Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen
Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug
versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung
der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung der verwendeten Symbole
(siehe Bild 13)
A. WARNUNG - Vor Betrieb der Maschine die
Bedienungsanleitung durchlesen!
B. WARNUNG - Beim Betrieb der Maschine ent-
sprechenden Sicherheitsabstand einhalten!
C. WARNUNG - Vor der Durchführung von
Arbeiten an der Maschine oder vor dem
Anheben der Maschine Sperrvorrichtung betätigen! ACHTUNG - Rotierende Messer nicht
berühren!
D. WARNUNG - Nicht auf der Maschine mitfah-
ren! ACHTUNG - Rotierende Messer nicht
berühren!
E. Schutzklasse II (Doppelisolierung)
F. Lagerung der Akkus nur in trockenen Räu-
men mit einer Umgebungstemperatur von
+10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zu-
stand lagern (mind. 40% geladen).
G. Schaltnetzteil
H. Schutzklasse III
I. Träge Sicherung 3,15 A
J. Trenntransformator mit Kurzschlussschutz
Achtung!
Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker und trennen Sie den Begrenzungsdraht von
der Ladestation.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Mähroboter
2. Bedienfeld
3. STOP-Taste
4. Schnitthöhenverstellung
5. Regensensor
6. Tragegriff
7. Hauptschalter
8. Hinterrad
9. Akkuabdeckung
10. Klingen
11. Messerscheibe
12. Vorderrad
13. Netzteil(-kabel)
14. Befestigungshaken
15. Befestigungsschraube
16. Kabelverbinder
17. Ersatzklingen
18. Begrenzungsdraht
19. Ladestation
20. Ladestift
21. LED-Anzeige
22. Akku
23. Sechskantschlüssel
24. Lineal (zum Heraustrennen)
2.2 Lieferumfang und Auspacken
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufsstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Lieferumfang
Mähroboter
•
Netzteil(-kabel)
•
Ladestation
•
Befestigungsschrauben (4 Stück)
•
Originalbetriebsanleitung
•
Sicherheitshinweise
•
Montagematerial und Zubehör
Ersatzklingen (3 Stück)
•
Befestigungshaken (190 Stück)
•
Begrenzungsdraht (130 m)
•
Kabelverbinder (4 Stück)
•
Sechskantschlüssel
•
Akku
•
Lineal (zum Heraustrennen)
•
Benötigte Hilfsmittel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Hammer
•
Zange
•
Abisolierzange
•
Wasserwaage (optional)
•
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannung: .................................................... 28 V
Motordrehzahl: ....................................3100 min
Der Mähroboter ist für die private Benutzung
im Haus- und Hobbygarten geeignet und ausschließlich für das Mähen von Rasenfl ächen
bestimmt.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
Die Geräuschwerte wurden entsprechend den
Normen EN ISO 3744:1995 und ISO 11094: 1991
ermittelt.
Warnung!
Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs
ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld
kann unter bestimmten Umständen aktive
oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften
oder tödlichen Verletzungen zu verringern,
empfehlen wir Personen mit medizinischen
Implantaten ihren Arzt und den Hersteller
- 10 -
쓑
D
vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.
5. Inbetriebnahme
Lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung, bevor Sie mit der Installation des Mähroboters
beginnen. Die Qualität der Installation wirkt
sich darauf aus, wie gut später der Mähroboter arbeitet.
5.1 Funktionsprinzip
Der Mähroboter wählt seine Richtung zufällig.
Der Garten wird dabei komplett gemäht, indem
der Mähroboter alle Bereiche innerhalb der vom
Begrenzungsdraht (18) eingeschlossenen Fläche
bearbeitet. Sobald der Mähroboter einen korrekt
installierten Begrenzungsdraht (18) erkennt, dreht
der Mähroboter um und fährt in eine andere Richtung innerhalb des Bereichs. Alle Bereiche, die
Sie innerhalb der Fläche schützen möchten – z. B.
Gartenteiche, Bäume, Möbel oder Blumenbeete
– müssen auch mit dem Begrenzungsdraht (18)
abgegrenzt werden. Der Begrenzungsdraht (18)
muss einen abgeschlossenen Kreis bilden. Falls
der Mähroboter innerhalb des Mähbereichs auf
ein Hindernis triff t, fährt er rückwärts und mäht in
eine andere Richtung weiter (Bild 3).
5.2 Sensoren
Der Mähroboter ist mit mehreren Sicherheitssensoren ausgestattet.
Hebesensor:
•
Falls der Mähroboter von hinten um mehr als
30° vom Boden abgehoben wird, werden der
Mähroboter und die Rotation der Klingen (10)
sofort gestoppt.
Neigungssensor:
•
Falls der Mähroboter sich stark in eine Richtung neigt, werden der Mähroboter und die
Rotation der Klingen (10) sofort gestoppt.
Hindernissensor:
•
Der Mähroboter erkennt Hindernisse auf seinem Weg. Wenn der Mähroboter mit einem
Hindernis kollidiert, werden der Mähroboter
und die Rotation der Klingen (10) sofort
gestoppt und er fährt rückwärts weg vom
Hindernis.
Regensensor:
•
Der Mähroboter ist mit einem Regensensor
(5) ausgestattet, um zu verhindern, dass der
Mähroboter im Regen arbeitet. Der Mähroboter kehrt zur Ladestation (19) zurück, wenn
Regen erkannt wird, und wird dort komplett
aufgeladen. Nachdem der Regensensor (5)
wieder getrocknet ist, bleibt der Mähroboter
zwei weitere Stunden in der Ladestation (19).
Schließen Sie die beiden Metallsensoren
nicht mit Metall oder einem anderen leitfähigen Material kurz. Dies beeinträchtigt die
korrekte Funktion des Mähroboters.
5.3 Vorbereitung
Fertigen Sie zuerst eine Skizze Ihres Rasens an.
Zeichnen Sie auch Hindernisse mit ein und erstellen Sie einen Plan, wie Sie diese schützen möchten. Dadurch wird es einfacher, eine gute Position
für die Ladestation (19) zu fi nden und den Be-
grenzungsdraht (18) um Büsche, Blumenbeete,
etc. zu verlegen (Bild 4). Bei einer Rasenhöhe
über 60 mm muss der Rasen gekürzt werden, um
den Mähroboter nicht übermäßig zu belasten und
die Betriebseffi zienz zu beeinträchtigen. Verwen-
den Sie dazu einen konventionellen Rasenmäher
oder einen Trimmer.
Räumen Sie alle losen Gegenstände vom Rasen,
welche durch den Mähroboter beschädigt werden können oder den Mähroboter beschädigen
können.
Halten Sie folgende Werkzeuge bereit: Hammer,
Zange, Abisolierzange und Wasserwaage (optional).
5.4 Ladestation
5.4.1 Standort der Ladestation
Ermitteln Sie zunächst den besten Standort für
die Ladestation (19). Es wird eine Außensteckdose benötigt, welche permanent Strom liefert,
damit der Mähroboter immer funktioniert. Die Ladestation (19) muss auf einer ebenen Oberfl äche
auf Höhe der Grasnarbe platziert werden. Achten
Sie darauf, dass der Bereich fl ach und trocken ist.
Wählen Sie einen Platz im Schatten aus, da der
Akku (22) am besten in einer kühlen Umgebung
geladen wird (Bild 5a). Achten Sie zusätzlich
darauf, dass der Begrenzungsdraht mindestens
2 m vor der Ladestation (19) gerade verlegt wird.
Kurven direkt vor der Ladestation (19) können zu
Schwierigkeiten beim Andocken zum Ladevorgang führen.
5.4.2 Lokalisierung der Ladestation
Wenn der Akku (22) fast leer ist, kehrt der Mähroboter zur Ladestation (19) zurück, indem er dem
Begrenzungsdraht (18) gegen den Uhrzeigersinn
bis zur Ladestation (19) folgt. Achten Sie deshalb
darauf, die Ladestation (19) korrekt ausgerichtet
zu platzieren (Bild 5b).
versorgung verbinden, stellen Sie sicher,
dass die Netzspannung 100-240 V bei 50/60
Hz beträgt.
2. Verbinden Sie das Netzteil (13) direkt mit
einer Steckdose. Nutzen Sie das Kabel für
keine andere Anwendung.
3. Verwenden Sie kein beschädigtes Netzteil
(13). Wenden Sie sich bei Schäden an Kabeln oder am Netzteil (13) sofort zum Austausch an einen autorisierten Fachmann.
4. Laden Sie den Mähroboter nicht in feuchter
Umgebung auf. Laden Sie den Mähroboter
nicht bei Temperaturen über 40 °C oder unter
5 °C auf.
5. Halten Sie den Mähroboter und das Netzteil
(13) fern von Wasser, Wärmequellen und
Chemikalien. Halten Sie das Kabel des Netzteils (13) fern von scharfen Kanten, um Schäden zu vermeiden.
6. Verbinden Sie das Netzteil (13) mit der Lade-
station (19)(Bild 5c).
Um den Akku (22) des Mähroboters bereits während der Installation zu laden, schalten Sie den
Mähroboter zunächst über den Hauptschalter (7)
ein und stellen Sie den Mähroboter in die Ladestation (19).
auf, oder bleibt bis zum nächsten Arbeitszeitfenster in der Ladestation (19).
Sollte sich beim Zurückfahren zur Ladestation
(19) ein Hindernis auf dem Begrenzungsdraht
(18) befi nden, bleibt der Mähroboter nach meh-
reren Versuchen vor dem Hindernis stehen und
kann nicht zurück zur Ladestation (19) gelangen.
Entfernen Sie alle Hindernisse auf dem Begrenzungsdraht (18).
Falls die Temperatur des Akkus (22) 45 °C überschreitet, wird der Ladevorgang abgebrochen,
um Schäden am Akku zu vermeiden. Nachdem
die Temperatur wieder gesunken ist, wird der Ladevorgang automatisch fortgesetzt.
Falls die Temperatur der Steuerung des Mähroboters 75 °C überschreitet, kehrt der Mähroboter in
die Ladestation (19) zurück. Nachdem die Temperatur wieder gesunken ist, wird die Arbeit entsprechend der Einstellungen wiederaufgenommen.
Falls der Akku (22) leer wird, bevor der Mähroboter zur Ladestation (19) zurückkehrt, kann der
Mähroboter nicht mehr gestartet werden. Bringen
Sie den Mähroboter zurück zur Ladestation (19)
und lassen Sie den Hauptschalter (7) eingeschaltet. Der Mähroboter wird automatisch aufgeladen.
5.5 Begrenzungsdraht
ACHTUNG! Durchtrennte Begrenzungsdrähte
und Folgeschäden unterliegen nicht der Garantie!
5.4.4 Informationen zum Ladevorgang
Der Mähroboter kehrt in einer der folgenden Situationen zur Ladestation (19) zurück:
Sie senden den Mähroboter manuell zurück.
•
Der Akkuladezustand sinkt auf unter 30 %.
•
Die tägliche Arbeitszeit ist zu Ende.
•
Der Regensensor hat ausgelöst.
•
Der Mähroboter ist überhitzt.
•
Dabei fährt der Mähroboter entlang des Begrenzungsdrahtes (18) selbstständig bis zur Ladestation (19).
Wenn der Mähroboter zurück zur Ladestation
(19) fährt, sucht er sich den Begrenzungsdraht
(18) und fährt im Gegenuhrzeigersinn am Begrenzungsdraht (18) entlang.
Während des Ladevorgangs des Akkus (22)
leuchtet die LED-Anzeige (21) an der Ladestation
(19) rot.
Leuchtet die LED-Anzeige (21) an der Ladestation (19) grün, zeigt dies an, dass der Akku (22)
vollständig geladen ist. Nach dem vollständigen
Aufl aden nimmt der Mähroboter die Arbeit wieder
Der Begrenzungsdraht (18) kann sowohl auf dem
Boden als auch im Boden verlegt werden. Bei
hartem oder trockenem Boden können die Befestigungshaken (14) beim Einschlagen brechen.
Bewässern Sie den Rasen vor der Installation
des Begrenzungsdrahtes, wenn der Boden sehr
trocken ist.
Installation auf dem Boden
•
Legen Sie den Begrenzungsdraht (18) fest
auf den Boden und befestigen Sie ihn mit den
beiliegenden Befestigungshaken (14), wenn
Sie den Rasen später nicht vertikutieren
oder lüften möchten. Die Position des Begrenzungsdrahtes können Sie in den ersten
Wochen der Nutzung des Mähroboters noch
anpassen. Nach einiger Zeit wird der Begrenzungsdraht jedoch vom Gras überwachsen
sein und nicht mehr zu sehen sein. Installieren Sie den Begrenzungsdraht mit einem
maximalen Abstand von 1 m zwischen den
Befestigungshaken (14). Verringern Sie den
Abstand zwischen den Befestigungshaken
an unebenen Stellen des Rasens. Vermeiden
- 12 -
D
Sie Situationen bei denen der Draht nicht am
Boden aufliegt. Stellen Sie sicher, dass der
Begrenzungsdraht durch den Mähroboter
nicht durchtrennt werden kann.
Installation im Boden
•
Graben Sie den Begrenzungsdraht bis zu 5
cm tief ein. Dadurch wird das Beschädigen
des Begrenzungsdrahtes (18) beispielsweise
beim Vertikutieren oder Lüften verhindert.
