Einhell GE-EC 2240 User Manual [pt]

Page 1
k
Sicherheitshinweise
Elektrokettensäge
Bitte lesen und aufbewahren.
t
Safety instructions
Electric Chainsaw
Please read and keep in a safe place.
p
Scie à chaîne électrique
Veuillez lire et conserver ces consignes.
C
Avvertenze di sicurezza
Motosega elettrica
Da leggere e conservare.
lL
Sikkerhedsanvisninger
El-kædesav
Læs og gem anvisningerne.
U
Säkerhetsanvisningar
Elektrisk kedjesåg
Läs igenom och spara för framtida bruk.
N
Veiligheidsinstructies Elektrische kettingzaag
Gelieve deze instructies te lezen en te bewaren.
O
Instruções de segurança Electroserra
Leia e guarde estas instruções.
m
Instrucciones de seguridad Motosierra eléctrica
Rogamos leer y guardar.
q
Turvallisuusmääräykset Sähkökäyttöinen ketjusaha
Ole hyvä ja lue määräykset ja säilytä ne.
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 1
Page 2
2
7
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 2
Page 3
Erklärung der Symbole auf dem Gerät:
1. Gebrauchsamweisung lesen
2. Augenschutz tragen
3. Gehörschutz tragen
4. Das Gerät nicht dem Regen aussetzen
5. Stecker sofort vom Netz trennen wenn die Leitung beschädigt oder durchtrennt wurde
6. Maximale Schnittlänge/Kettengeschwindigkeit
7. Kettenbremse vor Inbetriebnahme entriegeln!
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung des Elektrowerk­zeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die
Kontrolle über das Gerät verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des
Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte
Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung
eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutz­schalter. Der Einsatz eines Fehlerstrom-
schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug
3
D
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 3
Page 4
oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale
Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere
Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaugeinrichtungen und
Staubauffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung
kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert
den unabsichtigen Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht be­nutzen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn
sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Eletrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Ihre Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerk-zeuge
mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen
für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5. Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Spezielle Sicherheitshinweise für Kettensägen
n Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile
von der Sägekette fern. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts berührt. Beim Arbeiten mit
einer Kettensäge kann ein Moment der Unacht­samkeit dazu führen, dass Bekleidung oder Körperteile von der Sägekette erfasst werden.
n Halten Sie die Kettensäge mit Ihrer rechten
Hand am hinteren Handgriff und mit Ihrer linken Hand am vorderen Handgriff fest. Das
Festhalten der Kettensäge in einer anderen Arbeitshaltung erhöht das Risko von Verletzungen und darf nicht angewendet werden.
n Tragen Sie Schutzbrille und Gehörschutz.
Weitere Schutzausrüstung für Kopf, Hände, Beine und Füße wird empfohlen. Passende
Schutzbekleidung mindert die Verletzungsgefahr durch umherfliegendes Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sägekette.
n Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht auf
einem Baum. Bei Betrieb einer Kettensäge auf einem Baum besteht Verletzungsgefahr.
n Achten Sie immer auf einen festen Stand und
benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf gefestigtem, sicheren und ebenen Untergrund stehen. Rutschiger oder instabiler
Untergrund kann bei Benutzung von Leitern zum Verlust der Kontrolle über die Balance und der Kettensäge führen.
n Rechnen Sie beim Schneiden eines unter
Spannung stehenden Astes damit, dass dieser zurückfedert. Wenn die Spannung in den
Holzfasern freikommt, kann der gespannte Ast die Bedienperson treffen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreißen.
n Seien Sie besonders vorsichtig beim
4
D
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 4
Page 5
Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen. Das dünne Material kann sich in der
Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
n Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff
im ausgeschalteten Zustand, die Sägekette von Ihrem Körper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewahrung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger
Umgang mit der Kettensäge verringert die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit der laufenden Sägekette.
n Befolgen Sie Anweisungen für die
Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln von Zubehör. Eine unsachgemäß
gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reißen oder das Rückschlagrisiko erhöhen.
n Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von
Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle.
n Nur Holz sägen. Die Kettensäge nur für
Arbeiten verwenden, für die sie bestimmt ist ­Beispiel: Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Sägen von Plastik, Mauerwerk oder Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die
Verwendung der Kettensäge für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen.
n Halten Sie das Gerät nur an den isolierten
Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Stromleitunge oder das eigene Gerätekabel treffen könnte. Der Kontakt mit einer
spannungsführenden Leitung setzt auch die metallenen Geräteteile unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag.
Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags:
Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Führungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt. Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Führungsschiene nach oben und in Richtung der Bedienperson geschlagen wird.
Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene kann die Schiene rasch in Bedienerrichtung zurückstoßen.
Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich möglicherweise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer einer Kettensäge sollten Sie verschiedene Maßnah­men ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei arbeiten zu können.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden:
n Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest,
wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschließen. Bringen Sie Ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten können. Wenn geeignete Maßnahmen getroffen
werden, kann die Bedienperson die Rückschlag­kräfte beherrschen. Niemals die Kettensäge loslassen.
n Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal-
tung und sägen Sie nicht über Schulterhöhe.
Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten Situationen ermöglicht.
n Verwenden Sie stets vom Hersteller vorge-
schriebene Ersatzschienen und Sägeketten.
Falsche Ersatzschienen und Sägeketten können zum Reißen der Kette und/oder zu Rückschlag führen.
n Halten Sie sich an die Anweisungen des
Herstellers für das Schärfen und die Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer
erhöhen die Neigung zum Rückschlag.
Weitere wichtige Hinweise:
n Verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter
mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger.
n Legen Sie das Netzkabel so, dass es während
des Sägens nicht von Ästen oder ähnlichem erfasst werden kann.
n Es wird empfohlen, dass ein Erstbenutzer
zumindest das Schneiden von Rundholz auf einem Sägebock oder Gestell üben sollte.
Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
5
D
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 5
Page 6
n Schnittverletzungen, falls keine Schutzkleidung
getragen wird.
n Lungenschäden, falls keine geeignete
Staubschutzmaske getragen wird.
n Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz
getragen wird.
n Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Ver­letzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
6
D
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 6
Page 7
7
GB
Explanation of the symbols on the machine:
1. Read the operating instructions.
2. Wear safety goggles.
3. Wear ear protectors.
4. Never expose the device to rain.
5. If the cable is damaged or cut, disconnect the power plug from the mains immediately.
6. Maximum cutting length / chain speed
7. Unlock chain brake before putting into operation!
General safety instructions for electric tools
Danger! Read all safety regulations and instructions. Any failures made in following the
safety regulations and instructions may result in an electric shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
The term “electric tool” used in the safety instructions refers to electric tools operated from the mains power supply (with a power cable) and to battery operated electric tools (without a power cable).
1. Workplace safety
a) Keep your work area clean and well
illuminated. Untidy or unlit work areas can result
in accidents.
b) Do not operate the electric tool in an
environment where there is a risk of explosions and where there are inflammable liquids, gases or dust. Electric tools produce
sparks which could set the dust or vapours alight.
c) Keep the electric tool out of the reach of
children and other persons. If there is a
distraction, you may lose control of the appliance.
2. Electrical safety
a) The connector plug from this electric tool
must fit into the socket. The plug should never be altered in any way. Never use adapter plugs together with earthed electric tools. Unaltered plugs and correct sockets
reduce the risk of an electric shock.
b) Avoid bodily contact with earthed surfaces
such as pipes, heating, ovens and fridges.
The risk of electric shock is increased if your body is earthed.
c) Keep the tool out of the rain and away from
moisture. The ingress of water into an electric
tool increases the risk of an electric shock.
d) Do not use the cable to carry the electric
tool, to hang it up or to pull it out of the socket. Keep the cable away from heat, oil, sharp edges and moving parts of the appliance. Damaged or entangled cables
increase the risk of an electric shock.
e) If you are working outdoors with an electric
tool, only use extension cables which are designed specifically for this purpose. Using
specially designed outdoor extension cables, the risk of electric shock is reduced.
f) If operation of the electric tool in a damp
environment can not be avoided, use a earth­leakage circuit-breaker. The earth-leakage
circuit-breaker reduces the risk of an electric shock.
3. Safety of persons a) Be careful, watch what you are doing and use
an electric tool sensibly. Do not use the tool if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention
when using the electric tool can result in serious injuries.
b) Wear personal protection equipment and
always wear safety goggles. Wearing personal
protection (such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmet or ear protection, depending upon the type and use of the electric tool) reduces the risk of injury.
c) Make sure that the appliance cannot start up
accidentally. Ensure that the electric tool is switched off before you connect it to the power supply and/or insert the battery, or pick up or carry the tool. If your finger is on the
switch whilst carrying the electric tool or if you connect the appliance to the mains when it is switched on, this can lead to accidents.
d) Remove keys and wrenches before switching
on the electric tool. A tool or key which comes
into contact with rotating parts of the appliance can lead to injuries.
e) Avoid abnormal working postures. Make sure
you stand squarely and keep your balance at all times. In this way, you can control the electric
tool better in unexpected circumstances.
f) Wear suitable work clothes. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep hair, clothes and gloves away from moving parts. Loose
clothing, jewellery or long hair can get trapped in moving parts.
g) If vacuuming devices and draining devices
can be fitted, make sure that these are correctly attached and correctly used. The
use of a dust extraction system can reduce the danger posed by dust.
4. Usage and treatment of the electric tool a) Do not overload the appliance. Use the
correct tool for your work. You will be able to
work better and more safely within the given
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 7
Page 8
8
GB
performance boundaries.
b) Do not use an electric tool with a defective
switch. An electric tool that cannot be switched
on or off is dangerous and must be repaired.
c) Pull the plug out of the socket and/or remove
the battery before making any adjustments to the appliance, changing accessories or put the appliance down. This safety measure
prevents starting the electric tool unintentionally.
d) Keep unused electric tools out of the reach
of children. Do not allow people who are not familiar with the appliance or who have not read these instructions to use the appliance.
Electric tools are dangerous if they are used by inexperienced people.
e) Clean your electric tool carefully. Check
whether moving parts are functioning properly and not jamming, whether parts are broken or damaged enough that the functioning of this electric tool is affected. Have damaged parts repaired before using the appliance. Many accidents are caused by
badly maintained electric tools.
f) Keep your cutting tools sharp and clean.
Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges will jam less and are easier to control.
g) Make sure to use electric tools, accessories,
attachments, etc. in accordance with these instructions. Take the conditions in your work area and the job in hand into account. Using
electric tools for any purpose other than the one for which they are intended can lead to dangerous situations.
5. Service
a) Have your electric tool repaired only by
trained personnel using only genuine spare parts. This will ensure that your electric tool
remains safe to use.
Special safety instructions for chainsaws
n When the chainsaw is running make sure that
you keep all parts of your body away from the chainsaw. Before starting up the chainsaw make sure that it is not touching anything.
When you are working with a chainsaw, a single moment of carelessness is all it takes for clothing or parts of your body to get caught by the chainsaw.
n Always hold the chainsaw securely with your
right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Holding the chainsaw
with your hands in other positions increases the risk of injury and is therefore not allowed.
n Wear safety goggles and ear protection.
Other safety equipment for the head, hands, legs and feet is recommended. Correct
protective clothing reduces the risk of injury caused by catapulted chips or in the event of accidental contact with the chainsaw.
n Never use the chainsaw up a tree. You risk
injuring yourself if you use the chainsaw up a tree.
n Always maintain a steady standing position
and only use the chainsaw when you are standing on a solid, safe and flat surface.
Slippery or unsafe surfaces in combination with a ladder can cause you to lose your balance and control over the chainsaw.
n When cutting through a branch which is
under tension, take into account how it will spring back once the cut has been made.
Once the tension in the wood fibers is released, the tensioned branch could hit the operator and/or seize control of the chainsaw.
n Take special care when cutting undergrowth
and young trees. The thin material can become caught in the saw chain and whip back towards you or make you lose your balance.
n Carry the chainsaw by the front handle with
the chainsaw switched off and the chain facing away from the body. Always fit the protective cover when transporting the chainsaw or putting it into storage. Careful
handling of the chainsaw reduces the likelihood of accidental contact with the saw chain while it is running.
n Follow the instructions for lubrication, chain
tension and replacement of accessories. A chain which is not properly tensioned or lubricated can either break or increase the risk of kickback.
n Keep the handles dry, clean and free from oil
and grease. Greasy or oily handles are slippery and will result in loss of control.
n Only use the chainsaw to cut wood. The
chain must only be used to perform the work for which it is intended. For example: Never use the chainsaw to cut plastic or brickwork or building materials which are not made of wood. Use of the chainsaw for non-intended or
non-approved work can create dangerous situations.
n Hold the appliance only by the insulated
handles when carrying out work during which the cutting tool could strike concealed power cables or its own cable. Contact with a
live cable will also make the metal parts of the appliance live and will cause an electric shock.
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 8
Page 9
Causes of and ways to avoid recoil
Recoil can occur if the tip of the chain bar touches an item or if the wood bends and jams the saw chain in the cut. In many cases contact with the bar tip can result in an unexpected reaction aimed backwards in which the chain bar is catapulted upwards towards the operator. Jamming the saw chain on the top of the chain bar can catapult the bar towards the operator at high speed.
Any of these reactions can result in you losing control over the saw and possibly suffering serious injuries. You should therefore not rely totally on the safety equipment fitted to the chainsaw. When using a chainsaw you should take various precautions to enable you to work without suffering accidents or injuries.
Recoil is the result of incorrect or wrong use of the electric tool. It can be prevented by suitable precautions, as described below:
n Hold the saw firmly with both hands, with
fingers and thumbs gripped around the handles. Steady yourself with your body and arms in a position in which you can control the kickback forces. Provided appropriate
measures are taken, an operator should be capable of controlling the kickback forces. Never let go of the chain saw.
n Avoid abnormal working postures. Never cut
above shoulder height. This prevents accidental contact with the tip of the rail and offers better control over the chainsaw in unexpected situations.
n Always use the correct replacement rails and
saw chains recommended by the manufacturer. The use of incorrect replacement
rails or saw chains may result in breakage of the chain and/or kickback.
n Follow the manufacturer’s instructions for
sharpening and maintaining the saw chain.
The risk of kickback is increased if the depth limiter is set too low.
More important information:
n Use an earth-leakage circuit breaker with a trip
current of 30 mA or less.
n Position the power cable such that it cannot be
caught by branches or the like during sawing.
n We recommend that first-time users should at
least practice cutting roundwood (logs) on a sawing trestle or similar.
Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance to instructions, certain residual risks cannot be eliminated. The following hazards may arise in connection with the equipment’s construction and layout:
n Cut injuries if no safety clothing is used. n Lung damage if no suitable protective dust mask
is applied.
n Damage to hearing if no suitable ear protection is
applied.
n Health damage caused by hand-arm vibrations if
the equipment is used over a longer period or is not properly guided and maintained.
Warning! The electric power tool generates an electromagnetic field during operation. Under certain circumstances this field may actively or passively impede medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injuries, we recommend persons with medical implants to consult their doctor and the manufacturer of the medical implant prior to using the equipment.
Do not lose this safety information.
9
GB
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 9
Page 10
Explication des symboles sur l’appareil :
1. Lire le notice d’utilisation
2. Porter une protection des yeux
3. Porter une protection de l’ouïe
4. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie
5. Déconnectez immédiatement la fiche du réseau dès lorsque le câble est endommagé ou coupé
6. Longueur de coupe maximale/vitesse de chaîne
7. Déverrouiller le frein de chaîne avant la mise en service !
Consignes de sécurité d’ordre général pour les outils électriques
Danger! Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Toute omission
lors du respect des consignes de sécurité indiquées plus loin peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir.
Le terme utilisé dans les consignes de sécurité d’ « outils électriques » se rapporte aux outils électriques raccordés au réseau (avec un câble secteur) et aux outils électriques à piles (sans câble secteur).
1. Sécurité du poste de travail
a) Maintenez votre zone de travail propre et
bien éclairée. Une zone de travail désordonnée
ou mal éclairée peut entraîner des accidents.
b) N’utilisez pas l’outil électrique dans un
environnement à risque d’explosion dans lequel des liquides, du gaz ou poussières inflammables sont présentes. Les outils
électriques produisent des étincelles capables d’enflammer les poussières ou vapeurs.
c) Maintenez les enfants et autres personnes à
distance pendant l’utilisation de l’outil électrique. Une distraction peut vous faire perdre
le contrôle de l’appareil.
2. Sécurité électrique
a) La fiche de raccordement de l’outil électrique
doit convenir à la prise. La fiche ne doit subir aucune modification, quelle qu’elle soit. N’utilisez aucune fiche d’adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Les fiches
sans modification et les prises correspondantes réduisent le risque de décharge électrique.
b) Evitez tout contact avec des surfaces mises à
la terre telles celles de conduits, de chauffages, de cuisinières et de réfrigérateurs. Le risque d’une décharge
électrique augmente lorsque vous êtes en contact avec un appareil mis à la terre ce qui relie
aussi votre corps à la terre.
c) Maintenez les outils électriques à l’abri de
toute pluie ou humidité. La pénétration de l’eau
dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
d) N’utilisez pas le câble de l’appareil électrique
à d’autres fins (comme porter l’appareil, le suspendre ou pour tirer la fiche de la prise). Maintenez le câble à l’écart de la chaleur, de l’huile, d’arêtes vives pliage ou de pièces de l’appareil en mouvement. Les câbles
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
e) Si vous travaillez avec des outils électriques
à l’air libre, utilisez exclusivement des câbles de rallonge également homologués pour l’utilisation extérieure. L’utilisation d’une
rallonge adéquate pour l’emploi à l’extérieur diminue le risque d’une décharge électrique.
f) S’il est impossible d’éviter que l’outil
électrique fonctionne dans un environnement humide, utilisez alors un disjoncteur différentiel. L’emploi d’un disjoncteur différentiel
minimise le risque d’une décharge électrique.
3. Sécurité des personnes a) Soyez prudent(e), faites attention à ce que
vous faites et utilisez un outil électrique toujours de façon raisonnable. N’utilisez pas l’appareil électrique lorsque vous êtes fatigué(e) ou sous influence de l’alcool ou encore de médicaments. Un petit moment
d’inattention pendant l’utilisation de cet outil électrique peut entraîner des blessures très graves.
b) Portez un équipement de protection
personnel et toujours des lunettes de protection. Le port d’un équipement de
protection personnel comme un masque anti­poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection de l’ouïe, en fonction du type et de l’emploi de l’outil électrique, diminue le risque de blessures.
c) Evitez une mise en service par mégarde.
Assurez-vous que l’outil électrique est arrêté avant de le connecter à l’alimentation en courant et/ou de connecter la batterie, l’allumer ou le porter. Si vous portez l’appareil
électrique en gardant le doigt sur l’interrupteur ou raccordez l’appareil à l’alimentation réseau alors qu’il est en position en circuit, cela peut entraîner des accidents.
d) Supprimez les outils de réglage ou les
tournevis avant de mettre l’appareil électrique en circuit. Un outil ou une clé laissée
10
F
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 10
Page 11
dans une pièce de l’appareil en rotation peut entraîner des blessures.
e) Evitez une tenue anormale du corps. Veillez à
vous tenir de façon sûre et gardez à tout moment l’équilibre. Vous pourrez ainsi mieux
contrôler l’appareil électrique dans les situations inattendues.
f) Portez une tenue appropriée. Ne portez
aucun vêtement ou bijou lâche. Gardez les cheveux, vêtements et gants à distance des pièces en mouvement. Des vêtements, des
bijoux lâches ou de longs cheveux peuvent être saisis par des pièces en mouvement.
g) Lorsque vous pouvez monter des dispositifs
d’aspiration de la poussière et des dispositifs de collecte de la poussière, assurez-vous qu’ils sont bien raccordés et correctement employés. L’utilisation d’une
aspiration de poussière peut minimiser les risques entraînés par la poussière.
4. Utilisation et maniement de l’outil électrique
a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil
électrique adéquat pour votre travail. Vous
travaillerez mieux et plus sûrement dans la plage de performance donnée si vous utilisez les outils électriques convenables.
b) N’utilisez pas d’outil électrique dont
l’interrupteur est défectueux. Un outil
électrique impossible à mettre en ou hors circuit est dangereux doit être réparé.
c) Tirez la fiche hors de la prise de courant
et/ou retirez la batterie avant de réaliser des réglages sur l’appareil, de remplacer les accessoires ou de ranger l’appareil. Cette
précaution empêche le démarrage par mégarde de l’appareil électrique.
d) Conservez les outils électriques hors de
portée des enfants. Empêchez les personnes qui ne connaissent pas l’appareil de l’utiliser, ainsi que celles qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont
dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e) Entretenez les appareils électriques avec
minutieusement. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent irréprochablement et si elles ne coincent pas, si des pièces ne sont pas cassées ou assez endommagées pour altérer à la fonction de l’appareil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d’utiliser l’appareil. Bien des accidents
ont pour origine une mauvaise maintenance des outils électriques.
f) Gardez vos outils de coupe propres et
aiguisés. Un outil de coupe soigneusement
entretenu dont les arêtes de coupe sont vives coince moins souvent et est plus facile à guider.
g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires etc
les outils, etc. conformément aux instructions. Prenez, ce faisant, en considération les conditions de travail et les activités à réaliser. L’utilisation d’outils
électriques dans un autre but que celui prévu peut entraîner des situations dangereuses.
5. Service a) Faites réparer votre appareil électrique
uniquement par un personnel spécialisé qualifié et uniquement en utilisant des pièces de rechange d’origine. Cela permet de
conserver la sûreté de l’appareil électrique.
Consignes de sécurité spéciales pour les tronçonneuses :
n Lorsque vous vous servez de la
tronçonneuse, maintenez toutes les parties du corps à bonne distance de l’outil. Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous que la chaîne ne touche rien. Lorsque vous
travaillez avec la tronçonneuse, un moment d’inattention peut entraîner une saisie des vêtements ou de parties du corps par la chaîne de la tronçonneuse.
n Tenez la tronçonneuse avec votre main droite
par la poignée arrière et avec votre main gauche par la poignée avant. Tenir la
tronçonneuse dans une autre position augmente le risque de blessures et est à proscrire.
n Portez des lunettes de protection et une
protection de l’ouïe. Il est recommandé de porter d’autres équipements de protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Les vêtements de protection appropriés
limitent le risque de blessure par les copeaux projetés et l’effleurement accidentel de la chaîne de la tronçonneuse.
n Ne travaillez pas sur un arbre avec la
tronçonneuse. Risque de blessures lors d’un emploi de la tronçonneuse sur un arbre.
n Veillez à toujours être stable sur vos pieds et
utilisez la tronçonneuse uniquement lorsque vous vous trouvez sur un sol solide, sûr et plat. Les sols glissants ou instables peuvent
conduire, en cas d’utilisation d’échelles, à une perte d’équilibre et de contrôle de la tronçonneuse.
n Lorsque vous coupez une branche alors que
celle-ci est sous tension, pensez toujours qu’elle pourra avoir un mouvement de retour.
Lorsque la tension est libérée dans les fibres de
11
F
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 11
Page 12
bois, la branche sous tension peut cogner la personne ou encore entraîner une perte de contrôle de la tronçonneuse.
n Soyez particulièrement prudent(e) lorsque
vous coupez les broussailles ou de jeunes arbres. Le fin matériau peut s’accrocher dans la
chaîne de la tronçonneuse et vous frapper ou encore vous faire perdre votre équilibre.
n Portez la tronçonneuse par la poignée avant
lorsqu’elle est à l’arrêt, la chaîne de la tronçonneuse doit être opposée au corps. Lorsque vous transportez ou conservez la tronçonneuse, recouvrez-la toujours de son fourreau de protection. Une manipulation
soigneuse de la tronçonneuse réduit la vraisemblance d’un contact par mégarde avec la chaîne en mouvement.
n Respectez les consignes de graissage, de
tension de la chaîne et de changement des accessoires. Une chaîne mal tendue ou mal
graissée peut rompre et augmenter ainsi le risque de choc par retour.
n Maintenez les poignées sèches, propres et
exemptes d’huile et de graisse. Les poignées graisseuses ou huileuses sont glissantes et entraînent une perte de contrôle.
n Sciez exclusivement du bois. La
tronçonneuse doit exclusivement être utilisée pour les travaux pour lesquels elle a été conçue - exemple : N’utilisez jamais la tronçonneuse pour scier le plastique, les murs ni les matériaux de construction qui ne sont pas en bois. L’utilisation de la
tronçonneuse pour des travaux non conformes à l’affectation peut entraîner des situations dangereuses.
n Maintenez l’appareil uniquement au niveau
des poignées isolées lorsque vous réalisez des travaux pour lesquels l’outil de découpage est susceptible de toucher des câbles électriques cachés ou le câble de l’appareil. L’entrée en contact avec une ligne
sous tension met également sous tension les pièces métalliques de l’appareil et conduit à une décharge électrique.
Causes et empêchement d’un recul :
Le recul peut apparaître lorsque la pointe du rail de guidage touche un objet ou lorsque le bois se plie et coince la chaîne de la tronçonneuse en train de couper. Un contact avec la pointe de rail peut conduire dans certains cas à une réaction imprévisible en arrière, lors de laquelle le rail de guidage percute vers le haut et en direction de l’opérateur.
Le coincement de la chaîne de la tronçonneuse au niveau du bord supérieur du rail de guidage peut repousser rapidement le rail dans la direction de l’utilisateur.
Chacune de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle de la tronçonneuse et à de possibles blessures graves. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité montés sur la tronçonneuse. En tant qu’utilisateur d’une tronçonneuse, vous devez prendre diverses mesures pour pouvoir travailler sans risque d’accident et de blessure.
Un recul est la conséquence d’une utilisation mauvaise ou incorrecte de l’appareil électrique. Il peut être évité par des mesures de précaution appropriées, comme décrit ci-après :
n Maintenez la tronçonneuse des deux mains,
le pouce et le doigt devant entourer les poignées de la tronçonneuse à chaîne. Mettez votre corps et vos bras dans une position qui vous permette de résister aux forces d’un contrecoup. Si les mesures
adéquates ont été prises, l’opérateur/l’opératrice peut rester maître de la situation en cas de contrecoups. Ne relâchez jamais la tronçonneuse.
n Evitez de vous tenir de façon anormale et ne
sciez rien à une hauteur supérieure à celle des épaules. Cela permettra d’éviter d’entrer en
contact par mégarde avec la pointe de la chaîne et vous donnera un meilleur contrôle de la tronçonneuse dans des situations inattendues.
n Utilisez toujours les rails de rechange et les
chaînes de tronçonneuse prescrites par le producteur. De mauvais rails de rechange ou
une mauvaise chaîne de tronçonneuse peuvent faire rompre la chaîne et/ou entraîner un contrecoup.
n Respectez toujours les consignes du
producteur pour affûter et entretenir la chaîne de la tronçonneuse. Des limiteurs de
profondeur trop bas augmentent les risques de retour de choc.
12
F
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 12
Page 13
13
F
Autres remarques importantes :
n utilisez un disjoncteur à courant de défaut avec
un courant de déclenchement de 30 mA ou moins.
n posez le câble de manière qu’il ne puisse pas
être attrapé par des branches ou autre objet du même genre pendant le sciage.
n Il est conseillé pour un débutant de s’entraîner au
préalable à la coupe de bois rond sur un chevalet ou un support.
Risques résiduels Même en utilisant cet appareil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
n Blessures par coupures, si aucun vêtement de
protection n’est porté.
n Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
n Déficience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
n Atteintes à la santé, issues des vibrations main-
bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
Avertissement ! Cet appareil électrique produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut altérer le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes qui possèdent un implant médical de consulter leur cabinet médical et leur producteur d’implants médicaux avant de commander la machine.
Conservez bien ces consignes de sécurité.
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 13
Page 14
Spiegazione dei simboli sull’apparecchio:
1. Leggete le istruzioni per l’uso.
2. Indossate occhiali protettivi
3. Portate cuffie antirumore
4. Non esponete l’apparecchio alla pioggia
5. Staccare subito la spina dalla presa di corrente se il cavo è danneggiato o tagliato.
6. Lunghezza massima di taglio/velocità massima della catena
7. Sbloccate il freno della catena prima della messa in esercizio!
Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
Pericolo! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto
delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
La parola “elettroutensile” impiegata nelle avvertenze di sicurezza si riferisce a utensili azionati elettricamente (con cavo di alimentazione) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).
1. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Tenete la vostra zona di lavoro pulita e ben
illuminata . Il disordine e l’illuminazione
insufficiente della zona di lavoro possono provocare incidenti.
b) Non lavorate con l’elettroutensile in zone a
rischio di esplosioni dove si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
producono scintille che possono causare l’incendio di polvere o vapori.
c) Durante l’uso dell’elettroutensile tenete
lontani bambini ed altre persone. In caso di
distrazione potete perdere il controllo sull’apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina di collegamento dell’elettroutensile
deve essere idonea alla presa. La spina non deve venire modificata in alcun modo. Non usate delle spine con adattatore insieme ad elettroutensili protetti da un collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese idonee
diminuiscono il rischio di una scossa elettrica.
b) Evitate il contatto del corpo con superfici
collegate a terra come quelle di tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Aumenta il rischio
di scosse elettriche se il corpo dell’utilizzatore è
collegato a terra.
c) Tenete lontano l’apparecchio da pioggia o
umidità. La penetrazione di acqua in un
elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usate il cavo per scopi diversi da quelli a
cui è destinato, per trasportare l’elettroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenete il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o parti dell’apparecchio che si muovano.
I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di una scossa elettrica.
e) Se lavorate con un elettroutensile all’aperto
usate soltanto dei cavi di prolunga omologati per le zone esterne. L’uso di un cavo di prolunga
adatto per la zona esterna diminuisce il rischio di una scossa elettrica.
f) Se non è possibile evitare l’impiego
dell’elettroutensile in ambienti umidi, utilizzate un interruttore di sicurezza per correnti di guasto. L’impiego di un interruttore di
sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di una scossa elettrica.
3. Sicurezza delle persone a) Siate sempre attenti, prestate attenzione a
quello che fate ed apprestatevi a usare con prudenza l’elettroutensile. Non usate l’elettroutensile se siete stanchi o sotto l’influsso di sostanze stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di disattenzione durante
l’uso dell’elettroutensile può causare gravi lesioni.
b) Portate i dispositivi individuali di protezione
e sempre degli occhiali protettivi. Se
indossate dispositivi individuali di protezione come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza con suole antisdrucciolevoli, casco protettivo o cuffie antirumore a seconda dell’impiego dell’elettroutensile, il rischio di lesioni diminuisce notevolmente.
c) Evitate una messa in esercizio inavvertita.
Accertatevi che l’elettroutensile sia disinserito prima di collegarlo all’alimentazione di corrente e/o alla batteria, di sollevarlo o spostarlo. Se durante il trasporto
dell’elettroutensile avete il dito sull’interruttore o se collegate l’apparecchio acceso all’alimentazione di corrente, ciò può provocare degli incidenti.
d) Prima di accendere l’elettroutensile, togliete
gli utensili di regolazione o i cacciaviti. Un
utensile o una chiave che si trova in una parte rotante dell’apparecchio può provocare delle lesioni.
14
I
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 14
Page 15
e) Evitate una posizione di lavoro insolita.
Cercate una posizione sicura e tenetevi sempre in equilibrio. Così potete controllare
meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Portate indumenti adatti. Non portate
indumenti ampi o gioielli. Tenete capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti rotanti.
Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti rotanti.
g) Se si possono montare dei dispositivi per
l’aspirazione della polvere e per la raccolta della polvere assicuratevi che siano collegati e vengano usati in modo corretto. L’impiego
dell’aspirazione della polvere può diminuire i rischi dovuti alla polvere.
4. Impiego e trattamento dell’elettroutensile
a) Non sovraccaricate l’apparecchio. Usate
l’elettroutensile adatto per il vostro lavoro.
Con l’elettroutensile adatto lavorate in modo migliore e più sicuro nel range di prestazioni indicato.
b) Non usate l’elettroutensile se il suo
interruttore è difettoso. Un elettroutensile che
non si può più accendere o spegnere è pericoloso e deve venire riparato.
c) Staccate la spina dalla presa di corrente e/o
estraete la batteria prima di impostare l’utensile, cambiare accessori montati o mettere da parte l’apparecchio. Questa
precauzione evita l’accensione inavvertita dell’elettroutensile.
d) Se non usate gli elettroutensili teneteli al di
fuori dalla portata dei bambini. Non permettete l’uso dell’apparecchio a persone che non lo conoscano bene o non abbiano letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono
pericolosi se sono usati da persone inesperte.
e) Tenete gli elettroutensili con cura. Verificate
che il funzionamento delle parti mobili sia in ordine e che non siano bloccate, rotte o danneggiate in tal modo da compromettere il funzionamento dell’elettroutensile. Fate riparare le parti danneggiate prima dell’impiego dell’apparecchio. Molti incidenti
sono causati da elettroutensili la cui manutenzione non è stata eseguita correttamente.
f) Tenete le lame affilate e pulite . Gli utensili di
taglio tenuti con cura con spigoli taglienti affilati si bloccano raramente e si muovono più facilmente.
g) Utilizzate l’elettroutensile, utensili, accessori
ecc. conformemente a queste istruzioni. Tenete conto delle condizioni di lavoro e dell’attività da svolgere. L’uso di elettroutensili
per scopi diversi da quelli previsti può provocare delle situazioni pericolose.
5. Servizio assistenza a) Fate riparare il vostro elettroutensile solo da
personale qualificato e con i pezzi di ricambio originali. Così è garantito che la
sicurezza dell’elettroutensile rimanga inalterata.
Avvertenze di sicurezza speciali per motoseghe
n Mentre la motosega è in movimento tenete
lontane tutte le parti del corpo. Prima di avviare la motosega assicuratevi che la catena non tocchi alcun oggetto. Mentre si
lavora con la motosega un momento di disattenzione può far sì che gli indumenti o parti del corpo si impiglino nella catena.
n Quando prendete la motosega, tenete la
mano destra sull’impugnatura posteriore e la sinistra su quella anteriore. Tenere la
motosega in un’altra posizione di lavoro aumenta il rischio di lesioni e quindi non è consentito.
n Indossate occhiali protettivi e cuffie
antirumore. È consigliabile indossare anche dispositivi di protezione per la testa, le mani, le gambe e i piedi. Un abbigliamento adatto
riduce il pericolo di lesioni causate da trucioli scagliati in giro o dal contatto casuale con la catena della sega.
n Non lavorate con la motosega su un albero. In
caso di esercizio della motosega su un albero sussiste pericolo di lesioni.
n Fate sempre attenzione che la motosega
abbia una posizione sicura e utilizzatela solo quando lavorate su superfici piane, stabili e sicure. Quando si usano le scale, una superficie
scivolosa o insicura può provocare la perdita del controllo dell’equilibrio e della motosega.
n Nel tagliare un ramo che si trova sotto
tensione non dimenticate il colpo di frusta quando torna alla posizione originaria. Se
viene eliminata improvvisamente la tensione delle fibre del legno, il ramo teso può colpire l’utilizzatore e/o la motosega può sottrarsi al controllo.
n Siate particolarmente prudenti quando
tagliate pezzi di legno e piccoli alberi. Il materiale sottile può impigliarsi nella catena della sega e colpirvi o farvi perdere l’equilibrio.
15
I
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 15
Page 16
n Tenete la motosega per l’impugnatura
anteriore quando è disinserita, con la catena della sega sul lato opposto al corpo. In caso di trasporto o di conservazione della motosega mettete sempre la copertura di protezione. L’uso accurato della motosega
riduce la probabilità di un contatto accidentale con la catena in movimento.
n Seguite le istruzioni per la lubrificazione, la
tensione della catena e il cambio di accessori. Una catena tesa o lubrificata male
può rompersi o aumentare il rischio di contraccolpo.
n Tenete le impugnature asciutte, pulite e libere
da olio e grasso. Le impugnature sporche di olio e di grasso sono scivolose e causano la perdita di controllo.
n Tagliate solo legno. Usate la motosega solo
per lavori ai quali sia destinata - per esempio non usate la motosega per segare plastica, muratura o materiali edili diversi dal legno.
L’uso della motosega per lavori impropri può causare delle situazioni pericolose.
n Se eseguite lavori durante i quali l’utensile di
taglio potrebbe toccare conduttori di corrente o il cavo dell’apparecchio stesso, usatelo tenendolo per le superfici di impugnatura isolate. Il contatto con un cavo che
conduce tensione la trasmette anche alle parti metalliche dell’apparecchio e causa scosse elettriche.
Cause e prevenzione dei contraccolpi
Un contraccolpo può avvenire se la punta della barra di guida tocca un oggetto o quando il legno si piega e la catena della sega resta incastrata nel taglio. In qualche caso, se la punta della barra di guida tocca un oggetto, può esserci una reazione diretta all’indietro, per cui la guida viene scagliata verso l’alto e in direzione dell’utilizzatore.
Il blocco della catena al bordo superiore della guida può scagliare velocemente la guida in direzione dell’utilizzatore.
Tutte queste reazioni possono però portarvi a perdere il controllo della sega e probabilmente provocare gravi lesioni. Non affidatevi esclusivamente ai dispositivi di sicurezza incorporati nella motosega. In quanto utilizzatori della motosega è opportuno prendere le misure adeguate per lavorare senza il pericolo di incidenti o lesioni.
Un contraccolpo è la conseguenza di un uso improprio o scorretto dell’elettroutensile. Può essere evitato osservando le precauzioni adatte, come descritto di seguito.
n Tenete la sega sempre con tutte e due le
mani, in modo tale che il pollice e le dita circondino le impugnature della motosega. Portate il vostro corpo e le braccia in una posizione tale in cui siate in grado di resistere ai contraccolpi. Se vengono prese
misure appropriate, l’utilizzatore è in grado di contrastare i contraccolpi. Non lasciare mai andare la motosega.
n Evitate posizioni insolite e non segate al di
sopra dell’altezza delle spalle. In tal modo si evita di toccare inavvertitamente la punta di guida ed è possibile un migliore controllo della motosega in caso di imprevisti.
n Usate sempre le guide e le catene prescritte
dal costruttore. L’uso di guide e catene non appropriate può comportare la rottura della catena e/o un contraccolpo.
n Attenetevi alle istruzioni del costruttore per
eseguire l’affilatura e la manutenzione della catena. Limitatori di profondità troppo bassi
aumentano la probabilità di contraccolpi.
Ulteriori avvertenze importanti
n Utilizzate un interruttore di sicurezza per correnti
di guasto con corrente di apertura di 30 mA o meno.
n Posate il cavo di alimentazione in modo tale che
durante l’utilizzo della sega non possa restare impigliato nei rami o simili.
n Si consiglia che coloro che utilizzano
l’apparecchio per la prima volta si esercitino almeno tagliando legno di forma cilindrica su un cavalletto o un supporto.
16
I
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 16
Page 17
Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
n Lesioni da taglio nel caso in cui non vengano
indossati indumenti protettivi.
n Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui non
venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
n Danni all’udito nel caso in cui non vengano
indossate cuffie antirumore adeguate.
n Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-
braccio se l’apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.
Avvertimento! Questo elettroutensile sviluppa un campo elettromagnetico durante l’esercizio. In determinate circostanze questo campo può danneggiare dispositivi medici impiantati attivi o passivi. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, consigliamo alle persone con dispositivi medici impiantati di consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo prima di utilizzare l’apparecchio.
Conservate le avvertenze di sicurezza in luogo sicuro.
17
I
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 17
Page 18
Forklaring af symbolerne på saven:
1. Læs brugsanvisningen
2. Bær beskyttelsesbriller
3. Bær høreværn
4. Udsæt ikke saven for regn
5. Træk straks ledningen ud af stikket, hvis den beskadiges eller saves over.
6. Maksimal snitlængde/kædehastighed
7. Kædebremse oplåses før ibrugtagning!
Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj
Fare! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger. Følges anvisningerne, navnlig
sikkerhedsanvisningerne, ikke korrekt, kan konsekvensen være elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser.
Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger skal gemmes.
Begrebet „el-værktøj”, som anvendes i sikkerhedsanvisningerne, henfører til netdrevne elektriske værktøjer (med netledning) og batteridrevne elektriske værktøjer (uden netledning).
1. Sikkerhed på arbejdsstedet
a) Hold arbejdsstedet rent og godt oplyst. Rod
eller manglende belysning kan medføre personskade.
b) Brug ikke el-værktøjet i eksplosionsfarlige
omgivelser, hvor der befinder sig brændbare væsker, gasser eller pulver. El-værktøj
frembringer gnister, som kan antænde pulver eller dampe.
c) Hold børn og øvrige personer på afstand,
mens du arbejder med værktøjet. Hvis du
distraheres i dit arbejde, kan du miste kontrollen over værktøjet.
2. Elektrisk sikkerhed
a) El-værktøjets forbindelsesstik skal passe til
stikkontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med beskyttelsesjordet el-værktøj. Uforandrede stik og brug af rigtige
stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå kropskontakt med jordede flader,
såsom rør, varmeapparater, komfurer og køleskabe. Risikoen for at få elektrisk stød er
større, hvis din krop er i forbindelse med jord.
c) El-værktøj må ikke udsættes for regn eller
fugt. Trænger der vand ind i et el-værktøj, øger
det risikoen for elektrisk stød.
d) Brug ikke ledningen til andre formål end det
tiltænkte: El-værktøjet må ikke bæres i ledningen eller hænges op i den; tag fat i
selve stikket, når du trækker stikket ud af stikkontakten. Hold ledningen væk fra høj varme, olie, skarpe kanter og bevægelige værktøjsdele. Beskadigede eller omviklede
ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
e) Ved arbejde med el-værktøj i det fri må der
kun benyttes forlængerledninger, som er beregnet til udendørs brug. Brug af
forlængerledninger, som er beregnet til udendørs brug, vil nedsætte risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis brug af el-værktøjet i fugtige omgivelser
ikke kan undgås, skal anvendes et fejlstrømsrelæ. Et fejlstrømsrelæ nedsætter
risikoen for elektrisk stød.
