Einhell Bavaria BSD 3 User Manual

k
Bedienungsanleitung Akkuschrauber
X
Navodila za uporabo Akumulatorski izvijač
A
Használati utasítás Akkucsavarozó
Upute za uporabu Baterijski izvijač
4
Uputstva za korišćenje Baterijski odvijač
j
Návod k obsluze Akumulátorový šroubovák
W
Návod na obsluhu Akumulátorový skrutkovač
Art.-Nr.: 45.107.11 I.-Nr.: 01018
BSD
3,6
Anleitung_BSD_3_6_SPK4:_ 12.09.2008 11:12 Uhr Seite 1
2
1
2
1
2
5
1
7
2
3
4
A
1
3
5
6
Anleitung_BSD_3_6_SPK4:_ 12.09.2008 11:12 Uhr Seite 2
3
D
“WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Anleitung_BSD_3_6_SPK4:_ 12.09.2008 11:12 Uhr Seite 3
4
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Bit-Aufnahme
2. Umschalter Links/Rechtslauf / Ein-Ausschalter
3. Ladeanschluß
4. Ladegerät
5. Verriegelungstaste
6. Ladekontrolllampe
7. Ladekabel
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Akkuschrauber ist geeignet zum Eindrehen und Lösen von Schrauben.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor: 3,6 V d.c. Leerlauf-Drehzahl: 250 min
-1
Rechts- Links-Lauf: ja Ladespannung Akku: 6 V d.c. Ladestrom Akku: 300 mA Netzspannung Ladegerät: 230V~ 50 Hz Ladezeit: ca. 5 Std. Akkutyp: Ni-Cd Gewicht: 0,25 kg
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre­chend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L
pA
58,5 dB(A)
Unsicherheit K
pA
3 dB
Schallleistungspegel L
WA
69,5 dB(A)
Unsicherheit K
WA
3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir­ken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Schrauben ohne Schlag
Schwingungsemissionswert ah≤ 2,5 m/s
2
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
Achtung!
Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein­satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Anleitung_BSD_3_6_SPK4:_ 12.09.2008 11:12 Uhr Seite 4
5
D
5. Vor Inbetriebnahme
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akkuschraubers unbedingt diese Hinweise:
1. Laden Sie den Akku-Pack nur mit dem mitgelieferten Ladegerät.
2. Nur einwandfreie und geeignete Schrauberbits verwenden.
3. Beim Schrauben in Wänden und Mauern diese auf verborgene Strom-, Gas- und Wasserleitung überprüfen.
6. Bedienung
6.1 Laden des Akkus (Abb. 1)
1. Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose und verbinden Sie das Ladekabel mit dem Ladeanschluss. Der Ladevorgang beginnt sobald das Ladekabel mit dem Ladeadapter verbunden ist.
2. Die rote LED (6) signalisiert, dass der Akku geladen wird.
Achtung! Bei Volladung erfolgt keine automatische Abschaltung! Nach erfolgter Ladung
das Ladekabel vom Schrauber trennen.
Achtung! Während des Ladevorgangs kann sich der Handgriff etwas erwärmen, dies ist jedoch normal.
Sollte das Laden des Akkus nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung
vorhanden ist
ob ein einwandfreier Kontakt an den
Ladekontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akkus immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerätund den Schrauber
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akkus sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akkus sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Akkuschraubers nachlässt.
Entladen Sie den Akku nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akkus!
6.2 Ein-Aus-Drehrichtungsschalter (Bild 2/Pos. 2)
Sie können zwischen Links-und Rechtslauf wählen. Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, soll die Drehrichtung nur im Stillstand umgeschaltet werden.
6.3 Winkeleinstellung (Bild 1/Pos. 5)
Der Schrauber kann in 2 verschiedenen Winkelein­stellungen arretiert werden. Hierzu muß die Ver­riegelungstaste (5) gedrückt und der Schrauber in die gewünschte Stellung gebracht werden. Danach die Verriegelungstaste (5) wieder loslassen.
Achtung! Vor Inbetriebnahme prüfen, ob der Schrauber in der jeweiligen Winkellage arretiert ist.
6.4 Werkzeugwechsel (Bild 3) Achtung! Stecken Sie den Bit (A) in die Bit-
Aufnahme (1). Ziehen Sie den Bit (A) zum Entfernen wieder aus der Bit-Aufnahme (1) heraus.
6.5 Schrauben:
Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbstzentrierung (z. B. Torx, Kreuzschlitz), welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie darauf, dass der verwendete Bit und die Schraube in Form und Größe übereinstimmen.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
Anleitung_BSD_3_6_SPK4:_ 12.09.2008 11:12 Uhr Seite 5
6
D
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Anleitung_BSD_3_6_SPK4:_ 12.09.2008 11:12 Uhr Seite 6
7
SLO
„Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“
Uporabljajte zaščito sluha.
Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Uporabljajte zaščitna očala.
Med delom nastajajoče iskre ali drobci, ostružki in prah, ki izstopajo iz naprave, lahko povzročijo izgubo vida.
Anleitung_BSD_3_6_SPK4:_ 12.09.2008 11:12 Uhr Seite 7
Pozor!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila skrbno preberite. Ta varnostna navodila shranite dobro, da Vam bodo informacije vsak čas na razpolago. V primeru, da bi to napravo predali drugim osebam, Vas prosimo, da ta navodila za uporabo izročite skupaj z napravo. Mi ne prevzemamo nobene odgovornosti za nesreče ali škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh navodil in varnostnih navodil.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici.
OPOZORILO!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe.
Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
2. Opis naprave (Slika 1)
1. Sprejemni del za nastavke
2. Stikalo za preklop smeri vrtenja levo/desno / vklop / izklop
3. Priključek za polnjenje
4. Polnilnik
5. Zapiralna tipka
6. Lučka kontrole polnjenja
7. Kabel polnilnika
3. Predpisana namenska uporaba
Akumulatorski izvijač je primeren za privijanje in odvijanje vijakov.
Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, za katere je bil konstruirani. Vsaka druga uporaba ni dovoljena. Za kakršnokoli škodo ali poškodbe, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik / upravljalec, ne pa proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali industrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenega
jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne, obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje podobnih dejavnosti.
4. Tehnični podatki:
Napetostno napajanje motorja: 3,6 V d.c. Število vrtljajev v prostem teku: 250 min
-1
Vrtenje v desno/levo: da Napetost polnjenja akumulatorja: 6 V d.c. Tok polnjenja akumulatorja: 300 mA Omrežna napetost za polnilec: 230 V~ 50 Hz Čas polnjenja: pribl. 5 ur Tip akumulatorja: Ni-Cd Teža: 0,25 kg
Hrup in vibracije
Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 60745.
Nivo zvočnega tlaka L
pA
58,5 dB (A)
Negotovost K
pA
3 dB
Nivo zvočne moči L
WA
69,5 dB (A)
Negotovost K
WA
3 dB
Uporabljajte zaščito za ušesa.
Hrup lahko povzroči izgubo sluha.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ugotovljene v skladu z EN 60745.
Vijačenje brez udarjanja
Emisijska vrednost vibracij a
h
≤ 2,5 m/s
2
Negotovost K = 1,5 m/s
2
Pozor !
Vrednost vibracij se bo spreminjala glede na področje uporabe električnega orodja in lahko v izjemnih primerih prekorači navedeno vrednost.
8
SLO
Anleitung_BSD_3_6_SPK4:_ 12.09.2008 11:12 Uhr Seite 8
9
SLO
5. Pred uporabo
Pred uporabo Vašega akumulatorskega izvijača brezpogojno preberite te napotke:
1. Akumulator polnite z dobavljenim polnilnikom.
2. Uporabljajte samo ostre svedre in brezhibne in
ustrezne nastavke za izvijač.
3. Pri vrtanju in vijačenju v stenah in zidovih preverite le-te zaradi eventuelno zakrite električne, plinske in vodovodne napeljave.
6. Uporaba
6.1 Polnjenje akumulatorja (Slika 1)
1. Preverite, če na tipski podatkovni tablici navedena omrežna električna napetost odgovarja obstoječi omrežni električni napetosti. Priključite polnilec na električno vtičnico in priključite kabel polnilca na priključek polnilca. Postopek polnjenja se začne takoj, ko je kabel polnilca povezani z adapterjem polnilca.
2. Rdeča lučka LED (6) signalizira, da se akumulator polni.
Pozor! Pri polni napolnjenosti ni avtomatskega izklopa!
Po izvršenem polnjenju je potrebno odklopiti kabel polnilnika od izvijača.
Pozor! Med polnjenjem se lahko ročaj izvijača nekoliko segreje, kar pa je normalno.
Če polnjenje akumulatorja ne bi bilo možno, prosimo, da preverite,
če je električna vtičnica pod napetostjo;če obstaja brezhibna povezava na priključnih
kontaktih polnilca.
Če polnjenje akumulatorja še zmeraj ne bi bilo možno, Vas prosimo, da pošljete
polnilecin izvijač
naši servisni službi.
Da bi zagotovili dolgo življenjsko dobo akumulatorja, morate poskrbeti za pravičasno ponovno polnjenje akumulatorja. To morate storiti v vsakem primeru, ko ugotovite, da moč akumulatorskega izvijača popušča.
Nikoli ne izpraznite akumulatorja do konca. To bo povzročilo okvaro akumulatorja!
