E-flite P-51D Mustang User manual [it]

P-51D Mustang
Manuale di Istruzioni
IT
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby LLC. P aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
Signifi cato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati all’utilizzo di questo prodotto:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono al rischio di danni alle cose E a una possibilità minima o nulla di lesioni personali. ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, sono possibili danni fi sici a oggetti E gravi lesioni a persone. AVVERTENZA: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi O comportare un’alta
probabilità di lesioni superfi ciali.
ATTENZIONE: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Se il prodot­to non è utilizzato in modo corretto potrebbero verifi carsi danni al prodotto, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un sofi sticato prodotto di hobbistica. Esso deve essere manipolato con cautela e giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica. Se il prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verifi carsi lesioni o danni al prodotto stesso o ad altre proprietà. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodot­to. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
er avere una documentazione
14
ALMENO 14 ANNI. Non è
+
un giocattolo.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: Doveste avere bisogno di rimpiazzare una ricevente Spektrum,
magari acquistata assieme ad una nostra radio, affi date la vostra sicurezza di volo solo ai prodotti originali Horizon Hobby che potrete trovare presso i nostri rivenditori autorizzati. Horizon Hobby LLC. declina ogni responsabilità, servizio tecnico e garanzia per l’uso di materiale non originale o che dichiara di essere compatibile con la tecnolo­gia DSM o con Spektrum.
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le direzioni attorno al mo­dellino per evitare collisioni o danni. Questo modello funziona con comandi radio soggetti all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utilizza­tore. Si possono verifi care interferenze e perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da auto, traffi co e persone.
• Seguire scrupolosamente i consigli e le avvertenze sia per il modello che per tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere le sostanze chimiche, i piccoli oggetti o gli apparati sotto tensione elettrica fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati apposi­tamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia i compo­nenti elettronici.
Avvertenze di carica
ATTENZIONE: seguire esattamente tutte le istruzioni e le avvertenze.
L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare lesioni personali e/o danni materiali.
• L’installazione, la carica o l’uso della batteria Li-Po in dotazione comporta no l’assunzione da parte dell’utente di tutti i rischi associati alle batterie al litio.
• Se durante la carica si forma un rigonfi amento della batteria, interrompere immediatamente l’uso. Se si sta caricando o scaricando la batteria, scollegarla e ricollegarla. La mancata interruzione dell’uso, della carica o dello scaricamento di una batteria che ha iniziato a gonfi arsi può provocare incendi.
• Per una conservazione ottimale, riporre sempre la batteria in un luogo asciutto a temperatura ambiente.
• Durante il trasporto o la conservazione temporanea, la temperatura della batteria deve essere sempre compresa tra i 5 e i 49 ºC. Non riporre la batteria o l’aeromodello in una macchina o alla luce diretta del sole. Se conservata all’interno di un’auto surriscaldata, la batteria potrebbe danneggiarsi o addirittura incendiarsi.
48
• Non mettere in bocca le parti del modello poiché potrebbe essere pericoloso e perfi no mortale.
• Non far funzionare il modello se le batterie della trasmittente sono poco cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando il velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre libere le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciar sempre raffreddare i componenti dopo l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai i componenti in movimento.
• Caricare sempre le batterie lontano damateriali infi ammabili.
• Ispezionare sempre la batteria prima di caricarla e non caricare mai batterie completamente scariche o danneggiate.
• Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare raffreddare il cari cabatterie prima di una nuova carica.
• Monitorare costantemente la temperatura del pacco batteria durante la carica.
• UTILIZZARE SOLO UN CARICABATTERIE SPECIFICAMENTE PROGETTATO PER CARICARE BATTERIE LI-PO. La carica effettuata con caricabatterie non compatibili può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Le celle Li-Po non devono essere mai scaricate sotto i 3 V in condizioni di carico.
• Non coprire mai le etichette di avvertenza con ganci o bandelle.
• Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
• Non superare mai i livelli di carica consigliati per le batterie.
• Non tentare mai di smontare o alterare il caricabatterie.
• Non consentire mai a minori di caricare i pacchi batterie.
• Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o freddi (tempe ratura consigliata tra i 5 e i 49 °C) o in luoghi esposti alla luce diretta del sole.
Indice
IT
Montaggio del modello .................................................................50
Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi.......................51
Impostazione del trasmettitore .....................................................52
Scelta e installazione del ricevitore PNP .........................................53
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore ........................53
Installare la batteria e armare l’ESC ...............................................54
Baricentro (CG) .............................................................................55
Verifi care il verso dei comandi .......................................................55
Consigli per il volo e riparazioni .....................................................57
Contenuto della scatola
Riferimenti rapidi
Transmitter
Setup
Doppia corsa
Impostazioni
timer volo
Impostare il trasmettitore usando
la tabella.
