Einhell GC-RT 7530 User Manual

D Originalbetriebsanleitung
Elektro-Bodenhacke
SLO Originalna navodila za uporabo
Električni okopalnik
H Eredeti használati utasítás
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Električna freza
CZ Originální návod k obsluze
Elektrická motyčka
SK Originálny návod na obsluhu
Elektrický kyprič pôdy
GC-RT 7530
4
Art.-Nr.: 34.310.50 I.-Nr.: 11014
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 1Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 1 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
1 2
3
6
2
6
5
1
1
2
3
3
10
4
5 7
8
11
9
4
1
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 2Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 2 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
2 3
6
- 2 -
5 6
11
9
10
5
10
9
7 8
8
8
9 10
1
6
- 3 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 3Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 3 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
11 12
7
7
5
A
13
14
B
A
12345
6
1
678
- 4 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 4Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 4 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
- 5 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 5Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 5 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Ge­rät (Bild 14)
1. Gefahr! Gebrauchsanweisung beachten!
2. Gefahr! Stecker sofort vom Netz trennen, wenn die Leitung beschädigt oder durch­trennt wurde.
3. Gefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung.
4. Vorsicht! Gefahr durch herausgeschleuderte Teile, Sicherheitsabstand einhalten.
5. Gefahr! Rotierendes Werkzeug.
6. Vorsicht! Schutzbrille tragen!
7. Vorsicht! Gehörschutz tragen!
8. Gefahr! Vor Wartung, Reinigung und Repara­tur Netzstecker ziehen.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3)
1. Oberer Schubbügel
2. Unterer Schubbügel
3. Motoreinheit
4. Hackmesser
5. Kabelzugentlastung
6. 2-Hand-Sicherheitsschalter
6a Zweipunktschalter 6b Schalthebel 6c Netzanschlussstecker
7. Kabelbefestigungsclips
8. 2x Schraube für Montage oberer Schubbügel
9. 2x Schraube für Montage unterer Schubbügel
10. 2x Flügelmutter
11. 2x Mutter M6
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
- 6 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 6Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 6 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
D
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist geeignet zum Umgraben von Erde (z.B. Gartenbeete). Beachten Sie unbedingt die Einschränkungen in den Sicherheitshinweisen.
Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht ver­wendet werden als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: ................................230V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: .................................. 750 W
Arbeitsbreite: ..............................................30 cm
Hacken Ø: ..................................................22 cm
Leerlaufdrehzahl: ..................................400 min
Anzahl der Messer: ................................. 4 Stück
Gefahr! Geräusch und Vibration
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 786.
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
........................... 78,4 dB(A)
pA
......................................... 2,5 dB
pA
WA
................... 91,93 dB(A)
WA
...................................... 1,37 dB
2
2,5 m/s
h
2
-1
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
- 7 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 7Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 7 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
D
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
Montage (Abb. 4-11)
Legen Sie die Motoreinheit und die Schubbü-
gel hintereinander auf den Boden (Abb. 4). Vergessen Sie nicht die Kabelzugentlastung
(Abb. 6/Pos.5) über den unteren Schubbügel zu schieben. Schieben Sie den unteren Schubbügel auf
die Schubbügelhalter und verschrauben Sie diese miteinander (Abb. 5). Verschrauben Sie nun den oberen mit dem
unteren Schubbügel (Abb. 6). Montieren Sie den 2-Hand-Sicherheitsschal-
ter wie in Abb. 7-10 gezeigt. Befestigen Sie das Kabel mit den beiliegen-
den Kabelbefestigungsclips (Abb.11/7)
Geräteanschlussleitung
Verwenden Sie bitte nur Geräteanschlussleitun­gen, welche nicht beschädigt sind. Die Gerätean­schlussleitung darf nicht beliebig lang sein (max. 50 m), da sonst die Leistung des Elektromotors vermindert wird. Die Geräteanschlussleitung muss einen Querschnitt von 3 x 1,5mm2 haben. An Geräteanschlussleitungen entstehen beson­ders häufi g Isolationsschäden.