Hinweis!
Reservieren Sie 1m Draht am hinteren Ende der
Ladestation, um spätere Korrekturen durchführen
zu können.
5.5.2 Engstellen
Falls die Rasenfl äche eine Engstelle enthält, kann
Ihr Mähroboter darin arbeiten, solange der Korridor eine Breite von mindestens 1,4 m (80 cm zwischen den Begrenzungsdrähten) und eine Länge
von max. 8 m hat (Bild 3).
5.5.3 Abstand zur Gartengrenze
Wenn sich der Mähroboter einem Begrenzungsdraht (18) nähert, wird dieser durch die Sensoren vorne im Mähroboter erkannt. Bevor der
Mähroboter allerdings umdreht, überfährt er den
Begrenzungsdraht (18) um bis zu 30 cm. Berücksichtigen Sie dies bei der Planung des Mähbereichs (Bild 6a).
5.5.4 Verlegen des Drahtes an Ecken
Vermeiden Sie, dass Sie den Begrenzungsdraht
(18) an den Ecken in einem rechten Winkel (90°)
verlegen. Um sicherzustellen, dass der Mähroboter nicht zu weit über den Begrenzungsdraht
(18) hinausfährt, verlegen Sie stattdessen den
Begrenzungsdraht (18) wie abgebildet in Bild 6b.
5.5.5 Berechnung der Steigung des Rasens
Der Mähroboter kann Steigungen von bis zu
35% überwinden. Vermeiden Sie deshalb steilere Steigungen. Die Steigung lässt sich mit der
überwundenen Höhe über die Distanz bestimmen
(Bild 6c).
Beispiel: a/b = 35 cm/100 cm = 35 %
5.5.6 Installation des Begrenzungsdrahts an
Steigungen
An Steigungen kann der Mähroboter besonders
durch nasses Gras ins Rutschen kommen und
dadurch den Begrenzungsdraht (18) überfahren.
Daher wird empfohlen auf folgenden Punkte zu
achten (Bild 6d):
Am oberen Teil eines Hangs sollte der Be-
•
grenzungsdraht (18) nicht an Steigungen
über 35 % installiert werden. Halten Sie hier
den Abstand von 30 cm zu Hindernissen und
Rasenkanten ein.
Am unteren Teil eines Hangs sollte der Be-
•
grenzungsdraht (18) nicht an Steigungen
über 17 % installiert werden. Halten Sie hier
den Abstand von 40 cm zu Hindernissen und
Rasenkanten ein.
5.5.7 Fahrwege und gepfl asterte Gehwege
Trennen Sie erhöhte Gehwege, Flächen mit
•
Schotter oder Rindenmulch, tieferliegende
Beete oder ähnliche Gebiete ab. Verlegen Sie
den Begrenzungsdraht (18) in einem Abstand
von mindestens 30 cm (Bild 6e und 6g).
Mit der Grasnarbe bündig verlaufende Geh-
•
wege müssen nicht abgetrennt werden, da
diese vom Mähroboter einfach überfahren
werden können. Der Begrenzungsdraht (18)
darf auch über Gehwege verlegt werden (Bild
6f und 6g).
5.5.8 Begrenzungsinseln
Schützen Sie Hindernisse im Mähbereich durch
das Anlegen von Begrenzungsinseln. Dadurch
kann eine Kollision mit empfi ndlichen Objekten,
Gartenteichen, Bäumen, Möbel, Blumenbeete
etc. verhindern werden (Bild 6h und 6i).
Rollen Sie den Begrenzungsdraht (18) von
•
den Rändern zu den zu schützenden Objekten hin aus.
Fixieren Sie den Begrenzungsdraht (18) mit
•
Befestigungshaken (14) im Uhrzeigersinn um
das zu schützende Objekt.
Umzäunen Sie die Begrenzungsinseln kom-
•
plett und führen Sie den Begrenzungsdraht
(18) zu dem Punkt zurück, an dem Sie den
Rand des Rasens verlassen haben.
Der Abstand zwischen Begrenzungsinseln
•
sollte mindestens 0,8 m betragen. Verbinden
Sie andernfalls die Objekte zu einer gemeinsamen Begrenzungsinsel (Bild 6h).
Der Begrenzungsdraht (18) hin zur und weg
•
von der Begrenzungsinsel sollte parallel und
sehr nah beieinander verlegt werden. - Ach-
tung! Begrenzungsdrähte (18) dürfen
sich nicht kreuzen! - Fixieren Sie dazu die
parallelen Begrenzungsdrähte (18) gemeinsam mit denselben Befestigungshaken (14)
auf dem Boden (Bild 6i).
Der Mähroboter wird im Mähbereich die
•
beiden parallelen Begrenzungsdrähte (18)
überfahren, jedoch an einfach ausgelegten
Begrenzungsdrähte (18) wird der Mähroboter
stoppen.
5.5.9 Hindernisse
Hindernisse mit einer Höhe über 10 cm
•
(Bild 6j)
Feste Hindernisse mit einer Höhe über 10
cm, z. B. Bäume, Wände, Zäune, Gartenmöbel etc., werden von den Kollisionssensoren erkannt. Kollidiert der Mähroboter mit
einem Hindernis, stoppt dieser, schaltet das
Mähwerk ab, fährt rückwärts und dreht, um
den Mähvorgang in eine andere Richtung
fortzusetzen. Weiche, instabile und wertvolle
Hindernisse müssen durch eine Begrenzungsdrahtinsel geschützt werden.
Steine und niedrige Hindernisse
•
Steine, Felsen und niedrige Hindernisse unter 10 cm im Mähbereich müssen geschützt
werden, da sie durch den Mähroboter sonst
überfahren werden können. Andernfalls kann
es zu Beschädigung und Blockierung des
Mähroboters kommen.
Bäume (Bild 6k)
•
Bäume werden durch den Mähroboter wie
Hindernisse behandelt. Sollten allerdings
Baumwurzeln mit einer Höhe von weniger als
10 cm aus dem Boden hervorstehen, sollte
dieser Bereich geschützt werden. Dies verhindert, dass Schäden an den Wurzeln sowie
am Mähroboter auftreten. Halten Sie zwischen dem Begrenzungsdraht (18) und dem
Hindernis einen Abstand von mindestens 30
cm ein.
5.6 Verbinden der Ladestation
Schließen Sie die Verlegung des kompletten Begrenzungsdrahtes (18) ab, bevor Sie diesen mit
der Ladestation verbinden. Reservieren Sie an
beiden Enden zusätzlich 1m Begrenzungsdraht
(18), um spätere Anpassungen durchführen zu
können.
Isolieren Sie den Begrenzungsdraht (18) an den
Enden zum Anschluss an die Ladestation (19) auf
einer Länge von 10 bis 15 mm mit einer Abisolierzange ab.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den
Begrenzungsdraht (18) an der Ladestation (19)
anschließen. Der zur Vorderseite der Ladestation
(19) verlegte Begrenzungsdraht (18) muss über
die Kabelhalterungen an der Unterseite der Ladestation (19) nach hinten verlegt werden. Führen
Sie den vorderen Begrenzungsdraht (18) durch
die Führungen unter der Ladestation und durch
das vorgesehene Loch im Anschlussbereich.
Verbinden Sie diesen mit dem Anschluss „+“. Anschließend verbinden Sie den hinteren Begrenzungsdraht (18) mit dem Anschluss „S1“ (Bild 7a).
Achtung! Begrenzungsdrähte (18) dürfen
sich nicht kreuzen!
Stellen Sie anschließend die Verbindung mit der
Stromversorgung her. Die LED-Anzeige (21) an
der Ladestation (19) sollte nach der korrekten
Installation konstant grün leuchten. Wenn die
LED nicht leuchtet, prüfen Sie zunächst die Anschlüsse. Falls die LED zwar leuchtet, aber nicht
konstant grün, lesen Sie die Tabelle „Anzeige Ladestation und Fehlerbehebung“ am Ende dieser
Betriebsanleitung.
5.7 Einschalten und Prüfen der Installation
Sobald die LED-Anzeige (21) an der Ladestation
(19) grün leuchtet, ist der Mähbereich für den
Mähroboter bereit. Bitte stellen Sie zuerst sicher,
dass die Befestigungshaken (14) am Begrenzungsdraht (18) komplett eingeschlagen sind.
Stellen Sie den Mähroboter ca. 3m hinter der
Ladestation (19) vor den Begrenzungsdraht (18).
Dabei sollte der Mähroboter in einem 90° Winkel
dem Begrenzungsdraht (18) zugewandt stehen
(Bild 7b). Schalten Sie den Hauptschalter (7) ein
(ON)(Bild 8).
Drücken Sie die POWER-Taste (60) auf dem
Bedienfeld (2) für zwei Sekunden. Entsperren Sie
den Mähroboter mit Hilfe der PIN und bestätigen
Sie die Eingabe mit der Taste „OK” (61)(siehe Kapitel „Sperrvorrichtung / PIN“).
Drücken Sie die Taste „HOME / 3” (64) und dann
erneut die Taste „OK“ (61). Jetzt folgt der Mähroboter dem Begrenzungsdraht (18) gegen den
Uhrzeigersinn. Beobachten Sie den Mähroboter
während der kompletten Fahrt entlang des Begrenzungsdrahtes (18), bis dieser wieder in der
Ladestation (19) steht. Sollte der Mähroboter an
manchen Stellen Probleme haben, korrigieren
Sie gegebenenfalls den Begrenzungsdraht (18)
und wiederholen Sie den Vorgang. Der Akku (22)
des Mähroboters wird nun vollständig geladen.
Falls Probleme beim Andocken bestehen, kann
es sein, dass Sie die Ladestation (19) seitlich neu
positionieren müssen, bis das Andocken ohne
Probleme funktioniert.
Mit der roten STOP-Taste (3) können Sie den
Mähroboter jederzeit anhalten. Nach dem Betätigen der STOP-Taste (3) wird der Mähroboter
gestoppt und wartet auf weitere Anweisungen.
Nachdem die ordnungsgemäße Funktion des
Mähroboters gewährleistet ist und eine passende
Position für die Ladestation (19) gefunden wurde,
muss die Ladestation (19) mit den Befestigungsschrauben (15) fi xiert werden. Schrauben Sie die
Befestigungsschrauben (15) mit dem Sechskantschlüssel (23) komplett in den Boden (Bild 7c).
6. Bedienung
6.1 Hauptschalter
Der Mähroboter ist mit einem Hauptschalter (7)
ausgestattet. Schalten sie den Mähroboter über
den Hauptschalter (7) ein (ON) und aus (OFF)
(Bild 8). Nach dem Einschalten des Mähroboters
wird dieser mit der PIN verriegelt.
6.2 Bedienfeld
Der Mähroboter wurde bereits werksseitig programmiert und Standardeinstellungen daran vorgenommen. Diese können bei Bedarf allerdings
verändert werden. Auch wenn die Werkseinstellungen für die meisten Gärten geeignet sind,
sollten Sie sich mit den verfügbaren Optionen
trotzdem vertraut machen.
Erklärung der LEDs des Bedienfelds (Bild 9a)
50. Zeit-LEDs: Anzeige der täglichen Mähzeit
51. Verriegelungs-LED: Anzeige der Tastensperre
52. Akku-LED: Anzeige des Akkuzustands
53. Alarm-LED: Anzeige von Fehlern
Erklärung der Tastenoptionen des Bedienfelds (Bild 9b)
60. POWER-Taste : Ein- und Ausschalten des
Mähroboters
61. Taste „OK“
62. Taste „SET WORK TIME / 1“
63. Taste „START / 2“
64. Taste „HOME / 3“
65. Taste „4“ / Verriegelungstaste
6.3 Schnitthöhenverstellung
Achtung! Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur
bei ausgeschaltetem Mähroboter vorgenommen
werden. Drücken Sie dazu die STOP-Taste (3).
Der Mähroboter ermöglicht über die Schnitthöhenverstellung (4) eine stufenlose Anpassung der
Schnitthöhe zwischen 20 und 60 mm, welche auf
der Skala abgelesen werden kann.
Bei einer Rasenhöhe über 60 mm muss der Rasen auf mindestens 60 mm gekürzt werden, um
den Mähroboter nicht übermäßig zu belasten und
die Betriebseffi zienz zu beeinträchtigen. Verwen-
den Sie dazu einen konventionellen Rasenmäher
oder einen Trimmer.
Nach Abschluss der Installation kann die Schnitthöhe über die Schnitthöhenverstellung (4) angepasst werden. Beginnen Sie immer mit einer
höheren Schnitthöhe und reduzieren Sie diese in
kleinen Schritten bis zur gewünschten Höhe.
6.4 Sperrvorrichtung / PIN
Die Sperrvorrichtung verhindert eine nicht autorisierte Nutzung des Mähroboters ohne einen gültigen Code. Dazu müssen Sie einen persönlichen
vierstelligen Sicherheitscode eingeben.
Entriegelung
- Bevor Sie den Mähroboter in Betrieb nehmen, müssen Sie die korrekte PIN eingeben
(Standard-PIN: „1-2-3-4“). Geben Sie die PIN
langsam nacheinander ein und bestätigen
Sie die Eingabe mit der Taste „OK” (61). Die
Bedienfunktionen werden entriegelt und die
Verriegelungs-LED (51) leuchtet grün.