Max Min
100% 70%
Primo volo
5 Min.
7 Min.
Dopo il volo ....................................................................................58
Manutenzione del gruppo propulsore ............................................58
Guida alla soluzione dei problemi AS3X ..........................................59
Guida alla soluzione dei problemi ...................................................60
Garanzia ........................................................................................61
Informazioni per i contatti ..............................................................61
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ........................62
Pezzi di ricambio ............................................................................62
Pezzi opzionali ...............................................................................63
Caratteristiche
BL15 Motore Brushless Outrunner, 950Kv (PKZ5116) Installato Installato E-fl ite 30-Amp Pro Brushless ESC
(EFLA1030B) (2) Servi alettoni (PKZ1081) (1) Servo timone (1) Servo
elevatore (1) Servo fl ap (PKZ1090)
Ricevitore 6 canali Spektrum AR636, (SMAR636) Installato
Batteria: 11.1V 3S 2200mAh 30C Li-Po (EFLB22003S30)
Caricabatterie : per batterie LiPo 3S con bilanciamento
Trasmettitore consigliato:
Con almeno 6 canali a piena portata 2.4GHz, con tecnolo­gia Spektrum DSM2/DSMX e riduttori di corsa regolabili.
Controlli Prima del volo
1 Controllare il contenuto della scatola. 2 Leggere completamente questo manuale. 3 Caricare la batteria di bordo. 4 Montare completamente l’aereo. 5 Impostare il trasmettitore usando la tabella. 6 Installare la batteria sull’aereo (dopo averla caricata). 7 Controllare il baricentro (CG). 8 Connettere (bind) l’aereo al trasmettitore. 9 Verifi care che i rinvii dei comandi si muovano liberamente.
1120mm
Installato Installato
Installato Installato
Necessario per
completare
Neces-
sario per
completare
Neces-
sario per
completare
Neces-
sario per
completare
Necessario per
completare
Necessario per
completare
Necessario per
completare
10 Controllare il funzionamento dei retrattili. 11 Controllare il funzionamento dei fl ap. 12 Con il trasmettitore controllare che i comandi vadano nel verso giusto.
Con l’aereo controllare che i comandi con l’AS3X vadano nel verso
13
giusto. 14 Regolare i comandi di volo e il trasmettitore. 15 Eseguire un controllo della portata del radiocomando. 16 Per volare cercare un posto aperto e sicuro. 17 Pianifi care il volo in base alle condizioni del campo.
975mm
1214 g
Per registrare il prodotto online, visitare www.e-fl iterc.com
49
IT
Montaggio del modello
Installazione dell’ala
Colle necessarie:
CA Media
1. Collegare il connettore del servo dei flap alla presa numero 6 del ricevitore.
2. Collegare la prolunga a Y dei retrattili alla presa numero 5 (GEAR) del ricevitore e i connettori dei servi degli alettoni alla loro prolunga a Y. I servi destro e sinistro si possono collegare indifferentemente su qualsiasi lato della Y.
IMPORTANTE: per un funzionamento corretto del sistema AS3X, è necessario collegare entrambi gli alettoni alla prolunga a Y fornita e poi alla presa AILE del ricevitore.
AVVISO: quando si fi ssa l’ala alla fusoliera bisogna fare attenzione a NON piz­zicare o danneggiare in qualche altro modo i cablaggi.
4. Inserire i perni guida (A) situati nel retro dell’ala, nel fori della piastra (B) sulla fusoliera, poi fissare l’ala alla fusoliera usando le due viti (C).
Consiglio: quando si mettono o si tolgono le viti, bisogna tenere l’aereo con attenzione.
Flaps Gear
A
B
C
FPO
D
5. Installare la presa d’aria (D) nella parte posteriore dell’ala usando colla CA media, come illustrato.
AVVISO: Tenere la colla lontana dalla barra di torsione dei fl ap e dalla fuso­liera, altrimenti l’aereo non funzionerà correttamente. Se necessario, smontare procedendo in ordine inverso.
Installazione del piano di coda orizzontale
1. Inserire il tubo (A) del piano di coda orizzontale nel foro sul retro della fusoliera.
2. Assemblare i due pezzi (destro e sinistro) del piano di coda orizzontale (B), come illustrato. Accertarsi che le squadrette siano rivolte in basso.
