E-flite UMX F4U Corsair User guide [fr]

UMX™ F4U Corsair
LT.JG. KEPFORD
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www. horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques :
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
FR
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
• Toujours conserver une distance de sécurité tout autour du modèle afi n d’éviter les collisions ou risques de blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources que vous ne maîtrisez pas. Les interférences sont susceptibles d’entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à votre modèle et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez toujours tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
• Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours votre modèle à vue afi n d’en garder le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries totalement chargées.
• Toujours laisser l’émetteur sous tension tant que la batterie du modèle est branchée.
• Toujours débrancher la batterie avant de désassembler le modèle.
• Toujours nettoyer les parties mobiles.
• Toujours garder le modèle à l’écart de l’humidité.
• Toujours laisser refroidir avant de manipuler.
• Toujours débrancher la batterie après utilisation.
• Toujours contrôler que le failsafe est correctement réglé avant d’effectuer un vol.
• N’utilisez jamais l’avion si le câblage est endommagé.
• Ne touchez jamais les parties mobiles.
35
FR
ous vous remercions pour l’achat de l’Ultra Micro F4U Corsair E-fl ite reprenant la décoration de 2 des
N
plus célèbres pilotes de Corsair, Gregory “Pappy” Boyington et Ira “Ike” Kepford. Maintenant équipé de la technologie AS3X, l’Ultra Micro F4U Corsair suit des trajectoires lisses et précises comme si cet avion de guerre à aile “de mouette” était d’une échelle bien supérieure. Respectant ses origines, l’Ultra Micro F4U Corsair est capable d’effectuer de la voltige basique et grâce à sa petite taille il peut voler dans des zones réduites. Avant d’effectuer le premier vol, veuillez prendre le temps de lire ce manuel. Il contient des informations importantes concernant la préparation au vol qui vous assureront le succès de votre premier vol et de tous les vols suivants.
Parcourez avec soin ce manuel afi n de profi ter au mieux des bénéfi ces que cet ultra micro modèle a à vous offrir.
Table des matières
Check-list de préparation au vol ..........................37
Le système AS3X
performances originales ......................................37
Avertissements relatifs à la batterie .....................37
Charge de la batterie ...........................................38
Installation des piles de l’émetteur .......................39
Affectation de l’émetteur et di récepteur ..............39
Trims numériques ................................................40
Fonction double débattement ...............................40
Contrôle de l’émetteur .........................................40
Installation de la batterie et armement
du contrôleur .......................................................41
Réglage du centre de gravité (CG) ........................41
Test de contrôle de la direction ............................42
Centrage des commandes ...................................43
Réglages des guignols de commande ..................43
offre des
Caractéristiques techniques
405mm
Installé Installé
Installé Installé
326mm
Installés Installés
Incluse Incluse
Inclus Inclus
44 g
Inclus Requis
Double-débattements ..........................................43
Conseils de vol et réparations ..............................44
Coupure par tension faible (LVC) ..........................44
Montage et démontage du train d’atterrissage .....45
Vérifi cations à effectuer après le vol ....................45
Maintenance de la motorisation ...........................46
Guide de dépannage ............................................47
Garantie et réparations ........................................48
Coordonnées de service et de garantie ................50
Informations de conformité pour
l’Union européenne ..............................................50
Pièces de rechange .............................................67
Pièces et accessoires optionnels .........................68
Application des décalcomanies ............................69
Moteur à balais
8.5mm Récepteur DSM2-
DSMX/ AS3X Contrôleur
(2) Servo SPMSA2030LO (Ailerons)
(2) Servo SPMSA2030L sur la platine.
150mAh 3.7V 25C Li-Po
1S 3.7V Li-Po Chargeur
Emetteur 4 voies DSM2/DSMX
36
Pour enregistrer votre produit en ligne, rendez-vous sur le site www.e-fl iterc.com
Check-list de préparation au vol
FR
1. Chargez la batterie de vol.
2. Installez la batterie dans l’appareil (une fois la batterie totalement chargée).
3. Affectez l’avion à votre émetteur.
4. Vérifi ez que les tringleries bougent librement.
5. Effectuez un test des commandes avec l’émetteur.
6. Réglage des double-débattements et des expos.
7. Réglez le centre de gravité.
8. Effectuez un test de portée radio.
9. Choisissez un lieu sûr et dégagé.
10. Effectuez votre vol en fonction des conditions météo.
Le système AS3X offre des performances originales
Horizon Hobby a toujours fabriqué des avions de sport RC uniques et à échelle aux performances très appréciées par les experts. Désormais, le système exclusif de stabilité artifi cielle (Artifi cial Stability), 3axis (AS3X), permet de rehausser les attentes de performances de l’avion ultra-micro.
