Einhell GE-CM 36-47 S HW Li Service Manual

D Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
F Instructions d’origine
Tondeuse a gazon a accumulateur
I Istruzioni per l’uso originali
NL Originele handleiding
Accugazonmaaier
E Manual de instrucciones original
Cortacésped a batería
P Manual de instruções original
Corta-relvas sem fi o
GE-CM 36/47 S HW Li
2
Art.-Nr.: 34.132.00 I.-Nr.: 11018
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 1Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 1 16.01.2019 15:40:0216.01.2019 15:40:02
1
2
8
1
12
21
20
5 3
7
15
4
9
2
3
3
1
2
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 2Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 2 16.01.2019 15:40:0316.01.2019 15:40:03
20 12 13
AB
15
- 2 -
16 1716 17
5
1419 18 11
10
11a
22
3
4
10
10
10
5
13
10
6
6
11
13
10
7
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 3Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 3 16.01.2019 15:40:0416.01.2019 15:40:04
8
- 3 -
9
2
10
11
22 22 22
14
12
2
20
1413
7
5
7
- 4 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 4Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 4 16.01.2019 15:40:0616.01.2019 15:40:06
15a
15b
19
18
16
18
20
17
2
21
1
8
12
8
12
19
6
- 5 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 5Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 5 16.01.2019 15:40:1016.01.2019 15:40:10
20 21
AB
1716
22
24
23
25
- 6 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 6Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 6 16.01.2019 15:40:1416.01.2019 15:40:14
26
28
27
2
21
- 7 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 7Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 7 16.01.2019 15:40:1616.01.2019 15:40:16
29
1
234 5 6
78
- 8 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 8Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 8 16.01.2019 15:40:1716.01.2019 15:40:17
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8. Lagerung und Transport
9. Entsorgung und Wiederverwertung
10. Anzeige Ladegerät
11. Fehlersuchplan
D
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reini­gung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichen­dem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
- 9 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 9Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 9 16.01.2019 15:40:1716.01.2019 15:40:17
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Ge­rät (siehe Bild 29)
1 „Warnung - Zur Verringerung des Verlet-
zungsrisikos Bedienungsanleitung lesen“ 2 Abstand halten! 3 Vorsicht! - Scharfe Schneidmesser - Sicher-
heitsstecker ziehen vor Instandhaltungsarbei-
ten. Schneidmesser drehen sich nach dem Aus-
schalten des Motors weiter! 4 Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen 5 Garantierter Schallleistungspegel: xx dB 6 Akku fachgerecht und separat entsorgen 7 Akkus mit gleichem Ladezustand verwenden. 8 Warnung vor Schnittverletzungen. Achtung
rotierende Messer.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2/5)
1. Schaltbügel
2. Oberer Schubbügel
3. Schubbügelhalter
4. Akku-Abdeckhauben
5. Grasfangkorb
6. Hebel zur Schnitthöhenverstellung
7. Auswurfklappe
8. Einschaltsperre
9. Stahlmähdeck
10. Befestigungsmutter Schubbügel
11. Befestigungsschrauben f. Schubbügel
11a Unterlegscheiben f. Schubbügelbefestigung
12. Sicherheitsstecker
13. Kabelhalterungsklammer
14. Reinigungsschaber
15. Füllstandanzeige
16. Akku
17. Akku-Ladegerät
18. Mulchadapter
19. Seitenauswurfadapter
20. Fahrhebel (Kupplungshebel)
21. Einstellhebel Fahrgeschwindigkeit
22. Befestigungsschrauben für Fahrgeschwindig-
keitsregeleinheit
2.2 Lieferumfang und Auspacken (Bild 2)
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
- 10 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 10Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 10 16.01.2019 15:40:1716.01.2019 15:40:17
D
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Lieferumfang
Akku-Rasenmäher
Schubbügelhalter (2x)
Grasfangkorb
Unterlegscheiben (4x)
Befestigungsmutter für oberen und unteren
Schubbügel (4x) Sicherheitsstecker
Kabelbefestigungsklammer (2x)
Akku (4x)
Ladegerät (2x)
Befestigungsschrauben für
Schubbügel (4x) Mulchadapter
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pfl ege von Gras oder Rasenfl ächen verwendet werden, nicht jedoch in öff entlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft.
Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Rasenmäher nicht eingesetzt werden zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbepfl anz- ungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten. Ferner darf der Rasenmäher nicht verwendet werden als Motorhacke und zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel.
Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art, es sei denn, diese sind vom Herstel­ler ausdrücklich zugelassen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Motordrehzahl: ....................................3300 min
Schutzklasse: ....................................................III
Gewicht: ...................................................30,5 kg
Schnittbreite: ..............................................47 cm
Grasfangkorbvolumen: .............................75 Liter
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Gemessener
Schallleistungspegel L Unsicherheit K Garantierter Schallleistungspegel L Vibration am Holm a
Unsicherheit K:.........................................1,5 m/s
Schnitthöhenverstellung: ..........................6-Stufi g
............................................................. 30-65 mm
Schutzart: ......................................................IPX1
4x Power-X-Change 4,0 Akku
Spannung: ..............................................18 V d.c.