6.2 Stikalo za smer vrtenja in vklop/izklop (Slika 2/Poz. 2)
Izbirate lahko med vrtenjem v levo in desno. Da bi preprečili poškodovanje gonila, morate smer vrtenja preklapljati samo v stanju mirovanja naprave.
6.3 Nastavitev kota (Slika 1/Poz. 5)
Izvijač lahko nastavite na 2 različne kotne nastavitve. V ta namen morate pritisniti zapiralno tipko (5) in pomakniti izvijač v želeni kotni položaj. Potem zopet spustite zapiralno tipko (5).
Pozor! Pred uporabo preverite, če je izvijač aretirani v določenem kotnem položaju.
6.4 Zamenjava orodja (Slika 3)
Vstavite vijačni nastavek (A) v sprejemni del za nastavke (1). Ko želite odstraniti nastavek (A), ga ponovno potegnite ven iz sprejemnega dela za vijačne nastavke (1).
6.5 Vijaki
Najbolje je, da uporabljate vijake s samocentriranjem (n.pr. torx, križni utor), ki zagotavljajo varno delo. Pazite na to, da bosta uporabljani vijačni nastavek in vijak odgovarjala po obliki in velikosti.
7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje rezervnih delov
Pred vsemi čistilnimi deli izklopite električni vtikač iz električne priključne vtičnice.
Čiščenje
Zaščitne naprave, zračne reže in ohišje motorja
vzdržujte v karseda čistem stanju. Napravo zdrgnite s čisto krpo ali pa jo izpihajte s komprimiranim zrakom (pod nizkim pritiskom).
Priporočamo, da napravo očistite takoj po vsaki
uporabi.
V rednih intervalih napravo očistite tudi z mokro
krpo in mazavim milom. Ne uporabljajte nobenih čistilnih sredstev ali razredčil; ta sredstva lahko začnejo nažirati dele iz umetne mase. Pazite na to, da voda ne more prodreti v notranjost naprave.
7.2 Vzdrževanje
V notranjosti naprave se ne nahajajo nobeni deli, kateri bi terjali vzdrževanje.
Anleitung_BSD_3_6_SPK4:_ 12.09.2008 11:12 Uhr Seite 9
7.3 Naročanje rezervnih delov:
Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke:
Tip strojaŠtevilka artikla/strojaIdentifikacijska številka strojaŠtevilka rezervnega dela, ki ga naročate
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info
8. Odstranjevanje in reciklaža
Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr. kovina in umetna masa. Defektne konstrukcijske dele predajte na deponijo za posebne odpadke. Povprašajte v strokovni trgovini ali pri občinski upravi!
10
SLO
Anleitung_BSD_3_6_SPK4:_ 12.09.2008 11:12 Uhr Seite 10
11
H
„Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást”
Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Viseljen egy védőszemüveget.
Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánkok, forgács vagy porok vakulást okozhatnak.
Anleitung_BSD_3_6_SPK4:_ 12.09.2008 11:12 Uhr Seite 11
12
H
Figyelem!
A készülékek használatánál be kell tartani egy pár biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a használati utasítást alaposan át. Őrizze jól meg, azért hogy mindenkor rendelkezésére álljonak az információk. Ha átadná más személyeknek a készüléket, akkor kézbesítseki vele ezt a használati utasítást is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért és károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a figyelmen hagyása által keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt füzetetcskében találhatóak.
FIGYELMEZTETÉS!
Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el.
A biztonsági utalások és utasítások betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehetnek.
Őrizze meg a biztonsági utalásokat és utasításokat a jövőre nézve.
2. A készülék leírása (1-es kép)
1. Bit-befogadó
2. Átkapcsoló bal-/jobbmenet / be-kikapcsoló
3. Töltőcsatlakozás
4. Töltőkészülék
5. Bereteszelőtaszter
6. Töltéskontroll lámpa
7. Töltőkábel
3. Rendeltetésszerűi használat
Az akkucsavarozó a csavarok becsavarására és kiengedésére alkalmas.
A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink a meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek
tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van használva.
4. Technikai adatok
A motor feszültségellátása: 3,6 V d.c. Üresjárati-fordulatszám: 250 perc
-1
Jobra - balra futás: igen Az akku töltési feszültsége: 6 V d.c. Az akku töltőárama: 300 mA Az akkumulátortöltő hálózati
feszültsége: 230V ~50 Hz Töltési idő: cca. 5 óra Akkutípus: Ni-Cd Tömeg: 0,25 kg
Zaj és vibrálás
A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint lettek mérve.
Hangnyomásmérték L
pA
58,5 dB(A)
Bizonytalanság K
pA
3 dB
Hangteljesítménymérték L
WA
69,5 dB(A)
Bizonytalanság K
WA
3 dB
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) az EN 60745 szerint lettek meghatározva.