3. Personsikkerhed a) Vær hele tiden årvågen, vær opmærksom på,
hvad du foretager dig, og brug din sunde fornuft, når du arbejder med el-værktøj. Arbejd ikke med el-værktøjet, hvis du er træt eller er påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Et enkelt øjebliks uopmærksomhed kan
medføre alvorlig kvæstelse.
b) Brug personligt beskyttelsesudstyr og altid
sikkerhedsbriller. Brug af personligt
beskyttelsesudstyr, såsom støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, sikkerhedshjelm og høreværn - alt efter el-værktøjets art og arbejdssituationen ­nedsætter risikoen for kvæstelse.
c) Undgå utilsigtet start af el-værktøjet. Vær
sikker på, at el-værktøjet er slukket, inden du slutter det til strømforsyningsnettet og/eller akkumulatorbatteriet, og inden du tager det op eller bærer det. Hvis du har fingeren på
afbryderknappen, når du bærer el-værktøjet, eller slutter du værktøjet til strømforsyningen, mens det er tændt, kan det medføre personskade.
d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgler,
inden du tænder for el-værktøjet. Sidder der et
stykke værktøj eller en nøgle i en roterende del af el-værktøjet, kan det medføre kvæstelse.
e) Undgå abnorme kropsholdninger. Sørg for at
stå stabilt og hele tiden være i god balance.
Så vil du bedre kunne styre el-værktøjet, hvis der skulle opstå en uventet situation.
f) Bær egnet tøj. Bær ikke løstsiddende tøj eller
smykker. Hår, tøj og handsker skal holdes væk fra bevægelige dele. Løstsiddende tøj,
smykker og langt hår kan blive trukket ind af bevægelige dele.
g) Hvis der er mulighed for montering af
støvudsugnings- og støvopsamlingsudstyr, skal du tjekke, at disse er sluttet til og anvendes korrekt. Brug af støvudsugning kan
nedsætte faren for støvbetingede helbredsskader.
18
DK/N
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 18
Page 19
19
DK/N
4. Brug og håndtering af el-værktøjet
a) Overbelast ikke el-værktøjet. Brug det el-
værktøj, der passer til det pågældende arbejde. Du arbejder mere sikkert og bedre inden
for det angivne effektområde med det rigtige værktøj.
b) Brug ikke el-værktøj, hvor afbryderknappen
er defekt. El-værktøj, som ikke længere kan
tændes og slukkes, er farligt og skal repareres.
c) Træk stikket ud af stikkontakten, og/eller tag
akkumulatorbatteriet ud, inden du foretager indstillinger på el-værktøjet, skifter tilbehør, og inden du lægger el-værktøjet fra dig.
Denne forholdsregel forhindrer, at el-værktøjet starter utilsigtet.
d) El-værktøj skal opbevares uden for børns
rækkevidde, når det ikke bruges. Lad ikke personer arbejde med el-værktøjet, som ikke er fortrolige med det, eller som ikke har læst denne vejledning. El-værktøj er farligt, hvis det
benyttes af uerfarne personer.
e) El-værktøj skal vedligeholdes omhyggeligt.
Kontroller, at bevægelige dele fungerer, som de skal, og ikke sidder i klemme, og at komponenter ikke er gået i stykker eller er så beskadigede, at el-værktøjets funktion er nedsat. Beskadigede dele skal repareres, inden el-værktøjet tages i brug igen. Mange
uheld skyldes dårlig vedligeholdelse.
f) Hold skæreenheden skarp og ren. Velplejet
skæreværktøj med skarp skæræg kommer sjældnere i klemme og er lettere at føre.
g) El-værktøj, tilbehør, hjælpeværktøj osv. skal
anvendes i overensstemmelse med nærværende anvisninger. Du skal samtidig tage højde for de givne arbejdsforhold og den pågældende aktivitet. Brug af el-værktøj til
formål, det ikke er beregnet til, kan føre til farlige situationer.
5. Service
a) El-værktøj skal repareres af en fagmand
under anvendelse af originale reservedele.
Herved sikres det, at el-værktøjets sikkerhedsniveau bevares.
Særlige sikkerhedsanvisninger for kædesave
n Hold alle kropsdele i god afstand af
savkæden, når saven kører. Kontroller, inden du starter saven, at savkæden ikke berører noget. Ved arbejder med en kædesav kan et
enkelt øjebliks uopmærksomhed føre til, at beklædning eller kropsdele kommer i berøring med savkæden.
n Hold altid kædesaven med højre hånd på det
bageste håndtag og med venstre hånd på det forreste. Kædesaven må ikke holdes på andre
måder, da det vil det øge risikoen for kvæstelser.
n Brug sikkerhedsbriller og høreværn. Yderlige
beskyttelsesudstyr til hoved, hænder, ben og fødder anbefales. En formålsegnet
beskyttelsesbeklædning mindsker den risiko for kvæstelser, der følger af luftbårent spånmateriale og tilfældig berøring af savkæden.
n Brug aldrig kædesaven oppe i et træ. Brug af
kædesaven i et træ ville være yderst farligt .
n Sørg altid for at have et godt fodfæste, og
brug kun kædesaven, når du står på et sikkert, plant underlag. Brug af stige på glat
eller ustabilt underlag ville kunne føre til balancetab, så du mister kontrollen over kædesaven.
n Ved oversavning af en gren, der står i spænd,
skal du tage højde for den tilbageslagskraft, der udgår fra grenen. Når spændingen i
træfibrene frisættes, kan den spændte gren ramme brugeren og /eller fravriste denne kontrollen over kædesaven.
n Vær særlig forsigtig ved savning af
undervegetation og unge træer. Det tynde materiale kan hægte sig ind i savkæden og smælde tilbage eller bringe dig ud af balance.
n Bær kædesaven i det forreste håndtag
slukket, med savkæden vendt ud fra kroppen. Sikkerhedsskærmen skal være sat på, når kædesaven transporteres eller opbevares.
Omgå kædesaven med forsigtighed; det vil nedsætte sandsynligheden for utilsigtet berøring af den kørende savkæde.
n Følg anvisninger om smøring,
kædespænding og udskiftning af tilbehør. En kæde, der er spændt eller smurt forkert, kan enten briste eller øge risikoen for returslag.
n Hold håndtagene tørre, rene og fri for olie og
fedt. Fedtede, olieindsmurte håndtag er glatte og kan fravriste brugeren kontrollen over saven.
n Sav kun i træ. Brug kun kædesaven til
arbejde, som den er beregnet til ­eksempelvis: Brug ikke kædesaven til savning i plastik, murværk eller byggematerialer, som ikke er af træ. Brug af
kædesaven til utilsigtede formål kan føre til farlige situationer.
n Når du udfører arbejder, der indebærer en
risiko for, at skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger eller ledningen til selve saven, må du kun holde fast i de isolerede greb. Kontakt med en
spændingsførende ledning vil også sætte savens metaldele under spænding, hvilket medfører elektrisk stød.
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 19
Page 20
Årsager til tilbageslag og imødegåelse heraf:
Tilbageslag kan optræde, hvis spidsen af savsværdet berører en genstand, eller hvis træet bøjer sig og klemmer savkæden fast under savningen. Berøring med sværdspidsen kan i mange tilfælde afstedkomme en uventet tilbageslående reaktionskraft, ved hvilken savsværdet slår op og ind mod brugeren.
Kommer savkæden i klemme på savsværdets øverste kant, vil sværdet støde tilbage i retning mod brugeren med en abrupt bevægelse.
Alle disse reaktioner kan føre til, at du mister kontrollen over saven med fare for, at du pådrager dig svære kvæstelser. Hav ikke blind tillid til savens indbyggede sikkerhedsanordninger. Som bruger af en kædesav skal du træffe visse foranstaltninger for at sikre, at arbejdet kan foregå uden fare for ulykker og kvæstelser.
Tilbageslag skyldes forkert håndtering af saven. Tilbageslag kan imødegås ved bestemte sikkerhedsforanstaltninger, som beskrevet nedenfor:
n Hold fast i saven med begge hænder, idet
tommelfingre og øvrige fingre omslutter kædesavens håndtag. Bring krop og arme i en stilling, hvor du kan modstå kraften fra tilbageslaget. Du vil være i stand til at beherske
tilbageslagskraften, hvis blot de nødvendige foranstaltninger træffes. Giv aldrig slip på kædesaven under arbejdet.
n Undgå abnorme kropsholdninger, og sav ikke
over skulderhøjde. Herved undgås utilsigtede berøringer med spidsen af sværdet, ligesom du vil kunne kontrollere saven bedre, hvis en uventet situation skulle opstå.
n Brug altid kun reservesværd og savkæder,
som anbefales af producenten. Uegnede reservesværd og savkæder kan forårsage kædebrist og/eller kraftige tilbageslag.
n Skærpning og vedligeholdelse af savkæden
skal ske i henhold til producentens anvisninger. For lave dybdestop vil øge
tendensen til tilbageslag.
Øvrige vigtige anvisninger:
n Anvend et fejlstrømsrelæ med en udløsestrøm på
30 mA eller derunder.
n Udlæg ledningen således, at den ikke kan
komme i karambolage med grene eller lignende under savningen.
n Det anbefales førstegangsbrugere at øve savning
af rundholt på en savbuk eller et stativ, inden de går i gang med arbejdet.
Tilbageværende risici Selv om du betjener saven forskriftsmæssigt, vil der stadig være en vis risiko at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter savens type og konstruktionsmåde:
n Snitsår, hvis du ikke bærer
beskyttelsesbeklædning.
n Lungeskader, hvis du ikke bærer støvmaske. n Høreskader, hvis du ikke bærer høreværn. n Helbredsskader, som følger af hånd-arm-
vibration, såfremt værktøjet benyttes over et længere tidsrum eller ikke håndteres og vedligeholdes forskriftsmæssigt.
Advarsel! Saven frembringer et elektromagnetisk felt under driften. Dette felt kan under visse omstændigheder indvirke på aktive eller passive medicinske implantater. For at reducere faren for alvorlige eller dødelige kvæstelser anbefaler vi, at personer med medicinske implantater konsulterer deres læge og producenten af implantatet, inden maskinen tages i brug.
Sikkerhedsanvisningerne skal opbevares, så du altid har dem ved hånden.
20
DK/N
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 20
Page 21
Förklaring av symbolerna på maskinen:
1. Läs igenom bruksanvisningen
2. Använd ögonskydd
3. Använd hörselskydd
4. Utsätt inte maskinen för regn
5. Dra omedelbart ut stickkontakten ur uttaget om ledningen har skadats eller kapats
6. Maximal såglängd/kedjehastighet
7. Regla upp kedjebromsen innan maskinen används!
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Fara! Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Om säkerhetsanvisningar och
andra instruktioner inte beaktas finns det risk för elektriska slag, brand eller allvarliga personskador.
Spara på alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.
Begreppet “elverktyg” som anges i säkerhetsanvisningarna gäller för såväl nätdrivna elverktyg (med nätkabel) som för batteridrivna elverktyg (utan nätkabel).
1. Arbetsplatssäkerhet
a) Se till att din arbetsplats är ren och har
tillräcklig belysning. Dålig ordning samt
otillräcklig belysning på arbetsplatsen kan leda till olycksfall.
b) Använd inte detta elverktyg i explosiv miljö
där brännbara vätskor, gaser eller damm finns. Elverktyg genererar gnistor som kan
antända damm eller ångor.
c) Se till att barn och andra personer inte
befinner sig i närheten av elverktyget när detta används. Om du distraheras finns det risk
för att du förlorar kontrollen över elverktyget.
2. Elektrisk säkerhet
a) Elverktygets stickkontakt måste passa i
stickuttaget. Stickkontakten får aldrig ändras på något sätt. Använd inga adapter­stickkontakter till jordade elverktyg. Riskerna
för elektriska slag är lägre om stickkontakterna inte har ändrats och om passande stickuttag används.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t ex
rör, radiatorer, spisar och kylskåp. Det finns
större risk för elektriska slag om din kropp är elektriskt jordad.
c) Se till att elverktygen inte utsätts för regn
eller annan fukt. Om vatten tränger in i ett
elverktyg höjs risken för elektriska slag.
d) Använd endast kabeln till de syften den är
avsedd för, dvs. använd inte kabeln till att bära eller hänga upp elverktyget, eller till att dra ut stickkontakten ur stickuttaget. Se till att kabeln inte kommer i närheten av värme, olja, skarpa kanter eller rörliga maskindelar.
Om kabeln har skadats eller snotts runt höjs risken för elektriska slag.
e) Om du jobbar med ett elverktyg utomhus, får
du endast använda en förlängningskabel som är avsedd för utomhusbruk. Med en
förlängningskabel som är lämplig för utomhusbruk sänks risken för elektriska slag.
f) Om det inte går att undvika att använda
elverktyget i fuktig omgivning, måste du använda en jordfelsbrytare. Om en
jordfelsbrytare används sänks risken för elektriska slag.
3. Säkerhet för personer a) Var uppmärksam och var medveten om vilka
arbetsuppgifter du vill utföra. Var försiktig när du hanterar elverktyget. Använd aldrig elverktyget om du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller läkemedel.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder elverktyget kan leda till allvarliga personskador.
b) Bär personlig skyddsutrustning och alltid
skyddsglasögon. Om du bär personlig
skyddsutrustning, t ex ansiktsmask, halkfria skyddsskor, skyddshjälm eller hörselskydd, beroende på typ och användning av elverktyg, kan risken för personskador sänkas.
c) Undvik att starta upp elverktyget oavsiktligt.
Kontrollera att elverktyget har slagits ifrån innan du ansluter det till elnätet eller batterier. Detsamma gäller om du ska lyfta upp eller bära elverktyget. Det finns risk för
olyckor om du håller ett finger på strömbrytaren medan du bär elverktyget, eller om strömbrytaren är tillslagen när du ansluter elverktyget till elnätet.
d) Ta bort inställningsverktygen eller nycklarna
innan du slår på elverktyget. Ett verktyg eller
en nyckel som sitter i en roterande del kan leda till personskador.
e) Undvik onormala kroppshållningar. Se till att
du står stabilt och håll alltid balansen.
Därigenom kan du bättre kontrollera elverktyget i en oväntad situation.
f) Bär lämpliga kläder. Bär aldrig löst sittande
kläder eller smycken. Se till att hår, kläder och handskar inte befinner sig i närheten av rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt
hår kan fastna i rörliga delar.
21
S
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 21
Page 22
g) Om dammsugare och anläggningar för
dammupptagning kan monteras måste du övertyga dig om att dessa har anslutits och används på föreskrivet sätt. Med
dammsugning är det möjligt att reducera personrisker pga dammbildning.
