Einhell DHG 360 User guide

k
Wichtiges Hinweisblatt!
Das Gerät ist mit einer Feinsicherung (Schmelzsicherung) ausgestattet, die im Fehlerfall erneuert wer-
den muss. Sollte der Heizer nicht zünden, überprüfen Sie wie nachfolgend beschrieben die Feinsiche-
rung und tauschen Sie die defekte Sicherung wie folgt aus:
1. Netzstecker ziehen
2. Entfernen Sie das rechte Abdeckblech (1)
4. Ersetzen Sie die Feinsicherung gegen eine Feinsicherung mit selben Wert (250V/T5A). Verwen-
den Sie niemals eine Feinsicherung mit anderen Werten. Eine Ersatzsicherung ist dem Gerät bei-
gelegt.
5. Schrauben Sie das rechte Abdeckblech wieder an.
t
Important Information Sheet
The Appliance appliance is equipped with a miniature fuse (Fusible fusible insert) which needs to be re-
newed replaced if a fault occurs. Should the heater not ignite, check the miniature fuse as described
below and replace the faulty fuse as shown:
1. Pull out the power plug.
2. Take the right-hand cover plate (1)
3. Remove the miniature fuse (4) from the fuse mount (2) as shown in the picture (3) from
the holder (5).
4. Replace the miniature fuse with another fuse of the same value (250V/T5A). Never use a miniature
fuse with different values. A replacement fuse is included with the appliance.
5. Screw the right hand cover plate back on.
p
Feuille de consignes importantes!
L’appareil est équipé d’un fusible fin (coupe-circuit à fusible) à remplacer le cas échéant. Si le chauffage
ne s’allume pas, vérifiez le fusible comme indiqué dans ce qui suit et remplacez le fusible défectueux
comme suit:
1. Tirez la fiche de contact
2. Retirez la tôle de recouvrement de droite (1)
3. Retirez le fusible fin (2) de son support (3) conformément à l’illustration.
4. Remplacez le fusible fin par un fusible en fil fin de la même valeur (250V/T5A). N’utilisez jamais de
fusible fin d’autres valeurs. Un fusible de remplacement est fourni avec l’appareil.
5. Revisssez la tôle de recouvrement de droite.
C
Foglietto di avvertenze importanti!
L’apparecchio è dotato di un fusibile a filo sottile (valvola fusibile) che bisogna cambiare se difettoso. Nel
caso l’apparecchio non si accenda, controllate come descritto di seguito il fusibile a filo sottile e sosti-
tuite il fusibile difettoso nel modo seguente:
1. Staccate la spina dalla presa di corrente.
2. Rimuovete la lamiera destra di copertura (1).
3. Rimuovete il fusibile a filo sottile (2) dal portafusibile (3) come mostrato nella figura.
4. Sostituite il fusibile a filo sottile con un altro dello stesso valore (250V/T5A). Non usate mai un fusi-
bile a filo sottile con altri valori. Un fusibile di ricambio è in dotazione dell’apparecchio.
5. Riavvitate la lamiera destra di copertura.
1
4EH 03/2011 (01)
3
2
1
32
4
Važan list s napomenama!
Uređaj ima mikroosigurač (topljivi osigurač) koji se u slučaju kvara mora zameniti. Ako se grejač ne upali,
proverite mikroosigurač i zamenite neispravan osigurač na sledeći način:
1. Izvucite mrežni utikač.
2. Uklonite desni pokrivni lim (1).
3. Uklonite, prema slici, mikroosigurač (2) s njegovog držača (3).
4. Zamenite mikroosigurač novim iste vrednosti (250 V/T 5 A). Nikada nemojte koristiti mikroosigurač
drugih vrednosti. Rezervni osigurač priložen je uređaju.
5. Pričvrstite zavrtnjima desni pokrivni lim.
Bf
Važan list s napomenama!
Uređaj ima osjetljivi (rastalni) osigurač koji se u slučaju kvara mora zamijeniti. Ako se grijač ne upali, pro-
vjerite rastalni osigurač i zamijenite neispravan osigurač na sljedeći način:
1. Izvucite mrežni utikač.
2. Uklonite desni pokrovni lim (1).
3. Uklonite, prema slici, rastalni osigurač (2) s njegovog držača (3).
4. Zamijenite osigurač novim iste vrijednosti (250 V/T 5 A). Nikada nemojte koristiti rastalni osigurač
drugih vrijednosti. Rezervni osigurač priložen je uređaju.