Csavarni ütés nélkül
Rezgésemisszióértékek a
h
≤ 2,5 m/s
2
Bizonytalanság K = 1,5 m/s
2
Figyelem!
Az elektromos szerszám rezgésértéke a bevetési résztől függően meg fog változni és kivételes esetekben a megadott érték felett lehet.
Anleitung_BSD_3_6_SPK4:_ 12.09.2008 11:12 Uhr Seite 12
13
H
5. Beüzemeltetés előtt
Az akku fúrócsavarozó beüzemeltetése előtt okvetlenül elolvasni ezeket az utasításokat:
1. Töltse fel az akkut a mellékelt akkumulátortöltő készülékkel.
2. Csak éles fúrókat valamint kifogástalan és
megfelelő csavaró bit-eket használni.
3. Szobafalba és más falakba történő fúrás és csavarozás esetén ellenőrizze ezeket le rejtett áram, gáz és víz vezetékekre.
6. Kezelés
6.1 Az akku feltöltése (1-es ábra)
1. Hasonlítsa össze a típustáblán megadott hálózati feszültséget, egyezik-e a meglevő hálózati feszültséggel. Dugja a töltőkészüléket a dugaszoló aljzatba és csatlakoztasa össze a töltőkábelt a töltőcsatlakozással. A töltési folyamat azonnal megindul miután a töltőkábelt a töltőadapterre csatlakoztatta.
2. A piros LED (6) jelzi, hogy az akku töltődik.
Figyelem! Teljes feltöltés után nem kapcsol ki autómatikusan!
Feltöltés után levenni a töltőkábelt a csavarozóról.
Figyelem! A töltési folyamat alatt a fogantyú valamennyire felmelegedhet, de ez normális.
Ha az akkuk töltése nem lehetséges, akkor kérjük vizsgálja meg,
hogy a hálózati aljzatban van e hálózati
feszültség
hogy az akkumulátortöltő készülék
töltőkontaktusain kifogástalan e a kontaktus.
Ha az akku töltése még mindig nem lehetséges, akkor kérjük,
az akkumulátortöltő készüléket és a csavarozót
a vevőszolgáltatásunkhoz beküldeni.
Az akku hosszú élettartamának az érdekében gondoskodnia kellene az akku időbeni újboli feltöltéséről. Ez minden esetben akkor szükséges, ha megállapítaná, hogy az akkucsavarozó teljesítménye alábbhagy.
Ne merítse ki sohasem teljesen az akkut. Ez az akku károsodásához vezet!
6.2 Be/ki-forgásiránykapcsoló (2-es kép/poz. 2)
Bal- és jobbmenet között lehet választani. A hajtómű megsérülésének az elekerüléséért, a forgásirányt csak nyugalmi állapotban kellene átkapcsolni.
6.3 Szögbeállítás (1-es kép/poz. 5)
A csavarozót 2 különböző szögbeállításban lehet arretálni. Ehhez nyomni a reteszelőgombot (5) és a csavarozót a kívánt állásba tenni. Azután ismét elengedni a bereteszelőtasztert (5).
Figyelem! Beüzemeltetés előtt leellenőrizni, hogy a csavarozó a megfelelő szöghelyzetben be van e arretálva.
6.4 Szerszámcsere (3-ös kép)
Dugja a Bit-et (A) a Bit-befogadóba (1). Az eltávolításhoz húzza a Bit-et (A) ismét ki a Bit­befogadóból (1).
6.5 Csavarni:
Legjobb ha öncentrírozó csavarokat használ (mint például Torx; csillagcsavar), amely egy biztos dolgozást garantál. Ügyeljen arra, hogy a használt Bit és a csavar formában és nagyságban megegyezzenek.
7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
7.1 Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
nyíllásokat és a gépházat annyira por és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval le vagy pedig fúja ki sűrített levegővel, alacsony nyomás alatt.
Mi azt ajánljuk, hogy a készüléket direkt minden
használat után kitisztítani.
Tisztítsa meg a készüléket rendszeresen egy
nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal. Ne használjon tisztító és oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a készülék belsejébe.
7.2 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész.
Anleitung_BSD_3_6_SPK4:_ 12.09.2008 11:12 Uhr Seite 13
14
H
7.3 A pótalkatrész megrendelése:
A pótalkatrészek megrendelésénél a következő adatokat kell megadni
A készülék típusátA kászülékk cikkszámátA készülék ident-számátA szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá
Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
8. Megsemmisítés és újrahsznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A szállítási és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például fém és műanyagok. A defekt alkatrészeket vigye a különhulladéki megsemmisítéshez. Érdeklődjön utánna a szaküzletben vagy a községi közigazgatásnál!
Anleitung_BSD_3_6_SPK4:_ 12.09.2008 11:12 Uhr Seite 14
Loading...
+ 30 hidden pages