Kapazität: ................................................... 4,0 Ah
........... (optional Battery Power-X-Change 5,2 Ah)
Zellenanzahl: .................................................... 10
: ......................... 79,9 dB(A)
pA
: ..................................... 3 dB(A)
pA
: ................... 92,5 dB(A)
WA
: .................................1,8 dB(A)
WA
: ............................2,19 m/s
h
: .. 95 dB(A)
WA
-1
2
2
- 11 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 11Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 11 16.01.2019 15:40:1716.01.2019 15:40:17
D
2x Power-X-Twincharger
Eingangsspannung: ...........220-240 V ~ 50-60 Hz
Ausgangsspannung: .............................. 18 V d. c.
Ausgangsstrom: ...........................................3,0 A
Schutzklasse: ................................................II /
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend den Normen EN ISO 3744:1995, ISO 11201:1995/1996 und EN ISO 20643:2005 ermittelt.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
Warnung! Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beein­trächtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultie­ren, bevor das Gerät bedient wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Der Rasenmäher ist bei Auslieferung teilmontiert. Der Schubbügel und der Fangkorb müssen vor dem Gebrauch des Rasenmähers montiert wer­den. Folgen Sie der Gebrauchsanweisung Schritt für Schritt und orientieren Sie sich beim Zusam­menbau an den Bildern.
Montage des Schubbügels (Bild 3 bis 6)
Der Schubbügelhalter (Bild 2/Pos. 3) wird in die Holmaufnahme gestellt und mit der Befestigungs­schraube (Pos. 11), Unterlegscheibe (Pos. 11a) und Befestigungsmutter (Pos.10) befestigt (Bild 4/5). Der obere Schubbügel (Bild1/Pos. 2) muss auf die Schubbügelhalter geschoben werden und wie in Bild 6 mit Befestigungsschrauben (Pos. 11), Befestigungsmuttern (Pos.10) und Unterlegschei­ben (Pos. 11a) befestigt werden. Anschließend mit den Kabelhalterungsklammern (Pos. 13) das Kabel am Schubbügel befestigen. Die Schubbügelhöhe kann in 3 Schritten verstellt werden. Lösen Sie hierzu die Befestigungsmutter (Pos.10) und bringen Sie den Bügel in die ge­wünschte Raste (Bild 3/6).
Warnung!
Auf beiden Seiten muss immer die gleiche Holm­höhe eingestellt werden.
Richten Sie das Kabel mit den Kabelbefesti-
gungsklammern am Führungsholm aus (Bild 5/Pos. 13).
Montage der Fahrgeschwindigkeitsregelein­heit (Bild 7- 12)
Zur Montage der Fahrgeschwindigkeitsregelein­heit müssen zuerst die 3 Schrauben (Pos.22) der zu entfernenden Gehäusehälfte gelöst wer­den. (Bild 7). Heben Sie die Gehäusehälfte nun vom Rest der Einheit ab. (Bild 8). Platzieren Sie im Anschluss die Einheit auf dem Schubbügel Pos 2), wobei die drei Pins mit den Löchern im Schubbügel fl uchten müssen. Platzieren Sie nun die demontierte Gehäusehälfte ebenfalls am Schubbügel (Pos. 2) und befestigen diese mit den 3 Schrauben wieder an der Einheit (Bild 10-11). Zum Abschluss der Montage muss nun noch der Bowdenzug am Fahrhebel (Pos. 20) eingehängt werden. (Bild 12)
- 12 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 12Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 12 16.01.2019 15:40:1816.01.2019 15:40:18
D
Montage des Fangkorbes (siehe Bild 13)
Zum Einhängen des Fangkorbes muss der Motor abgeschaltet werden und das Schneidemesser darf sich nicht drehen. Entfernen Sie auch den Sicherheitsstecker(12) und alle Akkus (16). Auswurfklappe (Bild. 13/Pos. 7) mit einer Hand anheben. Mit der anderen Hand den Fangkorb am Handgri halten und von oben einhängen (Bild 13).
Füllstandanzeige Fangeinrichtung (Bild 23)
Die Fangeinrichtung verfügt über eine Füllstand­anzeige (Abb. 2/Pos. 15). Diese wird durch den Luftstrom den der Mäher im Betrieb erzeugt an­gehoben. Fällt diese während des Mähens hinab auf den Grasfangkorb, ist die Fangeinrichtung voll und sollte geleert werden.
Verstellung der Schnitthöhe Achtung!
Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei ausgeschaltetem Gerät, abgezogenem Sicher­heitsstecker (12) und entnommenen Akkus (16) vorgenommen werden. Bevor Sie zu Mähen beginnen, prüfen Sie, ob das Schneidewerkzeug nicht stumpf und Ihre Befes­tigungmittel nicht beschädigt sind. Ersetzen Sie stumpfe und /oder beschädigte Schneidewerk­zeuge, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser Prüfung den Motor abstellen und den Sicherheits­stecker ziehen.
Warnung!
Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei ausgeschaltetem Gerät, abgezogenem Sicher­heitsstecker (12) und entnommenen Akkus (16) vorgenommen werden.
Die Verstellung der Schnitthöhe muss wie folgt durchgeführt werden (siehe Bild 18):
1. Den Hebel zur Schnitthöhenverstellung (6)
nach außen drücken.
2. Den Hebel zur Schnitthöhenverstellung (6)
auf die gewünschte Schnitthöhe stellen.
3. Den Hebel zur Schnitthöhenverstellung (6)
loslassen und dessen sicheren Sitz in der Arretierung kontrollieren.
Verwendung des Mulchadapters (Bild 15a)
Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlos­senen Mähergehäuse zerkleinert und auf dem Rasen wieder verteilt. Eine Grasaufnahme und Entsorgung entfällt.
