Einhell GC-RS 2540 Service Manual

D Originalbetriebsanleitung
Gartenhäcksler
GB Original operating instructions
Electric quiet shredder
F Instructions d’origine
S Original-bruksanvisning
Tystgående elektrisk kompostkvarn
NL Originele handleiding
Elektrische stille hakselaar
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Hiljainen sähkösilppuri
GC-RS 2540
7
Art.-Nr.: 34.306.20 I.-Nr.: 11015
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 1Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 1 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
1
1
2 3
4
6
7
1
5
7
8
8
2
1234567
0
8
Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug, Netzstecker ziehen!
- 2 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 2Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 2 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
3
4
0,5 – 1 mm
B C
D
- 3 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 3Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 3 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Ge­rät (siehe Bild 2)
1: Achtung! Betriebsanweisung lesen und Warn-
und Sicherheitshinweise befolgen.
2: Achtung vor rotierenden Messern. Hände und
Füße nicht in Öff nungen halten, wenn die Ma- schine läuft.
3: Achtung! Unbeteiligte Personen, sowie Tiere
aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
4: Achtung! Gerät vor Feuchtigkeit schützen und
nicht dem Regen aussetzen.
5: Achtung! Beim Arbeiten grundsätzlich
Schutzbrille, Gehörschutz und Schutzhand­schuhe tragen!
6: Vor jeglichen Arbeiten am Häcksler wie Ein-
stellung, Reinigung, usw und bei Beschädi­gung der Netzleitung, Gerät ausschalten und
Stecker aus der Steckdose ziehen. 7: Drehrichtungsschalter: Zur Erklärung des Drehrichtungsumschalters
siehe Punkt 6.4 8: Erklärung des Hebels zur Gegenmesserein-
stellung:
Durch Rechtsdrehen wird der Abstand Mes-
serwalze zu Gegenmesser verringert. Links-
drehen erhöht den Abstand Messerwalze zu Gegenmesser.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Einfülltrichter
2. Motorschutzschalter
3. Ein-/Ausschalter
4. Drehrichtungsumschalter
5. Netzstecker
6. Knauf zur Gegenmesser-Einstellung
7. Untergestell
8. Auswurföff nung
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
- 4 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 4Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 4 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
D
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Elektrogartenhäcksler ist nur zum Zerkleinern von organischem Gartenabfall bestimmt. Führen Sie das biologisch abbaubare Material wie z.B. Blätter, Zweige, usw. in den Einfülltrichter ein.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung ...............................230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme ............. 2500 Watt (S6-40%)
......................................................2000 Watt (S1)
Schutzart ......................................................IPX4
Leerlaufdrehzahl Messerwalze ................40 min
Astdurchmesser ................................max. 40 mm
Schalldruckpegel L
Unsicherheit K ........................................ 3 dB (A)
Garantierter Schallleistungspegel L
Gewicht: ................................................... 25,1 kg
Schutzklasse: ...................................................... I
............................. 80 dB (A)
pA
... 93 dB (A)
WA
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub­schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör­schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm­Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
Montage (Abb. 3)
Alle Teile aus der Verpackung nehmen.
Das Fahrgestell mit den vier selbstsichernden
-1
Muttern (Pos. 2) am Gehäuse montieren. Die Radachse (Pos. 3) mit den 2 Schrauben
M6 x 50 (Pos. 4) und Muttern (Pos. 2) am Fahrgestell montieren. Die Räder (Pos. 5) auf die Achse schieben.
Die Radabdeckung (Pos. 6) mit einem Ham-
mer in der Radachse befestigen. Drücken Sie die Radkappen auf die Räder.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
- 5 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 5Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 5 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
D
6. Betrieb
Beachten Sie zu Betriebszeiten die gesetzlichen Bestimmungen zur Lärmschutzverordnung, die örtlich unterschiedlich sein können.