- Wenn Sie einen falschen PIN eingeben, leuchtet die Verriegelungs-LED (51) rot auf. Drücken
Sie die Taste „OK“ (61), um eine falsche PIN
zu löschen und anschließend die korrekte PIN
einzugeben.
Verriegelung
Wenn Sie das Bedienfeld (2) verriegeln möchten,
drücken Sie die Taste „4“ / Verriegelungstaste
(65).
Standard PIN: Neue PIN:
1 2 3 4 _ _ _ _
PIN ändern
Um die PIN zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
1. Entriegeln Sie das Bedienfeld.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Taste „4“ / Ver-
riegelungstaste (65) und die Taste „OK“ (61).
Die Verriegelungs-LED (51) blinkt abwechselnd rot und grün.
3. Geben Sie eine neue PIN (vierstellig) ein.
Drücken Sie die Taste „OK” (61). Die Verriegelungs-LED (51) blinkt grün.
4. Geben Sie die neue PIN erneut ein und
drücken Sie die Taste “OK” (61). Die Verriegelungs-LED (51) leuchtet konstant grün. Der
PIN wurde erfolgreich geändert.
Halten Sie die Quittung und die Seriennummer
des Mähroboters bereit. Sie brauchen diese, um
Ihre PIN zu erhalten!
1. Öff nen Sie die Akkuabdeckung (9), nehmen
Sie den Akku (22) heraus und schließen Sie
am USB-Anschluss wie abgebildet einen
USB-Stick an (Bild 10 und 11).
2. Setzen Sie den Akku (22) wieder ein. Schalten Sie den Hauptschalter (7) ein (ON).
Achten Sie darauf, dass der Akku (22) nicht
wieder herausfällt.
3. Drücken Sie gleichzeitig die POWER-Taste
(60) und die Taste “OK” (61). Halten Sie die
Tasten 3 Sekunden lang gedrückt. Jetzt
leuchten alle LEDs (50, 51, 52, 53) am Bedienfeld (2).
4. Drücken Sie die Taste „SET WORK TIME / 1“
(62).
5. Ziehen Sie den USB-Stick ab. Lesen Sie die
Daten auf dem USB-Stick an einem Computer aus. Durch den Mähroboter wurde eine
Textdatei (*.txt) erstellt. Diese Datei enthält
eine PUK, ein persönlicher Code. Wenden
Sie sich an den Kundendienst, um Ihre PIN
zu erhalten.
6.5 Steuerung des Mähroboters
Mähzeiteinstellung
1. Entriegeln Sie das Bedienfeld (2).
2. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der
Taste „SET WORK TIME / 1“ (62) die gewünschte Mähzeit.
3. Die entsprechende Anzeige erfolgt über die
Zeit-LEDs (50).
4. Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken
der Taste „OK“ (61).
Die Zeit, zu der die Änderungen vorgenommen
wurde, ist nun die tägliche Startzeit. Die angezeigt
Stundenzahl ist die tägliche Arbeitszeit.
Für die Mähzeiteinstellung wird als Richtwert 8
Stunden pro Tag bei 500 m² empfohlen. Je nach
Gartengröße und Komplexität ist die gewählte
Arbeitszeit anzupassen.
Startvorgang
1. Entriegeln Sie das Bedienfeld (2).
2. Drücken Sie erst die Taste „START / 2“ (63)
3. Bestätigen Sie den Starvorgang mit der Taste
„OK” (61)
Der Mähroboter arbeitet nun entsprechend der
Mähzeiteinstellung. Während der Arbeitszeit wird
der Akkuladestand überwacht und über die AkkuLED (52) angezeigt. Sobald der Akkuladestand
auf 30 % fällt, kehrt der Mähroboter automatisch
zur Ladestation (19) zurück.
Abbrechen des Mähvorgangs
1. Drücken Sie die STOP-Taste (3), um den
Mähroboter sofort anzuhalten.
2. Entriegeln Sie das Bedienfeld (2).
3. Drücken Sie nacheinander die Taste „HOME
/ 3” (64) und die Taste „OK” (61), um den
Mähroboter am Begrenzungsdraht (18) entlang zur Ladestation (19) zurückzusenden.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist
das Gerät spannungsfrei zu schalten, hierzu ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und
schalten das Gerät über den Hauptschalter (7)
aus (OFF)(Bild 8).
Vorsicht! Arbeitshandschuhe tragen!
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Der Mähroboter darf nicht mit fließendem
•
Wasser, insbesondere unter Hochdruck, gereinigt werden.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann.
Säubern Sie den Mähroboter möglichst mit
•
Bürsten oder Lappen.
Kontrollieren Sie die Beweglichkeit der Klin-
•
gen (10) und der Messerscheibe (11).
Verwenden Sie zur Reinigung der Ladekon-
•
takte am Mähroboter (1) und Ladestation
(19), Reinigungsmittel für Metall oder ein sehr
feines Schleifpapier. Säubern Sie diese, um
einen effizienten Ladevorgang zu gewährleisten.
sowie deren Befestigungsschrauben sind immer satzweise zu ersetzen.
Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte
•
Teile.
Für eine lange Lebensdauer sollten alle
•
Schraubteile sowie die Räder und Achsen
gereinigt und anschließend geölt werden.
Die regelmäßige Pflege des Mähroboters
•
sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit
und Leistungsfähigkeit, sondern trägt auch
zu einem sorgfältigen und einfachen Mähen
Ihres Rasens bei.
Die am stärksten dem Verschleiß ausgesetz-
•
ten Bauteile sind die Klingen (10). Prüfen Sie
regelmäßig den Zustand der Klingen (10)
sowie die Befestigung derselben. Sollten
übermäßige Vibrationen des Mähroboters
auftreten, kann dies bedeuteten, dass die
Klingen (10) beschädigt sind bzw. durch Stöße verformt wurden. Sind die Klingen (10) abgenutzt oder beschädigt, müssen diese sofort
ausgewechselt werden.
Kontrollieren Sie regelmäßig das Schnittbild
•
des Rasens. Durch unscharfe Klingen werden Grashalme nur unsauber abgeschnitten.
Dadurch kann der Rasen an der Oberfläche
leicht vertrocknen und wird braun. Wechseln
Sie daher die Klingen regelmäßig, um einen
sauberen und geraden Schnitt zu erhalten.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Untersei-
•
te des Mähroboter auf Verschmutzungen.
Reinigen Sie den Mähroboter regelmäßig.
Beseitigen Sie stärkere Verunreinigungen
umgehend.
In den ersten Wochen nach der Inbetriebnah-
•
me und vorherigem Mähen mit einem konventionellen Rasenmäher, kann es schnell zu
starken Verunreinigungen Ihres Mähroboters
kommen. Kontrollieren Sie daher die Unterseite Ihres Mähroboters in diesem Zeitraum
häufiger.
Kürzen Sie den Rasen nur in kleinen Schrit-
•
ten, um eine starke Verunreinigung zu vermeiden.
Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
•
ren zu wartenden Teile.
7.2.1 Auswechseln der Klingen
Verwenden Sie nur Originalklingen, da andernfalls Funktionen und Sicherheit nicht gewährleistet sind.
Der Mähroboter ist mit drei an einer Messerscheibe (11) montierten Klingen (10) ausgestattet. Die-
se Klingen (10) haben eine Lebensdauer von bis
zu 3 Monaten (wenn keine Hindernisse getroff en
werden). Bitte ersetzen Sie alle drei Klingen (10)
gleichzeitig, um eine Beeinträchtigung der Effi zi-
enz und Balance Ihres Gerätes auszuschließen.
Zum Wechseln der Klingen (10) gehen Sie wie
folgt vor (Bild 12) - Achtung! - Handschuhe tragen:
1. Lösen Sie die Befestigungsschrauben.
2. Nehmen Sie die Klingen (10) ab und ersetzen
Sie diese gegen neue. Ersetzen Sie alle drei
Klingen (10) immer satzweise.
3. Anschließend ziehen Sie die Befestigungsschraube wieder fest. Stellen Sie sicher, dass
sich die neuen Klingen (10) frei drehen lassen.
Führen Sie regelmäßig eine allgemeine Kontrolle
des Mähroboters durch und entfernen Sie alle angesammelten Rückstände. Vor jedem Saisonstart
den Zustand der Klingen (10) unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere
Kundendienststelle. Verwenden Sie nur Original
Ersatzteile.
7.2.2 Auswechseln des Akkus
Verwenden Sie nur Original Akkus, da andernfalls
Funktionen und Sicherheit nicht gewährleistet
sind.
Zum Wechseln des Akkus (22) gehen Sie wie
folgt vor (Bild 10):
1. Lösen Sie die sechs Befestigungsschrauben
der Akkuabdeckung (9).
2. Nehmen Sie den Akku (22) aus dem Mähroboter heraus.
3. Anschließend setzen Sie den neuen Akku
(22) ein und befestigen die Akkuabdeckung
(9) mit den Befestigungsschrauben.
7.2.3 Software Update
Wenn Sie die Software updaten möchten, kopieren Sie die neue Software auf einen leeren
USB-Stick (gegebenenfalls den USB-Stick zuvor
formatieren). Stellen Sie sicher, dass der Akku
vollständig geladen ist, bevor Sie folgende Schritte ausführen.
1. Stellen Sie den Mähroboter in den Mähbereich. Der Mähroboter darf sich beim
Software-Update nicht in der Ladestation
befi nden.
2. Öff nen Sie die Akkuabdeckung (9), nehmen
Sie den Akku (22) heraus und schleißen Sie
am USB-Anschluss wie abgebildet einen
3. Setzen Sie den Akku (22) wieder ein. Schalten Sie den Hauptschalter (7) ein (ON).
Achten Sie darauf, dass der Akku (22) nicht
wieder herausfällt.
4. Drücken Sie gleichzeitig die POWER-Taste
(60) und die Taste „OK“ (61). Halten Sie die
Tasten 5 Sekunden lang gedrückt. Jetzt
leuchten alle LEDs (50, 51, 52, 53) am Bedienfeld (2).
5. Drücken Sie die Taste „4“/ Verriegelungstaste
(65), um den Updatevorgang zu starten. Die
Zeit-LEDs (50) zeigen den aktuellen Fortschritt an. Leuchten alle 5 Zeit-LEDs (50)
durchgängig, ist der Vorgang abgeschlossen.
6. Nach einigen Sekunden erlöschen die ZeitLEDs (50) wieder und der Mähroboter wechselt in den normalen Betriebszustand, indem
nur eine Zeit-LED (50) leuchtet.
7. Ziehen Sie den USB-Stick ab und schließen
Sie die Akkuabdeckung (9).
7.2.4 Reparatur des Begrenzungsdrahts
Sollte es zu einer Durchtrennung des Begrenzungsdrahtes (18) an einer beliebigen Stelle kommen, verwenden Sie zur Reparatur die beiliegenden Kabelverbinder (16). Dazu führen Sie beide
Enden des durchtrennten Begrenzungsdrahtes
(18) in den Kabelverbinder (16) ein und drücken
ihn mit der Hilfe einer Zange zusammen.
Verbinden sie den Netzstecker mit der Steckdose. Überprüfen Sie anschließend anhand der
LED-Anzeige (21) an der Ladestation (19) die
Funktion.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.Einhell-Service.com
Ersatzklingen Art.-Nr.: 34.140.20
8. Lagerung
Laden Sie den Akku (22) vor der Lagerung über
den Winter vollständig auf und schalten Sie den
Mähroboter über den Hauptschalter (7) aus
(OFF). Entnehmen Sie den Akku (22) aus dem
Gerät. Trennen Sie das Netzteil (13) von der
Stromversorgung und der Ladestation (19).
Der Begrenzungsdraht (18) kann über den Winter
im Freien gelassen werden. Stellen Sie allerdings
sicher, dass die Anschlüsse gegen Korrosion
geschützt sind. Trennen Sie dafür die Anschlüsse
des Begrenzungsdrahtes (18) von der Ladestation (19).
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für
Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 °C und 30 °C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.
9. Transport
Schalten Sie das Gerät über den Hauptschal-
•
ter (7) aus (OFF)(Bild 8).
Bringen Sie, falls vorhanden, Transport-
•
schutzvorrichtungen an.
Schützen Sie das Gerät gegen Schäden und
•
starke Vibrationen, die insbesondere beim
Transport in Fahrzeugen auftreten.
Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen
•
und Kippen.
Tragen Sie den Mähroboter am Tragegriff (6)
•
mit der Messerscheibe (11) vom Körper weg
gerichtet.
10. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung,
um Transportschäden zu verhindern. Diese
Verpackung ist Rohstoff und ist somit wiederver-
wendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurück-
geführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstelle abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Aus- Keine Stromversorgung- Prüfung Sie die Stromversorgung
Leuchtet Grün- Bereit zum Mähen
Blinkt Grün- Begrenzungsdraht (18)
Leuchtet Rot- Akku (22) wird geladen- Warten Sie, bis der Akku (22) vollständig
- Akku (22) vollständig geladen
- Begrenzungsdraht (18) korrekt installiert
durchtrennt
- Begrenzungsdraht (18)
falsch angeschlossen.
- Untersuchen Sie den Begrenzungsdraht
(18) auf einen Bruch
- Prüfen Sie die beiden Anschlüsse an der
Ladestation (19)
geladen ist.
12. Anzeige des Mähroboters und Fehlerbehebung
Die Alarm-LED (53) leuchtet rot
FehlerMögliche UrsacheBeseitigung
„Mähroboter angehoben“.