3. Mettere 4 pezzi di nastro (C) sopra e sotto alle due metà del piano di coda orizzontale per fissarle alla fusoliera.
4. Collegare la forcella alla squadretta dell’elevatore (si vedano le istruzioni per il collegamento delle forcelle).
A
B
C
Se necessario, smontare procedendo in ordine inverso.
50
IT
Installazione delle forcelle
• Spostare il tubetto dalla forcella sulla barretta di rinvio.
• Allargare delicatamente la forcella e inserire il suo perno nel foro desiderato sulla squadretta.
• Riportare il tubetto sulla forcella per bloccarla alla squadretta.
Centraggio delle superfi ci di comando
Dopo il montaggio e dopo aver impostato il trasmettitore, verifi care che le superfi ci di comando siano centrate. Se non lo fossero, centrarle meccanica­mente intervenendo sulla lunghezza delle barrette di rinvio.
Con l’interruttore dei fl ap nella posizione superiore, regolare i fl ap in modo che siano allineati con gli alettoni e/o con la radice alare.
IMPORTANTE: NON usare trim o sub-trim per centrare le superfi ci mobili. Il sistema AS3X richiede che trim e sub-trim siano posizionati a 0.
Se fosse necessaria una regolazione, girare la forcella sulla barretta per cambiare la lunghezza del rinvio tra il braccio del servo e la squadretta della superfi cie mobile.
Dopo aver connesso il trasmettitore al ricevitore dell’aereo, impostare trim e sub-trim a zero, poi regolare le forcelle per centrare le superfi ci mobili.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi
La tabella qui a fi anco mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette e i bracci dei servi. Far volare l’aereo con queste impostazioni prima di fare cambiamenti.
AVVISO: se si cambiano le corse dei comandi rispetto a quelle consigliate, bisogna poi regolare anche le sensibilità dell’AR636. Per queste regolazioni si faccia riferimento al manuale del ricevitore Spektrum AR636.
Dopo aver volato, si può decidere se modifi care le posizioni dei rinvii per avere la risposta ai comandi desiderata. Si veda la tabella qui in basso.
Elevatore
Maggiore corsa di comando Minore corsa di comando
Bracci Squadrette
Timone
Alettoni
Flaps
51
IT
Impostazione del trasmettitore
IMPORTANTE: dopo aver regolato il modello, rifare sempre la connessione fra
trasmettitore e ricevitore (binding) per avere le posizioni di failsafe corrette.
Riduzioni D/R
Fare i primi voli con le corse ridotte. Per gli atterraggi aumentare la corsa dell’elevatore.
AVVISO: per essere certi che l’AS3X funzioni correttamente, non ridurre le
corse al di sotto del 50%. Se si vuole avere delle corse più ridotte, bisogna intervenire sulla posizione delle forcelle sulle squadrette dei servi.
AVVISO: se ad alta velocità si notano delle oscillazioni, si faccia riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi per avere maggiori informazioni.
Expo
Le corse esponenziali (Expo) sono impostate in fabbrica sul ricevitore. Dopo i primi voli si possono regolare sul trasmettitore o sul ricevitore AR636, facendo riferimento al suo manuale riguardo alla regolazione delle corse Expo.
Impostazioni trasmettitore computerizzato
(DX6i, DX6, DX7S, DX8, DX9, DX10t e DX18)
Iniziare la programmazione del trasmettitore con una memoria vuota di un modello ACRO (eseguire un Reset), poi dare un nome al modello.
Impostare il D/R su:
Impostare la corsa del servo su:
1. Andare al SETUP LIST MENU
2. Impostare MODEL TYPE: ACRO
3. Impostare il canale del carrello (GEAR) su REVERSE
DX6i
4. Andare al ADJUST LIST MENU
5. Impostare FLAPS: Norm 100 Flap e 0 ELEV ; LAND 80 Flap e 10 ELEV.
1. Andare al SYSTEM SETUP
2. Impostare MODEL TYPE: AIRPLANE
3. Impostare WING TYPE: 1 AIL 1 FLAP
4. Andare al FUNCTION LIST
5. Impostare SERVO SETUP: Reverse GEAR
DX7S
6. Impostare FLAP SYSTEM: Scegliere Flap
DX8
NORM: -100% FLAP e 0% ELEV MID: -30% FLAP e -3% ELEV LAND: 80% FLAP e -10% ELEV SPEED 2.0S: SWITCH = FLAP
1. Andare al SYSTEM SETUP
2. ImpostareMODEL TYPE: AIRPLANE
3. Impostare AICRAFT TYPE:
WING: 1 AIL 1 FLAP
4. Andare al FUNCTION LIST
DX6
5. Impostare SERVO SETUP: Reverse GEAR
DX9
6. Impostare FLAP SYSTEM:
DX10t
SELECT SWITCH D:
DX18
POS 0: -100% FLAP e 0% ELEV POS 1: -30% FLAP e -3% ELEV POS 2: 80% FLAP e -10% ELEV SPEED 2.0
HIGH 100% LOW 70%
100%
52
Scelta e installazione del ricevitore PNP
Per questo aereo si consiglia il ricevitore Spektrum AR636. Se si sceglie di installare un altro ricevitore accertarsi che abbia almeno 6 canali e che abbia una piena portata. Per un’installazione corretta e le informazioni sul funzion­amento si faccia riferimento al manuale del ricevitore.
Installazione (AR636)
1. Staccare l’ala dalla fusoliera.
IT
2. Montare il ricevitore nel senso della lunghezza della fusoliera, fissandolo con nastro biadesivo.
ATTENZIONE: una installazione errata del ricevitore potrebbe causare lo schianto dell’aereo.
3. Collegare ai canali del ricevitore i comandi appropriati secondo la tabella qui a fianco.
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore
Questa procedura serve per programmare il ricevitore a riconoscere il codice unico GUID del suo trasmettitore. Quindi è necessario connettere il proprio trasmettitore Spektrum con tecnologia DSM2/DSMX al ricevitore.
IMPORTANTE: prima di connettere un trasmettitore, leggere la sezione del manuale riguardante le impostazioni per essere certi che sia stato program­mato correttamente per questo aereo.
Procedura di connessione (binding)
IMPORTANTE: il ricevitore AR636 fornito è stato programmato specifi ca-
mente per questo aereo. Se viene sostituito o spostato su di un altro aereo bisogna leggere attentamente il suo manuale per impostarlo corretta­mente.
Leggere le istruzioni del trasmettitore per connetterlo con un ricevitore (in­dividuare il comando “bind”). Per avere la lista completa dei trasmet-
titori compatibili si veda sul sito www.bindnfl y.com.
ATTENZIONE: se si usa un trasmettitore Futaba con un modulo
Spektrum DSM, bisogna invertire il canale del motore e rifare la connes­sione. Per questa operazione documentarsi sul manuale del trasmettitore Futaba.
1. Accertarsi che il trasmettitore sia spento.
2. Portare al centro i comandi del trasmettitore (comandi di volo: timone, elevatore e alettoni) oppure completamente in basso (comando motore e suo trim). **
3. Inserire il “bind plug” nella sua presa sul ricevitore tramite una prolunga.
4. Collegare la batteria di bordo all’ESC che produrrà una serie di suoni. Un tono lungo, poi tre toni corti confermano che l’LVC è impostato correttamente per l’ESC. Il LED arancio del ricevitore che indica la connessione, inizia a lampeggiare rapidamente.
5. Accendere il trasmettitore mentre si tiene premuto il tasto o l’interruttore “bind”. Si faccia riferimento al manuale del trasmettitore.
6. Quando il ricevitore si connette al trasmettitore, il LED arancio sul
7. Togliere il “bind plug” dal ricevitore.
8. Riporre il “bind plug” in un posto sicuro (alcuni lo attaccano al
9. Il ricevitore dovrebbe conservare le istruzioni ricevute dal
* L’ESC non si arma se il comando motore del trasmettitore non si trova completamente in basso. Se ci fossero dei problemi seguire le istruzi­oni per la connessione e far riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi per ulteriori informazioni. Se necessario contattare il servizio assistenza Horizon.
**Failsafe
Se il ricevitore perde la comunicazione del trasmettitore, il Failsafe si attiva e i controlli dell’aereo si portano nella posizione neutra stabilita durante il passo 2 della procedura di connessione.
Installazione del Bind Plug
1 = Motore 2 = Alettoni 3 = Elevatore 4 = Timone 5 = Carrello 6 = Flaps
ricevitore si accende fisso e l’ESC produce una serie di tre toni ascendenti. Questi toni indicano che l’ESC è armato, ammesso che lo stick del motore e il suo trim siano completamente in basso.
trasmettitore con sistemi vari).
trasmettitore fino alla prossima procedura di connessione.