6.1 Netzanschluss
Schließen Sie das Gerät mit einem Verlänge­rungskabel am Netzstecker (Abb.1/ Pos. 5) an. Beachten Sie hierzu auch die Angaben in den Sicherheitshinweisen.
6.2 Ein-/ Ausschalter (Abb. 1/ Pos. 3)
Zum Einschalten des Häckslers den grünen
Knopf drücken. Zum Ausschalten den roten Knopf drücken.
Hinweis: Das Gerät verfügt über einen Nullspan­nungsschalter. Dieser verhindert, dass das Gerät nach einer Stromunterbrechung unbeabsichtigt wieder anläuft.
6.3 Drehrichtungsumschalter (Abb.1/ Pos. 4)
Achtung! Nur bei abgeschaltetem Häcksler darf der Drehrichtungsumschalter betätigt werden.
Stellung „
Vom Messer wird das Material automatisch einge-zogen und gehäckselt.
Stellung „
Das Messer arbeitet in entgegengesetzte Dreh­richtung, und eingeklemmtes Material wird frei. Nachdem der Drehrichtungsumschalter in die Stellung „” gebracht wurde, den grünen Knopf des Ein-/Aus-Schalters gedrückt halten. Das Messer wird auf entgegengesetzte Drehrichtung gestellt. Wird der Ein-/Aus-Schalter losgelassen, bleibt der Häcksler automatisch stehen.
Achtung! Stets warten, bis der Häcksler still­steht, bevor er wieder eingeschaltet wird.
Hinweis: Bei Mittelstellung des Drehrichtungsum-
schalters läuft der Motor nicht an. Große Gegenstände oder Holzstücke werden nach mehrmaliger Betätigung sowohl in Schnei­de- als auch in Freigaberichtung entfernt.
6.4 Motorschutz (Abb. 1 / Pos. 2)
Eine Überlastung (z. B. Blockade der Messer) führt nach ein paar Sekunden zum Stillstand des Gerätes. Um den Motor vor Beschädigung zu schützen, schaltet der Motorschutzschalter die Stromzufuhr automatisch ab. Mindestens 1 Minu­te warten, bevor der Rückstellknopf (Abb. 1/ Pos.
2) für den Neustart gedrückt werden kann. Anschließend drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter.
Ist das Messer blockiert, schalten Sie den Dreh­richtungsumschalter in die Stellung „”, bevor Sie den Häcksler wieder einschalten.
6.5 Arbeitshinweise
Beachten Sie die Sicherheitshinweise (beilie-
gendes Heftchen). Arbeitshandschuhe, Schutzbrille und Gehör-
schutz tragen. Das zu häckselnde Material auf der Seite mit
der größeren Öffnung am Einfülltrichter (Abb. 1/Pos. 1) einfüllen. Zugeführtes Häckselgut wird automatisch
eingezogen. ACHTUNG! Längeres, aus dem Gerät ragendes Häckselgut kann beim Ein­ziehen rutenartig ausschlagen – ausreichen­den Sicherheitsabstand einhalten. Nur soviel Häckselgut einführen, dass der
Einfülltrichter nicht verstopft. Welke, feuchte, bereits mehrere Tage gela-
gerte Gartenabfälle sind im Wechsel mit Äs­ten zu häckseln. Dadurch wird ein Festsetzen des Häckselgutes im Einfülltrichter vermie­den. Weiche Abfälle (z.B. Küchenabfälle) nicht
häckseln, sondern direkt kompostieren. Stark verzweigtes, laubhaltiges Gut erst voll-
kommen häckseln, bevor neues Häckselgut nachgeführt wird. Die Auswurföffnung darf nicht durch gehäck-
seltes Material verstopft werden – Rückstau­gefahr. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt
werden. Vermeiden Sie das ununterbrochene Ein-
führen von schwerem Material oder starken Ästen. Dies kann zur Blockierung der Messer führen. Benutzen Sie einen Stopfer (aus Holz) zum
Entfernen von blockierten Gegenständen aus der Einfülltrichteröffnung, bzw. einen Haken zum Entfernen von blockierten Gegenstän­den aus der Auswurföffnung.