Hinweis! Mulchen ist nur bei relativ kurzem Ra­sen möglich.
Warnung!
Das Einsetzen des Mulchkeils darf nur bei aus­geschaltetem Gerät, abgezogenem Sicherheits­stecker(12) und entnommenen Akkus(16) vorge­nommen werden.
Um die Mulchfunktion zu nutzen, hängen Sie den Fangsack aus und schieben Sie den Mulchad­apter (Bild 2/Pos. 18) in die Auswurföff nung und schließen Sie die Auswurfklappe.
Heckauswurf (Abb. 14)
Um die Heckauswurf-Funktion zu nutzen, muss die Auswurfklappe (Abb. 14/Pos. 7) leicht geöff net werden. Arretieren Sie diese, durch den Arretier­Hebel. Klappen Sie den Arretier-Hebel auf und versenken seinen Fuß in der dafür vorgesehenen Vertiefung. Der Mulchadapter (Pos. 18) darf zur Verwendung des Heckauswurfs nicht eingebaut sein.
Seitenauswurf (Abb. 15b)
Um den Seitenauswurf zu nutzen, muss der Mulchadapter (18) montiert sein. Hängen Sie den Seitenauswurfadapter (19) wie in Abbildung 15b zu sehen ein
Laden des Akkus (Bild 21)
1. Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die Rasttaste drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (17) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Stecken Sie den Akku (16) auf das Ladegerät (17).
4. Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fi nden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwärmen. Dies ist jedoch normal.
- 13 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 13Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 13 16.01.2019 15:40:1816.01.2019 15:40:18
D
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte,
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku­Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf­ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
Montage des Akkus (Bild 22)
Öff nen Sie die Akku-Abdeckhauben (Pos. 4). Dann die Akkus wie in Abb. 22 gezeigt in die Auf­nahmen stecken.
Die besten Ergebnisse bzgl. Ausdauer und Mäh­leistung erreichen Sie stets wenn Akkus mit glei­cher Kapazität ab 3,0 Ah verwendet werden. Es besteht zudem die Möglichkeit die sich gegen­überliegenden Akkuaufnahmen A und B (Abb.2) mit unterschiedlichen Akku-Kapazitäten zu be­stücken. Beachten Sie jedoch dass eine Akkubank stets mit Akkus gleicher Kapazität bestückt werden sollte und immer 2 Akkus enthalten muss (Bild 27). So können Sie zum Beispiel eine Akkubank mit 2x 4,0Ah Akkus bestücken, während die ge­genüberliegende Akkubank mit 2x 3,0Ah Akkus bestückt ist.
Hinweis!
Verwenden Sie nur Akkus mit gleichem Füllstand, kombinieren Sie nie volle und halbvolle Akkus miteinander (Bild 29/Nr. 7). Laden Sie immer bei­de/alle Akkus gleichzeitig auf. Der Akku mit schwächerem Ladezustand be­stimmt die Laufzeit des Gerätes. Vor Betrieb müs­sen immer beide/alle Akkus vollgeladen werden. Schließen Sie den Akkudeckel durch Zuklappen des Deckels und achten Sie auf korrektes Ein­rasten.
Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 20)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi­tätsanzeige (Bild 20/Pos. A). Die Akku-Kapazi­tätsanzeige (Bild 20/Pos. B) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LEDs.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(‘s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LEDs blinken:
Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge­laden werden!
Vorsicht!
Parken Sie den Rasenmäher nicht in der Sonne. Eingelegte Akkus können sich unzulässig erwär­men.
6. Bedienung
Vorsicht!
Der Rasenmäher ist mit einer Sicherheitsschal­tung ausgerüstet um unbefugten Gebrauch zu verhindern. Unmittelbar vor Inbetriebnahme des Rasenmähers den Sicherheitsstecker (Bild 17/ Pos. 12) einsetzen und bei jeder Unterbrechung oder Beendigung der Arbeit den Sicherheitsste­cker wieder entfernen.
Hinweis!
Aus Sicherheitsgründen ist es nicht möglich den Akku-Rasenmäher bei einem Anstellwinkel von über ~70° ± 10° zu starten.
Vorsicht!
Um ein ungewolltes Einschalten zu verhindern, ist der Rasenmäher mit einer Einschaltsperre (Bild 17/ Pos. 8) ausgestattet, die gedrückt werden muss, bevor der Schaltbügel (Bild 16/ Pos. 1) ak­tiviert werden kann. Wird der Schaltbügel losge­lassen wird der Rasenmäher ausgeschaltet. Die Startzeit kann einige Sekunden betragen (Zur Er­leichterung des Startvorgangs den Rasenmäher leicht nach hinten kippen (Abb. 25)). Im Leerlauf reduziert sich die Drehzahl nach einigen Sekun­den und erhöht sich bei Belastung nach einigen
- 14 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 14Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 14 16.01.2019 15:40:1816.01.2019 15:40:18
D
Sekunden wieder. Führen Sie diesen Vorgang einige Male durch, damit Sie sicher sind, dass ihr Gerät korrekt funktioniert. Bevor Sie Reparatur oder Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, dass sich das Messer nicht dreht, der Sicherheitsstecker(12) gezogen und die Akkus (16) entfernt wurden.
Warnung! Öff nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch läuft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw. den Grasfangkorb immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten und Sicherheits­stecker(12) ziehen.