4. Använda och hantera det elverktyget
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd endast
elverktyget till avsedda arbetsuppgifter. Ett
passande elverktyg fungerar bäst och säkrast inom det angivna effektområdet.
b) Använd aldrig elverktyget om strömbrytaren
är defekt. Ett elverktyg som inte längre kan slås
på resp. ifrån är farligt och måste därför repareras.
c) Dra ut stickkontakten ur stickuttaget
och/eller dra ut batteriet innan du gör några inställningar på elverktyget, byter tillbehör eller lägger undan elverktyget. Denna
försiktighetsåtgärd förhindrar att elverktyget startar oavsiktligt.
d) När ett elverktyg inte används ska det
förvaras utom räckhåll för barn. Låt endast sådana personer använda elverktyget som känner till det och som har läst igenom dessa anvisningar. Elverktyg är farliga om de används
av oerfarna personer.
e) Vårda dina elverktyg noggrant. Kontrollera att
rörliga delar fungerar på avsett vis och inte kläms fast, om delar har brutits loss eller har skadats så svårt att elverktygets funktion är begränsad. Lämna in elverktyget för reparation av skadade delar innan du använder elverktyget. Många olyckor kan
härledas till dåligt underhåll på elverktyg.
f) Se till att skärverktygen är vassa och rena.
Skärverktyg som underhålls noggrant och som har vassa skär kläms inte fast så fort och underlättar dessutom arbetet.
g) Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg osv
enligt dessa instruktioner. Beakta arbetsvillkoren och vilka arbetsuppgifter som ska utföras. Om elverktyg används till andra
ändamål än de som är avsedda, finns det risk för att farliga situationer uppstår.
5. Service
a) Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera
ditt elverktyg. Endast original-reservdelar får användas. Därmed kan man garantera att
elverktyget fortfarande är säkert.
Speciella säkerhetsanvisningar för kedjesågar
n Se till att alla kroppsdelar hålls på avstånd
från sågkedjan medan sågen är i drift. Kontrollera innan sågen startas upp att sågkedjan inte ligger emot någonstans. När
du arbetar med kedjesågen kan ett ögonblicks ouppmärksamhet leda till att kläder eller kroppsdelar fastnar i sågkedjan.
n Håll fast kedjesågen med höger hand på det
bakre handtaget och med vänster hand på det främre handtaget. Om du håller i
kedjesågen på ett annat sätt ökar risken för personskador, och är därför inte tillåtet.
n Bär skyddsglasögon och hörselskydd. Vi
rekommenderar att du även använder skyddsutrustning för huvud, händer, ben och fötter. Med lämpliga skyddskläder kan du sänka
risken för skador som kan uppstå av kringflygande flis eller om du kommer i kontakt med sågkedjan av misstag.
n Använd inte kedjesågen om du befinner dig
uppe i träd. Om kedjesågen används uppe i träd föreligger risk för personskador.
n Se till att du står stabilt och använd endast
kedjesågen om du står på fast, säkert och jämnt underlag. Om en stege har ställts på halt
eller instabilt underlag finns det risk för att du tappar balansen och förlorar kontrollen över kedjesågen.
n När du sågar grenar som står under
spänning måste du utgå ifrån att dessa slår tillbaka. När spänningen i virket släpps loss,
finns det risk för att grenen som står under spänning träffar användaren som då kan förlora kontrollen över kedjesågen.
n Var särskilt försiktig när du sågar
undervegetation och mindre träd. Det tunna materialet kan fastna i sågkedjan och slå emot dig eller få dig att tappa balansen.
n Bär kedjesågen i frånslaget skick i det främre
handtaget, med sågkedjan vänd bort från dig. Om kedjesågen ska transporteras eller förvaras måste svärdskyddet alltid sättas på.
Hantera kedjesågen varsamt för att minska risken för att komma åt den löpande sågkedjan av misstag.
n Följ instruktionerna för smörjning,
kedjespänning och byte av tillbehör. En kedja som har spänts otillräckligt eller som har bristfällig smörjning kan antingen brista eller öka risken för rekyler.
n Se till att handtagen är torra, rena och fria
från olja och fett. Fettsmorda och oljiga handtag är hala och leder till att du förlorar kontrollen över maskinen.
22
S
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 22
Page 23
23
S
n Såga endast virke. Kedjesågen får endast
användas till arbeten som den är avsedd för ­exempel: Använd inte kedjesågen till att såga plastmaterial, murverk och byggnadsmaterial som inte är av trä. Om kedjesågen används till
ej avsedda arbeten finns det risk för att farliga situationer uppstår.
n Håll endast fast elverktyget vid de isolerade
handtagen om du sågar och det finns risk för att sågklingan sågar igenom dolda strömkablar eller den egna nätkabeln. Kontakt
med en spänningsförande ledning innebär att även elverktygets metalldelar är under spänning vilket leder till elektriskt slag.
Orsaker till samt metoder för att undvika rekyler
Rekyler kan uppstå om svärdets spets rör vid ett föremål, eller om virket böjs och sågkedjan kläms fast i snittet. Om svärdets spets rör vid ett föremål finns det ofta risk för att en oväntad rekyl uppstår. Svärdet slår då uppåt och vidare mot användaren.
Om sågkedjan på ovansidan av svärdet har klämts fast, finns det risk för att svärdet snabbt slår tillbaka mot användaren.
Var och en av dessa reaktioner kan leda till att du förlorar kontrollen över sågen och skadar dig allvarligt. Lita inte blint på säkerhetsanordningarna som har integrerats i kedjesågen. Innan du använder kedjesågen måste du tilltaga olika åtgärder så att du kan arbeta utan att olyckor uppstår eller att du skadas.
En rekyl är resultatet av olämplig eller felaktig användning av elverktyget. Rekyler kan undvikas med lämpliga försiktighetsåtgärder som beskrivs nedan:
n Håll alltid fast sågen med båda händerna, så
att tummen och de andra fingrarna griper runt om kedjesågens handtag. Håll kroppen och dina armar så att du kan hålla emot eventuella rekylkrafter. Om lämpliga åtgärder
har tilltagits kan användaren motverka rekylkrafterna. Släpp aldrig kedjesågen.
n Undvik onormala kroppshållningar och såga
aldrig högre än dina axlar. Därigenom kan du undvika att komma åt svärdets spets av misstag, samtidigt som du har bättre kontroll över kedjesågen i oväntade situationer.
n Använd alltid sådana reservsvärd och -
sågkedjor som rekommenderas av tillverkaren. Felaktiga reservsvärd och -
sågkedjor kan leda till att kedjan brister eller att rekyler uppstår.
n Beakta tillverkarens instruktioner för slipning
och underhåll av sågkedjan. Alltför låga djupbegränsningar ökar tendensen till rekyler.
Ytterligare viktig information:
n Använd en jordfelsbrytare vars utlösningsström
uppgår till 30 mA eller mindre.
n Dra nätkabeln så att den inte fastnar i grenar eller
liknande när du sågar.
n Vi rekommenderar att personer som vill använda
maskinen för första gången åtminstone får öva hur man sågar rundvirke på en sågbock eller ett stativ.
Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Följande risker kan uppstå på grund av elverktygets konstruktion och utförande:
n Skärskador om inga skyddskläder används n Lungskador om ingen lämplig dammfiltermask
används.
n Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
används.
n Hälsoskador som uppstår av hand- och
armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift.
Varning! Detta elverktyg genererar ett elektromagnetiskt fält under drift. Under vissa omständigheter kan detta fält påverka aktiva eller passiva medicinska implantat. För att reducera risken för allvarliga eller dödliga personskador, rekommenderar vi att personer med medicinska implantat kontaktar sin läkare och tillverkaren av det medicinska implantatet innan maskinen används.
Förvara säkerhetsanvisningarna på ett säkert ställe.
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 23
Page 24
Verklaring van de symbolen op het gereedschap:
1. Handleiding lezen
2. Oogbeschermer dragen
3. Gehoorbeschermer dragen
4. Stel het gereedschap niet bloot aan de regen.
5. Stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken als de kabel beschadigd of doorgesneden is.
6. Maximale snijlengte/kettingsnelheid
7. Kettingrem vóór inbedrijfstelling ontgrendelen!
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen
Gevaar!! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de inachtneming van
de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zware letsels veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst.
Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip “elektrisch materieel” heeft betrekking op elektrische gereedschappen die op elektrische stroom (met netkabel) en op accu (zonder netkabel) draaien.
1. Werkplaatsveiligheid
a) Hou uw werkplaats schoon en goed verlicht.
Wanorde of niet verlichte werkplaatsen kunnen ongelukken veroorzaken.
b) Werk met het elektrische gereedschap niet in
explosieve omgeving waarin brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen aanwezig zijn.
Elektrisch gereedschap verwekt vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.
c) Hou kinderen en andere personen tijdens het
gebruik van het elektrische gereedschap weg. Bij afleiding zou u de controle over het
gereedschap kunnen verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische
gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag geenszins worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers samen met van randaarding voorziene elektrische gereedschappen. Onveranderde
stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde
oppervlakken, zoals van buizen, verwarmingstoestellen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat verhoogd risico door
elektrische schok als uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan
regen of nattigheid. Door binnendringen van
water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok.
d) Onttrek de kabel niet aan zijn eigenlijke
bestemming om het elektrische gereedschap te dragen, op te hangen of om de stekker uit de contactdoos te verwijderen. Hou de kabel weg van hitte, olie, scherpe kanten of bewogen componenten van het toestel.
Beschadigde of in de war gebrachte kabels verhogen het risico van een elektrische schok.
e) Indien u met een elektrisch gereedschap in
open lucht werkt, mag u enkel verlengkabels gebruiken die ook geschikt zijn om buiten te worden gebruikt. Het gebruik van een voor
buiten geschikte verlengkabel vermindert het risico van een elektrische schok.
f) Indien gebruikmaking van het elektrische
gereedschap in vochtige omgeving niet te vermijden is dient u het gereedschap door een aardlekschakelaar te beveiligen. Het
gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
3. Veiligheid van personen a) Wees aandachtig, let op wat u doet en ga bij
het gebruik van een elektrisch gereedschap met verstand te werk. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder de invloed bent van drugs, alcohol of geneesmiddelen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan zwaar letsel tot gevolg hebben.
b) Draag persoonlijke beschermingsmiddelen
en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van
persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmasker, slipvaste veiligheidsschoenen, veiligheidshelm of gehoorbeschermer, naargelang het type en het gebruik van het elektrische materieel, vermindert het risico van letsel.
c) Vermijdt elke onbedoelde inwerkingstelling
van het gereedschap. Vergewis u er zich van dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u het aansluit op de stroomtoevoer en/of de accu aansluit, het gereedschap in handen neemt of draagt. Als
u bij het dragen van het elektrische gereedschap de vinger op de schakelaar heeft of het toestel ingeschakeld op de stroomtoevoer aansluit kan dit ongelukken tot gevolg hebben.
d) Verwijder afstelgereedschap of sleutels
alvorens het elektrische gereedschap in te schakelen. Een gereedschap of sleutel die zich
in een draaiende component van het toestel bevindt kan letsel tot gevolg hebben.
24
NL
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 24
Page 25
25
NL
e) Vermijd elke abnormale lichaamshouding.
Zorg voor een veilige stand en bewaar altijd uw evenwicht. Daardoor kunt u het elektrische
gereedschap in onverwachte situaties beter controleren.
f) Draag de gepaste kleding. Draag geen wijde
kleding of sieraden. Hou haar, kleding en handschoenen weg van bewogen componenten. Losse kleding, sieraden of lang
haar kan door bewogen componenten worden gegrepen.
g) Indien stofzuiginrichtingen en
stofopvanginrichtingen kunnen worden aangebracht, dient u er zich van te vergewissen dat deze aangesloten zijn en naar behoren worden gebruikt. Gebruik van
een stofafzuiging kan gevaren door stof verminderen.
4. Gebruik en omgaan met het elektrische gereedschap
a) Overbelast het toestel niet. Gebruik voor uw
werk steeds het elektrische gereedschap dat daarvoor bedoeld is. Met het gepaste
elektrische materieel werkt u beter en veiliger in het opgegeven vermogensgebied.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap
waarvan de schakelaar defect is. En elektrisch
gereedschap dat niet meer in of uit kan worden geschakeld is gevaarlijk en moet worden hersteld.
c) Verwijder de stekker uit de contactdoos en/of
verwijder de accu voordat u het gereedschap afstelt, van accessoires verwisselt of het gereedschap wegzet. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt het onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
d) Bewaar niet gebruikte elektrische
gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het toestel niet door personen gebruiken die met dit toestel niet vertrouwd zijn of deze instructies niet hebben gelezen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk als ze door onervaren personen worden gebruikt.
e) Onderhoud elektrische gereedschappen
zorgvuldig. Controleer of bewegende componenten perfect werken en niet klem zitten, of stukken gebroken of beschadigd zijn zodat het elektrische gereedschap niet meer naar behoren kan werken. Laat beschadigde onderdelen herstellen voordat u het toestel opnieuw gebruikt. Vele
ongelukken zijn te wijten aan slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
f) Hou uw snijgereedschap scherp en schoon.
Zorgvuldig onderhouden snijgereedschap met scherpe snijkanten gaat minder vaak klem gaan zitten en is gemakkelijker te leiden.
g) Gebruik het elektrisch materieel,
accessoires, inzetgereedschappen enz. conform de aanwijzingen. Hou rekening met de werkomstandigheden en de te verrichten activiteit. Het gebruik van elektrisch
gereedschap voor andere toepassingen dan voorzien door de fabrikant kan gevaarlijke situaties tot gevolg hebben.
5. Service a) Laat uw elektrisch gereedschap enkel door
gekwalificeerd vakpersoneel en enkel met originele wisselstukken herstellen. Zodoende
is verzekerd dat de veiligheid van het elektrische gereedschap behouden blijft.
Speciale veiligheidsinstructies voor kettingzagen
n Hou bij draaiende zaag alle lichaamsdelen
weg van de zaagketting. Vergewis u er zich voor het starten van de ketting van dat de kettingzaag met niets in aanraking komt. Bij
het werken met een kettingzaag kan een moment van onoplettendheid ertoe leiden dat kleding of lichaamsdelen door de zaagketting worden gegrepen.
n Hou de kettingzaag met uw rechter hand aan
de achterste handgreep en met uw linker hand aan de voorste handgreep vast. Het
vasthouden van de kettingzaag in een andere werkpositie verhoogt het risico van lichamelijk letsel en mag niet worden toegepast.
n Draag een veiligheidsbril en een
gehoorbeschermer. Verdere beschermingsmiddelen voor hoofd, handen, benen en voeten zijn aan te bevelen. De
gepaste beschermende kleding mindert het lichamelijk gevaar door rondvliegend spaanmateriaal en toevallig aanraken van de zaagketting.
n Werk niet met de kettingzaag op een boom.