„Mähroboter festgefahren“
Mähroboter im Mähbereich in der Nähe
eines Hindernisses
gestoppt.
- Hebesensor kontinuierlich für
10 Sekunden ausgelöst
- Hindernissensor innerhalb
einer Minute 10-mal aktiviert
Drücken Sie die Taste „OK“ (54), um den
Fehler zu quittieren. Starten Sie den Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu.
- Falls dieser Fehler häufi ger auftritt, prüfen
Sie den Mähbereich auf Hindernisse mit
einer Höhe über 10 cm und entfernen Sie
diese oder trennen Sie die Hindernisse
mit dem Begrenzungsdraht (18) vom
Mähbereich ab.
Drücken Sie die Taste „OK“ (54), um den
Fehler zu quittieren. Starten Sie den Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu.
- Prüfen Sie, ob der Mähroboter durch
ein Hindernis blockiert oder zwischen
Bäumen, Büschen etc. eingeklemmt ist.
Beseitigen Sie das Hindernis oder vermeiden Sie diesen Bereich.
- Falls dieser Fehler häufi ger auftritt, prüfen
Sie die Verlegung des Begrenzungsdrahtes (18). Achten Sie besonders auf enge
Winkel, Korridore, Zäune, Felsen etc. und
passen Sie das Layout des Begrenzungsdrahtes (18) an, falls erforderlich.
- Prüfen Sie, ob das Gras zu hoch ist und
der Mähroboter blockiert wird. Mähen Sie
das Gras in diesem Fall auf unter 60 mm.
„Hallsensor“
Mähroboter im
Mähbereich direkt
an einem Hindernis
gestoppt.
- Hindernissensor kontinuierlich für 10 Sekunden ausgelöst
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus
(OFF) und setzen Sie den Mähroboter an
eine andere Stelle im Mähbereich. Schalten
Sie den Hauptschalter (7) wieder ein (ON)
und starten Sie den Mähvorgang über das
Bedienfeld (2) neu.
- Prüfen Sie, ob der Mähroboter durch
ein Hindernis blockiert oder zwischen
Bäumen, Büschen etc. eingeklemmt ist.
Beseitigen Sie das Hindernis oder vermeiden Sie diesen Bereich.
- Falls dieser Fehler häufi ger auftritt, prüfen
Sie die Verlegung des Begrenzungsdrahtes (18). Achten Sie besonders auf enge
Winkel, Korridore, Zäune, Felsen etc. und
passen Sie das Layout des Begrenzungsdrahtes (18) an, falls erforderlich
Die Alarm-LED (53) blinkt rot
FehlerMögliche UrsacheBeseitigung
„Begrenzungsdraht/ Signalfehler“
Der Mähroboter
dreht sich im Kreis,
um das Begrenzungssignal zu
suchen, und stoppt
schließlich komplett.
- Mähroboter außerhalb des
Mähbereichs
- Begrenzungsdraht (18)
falsch angeschlossen
- Begrenzungsdraht (18)
durchtrennt
- Keine Stromversorgung
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus
(OFF) und wieder ein (ON). Starten Sie den
Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu.
- Stellen Sie sicher, dass der Begrenzungsdraht (18) korrekt und mittig unter der
Ladestation (19) verlegt ist.
- Prüfen Sie die Position der Ladestation
(19).
- Stellen Sie sicher, dass sich der Mähroboter im Mähbereich befi ndet.
- Prüfen Sie, ob die LED-Anzeige (21) an
der Ladestation (19) grün leuchtet.
- Falls der Mähroboter den Mähbereich an
derselben Stelle mehrere Male verlässt,
prüfen Sie den Bereich auf Hochspannungskabel. Ändern Sie die Position des
Begrenzungsdrahtes (18).
- Falls der Mähroboter den Mähbereich an
einer Steigung verlässt, vermeiden Sie
den Bereich durch das Ändern der Position des Begrenzungsdrahtes (18).
- Bei dem Mähroboter ist ein
Batteriefehler aufgetreten
- Akku (22) lässt sich nicht
laden
- Schlechter Kontakt der Ladestifte (20)
- Akku (22) hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus
(OFF) und wieder ein (ON). Starten Sie den
Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu.
- Bitte Prüfen Sie, ob ein Problem mit der
Stromversorgung vorliegt.
- Reinigen Sie die Ladestifte (20).
- Tauschen Sie falls erforderlich den Akku
(22) aus.
- Wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Stellen Sie sicher, dass der Akku (22)
richtig montiert wurde.
- Prüfen Sie, ob der Hauptschalter (7)
eingeschaltet (ON) ist, während sich der
Mähroboter in der Ladestation (19) befi n-
det.
- Prüfen Sie die Position der Ladestation
(19). Tauschen Sie falls erforderlich den
Akku (22) aus.
Die Alarm-LED (53) blinkt blau
FehlerMögliche UrsacheBeseitigung
„Batterietemperatur außerhalb des
Normbereichs“
Der Mähroboter
kehrt während der
eingestellten Arbeitszeit zur Ladestation zurück und/
oder der Akku lässt
sich an der Ladestation nicht laden.
Zu hohe / zu niedrige Akkutemperatur bzw. Übertemperatur
der Steuerung
- Bei einer Batterietemperatur
über 75 °C kehrt der Mähroboter zur Ladestation (19)
zurück.
- Bei einer Batterietemperatur
über 45 °C oder unter 0 °C
wird der Ladevorgang gestoppt und der Mähroboter
- Verlegen Sie die Arbeitszeit im Sommer
auf die frühen Morgenstunden und vermeiden Sie den Betrieb des Mähroboters
während der heißen Stunden des Tages.
- Nach dem Abkühlen des Akkus bzw. der
Steuerung in den zulässigen Temperaturbereich, kehrt der Mähroboter automatisch in den programmierten Betrieb
zurück.
„Motor überlastet“
Der Mähroboter hat
im hohen und dicken Gras gestoppt.
- Mähroboter aufgrund eines
Überstroms im Motor oder
eines Motorfehlers angehalten
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus
(OFF) und wieder ein (ON). Starten Sie den
Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu.
- Prüfen Sie die Höhe des Grases im Mähbereich und mähen Sie bei Bedarf mit
einem konventionellen Rasenmäher das
Gras auf unter 60 mm.
- Erhöhen Sie die Schnitthöhe. Beginnen
Sie immer mit einer höheren Schnitthöhe
und reduzieren Sie diese in kleinen Schritten bis zur gewünschten Höhe.
- Untersuchen Sie die Messerscheiben (11)
und Räder auf Verschmutzung und reinigen Sie diese Teile gründlich.
- Prüfen Sie die Hinterräder und die Messerscheibe (11) auf Blockaden. Falls Sie
diese Blockaden nicht lösen können,
wenden Sie sich an den zuständigen Kundendienst.
„Mähroboter geneigt“
Der Mähroboter ist
umgekippt und gestoppt.
- Mähroboter wurde für 10 Sekunden dauerhaft gekippt
- Mähroboter für längere Zeit
in eine Richtung geneigt
Drücken Sie die Taste „OK“ (54), um den
Fehler zu quittieren. Starten Sie den Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu.
- Bringen Sie den Mähroboter auf eine ebene Fläche und starten Sie ihn neu.
- Falls der Mähroboter aufgrund eines steilen Abhangs im Mähbereich gekippt ist,
passen Sie den Begrenzungsdraht (18)
entsprechend an, um starke Steigungen
zu vermeiden.
„Mäher festgefahren“
Der Mähroboter
stoppt auf dem
Rückweg zur Ladestation.
- Bewegung des Mähroboters durch Hindernisse am
Begrenzungsdraht (18) blockiert
Schalten Sie den Hauptschalter (7) aus
(OFF) und setzen Sie den Mähroboter an
eine andere Stelle im Mähbereich. Schalten
Sie den Hauptschalter (7) wieder ein (ON)
und starten Sie den Mähvorgang über das
Bedienfeld (2) neu.
- Beseitigen Sie alle Hindernisse am Begrenzungsdraht (18).
Der Mähroboter
steht im Mähbereich.
Der Mähroboter
lässt sich nicht ein-
- Akkuspannung zu gering
- Fehler am Stromkreis oder
der Elektronik
- Bringen Sie den Mähroboter zum Aufl a-
den zur Ladestation (19) zurück.
- Schalten Sie den Hauptschalter (7) an
(ON).
- Wenden Sie sich an den Kundendienst.
schalten.
Der Mähroboter
kann nicht in die Ladestation fahren.
- Ladestation (19) nicht korrekt
installiert.
- Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige
(21) an der Ladestation (19) grün leuchtet.
- Stellen Sie sicher, dass die Begrenzungsdrähte (18) an der Ladestation (19)
angeschlossen sind und der vordere
Begrenzungsdraht (18) mittig unter der
Ladestation (19) verlegt ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Ladestation
(19) korrekt positioniert ist.
Der Mähroboter
stoppt, bzw. fährt
unkontrolliert in der
Nähe von Begren-
- Begrenzungsdraht (18) nicht
richtig um die Begrenzungsinseln installiert.
- Passen Sie die Position des Begrenzungsdrahtes (18) an.
- Achten Sie darauf, dass der Begrenzungsdraht (18) sich nicht kreuzt.
zungsinseln.
Der Mähroboter ist
sehr laut.
- Klingen (10) beschädigt
- An den Klingen (10) haften
viele Fremdstoff e an
- Mähroboter zu nah an Hindernissen gestartet
- Messerantrieb oder Antriebsmotor beschädigt
- Andere Teile des Mähroboters beschädigt
- Tauschen Sie die Klingen (10) aus. Die
3 Klingen (10) müssen gleichzeitig getauscht werden.
- Die Betriebseffi zienz des Mähroboters
hängt von der Schärfe der Klingen (10)
ab. Halten Sie die Klingen (10) deshalb in
gutem Zustand.
- Schalten Sie den Mähroboter sicher ab
und tragen Sie Arbeitshandschuhe, während Sie die Klingen (10) reinigen, um
Schnittverletzungen zu vermeiden.
- Lassen Sie den Motor durch den Kundendienst reparieren oder austauschen.
Der Mähroboter
bleibt in der Ladestation. Der Mähroboter kehrt immer
wieder zur Ladesta-
- Falsche Arbeitszeiteinstellungen
- Akku (22) leer
- Regensensor ausgelöst
- Erhöhte Akkutemperatur
- Prüfen Sie die Arbeitszeiteinstellungen.
- Der Mähroboter beginnt und beendet seine Arbeit je nach eingestelltem Zeitfenster. Außerhalb dieses Zeitfensters bleibt
der Mähroboter in der Ladestation (19).
tion zurück.
Der Mähroboter
bleibt auf Begrenzungsdraht stehen
und kann die Ladestation nicht errei-
- Akku (22) leer- Entfernen Sie mögliche Hindernisse auf
dem Begrenzungsdraht (18). Achten Sie
beim Verlegung des Begrenzungsdrahtes
(18) auf einen ausreichenden Abstand zu
Hindernissen.
chen.
ACHTUNG! Durchtrennte Begrenzungsdrähte und Folgeschäden unterliegen nicht der
Garantie!
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorgsam
behandeln. Entzündungsgefahr bei Beschädigung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versandstücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken.
Für zusätzliche Informationen rufen Sie bitte die 0049 9951 95920-66 an.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall
folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des
Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet
werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein
repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem
Grund ist Ser vice bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und
persönlichen Ansprechpar tnern hat es sich der Einhell Ser vice auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen
zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein ȵ ächendeckendes
Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer ver fügbaren Services jetzt noch
schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
ERSATZTEILE
PREISINFORMATIONEN
GARANTIEVERLÄNGERUNGEN
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94 405 Landau an der Isar
Ser vice-Hot line: 09951 - 959 2 037 01-2053 3517
Hilfe stellung be i Selbstmo ntage: 09951 - 959 2035 01-2053 3515
Inbet riebnahme S ervice: 09951 - 959 203 6 01-2053 3516
E-Mail: Service-DE@Einhell.com Service-AT@Einhell.com
7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrész megrendelés
8. Tárolás
9. Szállítás
10. Megsemmisítés és újrahasznosítás
11. A töltőállomás kijelzései és hibaelhárítás
12. A robotfűnyíró kijelzései és hibaelhárítás
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást.
Ezt a készüléket nem szabad gyerekeknek használniuk. Gyerekeket felül kellene ügyelni azért, hogy ne
játszanak a készülékkel. Tisztítást és karbantartást nem szabad gyerekek által elvégeztetni. A készüléket nem szabad olyan személyeknek használni akik csökkentett fi zikai, érzéki vagy szellemi képesé-
ggel rendelkeznek vagy olyan személyeknek akik nem rendelkeznek elég tudással vagy tapasztalattal,
kivéve ha egy felelős személy felügyeli vagy irányítja őket.
A készülékek használatánál, a sérülések és a
károk megakadályozásának az érdekébe be kell
tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt
a használati utasítást / biztonsági utasításokat
gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért
hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az
információk. Ha más személyeknek adná át a
készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt
ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat
is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért
vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és
a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha-
gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt füzetecskében találhatóak!
Figyelmeztetés!
Olvasson minden biztonsági utasítást, utalást, képleírást és technikai adatot végig,
amelyekkel ez az elektromos szerszám el van
látva. A következő utasítások betartásán belüli
mulasztások áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhatnak.