- 6 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 6Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 6 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
D
Hinweis: Das Häckselgut wird durch die Messer­walze gequetscht, zerfasert und geschnitten, was den Zerfallsprozess beim Kompostieren begünstigt.
6.6 Einstellung des Gegenmessers (Abb. 4)
Gegenmesser und Messerwalze sind vom Werk optimal justiert. Nur bei Abnutzung ist eine Nach­justierung (dazu Gerät einschalten) des Gegen­messers erforderlich. Für einen optimalen Betrieb ist es nötig, dass der Abstand zwischen Gegen­messer (Abb4/Pos. B) und Häckselmesser (Abb4/ Pos. A) ca. 0,50 mm beträgt. Auf der rechten Seite des Kunststoff gehäuses befi ndet sich hierzu eine Einstellvorrichtung. Drehen Sie den Knauf nach rechts, so dass sich die Schraube (Abb4/Pos. C) zum Häckselmesser hin bewegt. Nach einer halben Drehung haben Sie das Gegenmesser 0,50 mm näher an das Häckselmesser gebracht. Prüfen Sie nach die­ser Einstellung, ob das Messer wie gewünscht schneidet.
ACHTUNG: Falls das Häckselmesser das Ge­genmesser berührt, wird dieses nachgeschnitten und kleine Metallspäne können aus der Auswurf­öff nung fallen. Dies ist kein Fehler, jedoch darf nur im erfor-derlichen Maß nachjustiert werden, da sonst das Gegenmesser vorzeitig verschleißt.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
8. Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten den Netz­stecker.
Wartung und Lagerung
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Dadurch
gewährleisten Sie die Funktionstüchtigkeit und eine lange Lebensdauer. Halten Sie während der Arbeit die Lüftungs-
schlitze sauber. Den Kunststoffkörper und die Kunststoffteile
mit leichtem Haushaltsreiniger und einem feuchten Tuch säubern. Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel! Den Häcksler nie mit Wasser abspritzen.
Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von
Wasser in das Gerät. Prüfen Sie die Befestigungsschrauben des
Fahrgestells von Zeit zu Zeit auf festen Sitz. Wenn Sie den Häcksler länger nicht benut-
zen, schützen Sie ihn mit umweltfreundlichem Öl vor Korrosion.
Lagern Sie das Gerät in einem trockenen
Raum. Lagern Sie das Gerät ausserhalb der Reich-
weite von Kindern
8.2 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
- 7 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 7Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 7 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
D
- 8 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 8Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 8 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
D
11. Fehlersuchplan
Störung Mögliche Ursache Behebung
Motor läuft nicht - Stromunterbrechung
- Motorschutz hat ausgelöst
- Drehrichtungsumschalter steht in Mittelstellung
Zu häckselndes Material wird nicht
- Häckselmesser läuft rückwärts
- Materialstau im Einfülltrichter
eingezogen
- Häckselmesser ist blockiert
Zu häckselndes
- Gegenmesser falsch eingestellt - Gegenmesser einstellen. Siehe
Material wird nicht richtig gehäckselt
- Netzleitung, Stecker und Sicherung prüfen
- Rückstellknopf (Abb. 13/ Pos. D) drücken (siehe Punkt 6.5)
Laufrichtung am Drehrichtungsum-
schalter einstellen
- Drehrichtung umschalten
- Drehrichtung umschalten und das Material aus dem Einfüll-trichter ziehen. Dicke Zweige neu einfüh­ren, so dass das Messer nicht so­fort in die vorgeschnittenen Kerben greift.
- Drehrichtung umschalten. Das Messer gibt das verklemmte Mate­rial frei.
hierzu Kapitel 6.6
- 9 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 9Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 9 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen füh­ren. Ist die Netzimpedanz am Anschlusspunkt zum öff entlichen Netz größer als 0,329 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
- 10 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 10Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 10 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Walze Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Gegenschneide (Druckplatte) Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 11 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 11Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 11 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätz­lich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Ge­währleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 12Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 12 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 13Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 13 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
GB
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.