Ursachen hierfür sind u.a.:
Risse durch Alterung der Isolation
Knickstellen durch unsachgemäße Befesti-
gung oder Führung der Geräteanschlusslei­tung
Solche schadhaften Geräteanschlussleitungen werden verwendet, obwohl sie aufgrund der Isolationsschäden lebensgefährlich sind. Kabel, Stecker und Kupplungsdosen sollen den nachfol­gend aufgelisteten Bedingungen genügen. Gerä­teanschlussleitungen zum Anschluss von Boden­hacken müssen Gummiisolierungen haben.
Die Geräteanschlussleitungen müssen mindes­tens vom Typ H05RN-F und 3-adrig sein. Ein Auf­druck der Typenbezeichnung auf der Gerätean­schlussleitung ist vorgeschrieben. Kaufen Sie nur Geräteanschlussleitungen mit Kennzeichnung! Die Stecker und Kupplungsdosen an Gerätean­schlussleitungen müssen aus Gummi bestehen und spritzwassergeschützt sein. Die Gerätean­schlussleitungen dürfen nicht beliebig lang sein. Längere Geräteanschlussleitungen erfordern größere Leiterquerschnitte. Geräteanschluss­leitungen und Verbindungsleitungen müssen regelmäßig auf Schäden geprüft werden. Achten Sie darauf, dass die Leitungen bei der Prüfung stromlos sind. Wickeln Sie die Geräteanschluss­leitung ganz ab. Überprüfen Sie auch die Gerä­teanschlussleitungseinführungen an Steckern und Kupplungsdosen auf Knickstellen.
Stromanschluss
Das Gerät kann an jede Lichtsteckdose (mit 230 Volt Wechselstrom) angeschlossen werden. Es ist jedoch nur eine Schuko-Steckdose zulässig, zu deren Absicherung ein Leitungs-Schutzschalter für 16A vorzusehen ist. Außerdem muss ein Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) mit max. 30 mA vorgeschaltet sein!
- 8 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 8Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 8 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
D
6. Bedienung
6.1. Inbetriebnahme
Schließen Sie die Geräteanschlussleitung an den Stecker (Bild 12 / Pos. A) an und sichern Sie die Anschlussleitung mit der Zugentlastung (Bild 12/Pos. 5).
Vorsicht! Um ein ungewolltes Einschalten des Gerätes zu verhindern, ist der Schubbügel (Bild 13/Pos. 1) mit einem Sicherheitsschalter (Bild 13 / Pos. A) ausgestattet, welcher gedrückt werden muss, bevor der Schalthebel (Bild 13 / Pos. B) gedrückt werden kann. Wird der Schalthebel los­gelassen schaltet sich das Gerät ab. Führen Sie diesen Vorgang einige Male durch, damit Sie sicher sind, dass Ihr Gerät korrekt funktioniert. Bevor Sie Reparatur- oder Wartungs­arbeiten am Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, dass sich die Hackmesser nicht drehen und das Gerät vom Netz getrennt ist. Der durch die Führungsholme gegebene Sicher­heitsabstand zwischen Gerät und Benutzer ist stets einzuhalten. Bei Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griffi gen Sohlen und lange Hosen. Arbeiten Sie immer quer zum Hang. Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärts­bewegen und beim Ziehen des Gerätes, Stolper­gefahr!
6.2. Hinweise zum richtigen Arbeiten
Stellen Sie das Gerät vor die zu bearbeitende Fläche und halten es am Schubbügel gut fest be­vor Sie das Gerät einschalten. Führen Sie die Hackmesser über die zu bearbei­tende Fläche. Zur Erzielung von sauber bearbeitetem Boden das Gerät in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige Zentimeter überlappen, damit keine Streifen übrig bleiben. Schalten Sie den Motor rechtzeitig ab wenn Sie am Ende der zu bearbeitenden Fläche angekom­men sind. Wenn das Gerät angehoben wird (z.B. bei Richtungsänderung) muss der Motor abge­schaltet werden. Die Unterseite des Gerätes sauber halten und Erdablagerungen unbedingt entfernen. Ablage­rungen erschweren den Startvorgang und beein­trächtigen die Arbeitstiefe.