Bij gebruik van een kettingzaag op een boom bestaat lichamelijk gevaar.
n Zorg er steeds voor dat u veilig staat en
gebruik de kettingzaag alleen als u op een vaste, veilige en effen ondergrond staat. Een
glibberige of instabiele ondergrond kan bij gebruik van ladders leiden tot verlies van de controle over het evenwicht en over de kettingzaag.
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 25
Page 26
n Hou er bij het snijden van een onder
spanning staande tak rekening mee dat die terugspringt. Als de spanning in de houtvezels
vrijkomt kan de op spanning staande tak de bedieningspersoon treffen en/of de kettingzaak aan de controle onttrekken.
n Wees bijzonder voorzichtig bij het snoeien
van kreupelhout en van jonge bomen. Het dun materiaal kan in de kettingzaag verward geraken en tegen u slaan of kan u uit uw evenwicht brengen.
n Draag de kettingzaag aan de voorste
handgreep in uitgeschakelde toestand, de kettingzaag weg wijzend van uw lichaam. Breng steeds de beschermende afdekking aan voordat u de kettingzaag transporteert of opbergt. Zorgvuldige omgang met de
kettingzaag vermindert de waarschijnlijkheid dat de draaiende zaagketting per ongeluk met iets in aanraking komt.
n Neem de instructies voor het smeren,
spannen van de ketting en het verwisselen van toebehoren in acht. Een ondeskundig
gespannen of gesmeerde ketting kan ofwel breken ofwel het terugstootrisico verhogen.
n Handgrepen dienen droog en vrij van olie en
vet te worden gehouden. Handgrepen vol vet en olie zijn glibberig en hebben het verlies van de controle tot gevolg.
n Enkel hout zagen. De kettingzaag enkel voor
werkzaamheden gebruiken waarvoor ze bedoeld is - bijvoorbeeld: gebruik de kettingzaag niet voor het zagen van plastic, metselwerk of bouwmaterialen die niet van hout zijn. Het gebruik van de kettingzaag voor
werkzaamheden waarvoor ze niet bedoeld is kan leiden tot gevaarlijke situaties.
n Pak het toestel enkel aan de geïsoleerde
oppervlakken van de greep vast als u werkzaamheden verricht waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen kabel van de zaag zou kunnen raken. Door contact met een spanningvoerende
leiding zal er ook spanning op de metalen onderdelen van het toestel staan en leiden tot een elektrische schok.
Oorzaken en voorkomen van een terugstoot:
Terugstoot kan zich voordoen als u met het uiteinde van de geleiderail een voorwerp raakt of als het hout buigt en de kettingzaag in de snede vastklemt. Een contact met het uiteinde van de rail kan in sommige gevallen leiden tot een onverwachte naar achteren gerichte reactie waarbij de geleiderail omhoog wordt gestoten naar de bedieningspersoon toe.
Het vastklemmen van de zaagketting aan de bovenkant van de geleiderail kan tot gevolg hebben dat de rail snel in de richting van de bediener terug wordt gestoten.
Bij elk van deze reacties kunt u de controle over de zaag verliezen en zwaar letsel oplopen. Reken niet uitsluitend op de in de zaag geïntegreerde veiligheidsinrichtingen. Als gebruiker van een kettingzaag dient u verschillende maatregelen te nemen om zonder ongelukken en verwondingen te kunnen werken. Een terugstoot is het gevolg van een verkeerd of foutief gebruik van het elektrische gereedschap. Hij kan door gepaste voorzorgsmaatregelen als volgt worden voorkomen:
n Hou de zaag met beide handen vast waarbij
duim en vingers de grepen van de kettingzaag omsluiten. Breng uw lichaam en armen in een stand waarin u de terugstootkrachten kan weerstaan. Als de
gepaste maatregelen worden genomen kan de bedieningspersoon de terugstootkrachten meester zijn. Nooit de kettingzaag loslaten.
n Vermijd een abnormale lichaamshouding en
zaag niet boven schouderhoogte. Daardoor voorkomt u een onbedoelde aanraking met de top van de rail en is een betere controle van de kettingzaag in onverwachte situaties mogelijk.
n Gebruik steeds de door de fabrikant
voorgeschreven reserverails en zaagkettingen. Verkeerde reserverails en
zaagkettingen kunnen het breken van de ketting en/of terugstoot tot gevolg hebben.
n Neem de instructies van de fabrikant m.b.t.
het scherpen en onderhouden van de zaagketting in acht. Te lage dieptebegrenzer
verhogen de neiging tot terugstoot.
Verdere belangrijke aanwijzingen:
n Gebruik een aardlekschakelaar met een
uitschakelstroom van 30 mA of minder.
n Leg de netkabel zodanig dat hij tijdens het zagen
niet door takken of iets dergelijks kan worden gegrepen.
n Wij raden eerstgebruikers aan om tenminste het
zagen van rondhout op een zaagbok of onderstel te oefenen.
26
NL
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 26
Page 27
Restrisico’s Er blijven altijd restrisico’s bestaan ook al wordt dit elektrisch gereedschap naar behoren bediend. Volgende gevaren kunnen zich voordoen in verband met de bouwwijze en uitvoering van dit elektrisch gereedschap:
n Snijwonden indien geen beschermende kleding
wordt gedragen.
n Longletsels indien geen gepast stofmasker wordt
gedragen.
n Gehoorschade indien geen gepaste
gehoorbeschermer wordt gedragen.
n Schade aan de gezondheid die voortvloeit uit
hand-arm-trillingen indien het toestel lang zonder onderbreking wordt gebruikt of niet naar behoren wordt gehanteerd en onderhouden.
Waarschuwing! Dit elektrisch gereedschap verwekt tijdens het bedrijf een elektromagnetisch veld. Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden nadelige gevolgen hebben voor actieve of passieve medische implantaten Om het risico van ernstige of dodelijke letsels te verminderen raden wij personen met medische implantaten aan hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te consulteren voordat de machine wordt bediend.
Bewaar de veiligheidsvoorschriften goed.
27
NL
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 27
Page 28
Explication des symboles sur l’appareil :
1. Lire le notice d’utilisation
2. Porter une protection des yeux
3. Porter une protection de l’ouïe
4. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie
5. Déconnectez immédiatement la fiche du réseau dès lorsque le câble est endommagé ou coupé
6. Comprimento máximo de corte/velocidade máxima da corrente
7. Destravar o travão da corrente antes da colocação em funcionamento!
Instruções de segurança gerais relativas a ferramentas eléctricas
Perigo! Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de
segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.
A designação “ferramenta eléctrica” usada nas instruções de segurança refere-se às ferramentas alimentadas por corrente eléctrica (com cabo eléctrico) e às ferramentas alimentadas por acumulador (sem cabo eléctrico).
1. Segurança no local de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem
iluminada. Áreas de trabalho desarrumadas ou
com pouca iluminação aumentam o perigo de acidentes.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica em
ambientes potencialmente explosivos, onde haja líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar o pó ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas
afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica. Uma distracção pode fazê-lo perder o
controlo do aparelho.
2. Segurança eléctrica
a) A ficha de ligação da ferramenta eléctrica
tem de ser compatível com a tomada. A ficha nunca pode ser alterada. Não utilize fichas adaptadoras em conjunto com ferramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas não
alteradas e tomadas de energia compatíveis diminuem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto físico com as superfícies
ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de
choque eléctrico, se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
c) Mantenha as ferramentas eléctricas
afastadas da chuva e da humidade. A entrada
de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não utilize o cabo para outro fim que não o
previsto, como para transportar ou pendurar a ferramenta eléctrica ou para retirar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, do óleo, das arestas vivas ou das partes móveis do aparelho. Cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica
ao ar livre, use apenas cabos de extensão adequados para o exterior. A utilização de um
cabo de extensão adequado para o exterior diminui o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar a utilização da
ferramenta eléctrica num ambiente húmido, use um interruptor de corrente diferencial residual. A utilização de um interruptor de
corrente diferencial residual diminui o risco de choque eléctrico.
3. Segurança das pessoas a) Esteja sempre atento, preste atenção ao que
está a fazer e proceda de modo sensato com uma ferramenta eléctrica. Não utilize a ferramenta eléctrica, se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de distracção
durante a utilização da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção individual e
use sempre óculos de protecção. O uso de
equipamento de protecção individual, como máscara de protecção contra o pó, calçado de segurança antiderrapante, capacete de protecção ou protecção auditiva, de acordo com o tipo e utilização de ferramenta eléctrica, diminui o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento
inadvertida. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de pegar nela, de a transportar ou ligar à alimentação de corrente e/ou ao acumulador.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se esta estiver ligada quando estabelece a ligação à corrente, há o risco de acidente.
d) Antes de ligar a ferramenta eléctrica, retire
as ferramentas de ajuste ou as chaves de parafusos. Se se encontrar uma ferramenta ou
chave, numa peça em rotação do aparelho, pode provocar ferimentos.
28
P
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 28
Page 29
29
P
e) Evite posições inadequadas. Certifique-se de
que está numa posição segura e mantenha sempre o equilíbrio. Dessa forma, pode
controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupa
larga ou jóias. Mantenha o cabelo, o vestuário e as luvas afastados das peças em movimento. O vestuário largo, as jóias ou o
cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento.
g) Se puderem ser montados dispositivos de
aspiração de pó e dispositivos de recolha de pó, certifique-se de que estes estão ligados e são usados correctamente. A utilização de um
aspirador de pó diminui os perigos provocados pelo pó.
4. Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a
ferramenta eléctrica adequada para o seu trabalho. Trabalha melhor e com maior
segurança com a ferramenta eléctrica adequada dentro dos limites de potência indicados.
b) Não utilize ferramentas eléctricas com o
interruptor danificado. Uma ferramenta
eléctrica que não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desligue a ficha da tomada e/ou remova o
acumulador antes de efectuar ajustes no aparelho, trocar peças acessórias ou colocar o aparelho de parte. Esta medida de prevenção
evita o arranque inadvertido da ferramenta eléctrica.
d) Guarde as ferramentas eléctricas que não
estejam a ser usadas fora do alcance das crianças. Não deixe que o aparelho seja usado por pessoas que não estejam familiarizadas com ele ou que não tenham lido estas indicações. As ferramentas eléctricas
são perigosas se forem usadas por pessoas inexperientes.
e) Trate da conservação da ferramenta eléctrica
com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam sem problemas e se não estão perras, se existem peças partidas ou danificadas, que influenciem o funcionamento da ferramenta eléctrica. As peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos
acidentes são causados por ferramentas eléctricas mal conservadas.
f) Mantenha os acessórios de corte afiados e
limpos. Os acessórios de corte cuidados e com
as arestas de corte afiados encravam-se menos e são mais fáceis conduzir.
g) Respeite estas indicações quando utilizar a
ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de trabalho, etc. Tenha atenção às condições de trabalho e ao trabalho a realizar. O uso de
ferramentas eléctricas para fins diferentes do previsto pode originar situações perigosas.
5. Manutenção a) Deixe a ferramenta eléctrica ser reparada
apenas por pessoal técnico qualificado e apenas com peças sobresselentes originais.
Dessa forma, fica garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
Instruções de segurança especiais para serras
n Com a serra em funcionamento mantenha
todas as partes do corpo afastadas. Antes de ligar a serra, certifique-se de que a corrente da serra não toca em nada. Um momento de
distracção enquanto trabalha com a serra pode fazer com que a roupa ou partes do corpo sejam apanhadas pela corrente da serra.
n Segure a serra com a mão direita no punho
traseiro e com a mão esquerda no punho dianteiro. A serra não pode ser utilizada noutra
posição de trabalho, caso contrário, aumenta o risco de ferimentos e a sua utilização não é permitida.
n Use óculos de protecção e protecção
auditiva. Recomenda-se ainda vestuário de protecção para a cabeça, mãos, pernas e pés. O vestuário de protecção adequado reduz o
perigo de ferimento em caso de projecção de lascas e de toques acidentais na corrente da serra.
n Não trabalhe com a serra sobre uma árvore.
Existe uma grande perigo de ferimento quando trabalha com uma serra sobre uma árvore.
n Certifique-se sempre de que está numa boa
posição e utilize a serra apenas se se encontrar sobre uma base firme, segura e plana. A utilização de escadas em locais
escorregadios ou instáveis pode conduzir à perda de equilíbrio e do controlo sobre a serra.
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 29
Page 30
n Ao cortar um ramo que se encontra sob
tensão, deve ter em consideração que este pode saltar para trás. Quando a tensão
existente nas fibras de madeira é libertada, o ramo esticado pode atingir o operador e/ou fazer perder o controlo da serra.
n Tenha especial cuidado ao serrar mato ou
árvores jovens. Os materiais finos podem ficar presos na corrente da serra e ser projectados na sua direcção ou desequilibrá-lo.
n Transporte a serra, desligada, pelo punho
anterior, mantendo-a afastada do corpo. Coloque sempre a cobertura de protecção antes de transportar ou acondicionar a serra.
Um manuseamento cuidado da serra diminui a probabilidade de um contacto inadvertido com a corrente da serra em funcionamento.
n Siga as indicações para a lubrificação,
tensão da corrente e a substituição de acessórios. Uma corrente incorrectamente
esticada ou lubrificada pode partir ou aumentar o risco de rechaço.
n Mantenha os punhos secos, limpos e livres
de óleo e gordura. Punhos com gordura ou óleo são escorregadios e levam à perda de controlo.
n Corte apenas madeira. Utilize a serra apenas
para trabalhos para os quais foi concebida ­como por exemplo: não utilize a serra para cortar plástico, alvenaria e materiais de construção que não sejam de madeira. A
utilização da serra para trabalhos inadequados pode conduzir a situações perigosas.
n Ao trabalhar, segure no aparelho apenas nas
superfícies isoladas próprias, em que os cabos eléctricos dobrados do dispositivo de corte ou os cabos do próprio aparelho se podem encontrar. O contacto com um cabo de
corrente eléctrica electrifica as peças metálicas do aparelho e provoca um choque eléctrico.
Causas e prevenção de um rechaço:
Pode haver um rechaço quando a ponta da barra­guia toca num objecto ou quando a madeira se dobra e a corrente da serra fica entalada durante o corte. Em muitos casos, o contacto com a ponta da lâmina pode levar a uma reacção inesperada direccionada para trás, através da qual a barra-guia é projectada para cima e na direcção do operador.
