage de la poignée supplémentaire (fig. 11)
a) Réglage de l’inclinaison de la poignée supplémentaire
Ouvrez (a) le verrouillage (F). Réglez l’inclinaison souhaitée de la poignée supplémentaire (8). Fermez (b) le verrouillage (F).
b) Déplacez la poignée supplémentaire
Ouvrez (a) le verrouillage (F) et déplacez la poignée supplémentaire (8) à l’endroit souhaité. Fermez (b) le verrouillage (F).
4.6 Rallongez le manche télescopique (uniquement kit GE-EC 720 T)
n Ouvrez le recouvrement de protection
(fig. 12/pos. 1)
n Respectez la position de la rainure de guidage
(fig. 12/pos. R) et insérez la rallonge du manche télescopique (14) dans le logement.
n Afin de bloquer la rallonge du manche
télescopique, tournez-la de 90° dans le sens horaire jusqu’à entendre un « clic » (fig. 13).
n Pour retirer la rallonge du manche télescopique,
tournez la molette de verrouillage (fig. 14/pos. S) vers l’arrière et en même temps la rallonge du manche télescopique de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (fig. 14). Fermez le logement avec le recouvrement de protection.
Remarque : utilisez la rallonge du manche télescopique uniquement avec la ceinture abdominale (fig. 1/pos. 15, cf. point 5.2).
5. Fonctionnement
5.1 Mettre la ceinture de port Attention ! Pendant le travail, portez toujours une
ceinture de port. Éteignez toujours l’appareil avant de détacher la ceinture de port. Il y a un risque de blessure.
1. Accrochez le mousqueton (fig. 15/pos. T) dans la fixation de la ceinture.
2. Faites passer la ceinture de port par-dessus l’épaule.
3. Réglez la longueur de la ceinture de telle manière que la fixation de la ceinture se trouve à la hauteur de la hanche.
Remarque :
La ceinture de port est équipée d’un déverrouillage de sécurité (fig. 15/pos. U) grâce auquel vous pouvez détacher rapidement la ceinture de port de la
machine, par ex. en cas de danger. Pour cela, tirez le déverrouillage de sécurité (U) vers le bas.
5.2 Mettre la ceinture abdominale avec le carquois (fig. 16) (uniquement Kit GE-EC 720 T)
Afin de pouvoir utiliser la rallonge du manche télescopique en toute sécurité, la ceinture abdominale et le carquois sont nécessaires. Placez la ceinture abdominale autour de la taille et réglez-la de sorte qu’elle tienne bien. Vous pouvez poser la rallonge du manche télescopique dans le carquois.
5.3 Réglage du manche télescopique (fig. 17)
1. Ouvrez (a) le verrouillage du manche télescopique (7).
2. Sortez le manche télescopique supérieur autant que la hauteur de travail le nécessite.
3. Refermez (b) le verrouillage du manche télescopique (7).
5.4 Raccordement à l’alimentation en courant
n Raccordez le câble réseau à un câble de rallonge
approprié. Veillez à ce que le câble de rallonge soit conçu pour la puissance de la scie tronçonneuse.
n Sécurisez le câble de rallonge contre les forces
de traction et un débranchement involontaire comme illustré sur la fig. 18.
n Branchez le câble de rallonge sur une prise
électrique à contact de protection installée de façon réglementaire. Nous recommandons l’utilisation d’un câble de couleur de signalisation (rouge ou jaune). Cela diminue le risque d’un endommagement involontaire par la tronçonneuse.
5.5 Mise en/hors circuit
Mise en circuit
n Tenir la tronçonneuse avec les deux mains aux
poignées (pouces sous les poignées supplémentaires).
n Poussez le verrouillage de démarrage
(fig. 19/pos. 3) vers l’avant et maintenez-le.
n Allumez la tronçonneuse avec l’interrupteur
marche/arrêt (fig. 19/pos. 2). Relâchez à présent le verrouillage de démarrage.
Mise hors circuit
Relâchez l’interrupteur marche/arrêt (fig. 19/pos. 2). Débranchez toujours la fiche de contact lorsque vous interrompez le travail.
26
F
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 26
6. Travailler avec la scie à chaîne
Préparation
Avant toute utilisation, vérifiez les points suivants afin de travailler en toute sécurité :
Etat de la scie à chaîne
Avant de commencer à travailler, contrôlez la scie à chaîne et vérifiez que le boîtier, le câble réseau, la chaîne de scie et la lame ne sont pas endommagés. Ne mettez jamais en marche un appareil de toute évidence endommagé.
Réservoir d’huile
Niveau du réservoir d’huile. Vérifiez même pendant le travail s’il y a suffisamment d’huile. N’utilisez jamais une scie s’il n’y a pas d’huile ou si le niveau d’huile est inférieur au repérage minimum pour éviter d’endommager la scie à chaîne. Un remplissage suffit en moyenne pour 10 minutes, en fonction des pauses et du travail demandé.