Fahrantrieb
Wenn Sie den Fahrhebel/Kupplungshebel (Abb. 16/ Pos. 20) betätigen, wird die Kupplung für den Fahrantrieb geschlossen und der Rasenmäher beginnt bei laufendem Motor zu fahren. Lassen Sie den Fahrhebel rechtzeitig los um den fah­renden Rasenmäher zu stoppen. Üben Sie das Anfahren und Anhalten vor dem ersten Mähen bis Sie mit dem Fahrverhalten vertraut sind.
Einstellen der Fahrgeschwindigkeit (Vario Speed)
Die Fahrgeschwindigkeit des Rasenmähers kann variabel eingestellt werden. Dazu den Ein­stellhebel (Abb. 26/ Pos. 21) soweit nach vorne schieben, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. Ist der Einstellhebel in Fahrtrichtung ganz vorne positioniert, so fährt der Rasenmäher mit maximaler Geschwindigkeit.
Hinweis! Der Fahrantrieb funktioniert nur bei eingeschaltetem Motor. Daher müssen Sie immer zuerst den Motor starten und frühestens nach dem Erreichen der Nenndrehzahl des Motors den Fahrhebel/Kupplungshebel (20) betätigen. Es wird empfohlen die Fahrgeschwindigkeit auf die Wuchslänge des zu mähenden Rasens an­zupassen. Je höher das Gras, desto langsamer sollte die Fahrgeschwindigkeit gewählt werden.
Der durch die Führungsholme gegebene Sicher­heitsabstand zwischen Messergehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griffi gen Sohlen und lange Ho- sen.
Mähen Sie immer quer zum Hang. Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rasenmäher aus Sicherheitsgründen nicht gemäht werden.
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärts­bewegen und beim Ziehen des Rasenmähers. Stolpergefahr!
Hinweise zum richtigen Mähen
Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitswei­se empfohlen. Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schnei­den, damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird. Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen füh­ren. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige Zentimeter überlappen, damit keine Strei­fen stehen bleiben.
Wie oft gemäht werden soll, hängt grundsätzlich von der Wachstumsgeschwindigkeit des Rasens ab. In der Hauptwachstumszeit (Mai - Juni) zwei­mal in der Woche, sonst einmal in der Woche. Die Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6cm liegen und 4 - 5cm sollte das Wachstum bis zum nächsten Schnitt betragen. Normal hoch gewachsenes Gras bis 8cm können Sie problemlos sofort auf die gewünschte Höhe mähen. Ist der Rasen einmal etwas länger geworden, so sollten Sie hinterher nicht den Fehler machen, ihn sofort auf die normale Höhe zurückzuschneiden. Dies schadet dem Rasen. Wir empfehlen daher, Gras welches über 10cm hoch gewachsen ist zuerst mit der höchsten Einstellung der Schnitthöhe vor zu mähen.
Hinweis!
Die Einstellung der Schnitthöhe beeinfl usst die maximal zu erreichende Flächenmähleistung.
Die Unterseite des Mähergehäuses sauber hal­ten und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Ablagerungen erschweren den Startvorgang, beeinträchtigen die Schnittqualität und den Gra­sauswurf.
An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt sich durch Schrägstellung nach oben verhindern. Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsäch­lichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durch­gänge aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abgetragen werden.
- 15 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 15Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 15 16.01.2019 15:40:1816.01.2019 15:40:18
D
Bevor irgendwelche Kontrollen des Messers durchgeführt werden, Motor abstellen, Sicher­heitsstecker(12) und Akkus (16) entfernen. Den­ken Sie daran, dass sich das Messer nach dem Ausschalten des Motors noch einige Sekunden weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu stoppen. Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig befestigt, in gutem Zustand und gut ge­schliff en ist. Im entgegengesetzten Fall, schleifen, oder ersetzen. Falls das in Bewegung befi ndliche Messer auf einen Gegenstand schlägt, den Ra­senmäher anhalten und warten bis das Messer vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschlie­ßend den Zustand des Messers und des Messer­halters. Falls diese beschädigt sind müssen sie ausgewechselt werden. Sobald während des Mähens Grasreste liegen bleiben, muss der Fangkorb entleert werden. Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangkorbes den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten. Sicherheits­stecker(12) ziehen.
Zum Abnehmen des Fangkorbes mit einer Hand die Auswurfklappe anheben, mit der anderen Hand den Fangkorb am Tragegriff herausnehmen. Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbs zu und verschließt die hintere Auswurföff nung. Bleiben dabei Grasreste in der Öff nung hängen, so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig, den Rasenmäher um etwa 1m zu­rückzuziehen.
Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den Füßen entfernen, sondern mit geeigneten Hilfs­mitteln, z.B. Bürste oder Handbesen.
Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns muss der Fangkorb von innen nach der Benut­zung gereinigt werden. Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor, gezo­genen Sicherheitsstecker und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen.
Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangkorb am Handgri halten und von oben einhängen.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Si­cherheitsstecker (Bild 17/Pos. 12) und entfernen Sie alle Akkus (16) (Bild 28).
7.1 Reinigung
Zur einfachen Reinigung bringen Sie das Ge-
rät nach Einklappen des Schubbügels in die Reinigungsposition. (Abb. 24) Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Der Rasenmäher darf nicht mit fließendem
Wasser, insbesondere unter Hochdruck, ge­reinigt werden. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Säubern Sie den Rasenmäher möglichst mit
dem beigelegtem Reinigungsschaber (Bild 2/ Pos. 14) sowie Bürsten oder Lappen.