L’utilisation réussie de la technologie des capteurs MEMS dans le Système de stabilisation AS3X requis pour les hélicoptères Blade ultra-micro sans barre Dell, le système spécifi quement accordé AS3X pour avions, permet de corriger d’une manière invisible
les turbulences, de réduire les décrochages lorsqu’ils apparaissent. De plus, la remarquable agilité de contrôle offre un maniement verrouillé tout en douceur qui répond à chacune de vos commandes avec des performances proches du naturel. C’estaussi gratifi ant que si vous étiez le pilote RC d’un modèle à grande échelle très bien réglé.
AS3X va changer la manière dont vous voudrez voler. Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.E-fl iteRC.com/AS3X.
Avertissements relatifs à la batterie
Le chargeur (EFLC1000) livré avec votre avion a été conçu pour charger la batterie Li-Po en toute sécurité.
ATTENTION : les instructions et avertissements doivent être scrupuleusement suivis. Une manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la
batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater,
cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger ou de la décharger, interrompez la procédure et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfl e ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez
toujours la batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous
la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion
dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout
matériau infl ammable.
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le chargeur se refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles et/ ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto-agrippantes.
• Ne laissez jamais sans surveillance des batteries en cours de charge.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifi er le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids (la plage de températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez jamais à la lumière directe du soleil.
37
FR
Charge de la batterie
Votre avion est livré avec un chargeur Li-Po DC
3.7V 1S et une baterie Li-Po 3.7V 1S 150mA 25C. Référez-vous aux avertissements relatifs à la charge. Il est recommandé de charger la batterie pendant que vous inspectez l’avion. La batterie sera nécessaire pour contrôler le fonction­nement de l’avion dans les prochaines étapes.
Retirez le couvercle situé sous le chargeur et installez les 4 piles AA incluses, respectez les polarités. Replacez le couvercle une fois que les piles sont installées.
Processus de charge de la batterie
REMARQUE : Chargez uniquement des batteries
froides au toucher et non-endommagées. Inspectez l’état de la batterie, par exemple elle ne doit pas être gonfl ée, pliée ou perforée.
1. Faites glisser la batterie dans la fente du chargeur. L’extrémité de la batterie est spécifiquement conçue pour permettre à celle­ci de rentrer dans la fente dans un seul sens (habituellement avec l’étiquette vers l’avant), ceci afin d’empêcher une inversion de polarité. Vérifiez néanmoins que l’alignement et la polarité sont corrects avant de poursuivre.
2. Toujours déconnecter la batterie du chargeur une fois que le charge est terminée.
ATTENTION : Utilisez uniquement le chargeur inclus spécialement conçu pour charger cette batterie Li-Po. Un non-respect de cette consigne peut causer un incendie entraînant des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION : Ne jamais dépasser l’intensité de charge recommandée.
Pour utiliser le chargeur sans utiliser les piles AA, procurez-vous l’alimentation optionnelle AC 6V 1.5A (EFLC1005).
ATTENTION : Utilisez uniquement l’alimentation E-fl ite 6V (EFLC1005) avec ce chargeur. N’UTILISEZ PAS une alimentation 12V ou des dégâts matériels et des blessures corporelles pourraient se produire.
Indications de la DEL
Quand la connexion entre la batterie et le chargeur est correctement effectuée, la DEL du chargeur s’éclaire rouge fi xe, indiquant que la charge a débuté.
Le temps de charge d’une batterie 150mA déchargée (déchargée correctement) est d’environ 30-40 minutes. Quand la batterie est presque entièrement chargée, la DEL commence à clignoter. L’intervalle entre deux clignotements augmente au fur et à mesure que la fi n de la charge approche.
Quand la DEL clignote environ toutes les 20 secondes, la batterie est prête à être retirée du chargeur. Cependant vous pouvez laisser la batterie jusqu’à l’extinction de la DEL pour atteindre la charge maximale.
38
CHARGE (Rouge fi xe) .............................