An Hängen die Arbeitsrichtung quer zum Hang legen. Bevor irgendwelche Kontrollen der Hack­messer durchgeführt werden Motor abschalten und Netzkabel abziehen.
Warnung!
Die Hackmesser drehen nach dem Ausschalten des Motors noch einige Sekunden weiter. Ver­suchen Sie nie, diese zu stoppen. Falls die in Bewegung befi ndlichen Hackmesser auf einen Gegenstand schlagen, das Gerät abschalten und warten bis die Hackmesser vollkommen still ste­hen. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand der Hackmesser. Falls diese beschädigt sind müssen sie ausgewechselt werden.
Legen Sie die verwendete Geräteanschluss­leitung schleifenförmig vor der verwendeten Steckdose auf die Erde. Arbeiten Sie von der Steckdose bzw. vom Kabel weg und achten Sie darauf, dass die Geräteanschlussleitung immer im bearbeiteten Boden liegt, damit die Gerä­teanschlussleitung nicht von den Hackmessern überfahren wird.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
- 9 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 9Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 9 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
D
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät so­wie das Abnehmen von Schutzeinrichtungen darf nur bei stehendem Motor und gezogener Netzlei­tung vorgenommen werden.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
8.2 Austausch der Hackmesser
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Aus­tausch der Hackmesser von einem autorisierten Fachmann vornehmen zu lassen (siehe Adresse auf der Garantieurkunde).
Achtung!
Arbeitshandschuhe tragen! Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, da andernfalls Funktion und Sicherheit unter Umständen nicht gewährleistet sind.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
8.3 Wartung
Sorgen Sie dafür, dass alle Befestigungselemen­te (Schrauben, Mutter usw.) stets fest angezogen sind, sodass Sie mit dem Gerät sicher arbeiten können. Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum. Für eine lange Lebensdauer sollten alle Metalltei­le gereinigt und anschließend geölt werden. Säubern Sie die Kunststoff teile des Gerätes möglichst mit Bürsten oder Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel um den Schmutz zu beseitigen. Vor jedem Saisonbeginn den Zustand des Gerä­tes unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kundendienststelle (siehe Adresse auf der Garantieurkunde).
- 10 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 10Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 10 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
D
11. Fehlersuchplan
Störung Mögliche Ursache Behebung
Motor läuft nicht an - Kein Strom im Stecker
- Kabel defekt
- Schalter Stecker Kombination defekt
- Anschlüsse am Motor oder Kon­densator gelöst
- zu große Arbeitstiefe
Motorleistung lässt nach
- Zu harter Boden
- Messer stark abgenutzt
Hinweis! Um den Motor zu schützen, ist dieser mit einem Thermoschalter ausgestattet, der bei Überlastung abschaltet und nach einer kurzen Abkühlphase wieder automatisch einschaltet!
- Leitung und Sicherung überprüfen
- überprüfen
- durch Kundendienstwerkstatt
- durch Kundendienstwerkstatt
- Arbeitstiefe verringern
- Arbeitstiefe korrigieren
- Hackmesser auswechseln
- 11 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 11Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 11 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 12 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 12Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 12 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kohlebürsten, Hackmesser Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 13 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 13Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 13 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleis­tungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kos­tenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk­lichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustan- de, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 14 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 14Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 14 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 15 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 15Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 15 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
SLO
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere­te v priloženi knjižici!
Nevarnost! Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
Obrazložitev simbolov na napravi (Slika 14):
1. Nevarnost! Upoštevajte navodila za uporabo!
2. Nevarnost! Če se električni vod poškoduje ali prekine, je električni omrežni vtikač potrebno takoj izklopiti iz električnega omrežja.