7.2 Wartung
Abgenutzte oder beschädigte Messer, Mes-
serträger und Bolzen sind satzweise vom autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die Auswuchtung aufrecht zu erhalten. Sorgen Sie dafür, dass alle Befestigungsele-
mente (Schrauben, Muttern usw.) stets fest angezogen sind so dass Sie mit dem Mäher sicher arbeiten können. Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung häu-
fig auf Verschleißerscheinungen. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte
Teile. Für eine lange Lebensdauer sollten alle
Schraubteile sowie die Räder und Achsen gereinigt und anschließend geölt werden. Die regelmäßige Pflege des Rasenmähers
sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit und Leistungsfähigkeit, sondern trägt auch zu einem sorgfältigen und einfachen Mähen Ihres Rasens bei.
- 16 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 16Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 16 16.01.2019 15:40:1816.01.2019 15:40:18
D
Das am stärksten dem Verschleiß ausge-
setzte Bauteil ist das Messer. Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Messers sowie die Befestigung desselben. Ist das Messer abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt oder geschliffen werden. Sollten übermäßige Vibrationen des Rasenmähers auftreten, bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig ausgewuchtet ist oder durch Stöße verformt wurde. In diesem Fall muss es repariert oder ausgewechselt werden. Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
ren zu wartenden Teile.
7.3 Auswechseln des Messers
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Austausch der Messer von einem autorisierten Fachmann vornehmen zu lassen. Vorsicht! Sicherheitsstecker ziehen und Akku Packs (16) entfernen! Arbeits-Handschuhe tragen! Ver­wenden Sie nur Original Messer, da andernfalls Funktionen und Sicherheit unter Umständen nicht gewährleistet sind.
Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt vor:
1. Lösen Sie die Befestigungsschraube (siehe Abb. 19).
2. Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es gegen ein Neues.
3. Beim Einbau des neuen Messers achten Sie bitte auf die Einbaurichtung des Messers. Die Windfl ügel des Messers müssen in den Mo- torraum ragen (siehe Abb. 19). Die Aufnahme­dome müssen mit den Stanzungen im Messer übereinstimmen. (siehe Abb. 19)
4. Anschließend ziehen Sie die Befestigungs­schraube wieder fest. Das Anzugsmoment sollte ca. 25 Nm betragen.
Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine Kontrolle des Rasenmähers durch und entfernen alle angesammelten Rückstände. Vor jedem Saisonstart den Zustand des Messers unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kundendienststelle. Verwenden Sie nur Original Ersatzteile.
7.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.55
8. Lagerung und Transport
Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an ei­nem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lager­temperatur liegt zwischen 5 ˚C und 30 ˚C. Bewah­ren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.
Transport
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
den Sicherheitsstecker bevor Sie dieses
transportieren.
Bringen Sie, falls vorhanden, Transportschutz-
vorrichtungen an.
Schützen Sie das Gerät gegen Schäden und
starke Vibrationen, die insbesondere beim
Transport in Fahrzeugen auftreten.
Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen und
Kippen.
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu­behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
- 17 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 17Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 17 16.01.2019 15:40:1816.01.2019 15:40:18
10. Anzeige Ladegerät
D
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um­geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade­gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 18 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 18Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 18 16.01.2019 15:40:1816.01.2019 15:40:18
D
11. Fehlersuchplan
Fehler Mögliche Ursache Beseitigung
Motor läuft nicht an a) Anschlüsse am Motor gelöst
b) Gerät steht im hohen Gras
c) Mähergehäuse verstopft
d) Sicherheitsstecker nicht einge-
steckt
e) Akku nicht korrekt eingesteckt
Antriebsmotor läuft
a) Anschlüsse am Motor gelöst
nicht an
b) Gerät steht im hohen Gras
c) Mähergehäuse verstopft
d) Sicherheitsstecker nicht einge-
steckt
e) Akku nicht korrekt eingesteckt
f) Thermoschutzschalter hat ausge-
löst
Motorleistung läßt nach
a) Zu hohes oder zu feuchtes
Gras b) Mähergehäuse verstopft c) Messer stark abgenutzt d) Akkukapazität lässt nach
Unsauberer Schnitt a) Messer abgenutzt
b) Falsche Schnitthöhe
a) Durch Kundendienstwerkstatt über-
prüfen lassen
b) Auf niedrigem Gras oder bereits
gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern c) Gehäuse reinigen, damit das
Messer frei läuft d) Sicherheitsstecker einstecken
(siehe 6.) e) Akku entfernen und neu einstecken
(siehe 5.) a) Durch Kundendienstwerkstatt über-
prüfen lassen b) Auf niedrigem Gras oder bereits
gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern c) Gehäuse reinigen, damit das
Messer frei läuft d) Sicherheitsstecker einstecken
(siehe 6.) e) Akku entfernen und neu einstecken
(siehe 5.) f) Gerät mindestens 10min abkühlen
lassen a) Schnitthöhe korrigieren
b) Gehäuse reinigen c) Messer auswechseln d) Akkukapazität prüfen und
gegebenenfalls Akku laden
(siehe 5.) a) Messer auswechseln
oder nachschleifen b) Schnitthöhe korrigieren
Hinweis! Um den Motor und die Akkus zu schützen, sind diese mit einem Thermoschalter aus­gestattet, der bei Überlastung abschaltet und nach einer kurzen Abkühlphase wieder automa­tisch einschaltet!
- 19 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 19Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 19 16.01.2019 15:40:1816.01.2019 15:40:18
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien. Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorgsam behandeln. Entzündungsgefahr bei Beschädigung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versand­stücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken. Für zusätzliche Informationen rufen Sie bitte die 0049 9951 95920-66 an.