READY (Un clignotement toutes le 20s)
CHARGE MAX (off) .................................
Si la DEL reste allumée quand la batterie est retirée du chargeur, cela signifi e que les piles AA du chargeur sont faibles.
ATTENTION : Une fois que la charge est terminée, retirez immédiatement la batterie du chargeur. Ne laissez jamais une batterie connectée au chargeur.
Installation des piles de l’émetteur
FR
La version E-fl ite RTF comporte un émetteur 4 voies DSM2/DSMX qui est livré déjà affecté à l’avion.
Retirez le couvercle, installez 4 piles incluses (en respectant les polarités) puis replacez le couvercle.
2
1
3
6
4
5
Affectation de l’émetteur et du récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID­Globally Unique Identifi er) d’un émetteur spécifi que. Vous devez affecter l’émetteur Spektrum pour avions à technologie DSM de votre choix au récepteur afi n d’assurer un fonctionnement correct.
Veuillez vous rendre sur le site www.bindnfl y.com pour obtenir la liste des émetteurs compatibles DSM2/DSMX.
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie du manche des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utili­sation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie du manche des gaz.
Tableau de référence pour la procédure d’affectation
1. Reportez-vous aux instructions de votre émetteur pour l’affecter à un récepteur.
2. Vérifiez que la batterie de vol est déconnectée de l’avion.
3. Éteignez l’émetteur.
4. Connectez la batterie de vol dans l’avion. La DEL du récepteur commence à clignoter (en général après 5 secondes).
5. Vérifiez que les commandes de l’émetteur sont en position neutre et que les gaz sont en position basse.
6. Mettez votre émetteur en mode affectation.
Si vous utilisez l’émetteur fourni avec la version RTF, enfoncez le manche gaucheverticalement jusqu’au déclic, tout en allumant l’émetteur.
7. Au bout de 5 à 10 secondes, le voyant d’état de l’émetteur reste allumé, ce qui indique que le récepteur est affecté à l’émetteur. Si la DEL ne s’allume pas, reportez-vous au Guide de dépannage figurant à la fin du manuel.
5
6
Pour les vols suivants, veuillez mettre l’émetteur sous tension 5 secondes avant de brancher la batterie de l’avion.
39
FR
Contrôle de l’émetteur
Mode 2
Gaz/Gouverne
de direction
Trim de
direction
Trim des gaz
Mode 1
Gouverne de
profondeur/
Aileron
Trim d’aileron
Trim de
profondeur
Gouverne de
profondeur/
Gaz/Aileron
direction
Trim de
direction
Trim de
profondeur
Trim d’aileron
Trim des gaz
Trims numériques
L’émetteur DSM2/DSMX 4 voies E-fl ite est doté de fonctions de trims (compensateurs) numériques positionnés à proximité des manettes de commande afi n de peaufi ner les réglages. Les trims numériques sont utilisés pour affi ner la trajectoire de vol du modèle en cours de vol.
Avant votre premier vol, centrez mécaniquement les surfaces de contrôle (voir Centrage des commandes). Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en intensité à chaque
pression. La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une tonalité de milieu de gamme. Une série de bips sonores indique la fi n de la plage de contrôle.
Fonction double débattement
La fonction double débattement de l’émetteur permet au pilote de permuter entre grands et petits débattements pour l’aileron, la gouverne de profondeur et la gouverne de direction.
• Lorsqu’il est allumé, cet émetteur est automatiquement en mode grands débattements.
• Pour changer de mode de débattement, lorsque l’émetteur est allumé, enfoncez le manche droite verticalement jusqu’au déclic.
• Vous savez que vous êtes en mode grands débattements lorsque la DEL de l’émetteur est rouge fi xe. En mode grands débattements, les commandes peuvent atteindre leurs valeurs maximales, ce que préfèrent typiquement les pilotes expérimentés désirant un maximum de réactivité des commandes.
• Vous savez que vous êtes en mode petits débattements lorsque la DEL de l’émetteur clignote en permanence. En mode petits débattements, les commandes sont réduites à environ 70 % de leurs valeurs maximales, il est donc généralement préféré (et recommandé) par les pilotes n’ayant encore que peu d’heures de vol, ou n’ayant aucune expérience, ainsi que ceux qui sont plus intéressés par des vols plus doux et mieux contrôlés.
40
Loading...
+ 15 hidden pages