3. Nevarnost! Napravo ne uporabljajte v vlažnem okolju.
4. Pozor! Nevarnost zaradi delov, ki jih izmeče stroj. Držite varnostno razdaljo.
5. Nevarnost! Vrtljivo orodje.
6. Pozor! Nosite zaščitna očala!
7. Pozor! Nosite zaščito za ušesa!
8. Nevarnost! Preden pričnete z izvajanjem vzdrževalnih, čistilnih deli ali s popravilom na­prave, je potrebno potegniti električni omrežni vtikač iz električne omrežne vtičnice.
ročaja
9. 2x vijak za montažo spodnjega potisnega ročaja
10. 2x krilna matica
11. 2x matica M6
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj­kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže. Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja­jo). Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom. Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta­ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!
Originalna navodila za uporabo
Varnostni napotki
3. Predpisana namenska uporaba
Naprava je primerna za prekopavanje zem­lje (n.pr. vrtnih gred). Pod vsakim pogojem upoštevajte omejitve v varnostnih navodilih.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1-3)
1. Zgornji potisni ročaj
2. Spodnji potisni ročaj
3. Motorna enota
4. Nož
5. Priprava za razbremenitev kabla
6. Dvoročno varnostno stikalo
7. Sponke za pritrditev kabla
8. 2x vijak za montažo zgornjega potisnega
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 16Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 16 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, za katere je bil konstruirani. Vsaka druga uporaba ni dovoljena. Za kakršnokoli škodo ali poškodbe, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik / upravljalec, ne pa proiz­vajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali industrijske uporabe. Ne prevzema­mo nobenega jamstva, če se naprava uporablja
- 16 -
SLO
za profesionalne, obrtniške ali industrijske na­mene ali za izvajanje podobnih dejavnosti.
Upoštevanje od proizvajalca priloženih navodil za uporabo je pogoj za pravilno uporabo naprave. Navodila za uporabo vsebujejo tudi pogoje za up­ravljanje, vzdrževanje in popravila.
Iz varnostnih razlogov se to napravo ne sme upo­rabljati kot pogonski agregat za drugo delovno orodje in komplete orodja kakršnih koli vrst.
4. Tehnični podatki
Omrežna napetost: .........................230 V~ 50 Hz
Sprejem moči: ........................................... 750 W
Delovna širina: ...........................................30 cm
nožev: ........................................................22 cm
Število vrtljajev v prostem teku: .............400 min
Število nožev: ............................................. 4 kosi
Nevarnost! Hrup in vibracije
Nivo zvočnega tlaka L Negotovost K Nivo zvočne moči L Negotovost K
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ugotovljene v skladu z EN 786.
Emisijska vrednost vibracij a Negotovost K = 1,5 m/s
Navedena vrednost emisije tresljajev je bila iz­merjena po normiranem postopku in se lahko sp­reminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno vrednost glede na vrsto in in način uporabe električnega orodja.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja v primerjavo električnega orodja z enim drugim orodjem.
Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja.
pA
WA
.................... 78,4 dB (A)
pA
..........................................2,5 dB
....................... 91,93 dB (A)
WA
....................................... 1,37 dB
2
2,5 m/s
h
2
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
Redno vzdržujte in čistite napravo.
Vaš način dela prilagodite napravi.
Ne preobremenjujte naprave.
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
Uporabljajte rokavice.
Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar­nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne protiprašne zaščitne maske.
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne zaščite za ušesa.
3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev
-1
rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju.
Opozorilo! Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač preden začnete izvajati nastavitve na skobljiču.