BIND PLUG
53
IT
Installare la batteria e armare l’ESC
Scelta della batteria
Noi consigliamo una batteria LiPo E-fl ite 2200mAh 11,1V 3S 30C (EFLB22003S30). Per altre batterie consigliate, si faccia riferimento all’elenco delle parti opzionali. Se si usa una batteria diversa da quelle elencate, le sue caratteristiche devono essere uguali a quelle indicate per poter entrare nella fusoliera. Verifi care anche che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato.
1. Portare completamente in basso lo stick motore e il suo trim. Accendere il trasmettitore e attendere 5 secondi.
2. Mettere del nastro a strappo sotto alla batteria.
3. Premere il pulsante (A) nella fusoliera e togliere il coperchio della batteria.
4. Installare nel suo compartimento la batteria (B) completamente carica, come illustrato. Si vedano anche le istruzioni per la regolazione del baricentro (CG).
5. Accertarsi che la batteria di bordo sia fissata bene usando una fascetta a strappo (C).
6. Collegare la batteria all’ESC (che adesso è armato).
7. Per 5 secondi tenere l’aereo immobile e al riparo dal vento, altrimenti il sistema non si inizializza.
• L’ESC emetterà una serie di toni (per maggiori informazioni si veda il punto 6 della procedura di connessione).
• Un LED si accenderà sul ricevitore.
Se l’ESC emette un doppio beep continuo dopo il collegamento della batteria, bisogna ricaricarla o sostituirla.
8. Rimettere il coperchio del comparto batteria premendo la sua parte posteriore per assicurare la chiusura del fermo.
A
B
54
C
Baricentro (CG)
La posizione del baricentro si misura a partire dalla linea del pannello illustrata. Questa posizione si ottiene usando la batteria LiPo consigliata installata al centro del suo comparto, con carrello giù e aereo rovesciato.
Verifi care il verso dei comandi
IT
Davanti a questa linea del pannello
37mm
Prima di eseguire questo test, montare l’aereo e connettere il trasmettitore al ricevitore.
Dopo aver connesso il trasmettitore al ricevitore, impostare a 0 trim e sub-trim, poi regolare le forcelle per centrare le superfi ci di controllo.
Muovere i comandi sul trasmettitore per accertarsi che i controlli si muovano nella giusta direzione.
Comandi del
trasmettitore
Comando el­evatore in su
Comando el-
evatore in giù
Elevatore
Stick a destra
Stick a
Alettoni
sinistra
Stick a
destra
Reazione dell’aereo
Stick a
Timone
sinistra
Metà
Flaps
Tutto
55
IT
Verifi care il verso dei controlli AS3X
Questo test serve per accertarsi che il sistema AS3X funzioni perfettamente. Prima di eseguire questo test, montare l’aereo e connettere il trasmettitore al ricevitore.
1. Abbassare completamente il motore.
2. Prima di eseguire questo test, mettere i flap al massimo.
IMPORTANTE: la programmazione dell’AR636 per questo aereo, aumenta il movimento delle superfi ci di controllo quando i fl ap sono abbassati.
3. Muovere tutto l’aereo come indicato per accertarsi che le superfici di controllo si muovano nella direzione indicata nel grafico. Se le superfici non rispondono come dovrebbero, non far volare l’aereo. Per maggiori informazioni si faccia riferimento al manuale del ricevitore.
Quando il sistema AS3X è attivo, le superfi ci di controllo potrebbero muoversi rapidamente. Questo è normale. L’AS3X resta attivo fi nché la batteria non viene scollegata.
Movimento
dell’aereo
ElevatoreAlettoniTimone
Reazione dell’AS3X
56
Consigli per il volo e riparazioni
IT
Prima di scegliere un posto dove volare, consultare le leggi e le ordinanze locali.
Prova di portata del radiocomando
Prima di andare in volo è necessario fare una prova di portata del radiocoman­do. Per maggiori informazioni si faccia riferimento al manuale del trasmettitore.
Oscillazioni
Quando il sistema AS3X è attivo (dopo aver portato in avanti il comando motore per la prima volta), si vedranno le superfi ci di controllo reagire ai movimenti dell’aereo. In alcune condizioni di volo si potrebbero notare delle oscillazioni (l’aereo si muove avanti e indietro su di un asse a causa di un sovra controllo). Nel caso si verifi chino queste oscillazioni, diminuire la velocità dell’aereo. Se le oscillazioni rimangono bisogna fare riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi, per avere maggiori informazioni.