O bloqueio da corrente da serra no rebordo superior da barra-guia pode fazer com que a guia seja rapidamente empurrada para trás na direcção do operador.
Qualquer uma destas reacções pode fazer com que perca o controlo da serra e se lesione gravemente.
Não confie excessivamente nos dispositivos de segurança montados na serra. Enquanto utilizador de uma serra, deve adoptar várias medidas, para que possa realizar trabalhos sem acidentes e ferimentos.
Um rechaço é a consequência de uma utilização errada ou inadequada da ferramenta eléctrica. O rechaço pode ser evitado através de medidas de prevenção adequadas, como a seguir descrito.
n Segure bem a serra com as duas mãos, para
que todos os dedos da mão envolvam os punhos da serra. Posicione o seu corpo e braços de modo a conseguir suportar as forças de rechaço. Se tiverem sido tomadas as
medidas adequadas, o operador consegue dominar as forças de rechaço. Nunca largue a serra.
n Evite uma posição incómoda e não corte
acima do nível dos ombros. Deste modo, evita um contacto inadvertido com a ponta da guia e possibilita um melhor controlo da serra em situações inesperadas.
n Utilize sempre as guias sobressalentes e as
correntes de serra prescritas pelo fabricante.
Guias sobressalentes e correntes de serra incorrectas podem levar a que a corrente rompa e/ou podem aumentar o risco de rechaço.
n Respeite as indicações do fabricante
relativamente ao afiar e à manutenção da corrente da serra. Se o limitador de
profundidade estiver posicionado demasiado em baixo, aumenta o risco de rechaço.
Outras indicações importantes:
n Utilize um disjuntor de corrente de falha com uma
corrente de activação de 30 mA ou menos.
n Posicione o cabo eléctrico de forma a que este
não possa ser apanhado por ramos ou objectos semelhantes enquanto serra.
n Recomenda-se que, quando utilizar a máquina
pela primeira vez, treine pelo menos o corte da madeira redonda sobre um cavalete ou uma estrutura.
Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica, podem ocorrer os seguintes perigos:
n Ferimentos de corte, caso não seja utilizado o
vestuário de protecção.
n Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma
máscara de protecção para pó adequada.
n Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma
protecção auditiva adequada.
30
P
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 30
Page 31
31
P
n Danos para a saúde resultantes das vibrações na
mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
Aviso! Durante o funcionamento, esta ferramenta eléctrica produz um campo electromagnético. Em determinadas circunstâncias, este campo pode afectar implantes médicos activos ou passivos. Para reduzir o perigo de lesões graves ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem os seus médicos e os fabricantes dos implantes, antes de utilizarem a máquina.
Guarde as instruções de segurança num local seguro.
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 31
Page 32
Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato:
1. Leer instrucciones de uso
2. Utilizar gafas protectoras
3. Utilizar protectores para los oídos
4. No exponer el aparato a la lluvia
5. Retirar inmediatamente el enchufe de la red si el cable se encuentra dañado o cortado
6. Longitud de corte/velocidad de cadena máxima
7. ¡Desbloquear el freno de cadena antes de la puesta en marcha!
Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de
dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves.
Guardar todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.
El término de “herramienta eléctrica” que se usa en las instrucciones de seguridad se refiere a las herramientas que funcionan en red (con cable de conexión) y con batería (sin cable de conexión).
1. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantener limpia y bien iluminada la zona de
trabajo. Las zonas de trabajo desordenadas o
sin luz pueden conllevar accidentes.
b) No trabajar con este aparato eléctrico en un
entorno explosivo en el que se hallen líquidos, gases o polvos inflamables. Las
herramientas eléctricas generan chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores.
c) Mantener alejados a niños y a otras personas
fuera del alcance de la herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden hacer perder el control sobre el aparato.
2. Seguridad eléctrica
a) El enchufe del aparato eléctrico debe ser el
adecuado para la toma de corriente. El enchufe no debe ser modificado de ningún modo. No emplear adaptadores de enchufe con aparatos eléctricos puestos a tierra. Los
enchufes sin modificar y las tomas de corriente adecuadas reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evitar el contacto corporal con superficies
con toma de tierra como tubos, calefacciones, fogones y frigoríficos. Existe
un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo se halla puesto a tierra.
c) Mantener los aparatos eléctricos alejados de
la lluvia o la humedad. Si entra agua en el
aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
d) No utilizar el cable de forma inadecuada, no
utilizarlo para transportar el aparato, colgarlo o retirarlo de la toma de corriente. Mantener el cable alejado del calor, aceites, cantos afilados o partes del aparato en movimiento.
Los cables dañados o mal enrollados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si se trabaja con una herramienta eléctrica al
aire libre, emplear sólo alargaderas que también sean adecuadas para el exterior. El
empleo de una alargadera apropiada para trabajos en el exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no se puede evitar tener que utilizar la
herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilizar un dispositivo de protección diferencial. El uso de un dispositivo de
protección diferencial reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
3. Seguridad de personas a) Prestar atención al trabajo, comprobar lo que
se está haciendo y proceder de forma razonable durante el trabajo de una herramienta eléctrica. No emplear la herramienta eléctrica si se está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Una mínima falta de atención
durante el uso de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.
b) Llevar equipamiento de protección personal
y siempre unas gafas protectoras. El hecho de
llevar equipamiento de protección personal como mascarilla, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o protección para los oídos, según el tipo y uso de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de sufrir lesiones.
c) Evitar una puesta en marcha no
intencionada. Asegurarse de que la herramienta está desconectada antes de enchufarla a la red eléctrica y/o a la batería, tomarla en la mano o transportarla. Peligro de
sufrir accidentes si la herramienta eléctrica se traslada pulsando el interruptor o si se enchufa a la toma de corriente cuando está encendida.
d) Retirar las herramientas de ajuste o la llave
antes de conectar la herramienta eléctrica.
Una herramienta o llave que se haya olvidado en partes giratorias del aparato puede producir lesiones.
32
E
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 32
Page 33
e) Evitar trabajar en una posición corporal
inadecuada. Adoptar una posición segura y mantener en todo momento el equilibrio. Ello
permite controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Llevar ropa de trabajo adecuada. No llevar
ropa holgada ni joyas durante el trabajo. Mantener el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa
holgada, las joyas o los cabellos largos pueden ser atrapados por las piezas en movimiento.
g) Si el aparato permite instalar dispositivos de
aspiración y recogida del polvo, es preciso asegurarse de que estén conectados y se empleen de forma correcta. La utilización de
un aspirador de polvo puede reducir los peligros provocados por el mismo.
4. Empleo y tratamiento de la herramienta eléctrica
a) No sobrecargar el aparato. Usar la
herramienta eléctrica específica para cada trabajo. Con la herramienta eléctrica adecuada
se trabaja mejor y con más seguridad permaneciendo dentro de la potencia indicada.
b) No usar ninguna herramienta eléctrica cuyo
interruptor esté defectuoso. Una herramienta
eléctrica que ya no pueda conectarse o desconectarse conlleva peligros y debe repararse.
c) Desenchufar el cable de la toma de corriente
y/o retirar la batería antes de ajustar el aparato, cambiar accesorios o abandonar el aparato. Esta medida de seguridad evita que la
herramienta eléctrica arranque accidentalmente.
d) Guardar las herramientas eléctricas que no
se usen fuera del alcance de los niños. No permitir el uso del aparato a personas que no estén familiarizadas con él o no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas
eléctricas son peligrosas si las usan personas sin experiencia.
e) Cuidar la herramienta eléctrica de forma
adecuada. Comprobar que las piezas móviles funcionen de forma correcta y no se bloqueen, controlar también si existen piezas rotas o están tan dañadas que ponen en peligro el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Reparar las piezas dañadas antes de usar el aparato. Numerosos accidentes se
deben a herramientas eléctricas mal cuidadas.
f) Mantener limpias y afiladas las herramientas
de corte. Las herramientas de corte bien
cuidadas con cantos afilados se bloquean con menor frecuencia y pueden manejarse de forma más sencilla.
g) Respetar estas instrucciones cuando se
desee utilizar la herramienta eléctrica, los accesorios, piezas de recambio, etc. Para ello, tener en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a ejecutar. El uso de
herramientas eléctricas para otros fines diferentes a los previstos puede originar situaciones peligrosas.
5. Servicio a) Sólo especialistas cualificados deben
reparar la herramienta eléctrica, empleando para ello únicamente piezas de repuesto originales. Esta forma de proceder garantiza la
seguridad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones especiales de seguridad para motosierras
n Con la sierra en marcha, mantener el cuerpo
alejado de la cadena de la sierra. Antes de poner en marcha el aparato, cerciorarse de que la cadena de la sierra no esté en contacto con algún objeto. Al trabajar con una
motosierra, una mínima falta de atención puede provocar que la cadena atrape cualquier parte corporal o de la indumentaria.
n Sostener la motosierra con la mano derecha
en la empuñadura trasera y la mano izquierda en la delantera. Si se sujeta la
motosierra de otra forma aumentará el riesgo de sufrir lesiones y no deberá utilizarse.
n Llevar gafas protectoras y protección para
los oídos. Se recomienda utilizar equipamiento de protección para la cabeza, las manos, las piernas y los pies. La ropa de
protección adecuada reduce el peligro de sufrir lesiones provocadas por las virutas que salen despedidas y por tocar de forma involuntaria la cadena de la sierra.
n No trabajar con la motosierra encima de un
árbol. Existe peligro de sufrir lesiones en caso de usar una motosierra estando subidos a un árbol.
n Asegurarse siempre de tener una postura
estable y utilizar la motosierra sólo si se está sobre un suelo fijo, seguro y plano. El suelo
resbaladizo e inestable, si se utilizan escaleras, puede hacer que se pierda el equilibrio y el control de la motosierra.
n Tener en cuenta que al cortar una rama bajo
tensión, ésta puede rebotar. Al liberarse la tensión aplicada a las fibras de madera, la rama tensada puede alcanzar al usuario y hacerle perder el control sobre la motosierra.
n Prestar especial atención al cortar malezas y
arbustos. El material fino se puede quedar
33
E
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 33
Page 34
34
E
atrabajo en la cadena de la sierra y golpearle o hacerle perder el equilibrio.
n Sujetar la motosierra por la empuñadura
delantera estando la sierra desconectada, con la cadena de la sierra apartada del cuerpo. Al transportar o guardar la motosierra, colocar siempre la cubierta de protección. La manipulación cuidadosa de la
motosierra reduce la probabilidad de entrar en contacto involuntario con la cadena de la sierra en marcha.
n Seguir las instrucciones para las tareas de
lubricación, tensión de cadena y cambio de accesorios. Una cadena lubricada o tensada de
forma incorrecta puede incrementar el riesgo de contragolpe o fisurado.
n Mantener las empuñaduras secas, limpias y
sin restos de aceite o grasa. Las empuñaduras grasientas o aceitosas son resbaladizas, por lo que se puede perder el control sobre la herramienta.
n Cortar únicamente madera. Utilizar la
motosierra únicamente para aquellos trabajos para los que esté destinada ­ejemplo: No utilizar la motosierra para serrar plástico, mampostería y materiales de construcción que no sean de madera. El uso
de motosierras para trabajos cuyos fines no sean los previstos como adecuados puede provocar situaciones de peligro.
n Sujetar el aparato sólo por la empuñadura
aislada cuando se realicen trabajos en los que la herramienta de corte pueda topar con cables o con el propio cable del aparato. El
contacto con cables conductores de corriente pone las piezas metálicas bajo tensión y conlleva una descarga eléctrica.
Causas de los contragolpes y formas de evitarlos:
Se puede producir un contragolpe si el extremo del riel guía toca un objeto o si la madera se dobla y la cadena de la sierra se queda encajada en el corte. Un contacto con el extremo del riel puede provocar en algunos casos una reacción hacia atrás inesperada en la que el riel guía se levanta hacia arriba y golpea en dirección a la persona que maneja la sierra.
Si la cadena de la sierra se encaja en el borde superior del riel guía, el riel puede contragolpear rápidamente en dirección al usuario.
Cada una de estas reacciones puede hacer que se pierda el control de la sierra y posiblemente se sufran lesiones graves. No confiar únicamente en los
dispositivos de seguridad montados en la motosierra. A la hora de manejar una motosierra se deben tomar diferentes medidas para poder trabajar sin que se produzcan accidentes ni lesiones.
Un contragolpe es la consecuencia de un uso indebido de la herramienta eléctrica. Se puede evitar siguiendo las medidas indicadas a continuación:
n Sujetar el aparato con las dos manos, de
forma que el pulgar y los dedos agarren las empuñaduras de la motosierra rodeándolas. Colocar el cuerpo y los brazos en una posición que permita resistir los contragolpes. Si se adoptan las medidas
adecuadas, el usuario puede dominar los contragolpes. No soltar jamás la motosierra.
n Evitar trabajar en una postura incómoda y no
serrar jamás por encima de la altura de los hombros. De este modo se evita el contacto
involuntario con la punta de los rieles, permitiendo un mejor control sobre la motosierra en situaciones imprevistas.
n Utilizar siempre las cadenas de sierra y los
rieles de repuesto indicados por el fabricante. Las cadenas de sierra y los rieles
inapropiados pueden provocar contragolpes y/o la rotura de la cadena.
n Observar las instrucciones del fabricante
para llevar a cabo las tareas de afilado y mantenimiento de la cadena de la sierra. Los
topes de profundidad demasiado bajos favorecen el contragolpe.
Otras advertencias importantes:
n Utilizar un dispositivo de protección diferencial
con una corriente de liberación máxima de 30mA.
n Colocar el cable de red de tal forma que durante
el serrado no pueda ser pillado por ramas u objetos similares.
n Se recomienda a las personas que utilicen el
aparato por primera vez que practiquen cortando madera redonda solo sobre el caballete o bastidor.
Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos:
n Lesiones por corte si no se lleva ninguna ropa de
protección.
n Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
n Lesiones auditivas en caso de que no se utilice
una protección para los oídos adecuada.
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 34
Page 35
35
E
n Daños a la salud derivados de las vibraciones de
las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
¡Aviso! Esta herramienta eléctrica genera un campo electromagnético durante su funcionamiento. En determinadas circunstancias, este campo podrá afectar a los posibles implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesiones graves o incluso mortales, recomendamos a las personas que lleven este tipo de implantes que consulten a su médico y al fabricante del implante antes de operar la máquina.