Montaža (slike 4-11)
Motorno enoto in potisni ročaj položite enega
za drugim na tla (slika 4). Pozor! Ne pozabite potisniti pripravo za raz-
bremenitev kabla (slika 6/poz. 5) preko spod­njega potisnega ročaja. Spodnji potisni ročaj potisnite na držalo za
potisni ročaj in eno z drugim privijte skupaj (slika 5). Zdaj privijte zgornji in spodnji potisni ročaj
(slika 6). Dvoročno varnostno stikalo montirajte tako,
kot je to prikazano v slikah 7-10. Kabel pritrdite s priloženimi sponkami za pri-
trditev kabla (slika 11/7)
- 17 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 17Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 17 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
SLO
Električni priključek
Napravo se lahko priključi na vsako električno priključno vtičnico (z 230 Volt izmeničnega toka). Dovoljena je le ena varnostna vtičnica za katero je za zaščito predvideno zaščitno stikalo za 16 A. Poleg tega pa mora biti predvklopljeno zaščitno stikalo proti okvarnemu toku (RCD) z mak. 30 mA!
Električni priključni vod naprave
Prosimo Vas, da uporabljajte le električne priključne vode naprave, ki niso poškodovani. Električni priključni vod naprave ne more biti poljubno dolg (mak. 50 m), ker se tako lahko zmanjša moč elektromotorja. Premer električnega priključnega voda naprave mora biti najmanj 3 x 1,5mm2. Na električnih priključnih vodih naprave pogosto pride do poškodb izolacije.
Vzroki za to so med drugim:
razpoke zaradi staranja izolacije
zapognjena mesta, ki nastanejo zaradi nepra-
vilne pritrditve ali napačnih vodil za električni priključni vod naprave.
Takšni poškodovani električni priključni vodi se uporabljajo, čeprav so zaradi poškodovane izolacije smrtno nevarni. Kabel, vtikač in spojne vtičnice morajo zadostovati sledečim navedenim pogojem. Električni priključni vodi naprave morajo na priključku s strani naprave imeti gumijasto izolacijo.
Električni priključni vodi naprave morajo biti naj­manj tip H05RN-F in 3-žilni. Natisk opisa tipa na električnem priključnem vodu je predpisan. Ku­pujte le električne priključne vode, ki so označeni! Vtičnice in spojnice na električnem priključnem vodu naprave morajo biti iz gume in morajo biti zaščitene pred škropljenjem. Električni priključni vodi naprave ne smejo biti poljubno dolgi. daljši električni priključni vodi zahtevajo večje premere vodov. Električne priključne vode naprave in spoj­ne vode naprave je v rednih časovnih intervalih potrebno pregledovati glede poškodovanja. Pa­zite na to, da električni vodi pri pregledu ne bodo pod napetostjo. Električni priključni vod naprave odvijte popolnoma. Preverite tudi, je električni priključni vod na vodilu električnega priključnega voda naprave, ki se nahaja na stikalu in spojnici, zapognjen.
6. Uporaba
6.1 Prvi zagon
Električni priključni vod naprave priključite na sti­kalo (slika 12/poz. A) in ga zavarujte s pripravo za razbremenitev kabla (slika 12/poz. 5).
Pozor! Da bi preprečili nenameren vklop napra- ve, je potisni ročaj opremljen (slika 13/poz. 1) z dvotočkovnim stikalom (slika 13/poz. A), katerega je potrebno pritisniti preden lahko pritisnete na sti­kalno ročico (slika 13/poz. B). Če stikalno ročico spustite, se naprava izklopi. Ta postopek izvedite nekajkrat, da boste prepričani, da Vaša naprava deluje pravilno. Preden na napravi pričnete iz­vajati popravila ali vzdrževalna dela, se morate prepričati, da se noži okopalnika ne vrtijo in, da je naprava izklopljena iz električnega omrežja. Vedno je potrebno držati varnostno razdaljo, ki jo dajejo vodilni ročaji med napravo in uporabnikom. Pri spreminjanju smeri vožnje na pobočjih in strminah je potrebna posebna previdnost. Pazite na varno stojo, nosite dolge hlače in obutev, ki je varna proti zdrsu. Okopavajte vedno prečno na pobočje. Posebej previdni bodite, ko se premikate vzvratno in, ko okopalnik vlečete nazaj – nevarnost spoti­kanja!