- 20 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 20Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 20 16.01.2019 15:40:1916.01.2019 15:40:19
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Akku Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Messer Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 21 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 21Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 21 16.01.2019 15:40:1916.01.2019 15:40:19
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 22 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 22Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 22 16.01.2019 15:40:1916.01.2019 15:40:19
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 23 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 23Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 23 16.01.2019 15:40:1916.01.2019 15:40:19
F
Sommaire
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
6. Commande
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
8. Stockage et transport
9. Mise au rebut et recyclage
10. Affi chage chargeur
11. Plan de recherche des erreurs
Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les en­fants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le netto­yage et l’entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes ayant des capaci­tés physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins d’être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- 24 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 24Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 24 16.01.2019 15:40:2016.01.2019 15:40:20
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
Explication de la plaque signalétique sur l’appareil (voir fi g. 29)
1. « Avertissement - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi »
2. Gardez vos distances !
3. Attention ! - Lames de coupe acérées- Dé­branchez la fi che de sécurité avant les tra- vaux de maintenance.
Les lames continuent à tourner après la mise hors
service du moteur !
4. Protégez l’appareil contre la pluie et l’humidité
5. Niveau de puissance acoustique garanti : xx dB
6. Éliminez la batterie selon les règles de l’art
2. Description de l’appareil et volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi g. 1/2/5)
1. Levier de commande
2. Guidon supérieur
3. Support de guidon
4. Capot de recouvrement de batterie
5. Panier collecteur d’herbe
6. Réglage de la hauteur de coupe
7. Clapet d’éjection
8. Verrouillage de démarrage
9. Carter de coupe en acier
10. Écrou de fi xation guidon
11. Vis de fi xation pour guidon
11a. Rondelles pour fi xation de guidon
12. Fiche de contact de sécurité
13. Bride de fi xation de câble
14. Racloir de nettoyage
15. Indicateur de niveau
16. Batterie
17. Chargeur de batterie
18. Adaptateur de paillage
19. Adaptateur d’éjection latérale
20. Levier de commande (levier d’accouplement)
21. Levier de réglage de la vitesse de déplace-
ment
22. Vis de fi xation pour unité de régulation de la
vitesse de déplacement
2.2 Contenu de la livraison et déballage
(fi gure 2)
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
- 25 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 25Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 25 16.01.2019 15:40:2016.01.2019 15:40:20
F
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Contenu de la livraison
Tondeuse à gazon sans fil
Support de guidon (2x)
Panier collecteur d’herbe
Rondelles (4x)
Écrou pour guidon supérieur et inférieur (2x)
Fiche de contact de sécurité
Bride de fixation de câble (1x)
Batterie (4x)
Chargeur (2x)
Vis de fixation pour le guidon supérieur (2x)
Adaptateur de paillage
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
La tondeuse à gazon convient à l’usage privé dans les jardins domestiques et d’agrément.
Sont considérées comme tondeuses à gazon pour les jardins domestiques et d’agrément celles dont l’utilisation annuelle ne dépasse pas 50 heu­res et qui sont utilisées surtout pour l’entretien de surfaces d’herbe ou de gazon, ne le sont pas ce­pendant celles utilisées dans les installations pu­bliques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l’agriculture et les exploitations forestières.
Attention ! En raison des risques pour l’intégrité corporelle de l’utilisateur, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée pour débroussailler les buissons, les haies et les arbustes, pour couper et broyer des plantes grimpantes ou du gazon sur un toit ou dans des jardinières ni pour nettoyer (aspirer) les chemins et comme hacheur pour réduire en morceaux des sections d’arbres et de haies. De plus, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme motobineuse ni pour égaliser des bosses du sol, comme par ex. les taupinières.
permis par le fabricant.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Vitesse de rotation du moteur : ............3300 min
Catégorie de protection : ...................................III
Poids : ......................................................30,5 kg
Largeur de coupe : .....................................47 cm
Volume du panier collecteur d’herbe : .....75 litres
Niveau de pression acoustique L Imprécision K Niveau de puissance acoustique mesuré L
............................................................ 92,5 dB(A)
Imprécision K Niveau de puissance acoustique garanti L
............................................................... 95 dB(A)
Vibration sur le guidon a
Imprécision K .......................................... 1,5 m/s
Réglage de la hauteur de coupe : ..........6 paliers
............................................................ 30-65 mm
Type de protection : ..................................... IPX1
4x batterie Power-X-Change 4,0
Tension : .................................................18 V d.c.
Capacité : .................................................. 4,0 Ah
........ (en option Battery Power-X-Change 5,2 Ah)
Nombre de cellules : ...................................... 10
: ...................................... 3 dB(A)
pA
: .................................. 1,8 dB(A)
WA
: .................... 2,19 m/s
h
: ... 79,9 dB(A)
pA
WA
: .....
WA
: ....
-1
2
2
Pour des raisons de sécurité, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme groupe d’entraînement pour d’autres types d’outils quels qu’ils soient, à moins que ce ne soit explicitement
- 26 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 26Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 26 16.01.2019 15:40:2016.01.2019 15:40:20
F
2 Power-X-Twincharger
Tension d’entrée : ...............220-240 V~ 50-60 Hz
Tension de sortie : ................................. 18 V d. c.