Chaîne de scie
Tension de la chaîne de scie. Etat de la coupe. Plus la chaîne de scie est aiguisée, plus la scie à chaîne est facile à manier. Ceci vaut aussi pour la tension de chaîne. Pendant le travail, vérifiez aussi au plus tard toutes les 10 minutes la tension de chaîne, il en va de votre sécurité ! Les nouvelles scies à chaîne ont tout particulièrement un penchant à se détendre.
Vêtements de protection
Portez impérativement les vêtements de protection serrés comme des pantalons de protection, des gants et des chaussures de sécurité.
Protège oreilles et lunettes de protection.
Portez un casque avec une protection des oreilles et du visage intégrée. Celui-ci offre une protection contre les branches qui tombent ou sont projetées.
Un travail plus fiable
n Afin d’assurer un travail plus fiable, un angle de
travail de maxi. 60° est prescrit.
n Ne vous tenez jamais sous une branche à scier. n Attention en sciant des branches sous tension et
au bois qui éclate.
n Risque de blessure possible à cause des
branches tombant et des morceaux de bois catapultés !
n Lorsque la machine fonctionne, maintenir les
personnes et les animaux hors de la zone dangereuse.
n L’appareil n’est pas protégé contre les
électrocutions s’il entre en contact avec les lignes haute tension. Maintenez un écart minimal de 10
m par rapport aux lignes conductrices de courant. Danger de mort par électrocution !
n Sur la pente, toujours se tenir plus au que la
branche ou sur le côté par rapport à la branche.
n Maintenir l’appareil le plus près possible du
corps. Vous garderez ainsi la bonne équilibre.
Techniques de sciage
n Pendant que vous découpez les branches,
maintenez l’appareil dans un angle de maximum 60° par rapport à l’horizontale pour que la branche, une fois coupée, ne vous tombe pas dessus (fig. 22).
n Sciez les branches du bas en premier. Les
branches coupées tombent ainsi plus facilement.
n Une fois la coupe terminée, le poids de la scie
augmente abruptement pour la personne qui scie, étant donné que la scie ne repose plus sur la branche. Vous risquez de perdre le contrôle de la scie.
n Ne retirez la scie de la coupe que lorsque la
chaîne tourne encore. Cela évite qu’elle ne reste bloquée dedans.
n Ne sciez pas avec la pointe de la scie. n Ne sciez pas à la racine de la branche qui forme
un bourrelet. Cela empêche que la coupe sur l’arbre ne se referme correctement.
Scier des petites branches (fig. 20)
Placez la surface d’arrêt de la scie sur la branche. Ceci évite des mouvements par saccades de la scie au début de la coupe. Guidez la scie en appuyant légèrement dessus de haut en bas à travers la branche.
Scier de grandes et longues branches (fig. 21)
Pour les grandes branches, faites une première coupe. Sciez tout d’abord avec la partie supérieure de la lame de bas en haut 1/3 du diamètre de la branche (a). Sciez ensuite avec la face inférieure de la lame du haut vers le bas sur la première coupe (b). Sciez les longues branches en plusieurs étapes afin de garder le contrôle sur l’endroit où elles tombent.
Retour de choc
Par ce mot, on entend les mouvements brusques vers le haut ou de recul qui surviennent lorsque la scie à chaîne est en marche. Ceci arrive le plus souvent lorsque la pointe de la lame entre en contact avec l’objet sur lequel vous travaillez ou lorsque la chaîne de scie coince. Lorsqu’il y a un effet de recul, de très grandes forces entrent soudain en action. La scie à chaîne réagit alors de manière incontrôlée. Ceci entraîne la plupart du temps des blessures assez graves pour la
27
F
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 27
personne qui utilise l’appareil ou les personnes autour. Le risque d’être confronté à un effet de recul est le plus grand lorsque vous sciez avec la pointe de la lame car c’est ici que l’effet de levier est le plus important. Placez donc toujours la scie le plus à l’horizontale possible.
Attention!
n Veillez à toujours utiliser la bonne tension de
chaîne !
n Utilisez uniquement des scies à chaîne en parfait
état de fonctionnement !
n Travaillez uniquement avec une chaîne de scie
parfaitement aiguisée et conforme !
n Ne sciez jamais avec le bord supérieur ou la
pointe de la lame !
n Tenez toujours la scie à chaîne solidement, à
deux mains !
Scier du bois sous tension
Scier du bois sous tension exige des précautions particulières ! Le bois sous tension libéré de la tension en étant scié réagit de manière totalement incontrôlée. Ceci peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ce genre de travail doit être effectué uniquement par des hommes de métier expérimentés.
7. Données techniques
Tension réseau: 230 V ~ 50 Hz Puissance nominale : 710 W Longueur de lame : 200 mm Longueur de coupe maxi.: 180 mm Écartement de la chaîne : 3/8”, 33 dents Épaisseur de la chaîne : (0,043“) 1,1 mm Roue de chaîne : 5 dents, 3/8” Vitesse de découpage à vitesse de rotation nominale:
13 m/s
Plein du réservoir d’huile : 110 cm
3
Poids avec lame + chaîne : 4,3 kg Chaîne : Oregon 90JG033X, 90PX033X, 91P033X Lame : Oregon 084LNEA041, 080NDEA041 Catégorie de protection : II /
Bruit et vibrations
Le bruit et les vibrations ont été déterminés conformément à EN 11680-1.