Őrizze meg az összes biztonsági utasításokat
és utalásokat a jövőre nézve.
A használt szimbólumok magyarázata
(lásd a 13-es képet)
A. FIGYELMEZTETÉS - A gép üzemeltetése
előtt átolvasni a használati útmutatót!
B. FIGYELMEZTETÉS - A gép használatánál
betartani a megfelelő biztonsági távolságot!
C. FIGYELMEZTETÉS - A gépen történő
munkálatok elvégzése előtt vagy a gép
megemelése előtt üzemeltetni a záróberendezést! FIGYELEM - Ne érintse meg a forgó
késeket!
D. FIGYELMEZTETÉS - Ne vitesse magát a
gépen! FIGYELEM - Ne érintse meg a forgó
késeket!
E. Védelmi osztály II (duppla izolálás)
F. Az akkukat csak száraz termekben +10°C -
+40°C fok közötti környezeti hőmérsékletnél
tárolni. Az akkukat csak feltöltött állapotban
tárolni (legalább 40%-ra feltöltötten).
G. Kapcsoló tápegység
H. Védelmi osztály III
I. Lassú biztosíték 3,15 A
J. Leválasztó transzformátor rövidzárlat elleni
védelemmel
Figyelem!
Egy vihar esetében kihúzni a hálózati csatlakozót
és válassza le a határolóhuzalt a töltőállomásról.
2. A készülék leírása és a szállítás
terjedelme
2.1 A készülék leírása (1/2-es kép)
1. Robotfűnyíró
2. Kezelőpanel
3. STOP-gomb
4. Vágásmagasság elállítás
5. Esőérzékelő
6. Hordozó fogantyú
7. Főkapcsoló
8. Hátsó kerék
9. Akkuburkolat
10. Pengék
11. Késkorong
12. Első kerék
13. Tápegység (-kábel)
14. Rögzítőkampó
15. Rögzítő csavar
16. Kábel összekötő
17. Pótpengék
18. Határolóhuzal
19. Töltőállomás
20. Töltőpecek
21. LED – kijelzés
22. Akku
23. Hatlapú kulcs
24. Vonalzó (leválasztásra és kivételre)
2.2 A szállítás terjedelme és kicsomagolás
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján
leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek
esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb
5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási
igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz
vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket.
Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén
a szervíz-információkban található szavatossági
táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
•
a készüléket a csomagolásból.
Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
•
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha
létezik).
Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
•
me.
Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
•
zeket szállítási károkra.
Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
Veszély!
A készülék és a csomagolási anyag nem
gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a
műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye!
A szállítás terjedelme
Robotfűnyíró
•
Tápegység(-kábel)
•
Töltőállomás
•
Rögzítő csavarok (4 darab)
•
Eredeti üzemeltetési útmutató
•
Biztonsági utasítások
•
Összeszerelési anyag és tartozék
Pótpengék (3 darab)
•
Rögzítőkampó (190 darab)
•
Határolóhuzal (130 m)
•
Kábelcsatlakoztató (4 darab)
•
Hatlapú kulcs
•
Akku
•
Vonalzó (leválasztásra és kivételre)
•
Szükséges segédeszközök
(nincs a szállítás terjedelmében)
Kalapács
•
Fogó
•
Szigetelést eltávolító fogó
•
Vízmérleg (opcionálisan)
•
3. Rendeltetés szerinti használat
A robotfűnyíró a házi- és a hobbykerti priváthasaználatra alkalmas és csak a gyepfelületek
nyírására van meghatározva.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad
használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat,
nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó
bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a
használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink
rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari
vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem
vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari,
kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint
egyenértékű tevékenységek területén van használva.
4. Technikai adatok
Feszültség ................................................... 28 V
Motorfordulatszám .............................3100 perc
Védelmi osztály ............................................IPX4
Védelmi osztály .................................................III
Súly ............................................................8,1 kg
Vágási szélesség .......................................18 cm
A pengék száma .............................................. 3
Bemeneti feszültség: ....... 100- 240 V ~ 50 /60 Hz
Kimeneti feszültség: ..............................28 V d. c.
Kimeneti áram: ............................................1,8 A
Védelmi osztály: ........................................... II/
A zaj értékek az EN ISO 3744: 1995 és az ISO
11094: 1991 normáknak megfelelően lettek
megállapítva.
Figyelmeztetés!
Ez a készülék az üzeme ideje alatt elektromágneses teret hoz létre. Ez a tér bizonyos
körülmények között befolyásolhatja az aktív és a passzív orvosi implantátumokat. A
komoly és halálos sérülések veszélyének a
lecsökkentéséhez, azt ajánljuk, hogy orvosi
implantátumokkal rendelkező személyek a
készülék kezelése előtt konzultálják az orvosukat vagy az orvosi implantátum gyártóját.
Olvassa el az egész üzemeltetési útmutatót
mielőtt elkezdené a robotfűnyíró telepítését.
A telepítés minősége kihat arra, hogy később
milyen jól fog dolgozni a robotfűnyíró.
5.1 Működési elv
A robotfűnyíró véletlen szerint válassza ki az irányát. Ennél teljesen le lesz nyírva a kert azáltal,
hogy a robotfűnyíró a határolóhuzal (18) által
bezárt felület minden részlegét megdolgozza. Miután a robotfűnyíró felismer egy helyesen telepített határolóhuzalt (18), megfordul a robotfűnyíró
és egy másik irányba hajt a részlegen belül.
Minden olyan részleg, amelyet a felületen belül
védeni akar - például kerti tavak, fák, bútorok
vagy virágágyak - azokat is le kell határolni a határolóhuzallal (18). A határolóhuzalnak (18) egy
zárt kört kell képeznie. Ha a nyírandó részlegen
belül egy akadályra találna a robotfűnyíró, akkor
hátrafelé hajt és egy másik irányba továbbnyír
(3-as kép).
5.2 Érzékelők
A robotfűnyíró több biztonsági érzékelővel van
felszerelve.
Emelésérzékelő:
•
Ha a robotfűnyíró hátulról több mint 30°-al a
talajtól meg lesz emelve, akkor azonnal meg
lesz állítva a robotfűnyíró és a pengék (10)
forgása.
Döntésérzékelő:
•
Ha erősen megdőlne egy irányba a
robotfűnyíró, akkor azonnal meg lesz állítva a
robotfűnyíró és a pengék (10) forgása.
Akadályérzékelő:
•
A robotfűnyíró felismeri az utjában levő akadályokat. Ha a robotfűnyíró összeütközik egy
akadállyal, akkor azonnal meg lesz állítva a
robotfűnyíró és a pengék forgása és hátrafelé
hajt az akadálytól el.
Esőérzékelő:
•
A robotfűnyíró egy esőérzékelővel (5) van
felszerelve azért, hogy megakadályozza
a robotfűnyíró dolgozását esőnél. Ha esőt
ismer fel, akkor visszatér a robotfűnyíró
a töltőállomáshoz (19) és ott fel lesz teljesen töltve. Miután ismét megszáradt az
esőérzékelő (5), a robotfűnyíró még további
két órát a töltőállomásban (19) marad.
5.3 Előkészítés
Készítsen elősször egy vázlatot el a gyepröl. Rajzolja bele az akadályokat is és készítsen el egy
tervet, hogy hogyan akarja ezeket megvédeni.
Ezáltal egyszerűbb lesz megtalálni egy jó pozíciót
a töltőállomásnak (19) és a határolóhuzalnak (18)
a lefektetése bokrok, virágágyak, stb. köré (4-es
kép). A 60 mm-nél nagyobb fűmagasságnál le kell
rövidíteni a gyepet azért, hogy ne legyen túlságosan megterhelve a robotfűnyíró és hogy ne legyen
károsan befolyásolva az üzemi hatásosság. Használjon erre egy hagyományos fűnyíró gépet vagy
egy trimmert.
Minden olyan laza tárgyat eltávolítani a gyepröl,
amelyek meg lehetnek sértve a robotfűnyíró által,
vagy amelyek meg tudnák sérteni a robotfűnyírót.
Tartsa a következő szerszámokat készenlétben:
Kalapácsot, fogót, szigetelést eltávolító fogót és
vízmérleget (opcionálisan).
5.4 Töltőállomás
5.4.1 A töltőállomás telephelye
Határozza elősször meg a töltőállomás (19) legjobb telephelyét. Ahhoz hogy mindig működjön
a robotfűnyíró szükség van egy kinti dugaszoló
aljzatra, amely permanent szolgáltat áramot.
A töltőállomást (19) egy sík felületre kell a zárt
fűfelület magasságában elhelyezni. Ügyeljen arra,
hogy a részleg lapos és száraz legyen. Árnyékos
helyet választani ki, mivel az akku (22) legjobban
egy hideg környezetben lesz töltve (kép 5a).
Kiegészítően még ügyelni arra, hogy a határolóhuzal a töltőállomás (19) előtt legalább 2 m-t
egyenesen legyen telepítve A töltőállomás (19)
közvetlen előtti kanyarok nehézségekhez vezethetnek a töltési folyamathoz való csatlakozásnál.
5.4.2 A töltőállomás lokalizációja
Ha majdnem üres az akku (22), akkor visszatér
a robotfűnyíró a töltőállomához (19), azzal hogy
az óramutató járásával ellenkező irányban a
töltőállomásig (19) követi a határolóhuzalt (18).
Ügyeljen ezért arra, hogy helyesen kiigazítva helyezze el a töltőállomást (19) (kép 5b).
5.4.3 A töltőállomásnak a tápegységre levő
csatlakoztatása
1. Mielőtt összecsatlakoztatná a töltőállomást
(19) az áram ellátással biztosítsa, hogy a hálózati feszültség 100- 240 V 50 /60 Hz-nél.
2. A tápegységet (13) a dugaszoló aljzattal
direkt kapcsolni össze. Ne használja a kábelt
semmilyen más használatra.
esetén forduljon azonnal kicseréléshez egy
feljogosított szakemberhez.
4. Ne töltse fel nedves környezetben a
robotfűnyírót. Ne töltse fel a robotfűnyírót
40°C környezeti hőmérséklet felett vagy 5°C
alatt.
5. A robotfűnyírót és a tápegységet (13) víztől,
hőforrásoktól és vegysezerektől távol tartani.
A tápegység (13) kábelját éles szélektől távol
tartani azért, hogy elkerülje a károkat.
6. Csatlakoztassa össze a tápegységet (13) a
töltőálomással (19) (kép 5c).
Ahhoz, hogy már a telepítés ideje alatt töltse a
robotfűnyíró akkuját (22), kapcsolja elsőként a
főkapcsolón (7) keresztül be a robotfűnyírót és
állítsa a töltőállomásba (19) a robotfűnyírót.
5.4.4 Információk a töltési folyamathoz
A robotfűnyíró a kovetkező szituációk egyikkénél
tér vissza a töltőállomáshoz (19):
Ön manuálisan visszaküldi a robotfűnyírót.
•
az akkuállás 30% alá esik.
•
be van fejezve a napi munkaidő.
•
kioldott az esőszenzor.
•
túlhevült a robotfűnyíró.
•
Ennél a robotfűnyíró a határolóhuzal (18) mentén
önnállóan visszahajt a töltőállomásig (19).
Ha a robotfűnyíró a töltőállomáshoz (19) hajt vissza, akkor megkeresi magának a határolóhuzalt
(18) és az óramutató járásával ellenkező irányába
hajt a határolóhuzal (18) mentén.
Az akku (22) töltési folyamata alatt pirosan világít
az LED-kijelző (21) a töltőállomáson (19).
Ha a töltőállomáson (19) zölden világít az LEDkijelző (21), akkor ez azt jelzi, hogy az akku (22)
teljesen fel van töltve. Miután teljesen fel lett
töltve, a robotfűnyíró ismét felveszi a munkát,
vagy a következő munkaidőtartományig a
töltőállomásban (19) marad.
Ha a töltőállomáshoz (19) levő visszahajtásnál
egy akadály lenne a határolóhuzalon (18), akkor
a robotfűnyíró több próbálkozás után az akadály előtt állva marad és nem tud visszajutni a
töltőállomáshoz (19). Távolítson a határolóhuzalon (18) minden akadályt el.
Ha az akku (22) hőmérséklete túllépné a 45°C-t,
akkor meg lesz szakítva a töltési folyamat azért,
hogy megakadályozzon károkat az akkun. Miután
ismét lehült a hőmérséklet, akkor automatikusan
folytatva lesz a töltési folyamat.
Ha a robotfűnyíró vezérlőjének a hőmérséklete
túllépi a 75 °C-t, akkor visszatér a robotfűnyíró
a töltőállomásba (19). Miután ismét lecsökkent
a hőmérséklet, a beállításoknak megfelelően
ismét fel lesz véve a munka. Ha az akku (22)
üres lenne, mielőtt visszatérne a robotfűnyíró a
töltőállomáshoz (19), akkor nem lehet többé beindítani a robotfűnyírót. Vigye vissza a robotfűnyírót
a töltőállomáshoz (19) és hagyja bekapcsolva a
főkapcsolót (7). A robotfűnyíró automatikusan fel
lesz töltve.
5.5 Határolóhuzal
FIGYELEM! Átvágott határolóhuzalok és következménykárok nem tartoznak a garancia
hatálya alá!