Courant de sortie : ....................................... 3,0 A
Catégorie de protection : ............................. II /
Les valeurs de bruits et de vibrations ont été déterminées conformément aux normes EN ISO 3744:1995, ISO 11201:1995/1996 et EN ISO 20643:2005.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état. Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment. Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas. Portez des gants.
Risques résiduels Même en utilisant cet appareil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil élec­trique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n‘est porté.
2. Lésions de l‘ouïe si aucune protection de
l‘ouïe appropriée n‘est portée.
Avertissement ! Cet appareil produit un champ électromag­nétique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut altérer le fonctionnement d‘implants médicaux actifs ou passifs. Afi n de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recom­mandons aux personnes qui possèdent un implant médical de consulter leur cabinet médical et leur fabricant d‘implants médicaux avant d‘utiliser la machine.
5. Avant la mise en service
La tondeuse à gazon est livrée en partie mon­tée. Le guidon et le panier collecteur doivent être montés avant l’utilisation de la tondeuse à gazon. Suivez les instructions d’utilisation étape par étape en vous aidant des photos pour l’assemblage.
Montage du guidon (fi gures 3 à 6)
Le support de guidon (fi gure 2/pos. 3) est inséré dans le logement de la barre et fi xé à l’aide de la vis de fi xation et de l’écrou (fi gures 4/5). Le guidon supérieur (fi gure 1/pos. 2) doit être poussé sur le support de guidon et fi xé comme indiqué sur la fi gure 6. Fixez ensuite le câble au guidon avec la bride de fi xation de câble (pos.
13). La hauteur du guidon peut être réglée en 3 étapes. Desserrez pour ce faire l’écrou de fi xation (pos. 11) et amenez le guidon au cran souhaité (fi gures 3 à 6).
Avertissement !
La hauteur du guidon doit toujours être réglée de la même manière des deux côtés.
Dirigez le câble avec la bride de fixation de
câble sur le guidon (figure 5/pos. 13).
Montage de l’unité de régulation de la vitesse de déplacement (fi g. 7-12)
Pour monter l’unité de régulation de la vitesse de déplacement, commencez par desserrer les 3 vis (pos. 22) de la moitié de carter à enlever. (fi g. 7). Retirez à présent la moitié de carter du reste de l’unité. (fi g. 8). Placez ensuite l’unité sur le guidon pos. 2), les trois broches devant être alignées avec les trous dans le guidon. Placez à présent la moitié de carter démontée également sur le gui­don (pos. 2) et fi xez-la à nouveau sur l’unité avec les 3 vis (fi g. 10-11). Pour terminer le montage, accrochez le câble Bowden au levier de comman­de (pos. 20). (fi g. 12)
Montage du panier collecteur (voir fi gure 13)
Pour accrocher le panier collecteur, le moteur doit être arrêté et la lame ne doit pas tourner. Retirez également la fi che de contact de sécurité (12) et toutes les batteries d’entraînement (16). Soulevez d’une main le clapet d’éjection (fi gure 13/pos. 7). De l’autre main, tenez le panier collecteur par la poignée et accrochez-le par le haut (fi gure 13).
- 27 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 27Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 27 16.01.2019 15:40:2016.01.2019 15:40:20
F
Indicateur de niveau de remplissage disposi­tif collecteur (voir fi gure 23)
Le dispositif collecteur dispose d’un indicateur de niveau (fi g. 2/pos. 15). Celui-ci est soulevé par le courant d’air que provoque la tondeuse en fonc­tionnement. Si pendant la tonte, celui-ci descend sur le panier collecteur d’herbe, cela signifi e que le dispositif collecteur est plein et doit être vidé.
Réglage de la hauteur de coupe Attention !
Le réglage de la hauteur de coupe peut unique­ment être eff ectué lorsque l’appareil est arrêté, la che de sécurité (12) enlevée et les batteries (16) retirées. Avant de commencer à tondre, vérifi ez que l’outil de coupe n’est pas émoussé et que vos moyens de fi xation ne sont pas endommagés. Remplacez les outils de coupe émoussés et/ou endommagés afi n d’éviter tout balourd. Pour ce contrôle, arrêtez le moteur et débranchez la fi che de sécurité.
Avertissement !
Le réglage de la hauteur de coupe peut unique­ment être eff ectué lorsque l’appareil est arrêté, la che de sécurité (12) enlevée et les batteries (16) retirées.
Le réglage de la hauteur de coupe doit être eff ectué comme suit (voir fi gure 18) :
1. Poussez le levier (6) vers l’extérieur.
2. Réglez le levier (6) à la hauteur de coupe dé-
sirée.
3. Relâchez le levier (6) et vérifi ez qu’il est bien
bloqué dans le dispositif d’arrêt.
Utilisation de l’adaptateur de paillage (fi gure 15a)
Lors du paillage, l’herbe coupée est déchiquetée dans le carter fermé de la tondeuse et redistri­buée sur le gazon. Le ramassage et l’élimination de l’herbe sont supprimés.
Remarque ! Le paillage n’est possible que sur des gazons relativement courts.
Avertissement !
Le montage de la cale pour le paillis peut seule­ment être entrepris lorsque l’appareil est arrêté, la fi che de sécurité (12) enlevée et les batteries (16) retirées.
Pour utiliser la fonction paillage, décrochez le sac collecteur et poussez l’adaptateur de paillage (fi - gure 2/pos. 18) dans l’orifi ce d’éjection et fermez
le clapet d’éjection.