Niveau de pression acoustique L
pA
87,8 dB(A)
Imprécision K
pA
2,5 dB Niveau de puissance acoustique LWAmesuré 104,7 dB(A) Imprécision K
WA
3 dB Niveau de puissance acoustique LWAgaranti 106 dB(A)
Portez une protection de l’ouïe.
L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (sommes vectorielle dans trois directions) ont été déterminées conformément à EN 11680-1.
Poignée sous charge
Valeur d’émission de vibration ah = 1,537 m/s
2
Insécurité K = 1,5 m/s
2
Avertissement !
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
n Utilisez exclusivement des appareils en excellent
état.
n Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement. n Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. n Ne surchargez pas l’appareil. n Faites contrôler l’appareil le cas échéant. n Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
n Portez des gants.
8. Maintenance
8.1 Changer la chaîne et la lame
La lame doit être renouvelée lorsque la rainure de guidage est usée. Dans ce cas procédez comme dans le chapitre “Montage de la lame et de la chaîne de scie” !
28
F
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 28
Remarque :
Utilisez la lame « Oregon 084LNEA041 » uniquement pour la tronçonneuse « Oregon 90JG033X ou 90PX033X » ou la lame « Oregon 080NDEA041 » uniquement pour la tronçonneuse « Oregon 91P033X ».
8.2 Vérification du graissage automatique de la chaîne
Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement du graissage automatique de la chaîne, pour éviter les surchauffes et dommages inhérents de la lame et de la chaîne de scie. Pour ce faire, dirigez la pointe de la lame vers une surface plane (planche, entame d’un arbre) et faites fonctionner la scie à chaîne Si lors de cette opération une trace d’huile apparaît, le graissage automatique de la chaîne fonctionne parfaitement. Si aucune trace d’huile n’apparaît, veuillez consulter les indications du chapitre “Détection d’anomalies”. Si ces indications ne vous sont d’aucun secours, adressez-vous à notre service ou à un atelier équivalent qualifie. Attention! Ne touchez pas la surface. Respectez une distance de sécurité suffisante (environ 20 cm).
8.3 Aiguiser la chaîne de scie
Réaliser un travail efficace avec la scie à chaîne est possible uniquement avec une chaîne de scie en parfait état et aiguisée. Ceci réduit aussi considérablement le danger d’un effet de recul. La chaîne de scie peut être aiguisée chez chaque marchand spécialisé. N’essayez pas d’aiguiser vous­même la chaîne de scie si vous ne possédez pas l’outil approprié ou l’expérience nécessaire.
9. Nettoyage et stockage
n Nettoyez régulièrement le mécanisme de tension
en soufflant avec de l’air comprimé ou en nettoyant avec une brosse. N’utilisez aucun outil pour nettoyer.
n Ne laissez aucune huile sur les poignées, pour
que vous ayez toujours une bonne prise.
n Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide en
cas de besoin et le cas échéant, avec un doux produit à vaisselle.
n Si la scie à chaîne n’a pas été utilisée pendant
longtemps, enlevez l’huile de chaîne du réservoir. Mettez brièvement la chaîne de scie et la lame dans un bain d’huile, puis enroulez-les dans un papier huilé.
Attention!
n Débranchez la prise avant chaque nettoyage. n Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou autre
liquide pour le nettoyer.
n Gardez la scie à chaîne dans un endroit sûr et
sec, hors de portée des enfants.
10. Indications pour la protection de l’environnement / traitement des déchets
Une fois que l’appareil ne sert plus, disposez-en de manière conforme aux lois en vigueur. Ôtez le câble secteur pour éviter les abus. Ne jetez pas l’appareil dans une poubelle ménagère. Pour respecter la protection de l’environnement, donnez-le à un point de ramassage d’appareils électriques. Votre municipalité vous donnera volontiers les adresses compétentes et les heures d’ouverture. Donnez aussi les matériaux d’emballage et les accessoires usés aux points de ramassage prévus.
11. Commande de pièces de rechange
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange :
n Type de l’appareil n Référence de l’appareil n Numéro d’identification de l’appareil n Numéro de pièce de rechange de la pièce de
rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
12. Détection d’anomalies
Attention !
Avant de rechercher les anomalies, débranchez l’appareil.
Le tableau suivant indique les symptômes d’anomalies et décrit ce que vous pouvez faire quand votre appareil ne fonctionne plus parfaitement. Si ceci ne vous aide pas à localiser et à éliminer le problème, adressez-vous à notre service-atelier.
29
F
Anleitung_GE_EC_720_T_SPK7__ 16.02.15 13:19 Seite 29
Loading...
+ 67 hidden pages