5. Pričvrstite vijcima desni pokrovni lim.
Z
Önemli uyarılar!
Alet içinde hassas bir sigorta (eriyen sigorta) bulunur ve bu sigorta arızalanması durumunda değiştirile-
cektir. Isıtıcı devreye girmediğinde hassas sigortayı aşağıda açıklandığı şekilde kontrol edin ve arızalı sig-
ortayı değiştirin:
1. Elektrik kablosunun fişini prizden çıkarın
2. Sağ kapak sacını (1) sökün
3. Hassas sigortayı (2) şekilde gösterildiği gibi hassas sigorta tutma elemanından (3) çıkarın.
4. Hassas sigortayı, aynı sigorta değerine sahip (250V/T5A) yeni bir sigorta ile değiştirin. Kesinlikle
farklı sigorta değerine sahip bir sigorta kullanmayın. Alet ile birlikte yedek bir sigorta gönderilmiştir.
5. Sağ kapak sacını tekrar yerine takın.
N
Belangrijk aanwijzingsblad!
Het apparaat is voorzien van een dunne zekering (smeltveiligheid) die bij een defect moet worden ver-
vangen. Mocht het verwarmingsapparaat niet aanslaan, controleer dan de smeltveiligheid zoals hieron-
der beschreven en vervang de defecte zekering als volgt:
1. Netstekker uit het stopcontact verwijderen
2. De rechter afdekplaat (1) verwijderen
3. De smeltveiligheid (2) van de zekeringhouder (3) overeenkomstig de figuur verwijderen.
4. De smeltveiligheid vervangen tegen een zekering van dezelfde ampérage (250V/T5A). Nooit een
dunne smeltveiligheid vervangen door een zekering met andere waarden. Een reservezekering is bij
het apparaat gevoegd.
5. Schroef de rechter afdekplaat opnieuw aan
U
Viktigt informationsblad!
Generatorn är utrustad med en finsäkring (smältsäkring) som måste bytas ut vid en störning. Om värma-
ren inte tänds måste finsäkringen kontrolleras enligt nedanstående instruktioner. Byt ut den defekta säk-
ringen på följande sätt:
1. Dra ut stickkontakten.
2. Ta bort höger täckplåt (1).
3. Ta bort finsäkringen (2) från finsäkringshållaren (3) enligt beskrivningen i bilden.
4. Byt ut finsäkringen mot en ny finsäkring med samma värde (250 V / T 5 A). Använd aldrig en finsäk-
ring med andra värden. En reservsäkring medföljer generatorn.
5. Skruva fast höger täckplåt igen.
X
Pomembna stran z opozorili!
Naprava mora biti opremljena z mikrostikalom (talilno varovalko), ki jo je treba ob okvari zamenjati. Če se
grelnik ne vžge, preverite mikrovarovalko, kot je opisano v nadaljevanju, in zamenjajte okvarjene varo-
valke:
1. Potegnite električni omrežni vtikač iz električne priključne vtičnice.
2. Odstranite desno pokrivalno pločevino (1).
3. Odstranite ustrezno s sliko mikrovarovalko (2) z držala mikrovarovalke (3).
4. Mikrovarovalko zamenjajte z mikrovarovalko z enako vrednostjo (250V/T5A).Nikoli ne uporabljajte
mikrovarovalk z drugimi vrednostmi. Ena nadomestna varovalka je priložena napravi.
5. Ponovno privijačite desno pokrivalno pločevino.
P
Ważna wskazówka!
Urządzenie wyposażone jest w bezpiecznik (topikowy), który po zadziałaniu musi zostać wymieniony.
Jeśli nagrzewnica nie odpala, sprawdzić w poniższy sposób, bezpiecznik i wymienić go, gdy jest uszko-
dzony:
1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
2. Ściągnąć prawą pokrywę (1)
3. Zgodnie z rysunkiem wyciągnąć bezpiecznik (2) z przełącznika zabezpieczającego (3).
4. Wymienić bezpiecznik z taki sam bezpiecznik (250v/T5A). Nigdy nie używać bezpieczników o
innych wartościach. }Bezpiecznik zapasowy dołączony jest do urządzenia.
5. Ponownie przykręcić pokrywę.
Loading...