5.5.1 A határolóhuzal lefektetése
A határolóhuzalt (18) úgy a földre mint ahogy a
földbe is le lehet fektetni. Kemény és száraz földnél a rögzítőkampók (14) eltörhetnek a beleverésnél. Ha nagyon száraz a talaj, akkor öntözze meg
a gyepet a határolóhuzal telepítése előtt.
Telepítés a talajon
•
Fektesse feszesen a földre a határolóhuzalt (18) és rögzítse oda a mellékelt
rögzítőkampók (14) által, ha nem akarja a
gyepet később vertikulálni vagy levegőztetni.
A határolóhuzal pozícióját a robotfűnyíró
használatának az első heteiben még hozzá
lehet illeszteni. De idővel be lesz nőve a határolóhuzal fűvel és nem lesz többé látható.
A határolóhuzalt a rögzítőkampók között
egy maximális 1 m-es távolsággal telepíteni.
A gyep egyenetlen részein csökkenteni a
rögzítőkampók közötti távolságot. Kerüljön
el olyan szituációkat ahol nem feküdne fel a
huzal a talajra. Biztosítsa, hogy a határolóhuzalt nem tudja átvágni a robotfűnyíró.
Telepítés a talajban
•
Ássa 5 cm mélységig be a határolóhuzalt.
Ezáltal meg lesz akadályozva a határolóhuzal
(18) megsértése például vertikulálásnál vagy
szellőztetésnél.
Utasítás!
Rezerváljon 1m huzalt a töltésállomás hátulsó
oldalán ahhoz, hogy el tudjon végezni későbbi
helyesbítéseket.
5.5.2 Szük helyek
Ha a gyep felületén van egy szűk hely, akkor abban addig tud dolgozni a robotfűnyíró, ameddig
a folyosó szélessége legalább 1,4 m (80 cm a
határolóhuzalok között) és a hossza max. 8 m
(3-as kép).
Ha a robotfűnyíró közeledik egy határolóhuzalhoz
(18), akkor ez fel lesz ismerve a robotfűnyíróban
elöl levő érzékelők által. De mielőtt megfordulna
a robotfűnyíró, még 30 cm-ig is áthajt a határolóhuzalon (18) keresztül. Vegye ezt fi gyelembe a
nyírandó részlegnek a tervezésénél (kép 6a).
5.5.4 A huzal lefektetése sarkokon
Kerülje el azt, hogy a sarkokon a határolóhuzalt
(18) derékszögben (90°) fektesse le. Ahhoz,
hogy biztosítsa, hogy a robotfűnyíró ne menjen
túl messzire a határolóhuzalon (18) túl, fektesse
le ahelyett a határolóhuzalt (18) a 6b képen ábrázoltak szerint.
5.5.5 A gyep emelkedőjének a kiszámítása
A robotfűnyíró 35%-ig terjedő emelkedőkkel
tud megbirkózni. Kerülje ezért el a meredekebb
emelkedőket. Az emelkedőt a távolságon megtett
színtávolságból lehet kiszámítani (kép 6c).
Példa: a/b = 35 cm/100 cm = 35 %
5.5.6 A határolóhuzal telepítése az
emelkedőkön
Az emelkedőkön a robotfűnyíró különössen
nedves fű által csúszásba kerülhet és ezáltal
áthajthat a határolóhuzalon (18). Ezért ajánlatos a
következő pontokra ügyelni (kép 6d).
A lejtő felülső részén nem kellene a ha-
•
tárolóhuzalt (18) a 35%-nál meredekebb
emelkedőkre telepíteni. Tartson itt az akadályokhoz és a gyepszélhez egy 30 cm-es
távolságot.
A lejtő alulsó részén nem kellene a hatá-
•
rolóhuzalt (18) a 17 %-nál meredekebb
emelkedőkre telepíteni. Tartson itt az akadályokhoz és a gyepszélhez egy 40 cm-es
távolságot.
5.5.7 Kocsiutak és kövezett gyalogutak
Leválasztani az emelt gyalogutakat, kavicsos
•
vagy mulcsos felületeket, mélyebbre fektetett
ágyásokat vagy terepeket. A határolóhuzalt
(18) legalább egy 30 cm-es távolságban fektetni le (kép 6e és 6g).
A gyepes földdel egy síkban futó gyalo-
•
gutakat nem kell leválasztani, mivel ezeken
egyszerűen áthajthat a robotfűnyíró. A határolóhuzalt (18) gyalogutakon keresztül is le
szabad fektetni (kép 6f és 6g).
5.5.8 Határolt szigetek
A nyírási részlegben levő akadályokat határolt
szigetek létesítése által védeni. Ezáltal meg lehet
akadályozni az érzékeny tárgyakkal, kerti tavakkal, fákkal, butorokkal, virágágyasokkal stb. való
összeütközést (kép 6h és 6i).
Kitekerni a határolóhuzalt (18) a szélektől a
•
védendő tárgyakhoz.
A rögzítőkampókkal (14) az óramutató járásá-
•
val megfelelő irányába fixálni a védendő tárgy
köré a határolóhuzalt (18).
Kerítse komplett körül a határolt szigetet és
•
vezesse vissza a határolóhuzalt (18) ahhoz a
ponthoz, ahol elhagyta a gyep szélét.
A határolt szigetek közötti távolságnak lega-
•
lább 0,8 m-nek kell lennie. Más esetben kapcsolja össze a tárgyakat egy közös határolt
szigetnek (kép 6h).
A határolt szigethez és a szigettől el levő
•
határolóhuzalnak (18) párhuzamosnak és
nagyon közel kellene egymáshoz lefektetve
lennie. - Figyelem! A határolóhuzaloknak (18)
nem szabad keresztezniük egymást! - Fixálja
ahhoz a párhuzamos határolóhuzalokat (18)
közösen ugyanazzal a rögzítőkampóval (14) a
földre (kép 6i).
A nyírási részlegben át fog hajtani a
•
robotfűnyíró a párhuzamos határolóhuzalon (18), de az egyedül lefektetett határolóhuzalnál (18) meg fog állni a robotfűnyíró.
5.5.9 Akadályok
Akadályok 10 cm feletti magassággal
•
(kép 6j)
10 cm feletti magasságú feszes akadályok,
mint például fák, falak, kerítések, kerti bútorok stb., fel lesznek az ütközésszenzor által
ismerve. Ha összeütközik a robotfűnyíró
egy akadállyal, akkor megáll, lekapcsolja a
nyíróművet, hátrafelé hajt és megfordul ahhoz, hogy egy másik irányba folytassa a nyírási
folyamatot. Puha, nem stabil és értékes akadályokat védeni kell egy a határolóhuzallal
határolt sziget által.
Kövek és alacsony akadályok
•
10 cm alatti köveket, sziklákat és alacsony
akadályokat a nyírásai részlegben védeni kell,
mert különben áthajthat rajtuk a robotfűnyíró.
Máskülönben a robotfűnyírón sérülésre és
blokkolásra kerülhet sor.
Fák (kép 6k)
•
Fákat a robotfűnyíró akadályként kezeli. De
ha 10 cm magasság alatti fagyökér állna ki a
földből, akkor védeni kellen ezt a részleget.
Ez megakadályozza, hogy sérülések lépjenek
fel a gyökereken valamit a robotfűnyírón. A
határolóhuzal (18) és az akadály között betartani egy legalább 30 cm-es távolságot.
5.6 A töltőállomás csatlakoztatása
Zárja le a komplett határolóhuzal (18) lefektetését, mielőtt összecsatlakoztatná a töltőálomással.
Mind a két végén 1 m extra határolóhuzalt (18)
rezerválni ahhoz, hogy el tudjon végezni későbbi
hozzáigazításokat.
A határolóhuzal (18) végein, a töltőállomásra (19)
levő csatlakozáshoz egy 10-től - 15 mm-ig levő
részen eltávolítani egy szigetelést eltávolító fogóval a szigetelést.
Húzza ki a hálózati csatlakozót, mielőtt rácsatlakoztatná a határolóhuzalt (18) a töltőállomásra
(19). A töltőállomás (19) elülső oldalához lefektetett határolóhuzalt (18) a töltőállomás (19) alulsó
oldalán levő kábeltartókon keresztül kell hátrafelé
lefektetni. Vezesse át az elülső határolóhuzalt (18)
a töltőállomás alatti vezetékeken és a csatlakoztatási részlegben az előrelátott lyukon keresztül.
Csatlakoztassa ezt a „+“ csatlakozóra rá. Azután
rácsatlakoztatni a hátulsó határolóhuzalt (18) az
„S1“ csatlakozóval (kép 7a).
Figyelem! A határolóhuzaloknak (18) nem
szabad keresztezniük egymást!
Azután létrehozni az áramellátással a csatlakozást. Helyes telepítésnél a töltőállomáson
(19) levő LED-kijelzőnek (21) állandóan zölden
kellene világítania. Ha nem világít az LED, akkor
ellenőrizze elősször le a csatlakozásokat. Ha
az LED világít, de nem állandóan zölden, akkor
olvassa el ennek az üzemeltetési útmutatónak a
végén a „Kijelzés töltőállomás és hibaelhárítás“
táblázatot.
5.7 Bekapcsolni és leellenőrizni a telepítést
Mihelyt zölden világít a töltőállomáson (19)
az LED-kijelző (21), akkor készenlétben a
robotfűnyírónak a nyírási részleg. Kérjük biztosítsa elősször, hogy komplett be vannak verve
a rögzítőkampók (14) a határolóhuzalon (18).
A robotfűnyírót kb. 3m-re a töltőállomás (19)
mögé a határolóhuzal (18) elé állítani. Ennél a
robotfűnyírónak egy 90°-ú szögben kellene a határolóhuzalhoz (18) odafordulva lennie (kép 7b).
Kapcsolja ismét be a főkapcsolót (7) (ON) (8-as
kép).
Nyomja meg két másodpercre a POWER-gombot
(60) a kezelőpanelen (2). A PIN-kód segítégével
kizárni a robotfűnyírót és a „OK“ (61) gomb által
igazolni a beadást (lásd a „Záróberendezés / PIN-
kód“ fejezetet).
Nyomja meg a „HOME / 3 „ (64) gombot és utánna ismét az „OK“ gombot (61). Most az óramutató
járásával ellenkező irányba követi a robotfűnyíró a
határolóhuzalt (18). Figyelje a robotfűnyírót a határolóhuzal (18) menténi hajtás egész ideje alatt,
addig amig az újra a töltőállomásban (19) nem áll.
Ha a robotfűnyírónak némely helyen problémája
lenne, akkor adott esetben helyesbíteni a határolóhuzalt (18) és megismételni a folyamatot. A
robotfűnyíró akkuja (22) most teljesen fel lesz töltve. Ha a csatlakozásnál problémák vannak , akkor
lehetséges hogy oldalt újból be kell pozícionálni a
töltőállomást (19), addig amig a csatlakozás probléma nélkül működik.
A piros STOP-gomb (3) által minden időben meg
tudja állítani a robotfűnyírót. A STOP-gomb (3)
üzemeltetése után meg lesz állítva a robotfűnyíró
és további utasításokra vár.
5.8 A töltőállomás rögzítése
Miután biztosítva van a robotfűnyíró
rendeltetésszerű működése és talált egy
megfelelő pozíciót a töltőállomásnak (19), most a
rögzítő csavarokkal (15) fi xálni kell a töltőállomást
(19). Csavarozza a hatlapú kulccsal (23) komplett
a földbe a rögzítő csavarokat (15)(kép 7c).
6. Kezelés
6.1 Főkapcsoló
A robotfűnyíró egy főkapcsolóval (7) van felszerelve. A robotfűnyírót a főkapcsolón (7) keresztül
kapcsolni be (ON) és ki (OFF) (8-as kép). A
robotfűnyíró a bekapcsolása után le lesz zárva a
PIN-kóddal.
6.2 Kezelőpanel
A robotfűnyíró már gyárilag programozva van és
el lettek rajtva végezve a standard beállítások. De
ezeket szükség esetén meg lehet változtatni. Akkor is ha a gyári beálítások megfelelnek a legtöbb
készüléknek, mégis meg kellene, hogy ismerkedjen a rendelkezésére álló opciókkal.
60. POWER-gomb: A robotfűnyíró be- és kikapcsolása
61. „OK“ gomb
62. „SET WORK TIME / 1“ gomb
63. „START / 2“ gomb
64. „HOME / 3“ gomb
65. „4“ gomb / reteszelő gomb
6.3 A nyírásmagasság elállítása
Figyelem! A nyírásmagasság elállítását csak ki-
kapcsolt robotfűnyírónál szabad elvégezni. Nyomja meg ahhoz a STOP-gombot (3). A robotfűnyíró
a nyírásmagasság elállítása (4) által a 20 és
60 mm közötti nyírásmagasság fokozatmentes
hozzáillesztését teszi lehetővé, amelyet a skálán
le lehet olvasni.
A 60 mm-nél nagyobb fűmagasságnál le kell rövidíteni a gyepet legalább 60 mm-re azért, hogy
ne legyen túlságosan megterhelve a robotfűnyíró
és hogy ne legyen károsan befolyásolva az üzemi
hatásosság. Használjon erre egy hagyományos
fűnyíró gépet vagy egy trimmert.