Decollo
Mettere l’aereo contro vento. Impostare il trasmettitore con le corse ridotte e agire sull’interruttore dei fl ap per abbassarli a metà corsa. Aumentare gradual­mente il motore fi no a 3/4 e mantenere la direzione con il timone. I fl ap accor­ciano il decollo. Appena la coda si stacca da terra, tirare delicatamente indietro lo stick dell’elevatore. Quando si è in aria, agire sull’interruttore del carrello per retrarlo. Salire fi no ad una quota di sicurezza e riportare i fl ap a zero.
In volo
Mentre l’aereo vola agire sui trim per avere un volo livellato con il motore a 3/4. Dopo l’atterraggio regolare meccanicamente i comandi per riportare i trim al centro. Accertarsi che l’aereo voli diritto e livellato senza dover intervenire su trim o sub trim.
AVVISO: nell’imminenza di un impatto ridurre comple­tamente il motore, altrimenti si potrebbero avere danni maggiori alla struttura e anche all’ESC e al motore.
AVVISO: dopo un impatto, verifi care che il ricevitore sia rimasto al suo posto in fusoliera. Se si deve sostituire il ricevitore, bisogna avere cura di rimontare quello nuovo allo stesso posto e con lo stesso orientamento, altrimenti si potrebbero avere problemi.
AVVISO: i danni dovuti ad un impatto non sono coperti da garanzia.
AVVISO: quando si terminano i voli, non lasciare mai l’aereo sotto i raggi diretti del sole o dentro un’auto surriscaldata, altrimenti si potrebbe danneggiare il materiale espanso con cui è fatto.
ATTENZIONE:
quando l’elica tocca terra, ridurre sempre il motore.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se una batteria LiPo si scarica sotto i 3V per cella, non potrà mantenere la carica. L’ESC protegge la batteria dalla sovra scarica usando questa funzi­one LVC. Prima che la carica della batteria diminuisca troppo, l’LVC toglie l’alimentazione al motore, il quale pulsa per indicare che la parte rimanente di carica è riservata al radiocomando per poter fare un atterraggio sicuro.
Dopo l’uso scollegare la batteria LiPo e toglierla dall’aereo per evitare che si scarichi lentamente. Prima di riporre la batteria LiPo per lungo tempo, caricarla a metà. Ogni tanto controllare la sua tensione per evitare che scenda sotto i 3V per cella. Ovviamente la funzione LVC in questo caso non interviene per proteg­gere la batteria.
Consiglio: se si usano più di 8 clic dei trim, bisogna regolare meccanicamente i comandi per usare meno trim, altrimenti la funzionalità dell’AS3X sarebbe compromessa.
Atterraggio
Per i primi voli con la batteria consigliata (EFLB22003S30), impostare il timer del trasmettitore su 5 minuti. Dopo 5 minuti far atterrare l’aereo. Dopo i primi voli si potrà aumentare o diminuire il tempo in base ai risultati ottenuti. Se in qualsiasi momento il motore pulsa, atterrare immediatamente per ricaricare la batteria del modello. Si veda la sezione Spegnimento per bassa tensione (LVC) per avere maggiori dettagli su come migliorare il rendimento della batteria e il tempo di volo.
Atterrare sempre contro vento. Per l’atterraggio usare la corsa massima dell’elevatore. Mantenere sempre un po’ di motore per tutta la discesa riducen­dolo ad 1/4 e abbassare i fl ap al massimo. I fl ap rendono l’avvicinamento più ripido e più lento e permettono di fare un atterraggio più dolce. Abbassare il carrello agendo sul suo interruttore. Questo rallenta ulteriormente l’aereo.
Mantenere sempre il motore fi nché l’aereo non è pronto per la richiamata fi nale, durante la quale bisogna tenere le ali livellate e l’aereo rivolto contro vento. Ridurre lentamente il motore mentre si tira indietro lo stick dell’elevatore per portare l’aereo ad appoggiarsi sulle ruote anteriori (atterraggio su due punti). L’aereo si può far atterrare anche su tutte e tre le ruote (atterraggio su tre punti). Quando l’aereo tocca il suolo, ridurre la pressione sullo stick dell’elevatore per evitare che l’aereo si stacchi di nuovo da terra.
Se si atterra sull’erba, è meglio tenere l’elevatore completamente in alto anche dopo l’atterraggio e durante il rullaggio per evitare che il muso si impunti.
AVVISO: se la funzione LVC interviene ripetutamente, la batteria si danneggia comunque.
Consiglio: controllare la tensione della batteria prima e dopo il volo usando un tester per batterie LiPo (EFLA111, venduto separatamente).