Danger! Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Description of the warning sign (see Figure
2) on the machine
1: Important! Read the operating instructions
and follow the warnings and safety instruc­tions
2: Take care when the blades are rotating. Do
not put your hands or feet into openings when the machine is running.
3: Important! Keep other persons and animals
away from the danger zone.
4: Important! Protect the machine from the
damp and never expose it to rain.
5: Important! Always wear safety goggles, ear
muff s, protective gloves and heavy-duty work clothes!
6: Always set the ON/OFF switch to OFF and
pull the power plug out of the socket-outlet before doing any work on the shredder, e.g. cleaning the shredder and making adjust­ments, or if
the power cable becomes damaged.
7. Changeover switch: For a description of the changeover switch see point 6.3
8: Explanation of the lever for adjusting the
counter blade:
Turning clockwise reduces the distance bet-
ween the cutting unit and the counter blade. Turning counter-clockwise increases the
distance between the cutting unit and the counter blade.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1)
1. Funnel
2. Motor circuit breaker switch
3. On/Off switch
4. Reverse running switch
5. Power plug
6. Knob for setting the counter blade
7. Base frame
8. Discharge opening
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
Original operating instructions
Safety instructions
- 14 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 14Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 14 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
GB
3. Proper use
This electric garden refuse shredder is designed only for shredding organic garden waste. Place biologi-cally degradable material, e.g. leaves, branches, dead fl owers etc., into the loading fun- nel inlet.
The equipment is to be used only for its prescri­bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju­ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Voltage: ......................................... 230 V ~ 50 Hz
Power rating: ........................... 2500 W (S6-40%)
..........................................................2000 W (S1)
Cutting unit idling speed ..........................40 min
Branch diameter: ..............................max. 40 mm
L
sound pressure level: ...................... 80 dB (A)
pA
K uncertainty .......................................... 3 dB (A)
sound power level: ......................... 93 dB (A)
L
WA
Weight: .....................................................25.1 kg
Protection class:.................................................. I
Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.
Only use appliances which are in perfect wor-
king order. Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appliance.
Do not overload the appliance.
Have the appliance serviced whenever ne-
cessary. Switch the appliance off when it is not in use.
Wear protective gloves.
Caution! Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain resi­dual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipment’s construction and layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protec­tion is used.
3. Health damage caused by hand-arm vib­rations if the equipment is used over a pro­longed period or is not properly guided and maintained.
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data.
Warning! Always pull the power plug before making adjustments to the equipment.
Assembly (Fig. 3)
-1
Take all the parts out of the packaging.
Fit the chassis to the housing using the four
lock nuts (Item 2). Fit the axle (Item 3) to the chassis using the
two M6 x 50 screws (Item 4) and nuts (Item
2). Push the wheels (Item 5) onto the axle.
Secure the wheel cover (Item 6) on the axle
using a hammer. Press the wheel caps onto the wheels.
6. Operation
Please observe the statutory regulations gover­ning noise abatement during operating times, which may diff er from town to town.
6.1 Mains connection
Connect the device with an extension lead con­nected to the power plug (Fig. 1/Item 7). Be sure to observe the relevant information in the safety instructions.
- 15 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 15Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 15 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
GB
6.2 ON/OFF switch (Fig. 1/Item 3)
Press the green knob to switch on the shred-
der. Press the red knob to switch it off.
Note: The device has a zero voltage switch. This prevents the device restarting unintentionally after a power failure.
6.3 Direction selection switch (Fig.1/Item 4) Important! The switch for selecting the direc­tion of rotation can only be moved when the shredder is switched off .
Position “⇓”
The material is automatically drawn in by the bla­de and shredded.