A telepítés lezárása után a nyírásmagasságot a
nyírásmagasság elállításon (4) keresztül lehet
hozzáilleszteni. Kezdjen mindig egy magasabb
nyírásmagassággal és csökkentse azt kis lépésekben le a kívánt magasságig.
6.4 Záróberendezés / PIN-kód
A záróberendezés megakadályozza a
robotfűnyíró feljogosítás nélküli használatát egy
érvényes kód nélkül. Ehhez be kell adnia egy személyes négyjegyű biztonsági kódot.
Kireteszelés
- Mielőtt üzembe helyezné a robotfűnyírót, be
kell adnia a helyes PIN-kódot (standard-PINkód: „1-2-3-4“). Adja lassan egymás után be a
PIN-kódot és igazolja a beadást az „OK“ (61)
gombbal. A kezelőfunkciók ki lesznek reteszelve és a bereteszelési-LED (51) zölden világít.
- Ha egy rossz PIN-kódot adna be, pirosan felvi-
lágít a bereteszelési-LED (51). Nyomja meg az
„OK“ (61) gombot, ahhoz hogy törölje a rossz
PIN-kódot és hogy azután beadja a helyes PINkódot.
Bereteszelés
Ha be akarja zárni a kezelőpanelt (2), akkor
nyomja meg a „4“ -es gombot / reteszelő gomb
(65).
Standard PIN-kód: Új PIN-kód:
1 2 3 4 _ _ _ _
PIN-kód megváltoztatása
A PIN-kód megváltoztatásához járjon a következő
képpen el:
1. Reteszelje ki a kezelőpanelt.
2. Nyomja meg egyidejűleg a „4“-es gombot /
reteszelő gomb (65) és az „OK“ (61) gombot.
A reteszelő-LED (51) váltakozóan pirosan és
zölden pislog.
3. Adja be az új PIN-kódot (négyjegyű). Nyomja
meg az „OK“ (61) gombot. A reteszelő-LED
(51) zölden pislog.
4. Adja újból be az új PIN-kódot és nyomja meg
az „OK“ (61) gombot. A reteszelő-LED (51)
állandóan zölden világít. A PIN-kód sikeresen
meg lett változtatva.
5. Figyelem! Jegyezze fel az új PIN-kódot!
A PIN-kód lekérése elvesztése esetén
Tartsa készenlétben a nyugtát és a robotfűnyíró
szériaszámát. Erre szüksége van ahhoz, hogy
megkapja a PIN-kódját!
1. Nyissa ki az akkuburkolatot (9), vegye ki az
akkut (22) és csatlakoztasson az USB-csatlakozásra az ábrázolás szerint egy USB-sticket (10-es és 11-es kép).
2. Tegye ismét be az akkut (22). Kapcsolja ismét
be a főkapcsolót (7) (ON). Ügyeljen arra,
hogy ne essen újbol ki az akku (22).
3. Nyomja meg egyidejűleg a POWER-gombot
(60) és az „OK“ (61) gombot. Tartsa a
gombokat 3 másodpercig nyomva. Most a
kezelőpanelen (2) világít minden LED (50, 51,
52, 53).
4. Nyomja meg a „SET WORK TIME / 1“ (62)
gombot.
5. Húzza le az USB-stick-et. Olvassa ki egy
számítógépen az USB-stick-en levő adatokat.
A robotfűnyíró által egy szövegfájl (*.txt) lett
létrehozva. Ez a fájl egy PUK-ot tartalmaz,
egy személyes kódot. Ahhoz, hogy kapjon
egy PIN-t, forduljon a vevőszolgálathoz.
6.5 A robotfűnyíró vezérlése
Fűnyírási időbeállítás
1. Reteszelje ki a kezelőpanelt (2).
2. A „SET WORK TIME / 1“ (62) gomb többszörös nyomása által kivállasztani a kívánt
fűnyírási időt.
3. A megfelelő kijelzés az idő-LED-n (50) ke-
resztül történik.
zolni a beállítást.
Az időpont, amelyhez most el lettek végezve a
változtatások, az most a napi indítási időpont. A
kijelzett óraszám az a napi munkaidő.
A fűnyírási időbeállításhoz, 500 m²-nél napi 8 órát
ajánlunk irányértékként. A kertnagyság és komplexitása szerint hozzá kell illeszteni a kiválasztott
munkaidőt.
Indítási folyamat
1. Reteszelje ki a kezelőpanelt (2).
2. Nyomja meg elősször a „START / 2“ (63)
gombot.
3. Igazolja az „OK“ (61) gombbal az indítási foly-
amatot
A robotfűnyíró most a fűnyírási időbeállításoknak
megfelelően dolgozik. A munkaidő ideje alatt felügyelve lesz az akku töltési állása és ki lesz mutatva az LED-képernyőn (52) keresztül. Miután az
akku töltésállapot 30%-ra leesett, visszatér automatikusan a robotfűnyíró a töltőállomáshoz (19).
A fűnyírási folyamatnak a megszakítása
1. A robotfűnyíró azonnali megállításához nyom-
ja meg a STOP-gombot (3).
2. Reteszelje ki a kezelőpanelt (2).
3. Nyomja meg egymás után a „HOME / 3“ (64)
gombot és az „OK“ (61) gombot, ahhoz hogy
visszaküldej a határolóhuzal (18) mentén a
robotfűnyírót a töltőállomáshoz (19).
7. Tisztítás, karbantartás és
pótalkatrész megrendelés
Veszély!
Minden tisztítási és karbantartási munka előtt a
készüléket feszültséhmentesre kell kapcsolni,
ehhez húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló
aljzatból és kapcsolja ki a főkapcsolón (7) keresztül (OFF) a készüléket (8-as kép).
Vigyázat! Hordjon munka - kesztyűket!
7.1 Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
•
réseket és a gépházat annyira por- és piszok-
mentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje
le a készüléket egy tiszta posztóval vagy
pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített
levegővel.
A robotfűnyírót nem szabad folyó vízzel,
•
különössen nem magas nyomás alatt levővel
tisztítani.
A készüléket rendszeresen egy nedves
•
posztóval és egy kevés kenőszappannal
megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó
szereket; ezek megtámadhatják a készülék
műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen víz a készülék belsejébe.
A robotfűnyírót lehetőleg egy kefével vagy
•
egy ronggyal tisztítani.
Ellenőrizze le a pengék (10) és a késkorong
•
(11) mozgóképességét.
A robotfűnyírón (1) és a töltőállomáson (19)
•
levő töltőkontaktusok tisztítására használjon
fémre való tisztítószereket vagy egy nagyon
finom csiszolópapírt. Tisztítsa ezeket meg,
azért hogy biztosítson egy hatékony töltési
folyamatot.
7.2 Karbantartás
Elkopott vagy sérült pengéket (10) valamint
•
azok rögzítő csavarjait mindig készletenként
kell kicserélni.
Elkopott vagy károsult részeket kicserélni.
•
Egy hosszú élettartam érdekébe minden
•
csavarrészt valamint kereket és tengelyt meg
kellene tisztítani és utánna pedig megolajozni.
A robotfűnyíró rendszeres ápolása nem csak
•
egy hosszú tartósságot és teljesítményképességet biztosít, hanem a gyepje gondos és
egyszerű fűnyírásához is hozzájárul.
A kopásnak legjobban kitett alkatrészek azok
•
a pengék (10). Ellenőrizze rendszeresen
le a pengék (10) állapotát valamint azok
felerősítését. Ha a robotfűnyíró túlságos vibrálása lépne fel, akkor ez azt jelentheti, hogy
sérültek a pengék (10) ill. hogy ütések által
deformálódottak. Ha a pengék (10) el lennének kopva vagy meg lennének sérülve, akkor
azokat azonnal ki kell cserélni.
Ellenőrizze rendszeresen le a gyep vágási
•
képét. Tompa pengék által a fűszálak nem
lesznek tisztán levágva. Ezáltal a felső felületén könnyen elszáradhat a gyep és barna
lesz. Ezért a pengét rendszeresen kicserélni,
azért hogy megtartsa a tiszta és egyenes
vágás vágását.
Ellenőrizze rendszeresen le a robotfűnyíró
•
alsó oldalát szennyeződésekre. Tisztítsa
rendszeresen meg a robotfűnyíróját. Erős
szennyeződéseket azonnal eltávolítani.
A beüzemeltetés utáni első hetekben és
•
egy előzetes hagyomásos fűnyíróval levő
nyírás után, a robotfűnyírója gyors erős
szennyeződésére kerülhet sor. Ezért vizsgálja ebben az időtartamban sűrűbben meg a
robotfűnyírójának az alsó oldalát.
Csak originális pengéket használni, mert különben nincsennek garantálva a funkciók és a biztonság.
A robotfűnyíró három pengővel (10) van a késkorongon (11) felszerelve. Ezeknek a pengőknek
(10) az élettartama 3 hónapig terjed (ha nem
talál el akadályokat). Kérjük mind a 3 pengét
(10) egyszerre kicserélni, azért hogy kizárja a
készüléke hatékonyságának és egyensúlyának a
hátrányos befolyását.
A pengék (10) cseréjéhez járjon a következő
képpen el (12-es kép) - Figyelem! - Kesztyűket
hordani:
1. Oldaj ki a rögzítőcsavarokat.
2. Vegye le a pengőt (10) és cserélje őket ki
újakért. Mind a három pengét (10) mindig
készletenként cserélni ki.
3. Azútán huzza ismét feszesre a rögzítőcsavart.
Biztosítsa, hogy szabadon tudnak forogni az
új pengők (10).
Végezzen rendszeresen el a robotfűnyírón egy
általános kontrollt és távolítsa el az összegyült
maradékokat. Minden szezonstart előtt okvetlenül
leellenőrizni a pengék (10) állapotát. Javítások
esetén forduljon a vevőszolgáltatási helyünkhöz.
Csak originális pótalkatrészeket használni
7.2.2 Az akku kicserélése
Csak originális akkukat használni, mert különben
nincsennek garantálva a funkciók és a biztonság.
Az akku (22) cseréjéhez járjon a következő képpen el (10-es kép):
1. Oldja ki az akkuburkolat (9) hat rögzítő csa-
varját.
2. Vegye ki a robotfűnyíróbol az akkut (22).
3. Azután tegye be az új akkut (22) és rögzítse
oda az akkuburkolatot (9) a rögzítő csavarok-
kal.
7.2.3 Szoftvér frissítés
Ha frissíteni kívánja a szoftvért, akkor másolja az
új szoftvért egy üres USB-stick-re (adott esetben
formázni az új USB-stick-et). Biztosítsa, hogy az
akku teljessen fel van töltve, mielőtt elvégezné a
következő lépéseket.
1. Állítsa a robotfűnyírót a nyírási részleg-
be. A szoftvér-frissítésnél nem szabad a
robotfűnyírónak a töltőálomásban lennie.
2. Nyissa ki az akkuburkolatot (9), vegye ki az
akkut (22) és csatlakoztasson az USB-csatlakozásra az ábrázolás szerint egy USB-sticket (10-es és 11-es kép).
3. Tegye ismét be az akkut (22). Kapcsolja ismét
be a főkapcsolót (7) (ON). Ügyeljen arra,
hogy ne essen újbol ki az akku (22).
4. Nyomja meg egyidejűleg a POWER-gombot
(60) és az „OK“ (61) gombot. Tartsa a
gombokat 5 másodpercig nyomva. Most
kezelőpanelen (2) világít minden LED (50, 51,
52, 53).
5. A frissítési folyamat elindításához nyomja meg a „4“ gombot / reteszelő gombot
(65). Az idő-LED-k (50) jelzik az aktuális
előrehaladást. Ha mind az 5 idő-LED (5)
folyamatosan világít, akkor le van zárva a folyamat.
6. Egy pár másodperc után ismét kialszanak az
idő-LED-k (5) és a robotfűnyíró a normális
üzemmódba vált, azáltal hogy csak egy időLED (50) világít.
7. Húzza le az USB-stick-et és csukja be az akkuburkolatot (9).
7.2.4 A határolóhuzal javítása
Ha bármely helyen a határolóhuzal (18) átvágására kerülne sor, akkor használja a javításra
a mellékelt kábelcsatlakoztatót (16). Ehhez
vezesse az átvágott határolóhuzal (18) mindkét
végét a kábelcsatlakoztatóba (16) és nyomja azt
egy fogó segítségével össze. Csatlakoztassa
össze a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzattal.
Ellenőrizze azután az LED-kiejlző (21) által a
töltőállomáson (19) a működést.
7.3 A pótalkatrész megrendelése:
Pótalkatrész megrendésénél a következő adatokat kellene megadni:
A készülék típusát
•
A készülék cikk-számát
•
A készülék ident- számát
•
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
•
számát
Aktuális árak és inforációk a
www.Einhell-Service.com alatt találhatóak.
A télen keresztüli tárolás előtt az akkut (22) teljesen feltölteni és a főkapcsolón (7) keresztül
kikapcsolni (OFF) a robotfűnyírót. Vegye ki a
készülékből az akkut (22). Vegye le a tápegységet
(13) az áramellátásról és a töltőálomásról (19). A
határolóhuzalt (18) a télen keresztül kint szabad
hagyni a szabadban. De azért biztosítsa, hogy a
csatlakozások rozsdásodás ellen védve legyenek.
Válassza le ahhoz a töltőállomásról (19) a határolóhuzal (18) csatlakozóit.