Éjection arrière (fi g. 14)
Afi n d’utiliser la fonction éjection arrière, le clapet d’éjection (fi g. 14/pos. 7) doit être légèrement ou- vert. Bloquez-le avec le levier de blocage. Dépliez le levier de blocage et enfoncez son pied dans le creux prévu à cet eff et. L’adaptateur de paillage (pos. 18) ne doit pas être monté lorsqu’on veut utiliser l’éjection arrière.
Éjection latérale (fi g. 15b)
Pour pouvoir utiliser l’éjection latérale, l’adaptateur de paillage (18) doit être monté. Accrochez l’adaptateur d’éjection latérale (19) comme indiqué sur la fi gure 15b
Chargement de la batterie (fi gure 21)
1. Sortez le bloc batterie de l’appareil. Pour cela, appuyez sur la touche à cran.
2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (17) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli­gnoter.
3. Insérez la batterie (16) dans le chargeur (17).
4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou- verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.
Pendant la charge, il est possible que la batterie chauff e quelque peu. C’est cependant normal.
S’il est impossible de charger la batterie, veuillez contrôler,
si la tension réseau est présente au niveau de
la prise de courant si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement de la batterie reste toujours impossible, nous vous prions de bien vouloir rapporter,
le chargeur
et le bloc batterie
à notre service après-vente.
Dans l’intérêt d’une longue durée de fonctionne­ment du bloc batterie, vous devez prendre soin de recharger le bloc batterie en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l’appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc batterie. Cela peut l’endommager !
- 28 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 28Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 28 16.01.2019 15:40:2016.01.2019 15:40:20
F
Montage de la batterie (fi gure 22)
Ouvrez le couvercle du bloc batterie (pos. 4). Placez alors les batteries dans leurs logements, comme indiqué à la fi g. 22.
Attention !
Ne garez pas la tondeuse au soleil. Les batteries insérées pourraient chauff er de manière inadmis- sible.
Vous obtiendrez toujours les meilleurs résultats en termes d’endurance et de puissance de tonte en utilisant des batteries de même capacité à partir de 3,0 Ah Il est également possible de doter les logements de batterie A et B opposés (fi g. 2) de diff érentes capacités de batteries. À noter cependant qu’une rangée de batteries doit toujours être dotée de batteries de même capacité (fi g. 27).
Ainsi par exemple, vous pouvez avoir une rangée de batteries 2x 4,0 Ah et une rangée de batteries opposée de 2x 3,0 Ah.
Remarque !
Utilisez exclusivement des batteries avec le même niveau de charge, ne combinez jamais une batterie pleine avec une batterie partiellement déchargée. Mettez toujours les deux/toutes les batteries à charger simultanément. La batterie la moins chargée déterminera la durée de fonctionnement de l’appareil. Les deux/Toutes les batteries doivent toujours être complètement chargées avant utilisation. Fermez le couvercle du bloc batterie en le rabattant et vérifi ez que le verrouillage est bien emboîté.
Indicateur de charge de la batterie (fi gure 20)
Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de la batterie (fi gure 20/pos. A). L’indicateur de charge de la batterie (fi gure 20/ pos. B) indique l’état d’autonomie de la batterie à l’aide de 3 voyants LED.
Les 3 voyants LED sont allumés :
La batterie est complètement rechargée.
2 ou 1 voyant(s) LED sont allumés :
La batterie dispose encore d’un résidu de charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
La batterie est vide, il faut la recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
6. Commande
Attention !
La tondeuse est équipée d’un verrouillage de sécurité afi n d’empêcher une utilisation non auto- risée. Enfi chez la fi che de contact de sécurité (fi g.
17) directement avant la mise en service de la
tondeuse et débranchez-la à nouveau à chaque interruption ou à la fi n du travail.
Remarque !
Pour des raisons de sécurité, il n‘est pas possible de démarrer la tondeuse à gazon sans fi l avec un angle d‘orientation supérieur à ~70° ± 10°.
Attention !
Afi n d’empêcher un démarrage involontaire, la tondeuse est équipée d’un verrouillage (fi gure 17/ pos. 8) sur lequel on doit appuyer avant de pou­voir actionner le levier de commande (fi gure 16/ pos. 1). Lorsque l’on lâche le levier de comman­de, la tondeuse s’arrête. Le démarrage peut durer quelques secondes. (Pour faciliter le démarrage, basculez la tondeuse légèrement vers l’arrière (fi g. 25)). La vitesse de rotation baisse au bout de quelques secondes en marche à vide et aug­mente à nouveau au bout de quelques secondes en cas de sollicitation. Répétez cette opération plusieurs fois afi n de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement. Avant de procéder à des réparations ou à des travaux de maintenance sur l’appareil, vous devez vous assurer que la lame ne tourne pas, que la fi che de sécurité (12) a été enlevée et les batteries (16) retirées.
Avertissement ! N’ouvrez jamais le clapet d’éjection lorsque le dispositif collecteur est en train d’être vidé et que le moteur est encore en marche. Une lame en marche peut provoquer des blessures.
Veuillez toujours soigneusement fi xer le clapet d’éjection ou le sac collecteur. Éteignez le moteur avant de les enlever et débranchez la fi che de contact de sécurité (12).
La batterie a subi une décharge profonde et est défectueuse. Une batterie défectueuse ne doit plus être utilisée et rechargée !
- 29 -
Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 29Anl_GE_CM_36_47_S_HW_Li_SPK2.indb 29 16.01.2019 15:40:2016.01.2019 15:40:20
Loading...
+ 65 hidden pages