Riparazioni
Grazie al materiale Z-Foam di cui è fatto questo aereo, le riparazioni si possono fare usando virtualmente qualsiasi adesivo (colla a caldo, CA regolare, epoxy, ecc.). Se la riparazione non fosse possibile, vedere l’elenco dei ricambi in fondo a questo manuale per ordinarli con il numero di codice.
AVVISO: l’uso dell’accelerante per la colla CA potrebbe danneggiare la vernice. NON maneggiare l’aereo fi nché l’accelerante non è completamente asciutto
Una volta a terra, evitare virate strette fi nché l’aereo non ha rallentato ab­bastanza per evitare di raschiare a terra le estremità alari.
57
IT
Dopo il volo
Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC)
1
(operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria). 2 Spegnere il trasmettitore. 3 Rimuovere la batteria di volo dall’aereo. 4 Ricaricare la batteria di volo. 5 Riparare o sostituire tutti i componenti danneggiati.
Manutenzione del gruppo propulsore
ATTENZIONE: prima di intervenire sul motore, scollegare sempre la
batteria di bordo.
Smontaggio
1. Togliere dall’adattatore (C) la vite (A) e l’ogiva (B).
2. Togliere dall’albero motore (H) il dado dell’ogiva (D), l’elica (E), il fondello dell’ogiva (F), la rondella di trascinamento (G) e l’adattatore. Per allentare o stringere il dado dell’ogiva è necessaria una chiave.
3. Togliere le 4 viti (I) dal supporto motore (J) e dalla fusoliera.
4. Scollegare i fili del motore da quelli dell’ESC.
5. Togliere dal supporto a X le 4 viti (K) e il motore (L).
Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare
6
la carica della batteria. Prendere nota delle condizioni di volo e dei risultati del volo, per pianifi
7
care i voli futuri.
J
I
H
C
F
E
B
K
Assembly
Assemble in reverse order.
• Allineare correttamente e collegare i fi li del motore con quelli dell’ESC
facendo combaciare i colori.
• I numeri indicanti la misura dell’elica (9.8x6) devono essere rivolti dalla
parte opposta al motore, altrimenti non si ha un funzionamento corretto.
• Per stringere il dado dell’ogiva è necessaria una chiave.
• Accertarsi che l’ogiva sia ben appoggiata al suo fondello per evitare malfun-
zionamenti.
Consiglio: per aumentare la velocità di volo si può montare l’elica a 2 pale (PKZ5101, 10.5 x 9).
A
L
G
D
Non sono visualizzati tutti i cablaggivo.
58
Guida alla soluzione dei problemi AS3X
Problema Possibile causa Soluzione
IT
Oscillazioni
Prestazioni di volo non coerenti
Risposta non cor­retta al controllo della direzione dei comandi sull'AS3X
Si vola oltre la velocità consigliata
Elica od ogiva danneggiate Sostituire l’elica o l’ogiva
Elica sbilanciata Bilanciare l’elica. Si veda il video specifi co su www.horizonhobby.com
Vibrazioni del motore Sostituire o allineare correttamente tutte le parti stringendo le relative viti
Ricevitore non fi ssato bene Sistemare e fi ssare adeguatamente il ricevitore
Controlli allentati Verifi care e fi ssare bene tutte le parti (servi, squadrette, comandi, ecc.)
Parti usurate Regolare la sensibilità per compensare l’usura o sostituire le parti difettose (eliche, snodi, servi, ecc.)
Rotazione irregolare dei servi
Tipo di trasmettitore non corretto
Movimento irregolare dei servi
Il trim non è al centro Se fosse necessario spostare il trim per più di 8 clik, allora conviene regolare la forcella e riportare il trim
Il sub-trim non è al centro I sub trim non sono permessi. Regolare i rinvii dei servi L’aereo non è rimasto im-
mobile per 5 secondi
Impostazione sbagliata sul ricevitore che può causare un incidente
Ridurre la velocità
Sostituire i servi interessati
Sostituire le parti usurate (specialmente elica, punti di snodo o servi)
Allineare le rigature nella parte posteriore dell’elica con quelle del piatto posteriore dell’ogiva per ottenere un migliore bilanciamento.