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét,
száraz és fagymentes valamint gyerekek számára
nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális
tárolási hőmérséklet 5 °C és 30 °C között van. Az
elektromos készüléket az eredeti csomagolásban
őrizni meg.
9. Szállítás
Kapcsolja ki a készüléket a főkapcsolón (7)
•
keresztül (OFF) (8-as kép).
Ha léteznek, akkor szerelje fel a szállítási
•
védőberendezéseket.
Védje a készüléket károk és erős rezgések
•
elöl, amelyek különösen a gépjárművekben
történő szállításnál lépnek fel.
Biztosítsa a készüléket elcsúszás és eldőlés
•
ellen.
A robotfűnyírót a fogantyúnál (6) fogva, a kés-
•
koronggal (11) a testtől el hordani.
10. Megsemmisítés és
újrahasznosítás
Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek
2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos
szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni
és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek
megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz:
Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon
feladása esetében köteles a visszaküldés helyett
alternativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez
egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely
elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem
érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos
alkotórészek nélküli tartozékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a
kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell
Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével
engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható
vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi
körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például
fémből és műanyagokból. Defektes készülékek
nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű
megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket
egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer
gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a községi önkormányzatnál.
Ki- Nincs áramellátás- Ellenőrizze le az áramellátást
Zölden világít- Nyírásra készen
Zölden pislog- Átvágva a határolóhuzal (18)
Pirosan világít- Töltődik az akku (22)- Várja meg, amig teljessen fel nincs töltve
- Teljessen feltöltve az akku
(22)
- Helyessen van telepítve a
határolóhuzal (18)
- Rosszul van rácsatlakoztatva
a határolóhuzal (18)
- Ellenőrizze le a határolóhuzalt (18)
törődésre
- Ellenőrizze le mind a két csatlakozást a
töltőállomáson (19)
az akku (22).
12. A robotfűnyíró kijelzései és hibaelhárítás
A riasztó-LED (53) pirosan világít
HibaLehetséges okokElhárításuk
„Megemelve a
robotfűnyíró“
„Beszorult a
robotfűnyíró“ a
robotfűnyíró a
nyírási részlegben
megállt egy akadály
közelében.
- Az emelésérzékelő folyama-
tossan 10 másodpercig kioldva
- Egy perecen belül 10szer aktiválva lett az
akadályérzékelő
A hiba nyugtázásához nyomja meg az „OK“
(54) gombot. Indítsa a kezelőpanelen (2) keresztül újból el a nyírási folyamatot.
- Ha sűrűbben fellép a hiba, akkor
ellenőrizze le a nyírási részleget 10 cmnél magasabb akadályokra és távolítsa
őket el vagy válassza el az akadályokat a
határolóhuzallal (18) a nyírási részlegtől.
A hiba nyugtázásához nyomja meg az „OK“
(54) gombot. Indítsa a kezelőpanelen (2) keresztül újból el a nyírási folyamatot.
- Ellenőrizze le, hogy a robotfűnyíró egy
akadály által blokkolva lett e vagy hogy
beszorult e fák, bokrok stb. közé. Távolítsa
el az akadályt, vagy kerülje ezt a részleget.
- Ha többször fellépne ez a hiba, akkor
ellenőrizze le a határolóhuzal (18) lefektetését. Ügyeljen különössen szűk szögletekre, folyósokra, kerítésekre, sziklákra
stb. és igazítsa a határolóhuzal (18) elrendezését ha szükséges hozzá.
- Ellenőrizze le, hogy túl magas e a fű és
hogy blokkolva lesz e a robotfűnyíró. Ebben az esetben 60 mm-nél kevesebbre
lenyírni a füvet.
„Hall érzékelő“
A robotfűnyíró a
nyírási részlegben
- Az akadályérzékelő foly-
amatossan 10 másodpercig
kioldva
megállt direkt egy
akadálynál.
A riasztó-LED (53) pirosan pislog
HibaLehetséges okokElhárításuk
„Határolóhuzal /
jelhiba“
A robotfűnyíró
kőrben forog, ahhoz
hogy keresse a határoló jelet és végül
- A nyírási részlegen kívül van
a robotfűnyíró
- Rosszul van rácsatlakoztatva
a határolóhuzal (18)
- Átvágva a határolóhuzal (18)
- Nincs áramellátás
teljessen megáll.
H
Kapcsolja ki a főkapcsolót (7) (OFF) és
tegye a robotfűnyírót a nyírási részlegben egy másik helyre. Kapcsolja ismét
be a főkapcsolót (7) (ON) és indítsa a
kezelőpanelen (2) keresztül újból el a nyírási
folyamatot.
- Ellenőrizze le, hogy a robotfűnyíró egy
akadály által blokkolva lett e vagy hogy
beszorult e fák, bokrok stb. közé. Távolítsa
el az akadályt, vagy kerülje ezt a részleget.
- Ha többször fellépne ez a hiba, akkor
ellenőrizze le a határolóhuzal (18) lefektetését. Ügyeljen különössen szűk szögletekre, folyósokra, kerítésekre, sziklákra
stb. és igazítsa a határolóhuzal (18) elrendezését ha szükséges hozzá.
Kapcsolja ki a főkapcsolót (7) (OFF) és
ismét be (ON). Indítsa a kezelőpanelen (2)
keresztül újból el a nyírási folyamatot.
- Biztosítsa, hogy a határolóhuzal (18) helyesen és közepesen van a töltőállomás
(19) alatt lefektetve.
- Ellenőrizze le a töltőállomás (19) pozíci-
óját.
- Biztosítsa, hogy a robotfűnyíró a nyírási
részlegben van.
- Ellenőrizze le, hogy az LED-kiejlző (21) a
töltőállomáson (19) zölden világít e.
- Ha a robotfűnyíró ugyanazon a helyent
többször elhagyja a nyírási részleget, akkor ellenőrizze le ezt a részt
nagyfeszültségű kábelra. Változtassa meg
a határolóhuzal (18) helyzetét.
- Ha a robotfűnyíró az emelkedőn hagyja el
a nyírási részleget, akkor a határolóhuzal
(18) helyzetének a megváltoztatása által
kerülje el ezt a részleget.
„A szabványi tartományon kívül az
elemhőmérséklet“
A robotfűnyíró a
beállított munkaidő
alatt visszatér a
töltőállomáshoz
és/vagy nem
lehet az akkut a
töltőállomáson
tölteni.
Túl magas / túl alacsony az
akku hőmérséklet ill. a vezérlő
túlhőmérséklete
- Egy 75 °C fölötti
elemhőmérsékletnél a
robotfűnyíró visszatér a
töltőállomáshoz (19).
- Egy 45 °C feletti vagy 0 °C
alatti elemhőmérsékletnél
meg lesz állítva töltési folyamat és a robotfűnyíró vár a
töltőállomáson (19).
„Túlterhelve a motor“
Leállt a robtfűnyíró
- Megállt a robotfűnyíró egy túláram miatt a motorban vagy
egy motorhiba miatt.
a magas és vastag
fűben.
H
- Nyáron a munkaidőt a kora reggeli órakra
tenni és kerülje el a robotfűnyíró üzemét a
nap forró órái alatt.
- Az akkunak ill. a vezérlőnek az enegdélyezett hőmérsékleti tartományba való lehülése után, a robotfűnyíró automatikusan
visszatér a programozot üzembe.
Kapcsolja ki a főkapcsolót (7) (OFF) és
ismét be (ON). Indítsa a kezelőpanelen (2)
keresztül újból el a nyírási folyamatot.
- Ellenőrizze le a fű magasságát a nyírási
részlegben és szükség esetén egy hagyományos fűnyíróval 60 mm-nél kisebbre
lenyírni a füvet.
- Emelje meg a vágási magasságot. Kezdjen mindig a magasabb nyírásmagassággal és csökkentse azt kis lépésekben le a
kívánt magasságig.
- Vizsgálja meg a késkorongot (11) és a
kerekeket szennyeződésekre és tisztítsa
őket alaposan meg.
- Ellenőrizze le a hátulsó kerekeket és a
késkorongot (11) blokkolásokra. Ha nem
tudja feloldani a blokkolást, akkor forduljon az illetékes vevőszolgálathoz.
„Megdöntve a
robotfűnyíró“
Eldőlt és megállt a
robotfűnyíró.
- A robotfűnyíró 10 másodper-
cig tartósan meg lett döntve
- A robotfűnyíró hosszabb
ideig meg van dőlve egy irányba
A hiba nyugtázásához nyomja meg az „OK“
(54) gombot. Indítsa a kezelőpanelen (2) keresztül újból el a nyírási folyamatot.
- Tegye egy egyenes felületre a
robotfűnyírót és indítsa újból be.
- Ha a robotfűnyíró a nyírási részlegben
levő meredek emelkedő miatt meg van
döntve, akkor illesze a határolóhuzalt (18)
megfelelően hozzá, azért hogy elkerülje a
túl meredek emelkedőket.
„Beszorult a nyíró“
A robotfűnyíró
megáll a
töltőállomáshoz visszafelé úton.
- A határolóhuzal (18) levő
akadály által blokkolva a
robotfűnyíró mozgása
Kapcsolja ki a főkapcsolót (7) (OFF) és
tegye a robotfűnyírót a nyírási részlegben egy másik helyre. Kapcsolja ismét
be a főkapcsolót (7) (ON) és indítsa a
kezelőpanelen (2) keresztül újból el a nyírási
folyamatot.
- Távolítson a határolóhuzalon (18) minden
akadályt el.
A robotfűnyiró a
nyírási részlegben
áll.
Nem lehet bekapcsolni a robotfűnyírót.
Nem tud a
töltőállomásba
hajtani a
robotfűnyíró.
Megáll a
robotfűnyíró ill.
kontroll nélkül hajt
a határolt szigetek
közelében.
Nagyon hangos a
robotfűnyíró.
A robotfűnyíró a
töltőállomásban marad. A robotfűnyíró
mindig visszatér a
töltőállomáshoz.
A motorfűnyíró
állva marad a határolóhuzalnál és
nem tudja elérni a
töltőállomást.
H
- Túl alacsony az akkufeszültség
- Hiba az áramkörben vagy az
elektrónikán
- Vigye vissza feltölteni a robotfűnyírót a
töltőállomásahoz (19).
- Kapcsolja ismét be a főkapcsolót (7)
(ON).
- Forduljon a vevőszolgáltatáshoz.
- Nincs helyessen telepítve a
töltőállomás (19).
- Biztosítsa, hogy az LED-kiejlző (21) a
töltőállomáson (19) zölden világít.
- Biztosítsa, hogy a határolóhuzalok (18) a
töltőállomáson (19) csatlakoztatva vannak és hogy az elülső határolóhuzal (18)
közepessen van a töltőállomás (19) alatt
lefektetve.
- Biztosítsa, hogy a töltőállomás (19) helyesen van elhelyezve.
- A határolóhuzal (18) nincs
helyesen telepítve a határolt
szigetek körül.
- Illesze hozzá a határolóhuzal (18) helyzetét.
- Ügyeljen arra, hogy ne keresztezze magát
a határolóhuzal (18)
- Sérültek a pengék (10)
- Túl sok idegen test ragad a
pengéken (10)
- Túl közel az akadályokhoz
lett a robotfűnyíró beindítva
- Sérült a késmeghajtó vagy a
hajtómotor
- A robotfűnyíró más részei
sérültek
- Cserélje ki a pengőket (10). A 3 pengőt
(10) egyidejűleg kell kicserélni.
- A robotfűnyíró üzemi hatásossága az a
pengék (10) élességétől függ. Ezért a
pengéket (10) jó állapotban tartani.
- Kapcsolja biztonságosan le a
űnyírót és hordjon munkakesztyűket
robotf
amig a pengéket (10) tisztítja, azért hogy
elkerülje a vágási sérüléseket.
- Hagyja a motort a vevőszolgálat által
megjavíttatni vagy kicseréltetni.
- Rossz munkaidő beállítások
- Üres az akku (22)
- Kioldott az esőérzékelő
- Növelt akkuhőmérséklet
- Ellenőrizze le a munkaidő beállításokat.
- A robotfűnyíró a beállított időtartomány
szerint kezdi és fejezi a munkáját. Az
időtartományon kívül a robotfűnyíró a
töltőállomásban (19) marad.
- Üres az akku (22)- Távolítsa el a határolóhuzalon (18) a
lehetséges akadályokat. Ügyeljen a határolóhuzal (18) lefektetésénél elegendő
távolságra az akadályokhoz.
FIGYELEM! Átvágott határolóhuzalok és következménykárok nem tartoznak a garancia alá!
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn,
akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint
javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapcsolatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy természetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
KategóriaPélda
Gyorsan kopó részek*Akku
Fogyóeszköz/ fogyórészek*Pengék
Hiányzó részek
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük
ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
•
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
•
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Tisztelt Vevő,
termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem
működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz
amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő
érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy természetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló
tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a
törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a
garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új
készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy
gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárítására vagy a készülék kicserélésére.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy
szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék
a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha,
egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame-
lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy
rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági
határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek
történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például
a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata),
idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk),
erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy
egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a
garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva
a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése
nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő
a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím
alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a
bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla
nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehet
ateljesítmény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket.
őség miatt ki vannak zárva a garnci-
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken
levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan
kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.