Position “⇑”
The blade rotates in the opposite direction to release jammed material. After moving the selec­tor switch to the “” position, press and hold the green knob of the ON/OFF switch. The blade will start to rotate in the opposite direction. As soon as you release the ON/OFF switch, the shredder will stop automatically.
Important! Always wait until the shredder has reached a standstill before you switch it on again. Note: If the switch for selecting the direction of
rotation is in its center position, the motor will not start.
Large items or pieces of wood will be discharged both in the cutting and in the release direction after the blade has been started and reversed several times.
6.4 Motor protection (Fig. 1 / Item 2)
An overload (for example if the blade is jammed) will cause the machine to cut out after a few seconds. To protect the motor from damage the motor protection switch stops the power supply automatically. Wait for at least one minute before you press the reset knob so that you can restart the machine.
Then press the ON/OFF switch.
If the blade becomes jammed, turn the switch for selecting the direction of rotation to the left to po­sition “⇑” before you switch on the shredder again.
6.5 Practical tips
Be sure to observe the safety instructions
(see supplied booklet). Wear work gloves, goggles and ear protec-
tion. Fill in the material you want to shred at the
funnel on the side with the larger opening (Fig. 1/Item 1). The material is drawn into the shredder auto-
matically. CAUTION! Long pieces of material projecting out of the funnel inlet may whiplash when it is drawn in – keep a safe distance between yourself and the machine. Judge the quantity of material which you put
into the funnel inlet so that the funnel does not clog. If you want to shred withered, damp material
that has been lying in the garden for several days, alternate between putting in this materi­al and branches. This will help to prevent the loading funnel becoming clogged with materi­al. Do not shred soft waste (e.g. kitchen waste) –
put it straight in the compost box. Entangled branches and leaves should be tho
roughly shredded before loading any more material. Do not allow the discharge opening to be-
come clogged with shredded material – risk of pile-ups. Do not cover the ventilation slits.
Do not place heavy material or thick bran-
ches into the machine continuously. This may cause the blade to jam. Use a plunger or hook to remove jammed ob-
jects from the funnel or discharge openings.
Important: The material will be crushed, mashed and shredded by the cutting unit, thus accelera­ting the decomposition process for composting.
6.6 Adjusting the counter blade (Fig. 4)
The counter blade and cutting unit are perfectly adjusted at the factory. Only if it suff ers wear does the counter blade require adjustment (switch the machine on for this purpose). To ensure the best possible results from your shredder, the gap bet­ween the counter blade (item B) and the shred­ding blade (item A) should be approx. 0.50 mm. There is an adjustment device on the right-hand side of the plastic housing for this purpose. Turn the knob clockwise so that the screw (item C) moves towards the shredding blade. After a half­turn the counter blade will have moved 0.50 mm closer to the shredding blade. After completing
- 16 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 16Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 16 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
GB
this adjustment check whether the blade produ­ces the desired results.
IMPORTANT: If the shredding blade touches the counter blade, it will cut it and small metal chips may fall out of the discharge opening. This is not a fault, but it must only be adjusted as much as necessary since otherwise the counter blade will suff er premature wear.
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before star­ting any cleaning work.
8.1 Maintenance and storage
Clean the machine regularly. This will help to
keep the machine in good working order and is the basis for a long working life. Keep the vent slots clean while you work.
Clean the plastic body and other plastic parts
with a mild household cleaning agent and a damp cloth. Do not use any aggressive agents or solvents for cleaning purposes. Never clean the shredder by spraying with
water. Prevent water getting inside the machine at
all cost. Check the chassis securing screws from time
to time to ensure that they are tight. If you do not intend to use the shredder for a
lengthy period, protect it from corrosion using environmentally friendly oil. Store the device in a dry room.
Store the device out of reach of children.
8.2 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
10. Storage
Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.
- 17 -
Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 17Anl_GC_RS_2540_SPK7.indb 17 15.07.15 10:3115.07.15 10:31
Loading...
+ 39 hidden pages