6.2 Navodila za pravilno delo
Napravo postavite pred površino, ki jo namenite obdelovati in močno primite za ročaj, preden na­pravo vklopite. Da bi tla obdelali najbolje, je pot­rebno napravo voditi po čim bolj ravnih linijah. Pri tem pa se te linije vedno naj prekrivajo za nekaj centimetrov, da med linijami ne bi ostala neobde­lana površina. Ko pridete na konec površine, ki ste jo namenili obdelovati, je motor potrebno pravočasno ustaviti. Ko napravo dvignete (n.pr. pri spreminjanju smeri) mora motor biti ugasnjen. Spodnjo stran naprave je potrebno vzdrževati v čistem stanju, obloge zemlje pa je nujno potrebno odstraniti. Obloge otežujejo zagonski postopek in vplivajo na delovno globino. Na pobočjih si smer dela izberite tako, da bo potekala prečno na pobočje. Preden pričnete izvajati kakršnekoli preglede na nožih okopalnika, ugasnite motor in potegnite električni omrežni vtikač iz električne omrežne vtičnice.
- 18 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 18Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 18 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
SLO
Pozor!
Noži okopalnika se po tem, ko motor ugasnete, še nekaj sekund vrtijo. Nikoli jih ne poizkušajte usta­viti. V primeru, da noži, ki so v gibanju, udarijo ob predmet, napravo odklopite in počakajte, da se noži okopalnika popolnoma ustavijo. Takoj po tem pa preglejte stanje nožev okopalnika. V primeru, da so noži poškodovani, jih je potrebno zamenjati.
Električni priključni vod zvitega položite pred vtičnico na zemljo. Delajte v smeri vstran od kabla in bodite pozorni na to, da električni priključni vod naprave vedno leži v obdelani zemlji tako, da noži okopalnika ne bodo mogli zadeti ob električni priključni vod.
7. Zamenjava električnega priključnega kabla
Nevarnost!
Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.
8. Ččenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Vzdrževalna dela in ččenje naprave kot tudi demontiranje varovalnih naprav lahko izvajate le, ko je motor ugasnjen in, ko je električni omrežni vtikač izklopljen iz električnega omrežja.
8.1 Ččenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri­sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom. Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu. Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.
8.2 Zamenjava nožev okopalnika
Iz varnostnih razlogov Vam priporočamo, da za­menjavo nožev izvede pooblaščeni strokovnjak (glej naslov na garancijskem listu).
Pozor!
Nosite delovne rokavice! Uporabljajte le original­ne nadomestne dele, ker v drugačnem primeru delovanje in varnost pod določenimi pogoji nista zagotovljena.
8.3 Vzdrževanje
Vedno poskrbite za to, da bodo vsi pritrdilni ele­menti (vijaki, matice itd.) trdno priviti tako, da bos­te z napravo lahko delali varno. Napravo skladiščite v suhem prostoru. Za dolgo življenjsko dobo je potrebno vse kovinske dele očistiti in nato še naoljiti. Plastične dele naprave pa čistite s ščetkami ali s krpo. Za ččenje ne uporabljajte nobenih razredčil. Na koncu sezone izvedite splošno kontrolo nap­rave in odstranite vse nakopičene ostanke zemlje. Pred vsakim pričetkom sezone je nujno potreb­no, da preverite stanje naprave. Za popravila se obrnite na našo servisno službo (glej naslov na garancijskem listu).
8.4 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na­vesti naslednje navedbe:
Tip naprave
Art. številko naprave
Ident- številko naprave
Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info
9. Odstranjevanje in ponovna uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi­na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin­jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz­nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
- 19 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 19Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 19 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
10. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
SLO
- 20 -
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 20Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 20 13.11.14 17:2813.11.14 17:28
Loading...
+ 44 hidden pages