Guardar las instrucciones de seguridad en lugar seguro.
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 35
Page 36
Laitteessa olevien merkkien selitys:
1. Lue käyttöohje
2. Käytä suojalaseja
3. Käytä kuulosuojuksia
4. Älä jätä laitetta sateeseen
5. Irroita pistoke heti sähköverkosta, jos johto vahingoittuu tai se katkaistaan
6. Suurin leikkauspituus/ketjunnopeus
7. Vapauta ketjujarru ennen käyttöönottoa!
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusmääräykset
Vaara! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet. Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei
noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja.
Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Turvallisuusmääräyksissä käytetyllä käsitteellä „sähkötyökalu“ tarkoitetaan verkkovirtakäyttöisiä sähkötyökaluja (varustettu verkkojohdolla) sekä akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1. Työpaikan turvallisuus
a) Pidä työalueesi siistinä ja hyvin valaistuna.
Työalueella vallitsevasta epäjärjestyksestä tai huonosta valaistuksesta voi aiheutua tapaturmia.
b) Älä käytä sähkötyökalua räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on tulenarkoja nesteitä, kaasuja tai pölyjä. Sähkötyökalut kehittävät
kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt palamaan.
c) Pidä lapset ja muut henkilöt poissa
työalueelta sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit
menettää laitteen hallinnan häirinnän vuoksi.
2. Sähköturvallisuus
a) Sähkötyökalun liitäntäpistokkeen tulee sopia
pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä sovitinpistokkeita yhdessä suojamaadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Muuttamattomat
pistokkeet ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
b) Vältä koskemasta vartalollasi maadoitettuihin
osiin, esim. putkiin, lämmittimiin, liesiin ja jääkaappeihin. Jos vartalosi on maadoitettu,
aiheutuu tästä suurempi sähköiskun vaara.
c) Suojaa sähkötyökalut sateelta tai
kosteudelta. Veden tunkeutuminen
sähkötyökaluun lisää sähköiskun vaaraa.
d) Älä käytä liitäntäjohtoa väärin esim.
kantamalla sen avulla sähkötyökalua, ripustamalla sähkötyökalun siitä tai vetämällä pistokkeen pistorasiasta johtoa
käyttäen. Suojaa johtoa kuumuudelta, öljyltä, teräviltä reunoilta tai liikkuvilta laitteen osilta.
Vahingoittuneet tai mutkille kiertyneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa.
e) Kun käytät sähkötyökalua ulkona, käytä
ainoastaan sellaisia jatkojohtoja, jotka ovat sallittuja ulkokäyttöön. Ulkokäyttöä varten
soveliaan jatkojohdon käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa
ympäristössä on välttämätöntä, käytä vuotovirtasuojakatkaisinta.
Vuotovirtasuojakatkaisimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
3. Ihmisten turvallisuus a) Ole tarkkaavainen, keskity siihen, mitä teet,
ja käytä järkeäsi työskennellessäsi sähkötyökaluja käyttäen. Älä käytä sähkötyökalua ollessasi väsynyt tai huumeiden, päihteiden tai lääkeaineiden vaikutuksen alainen. Hetkisenkin hajamielisyys
sähkötyökalua käytettäessa saattaa aiheuttaa vakavia vammoja.
b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita sekä
aina suojalaseja. Henkilökohtaisten
suojavarusteiden, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvajalkineiden, kypärän tai kuulosuojusten käyttö, riippuen sähkötyökalun laadusta ja työkohteesta, vähentää loukkaantumisvaaraa.
c) Vältä tahatonta käynnistystä. Varmista, että
sähkötyökalu on sammutettu, ennen kuin liität sen virransyöttöön ja/tai akkuun, otat sen käteesi tai kannat sitä. Jos pidät sormeasi
katkaisimella sähkötyökalua kantaessasi tai liität laitteen verkkovirtaan sen ollessa päällekytkettynä, voi tästä aiheutua tapaturmia.
d) Ota säätötyökalut tai ruuviavaimet pois,
ennen kuin käynnistät sähkötyökalun.
Pyörivässä laitteen osassa oleva työkalu tai avain saattaa aiheuttaa vammoja.
e) Vältä luonnottomia asentoja. Huolehdi
tukevasta jalansijasta ja säilytä aina tasapainosi. Siten voit säilyttää sähkötyökalun
hallinnan paremmin myös odottamattomissa tilanteissa.
f) Käytä tarkoituksenmukaisia vaatteita. Älä
käytä väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet poissa liikkuvista osista.
Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset saattavat takertua laitteen liikkuviin osiin.
36
FIN
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 36
Page 37
g) Jos koneeseen voidaan asentaa pölyn
poistoimulaitteet ja pölynkeräyslaitteet, varmista, että ne on liitetty ja että niitä käytetään oikein. Pölyn poistoimulaitteen käyttö
voi vähentää pölystä aiheutuvia vaaroja.
4. Sähkötyökalun käyttö ja käsittely
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä työssäsi siihen
tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivalla
sähkötyökalulla työskentelet paremmin ja turvallisemmin sen oikealla tehoalueella.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jonka katkaisin on
viallinen. Sähkötyökalu, jota ei voi enää kytkeä
päälle tai pois, on vaarallinen ja se tulee korjata.
c) Vedä pistoke pois pistorasiasta ja/tai ota
akku pois, ennen kuin suoritat laitteeseen säätöjä, vaihdat sen varusteita tai panet laitteen pois. Tämä varotoimenpide estää
sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen.
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten
ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää laitetta, jotka eivät ole perehtyneet tähän laitteeseen tai lukeneet näitä käyttöohjeita. Sähkötyökalut
ovat vaarallisia kokemattomien henkilöiden käyttäminä.
e) Hoida sähkötyökaluja huolellisesti. Tarkasta,
toimivatko liikkuvat osat moitteettomasti ja juuttumatta kiinni, onko laitteesta murtunut osia tai ovatko laitteen jotkut osat niin pahasti vaurioituneita, että sähkötyökalun toiminta kärsii siitä. Anna korjata vaurioituneet osat ennen laitteen käyttöä.
Monien tapaturmien syynä on huonosti huollettu sähkötyökalu.
f) Pidä leikkaustyökalusi terävinä ja puhtaina.
Huolellisesti hoidetut, teräväteräiset leikkaustyökalut juuttuvat harvemmin kiinni ja niitä on helpompi ohjata.
g) Käytä sähkötyökaluja, varusteita,
käyttötyökaluja jne. aina näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin myös huomioon työskentelyolosuhteet ja suoritettava työ.
Sähkötyökalujen käyttö muuhun kuin niiden määrättyyn käyttötarkoitukseen saattaa aiheuttaa pahoja vaaratilanteita.
5. Huolto
a) Anna ainoastaan ammattitaitoisten
henkilöiden korjata sähkötyökalusi käyttäen ainoastaan alkuperäisiä varaosia. Täten
varmistat, että sähkötyökalun käyttöturvallisuus säilyy.
Ketjusahojen laitekohtaiset turvallisuusmääräykset
n Pidä kaikki ruumiinosasi poissa sahasta
sahan käydessä. Varmista ennen sahan käynnistämistä, että teräketju ei kosketa mihinkään. Ketjusahaa käytettäessä saattaa
hetken hajamielisyys johtaa siihen, että teräketju tarttuu vaatteisiin tai ruumiinosiin.
n Pitele ketjusahaa oikealla kädelläsi
taemmasta kahvasta ja vasemmalla kädelläsi etummaisesta kahvasta. Jos pidät ketjusahaa
muussa työskentelyasennossa, niin tapaturman vaara kasvaa ja siksi se on kiellettyä.
n Käytä suojalaseja ja kuulosuojuksia.
Suosittelemme myös muiden pään, käsien, säärien ja jalkojen suojavarusteiden käyttöä.
Sopiva suojavaatetus vähentää ympäri sinkoilevista lastuista tai teräketjuun vahingossa koskemisesta aiheutuvaa loukkaantumisvaaraa.
n Älä käytä ketjusahaa työskennellessäsi
puussa. Kun ketjusahaa käytetään puussa ammattitaidottomasti, niin tästä aiheutuu tapaturman vaara.
n Huolehdi aina tukevasta asennosta ja käytä
ketjusahaa vain seistessäsi kiinteällä, turvallisella ja tasaisella pohjalla. Liukas tai
epävakainen pohja saattaa aiheuttaa tasapainon ja ketjusahan hallinnan menettämisen tikkaita käytettäessä.
n Kun leikkaat jännityksellistä oksaa, voit
odottaa sen singahtavan taaksepäin. Kun puun kuiduissa oleva jännitys vapautuu, niin haljennut oksa saattaa osua käyttäjään ja/tai tempaista ketjusahan käyttäjän hallinnasta.
n Ole erityisen varovainen leikatessasi
vesaikkoa ja nuoria puita. Ohuet rungot ja oksat saattavat takertua sahanketjuun ja lyödä sinua tai vetäistä sinut pois tasapainosta.
n Kanna ketjusahaa etukahvasta sen ollessa
sammutettuna, teräketju käännettynä vartalostasi poispäin. Kun ketjusahaa kuljetetaan tai säilytetään, vedä suojapeite aina sen päälle. Ketjusahan huolellinen käsittely
vähentää mahdollisuutta koskettaa epähuomiossa liikkuvaan teräketjuun.
n Noudata voitelusta, ketjunkiristyksestä ja
varusteiden vaihtamisesta annettuja ohjeita.
Väärin kiristetty tai voideltu ketju voi revetä tai korottaa takapotkun vaaraa.
n Pidä kahvat kuivina, puhtaina ja vapaina
öljystä ja rasvasta. Rasvaiset, öljyiset kahvat ovat liukkaat ja aiheuttavat laitteen hallinnan menetyksen.
37
FIN
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 37
Page 38
n Sahaa ainoastaan puuta. Käytä ketjusahaa
vain sellaisiin töihin, joihin se on tarkoitettu – esimerkki: Älä käytä ketjusahaa muovin, rappauksen tai sellaisen rakennusmateriaalin sahaamiseen, joka ei ole puusta tehty.
Ketjusahan käyttö määräysten vastaisesti saattaa aiheuttaa vaarallisia tilanteita.
n Pidä laitteesta kiinni vain sen eristetyistä
kahvoista suorittaessasi töitä, joissa leikkausterä saattaa osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai laitteen omaan verkkojohtoon. Kontakti jännitteelliseen johtoon
tekee myös metalliset laitteen osat jännitteellisiksi ja aiheuttaa sähköiskun.
Takapotkun syyt ja sen välttäminen:
Takapotku saattaa tulla, jos teräkiskon kärki koskettaa johonkin esineeseen tai jos puu taipuu ja teräketju juuttuu kiinni leikkaukseen. Teräkiskon kärjen kosketus saattaa monissa tapauksissa aiheuttaa odottamattoman reaktion taaksepäin, jolloin teräkisko iskeytyy ylöspäin ja käyttäjää kohti.
Teräketjun kiinnijuuttuminen teräkiskon yläreunassa saattaa töytäistä kiskon nopeasti taaksepäin käyttäjän suuntaan.
Kaikki nämä reaktiot saattavat johtaa siihen, että menetät sahan hallinnan ja saat mahdollisesti vaikeitakin vammoja. Älä koskaan luota ainoastaan ketjusahan sisäänrakennettuihin suojalaitteisiin. Ketjusahan käyttäjän tulee ryhtyä erilaisiin toimenpiteisiin voidakseen työskennellä ilman tapaturmia ja loukkaantumisia.
Takapotku on seurausta sähkötyökalun väärästä tai virheellisestä käytöstä. Sen syntymisen voi estää sopivilla varotoimilla, jotka kuvataan seuraavassa.
n Pidä sahasta kiinni molemmin käsin, jolloin
peukalot ja etusormet kiertyvät ketjusahan kahvojen ympärille. Pidä vartalosi ja käsivartesi sellaisessa asennossa, jossa voit vastustaa takapotkun voimaa. Jos käytetään
tarkoituksenmukaisia toimenpiteitä, voi käyttäjä hallita takapotkun voimat. Älä koskaan päästä ketjusahaa irti.
n Vältä epänormaaleja asentoja äläkä koskaan
sahaa olkapäitäsi ylempänä. Täten voidaan välttää tahattomat kosketukset teräkiskon kärjellä ja ketjusahaa on mahdollista hallita paremmin odottamattomissa tilanteissa.
n Käytä aina vain valmistajan määräämiä
varateräkiskoja ja teräketjuja. Vääränlaiset varateräkiskot ja teräketjut saattavat aiheuttaa ketjun repeämisen ja/tai takapotkun.
n Noudata valmistajan antamia ohjeita
teräketjun teroituksessa ja huollossa. Liian matalat syvyysrajoittimet lisäävät taipumusta takapotkuihin.
Muita tärkeitä ohjeita:
n Käytä vuotovirtasuojakatkaisinta, jonka
laukaisuvirta on 30 mA tai vähemmän.
n Aseta verkkojohto niin, että se ei voi takertua
oksiin tai muihin esteisiin työn aikana.
n Suosittelemme, että ensikertalaiset harjoittelevat
ainakin pyöröpuiden sahaamista sahapukin tai telineen päällä.
Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti, jää jäljelle joitain riskejä. Tämän sähkötyökalun rakenteesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja:
n viiltohaavoja, ellei käytetä suojavaatetusta. n keuhkovaurioita, ellei käytetä sopivaa
pölysuojanaamaria.
n kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita
kuulosuojaimia.
n terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden-
käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta määräysten mukaisesti.
Varoitus! Tämä sähkötyökalu kehittää käytön aikana sähkömagneettisen kentän. Tämä kenttä saattaa tietyissä olosuhteissa vaikuttaa aktiivisiin tai passiivisiin lääkinnällisiin siirrännäisiin. Vakavien tai kuolemaan johtavien vammojen välttämiseksi suosittelemme, että henkilöt, joilla on lääkinnällisiä siirrännäisiä, kysyvät neuvoa lääkäriltään tai lääkinnällisen siirrännäisen valmistajalta, ennen kuin he käyttävät konetta.
Säilytä turvallisuusmääräykset huolellisesti.
38
FIN
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 38
Page 39
39
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 39
Page 40
EH 04/2014 (01)
SiHi_GH_EC_2240_SPK7__ 28.04.14 15:12 Seite 40
Loading...