al centro
Spegnere e riaccendere l’ESC mantenendo l’aereo immobile per almeno 5 secondi con lo stick motore completamente in basso
NON volare. Prima di mandare in volo il modello correggere le direzioni facendo riferimento al manuale del ricevitore
59
IT
Guida alla soluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati
L’aereo non risponde al comando motore, ma gli altri comandi rispondono
Rumore e vibrazioni dell’elica oltre la norma
Durata del volo ridotta o aereo sot­topotenziato
L’aereo non si connette (du­rante il “binding”) al trasmettitore
L’aereo non si con­nette (dopo il “bind­ing”) al trasmettitore
Le superfi ci di controllo non si muovono
Controlli invertiti Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite
Il motore pulsa e perde potenza
in basso La corsa del servo è minore del 100% Regolare la corsa ad almeno il 100% Il canale del motore è invertito Invertire il canale del motore Il motore è scollegato dal ricevitore Verificare all’interno della fusoliera che il motore sia collegato al ricevitore Elica, motore, ogiva, adattatore danneggiati Sostituire le parti danneggiate L’elica è sbilanciata Bilanciare o sostituire l’elica Il dado dell’elica si è allentato Stringere il dado dell’elica L’ogiva non è ben stretta o perfettamente adattata Stringere l’ogiva o toglierla e rimetterla dopo averla girata di 180° Batteria di bordo quasi scarica Ricaricare la batteria di bordo Elica montata al contrario Montare l’elica nel verso giusto Batteria di bordo danneggiata Sostituire la batteria di bordo e seguire le istruzioni Ambiente di volo troppo freddo Verificare che la batteria sia tiepida prima del volo La capacità della batteria è troppo bassa per le con-
dizioni di volo Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la
procedura Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metal-
lici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori Il “bind plug” non è stato inserito correttamente Inserire correttamente il “bind plug” e poi rifare la procedura Le batterie di trasmettitore/ricevitore sono quasi
scariche Il pulsante o l’interruttore appositi non sono stati trat-
tenuti in posizione, abbastanza a lungo, durante la procedura
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metal­lici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori
Il “bind plug” è rimasto inserito nella sua porta Rifare la procedura e poi togliere il “bind plug” prima di spegnere e riaccendere L’aereo è connesso con una memoria diversa (solo
radio ModelMatch) Le batterie dell’aereo e del trasmettitore sono quasi
scariche Il trasmettitore potrebbe essere stato connesso ad un
aereo diverso con un altro protocollo DSM Superfi ci di comando, squadrette, comandi o servi
danneggiati Fili danneggiati o connessioni allentate Controllare i fili e le connessioni facendo poi le debite riparazioni Trasmettitore non connesso correttamente o scelta
del modello sbagliato La batteria di bordo è scarica Ricaricare completamente la batteria di bordo Il BEC del regolatore (ESC) è danneggiato Sostituire l’ESC
La tensione della batteria è scesa sotto il suo valore minimo e quindi si è attivata la funzione LVC sul regolatore
La temperatura ambiente potrebbe essere troppo alta Attendere che la temperatura ambiente diminuisca La batteria è vecchia, usurata o danneggiata Sostituire la batteria Il valore di C della batteria è troppo basso Usare solo le batterie consigliate
Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso
Sostituire la batteria con una più grande
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la procedura
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura
Sostituire/ricaricare le batterie
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura trattenendo più a lungo il pul­sante o l’interruttore appositi
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la procedura
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura
Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore e rifare la procedura
Sostituire o ricaricare le batterie
Connettere l’aereo al trasmettitore
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Scegliere il modello giusto o rifare la connessione
Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi e sistemare adeguatamente il trasmettitore
Ricaricare o sostituire la batteria
60
Garanzia
IT
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia am­monta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile
a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è ne­cessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verifi care se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono e uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni su­perfi ciali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, neg­ligenza, uso ai fi ni commerciali, o una qualsiasi modifi ca a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o conse­quenziali; perdita di profi tto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzi­one del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basi­lari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà ma­nipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivendi­tore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve es­sere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli com­ponenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusiva­mente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE : Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprat­tutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Informazioni per i contatti
Paese di acquisto Horizon Hobby Telefono / indirizzo e-mail Indirizzo
Germania
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
61
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)) No. HH2014070901
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)) No. HH2014070902
Prodotto(i): E-fl ite P-51D Mustang BNF Basic Codice componente: EFL6750 Classe dei dispositivi: 1
L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito, secondo le disposizioni delle direttive europee R&TTE 1999/5/EC e EMC 2004/108/EC:
EN301 489-1 V1.9.2: 2012 EN301 489-17 V2.1.1: 2009
EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
Firmato a nome e per conto di: Horizon Hobby LLC. Champaign IL USA 9 luglio 2014
Chief Financial Offi cer
Robert Peak
Horizon Hobby, LLC
Prodotto(i): E-fl ite P-51D Mustang PNP Codice componente: EFL6775 Classe dei dispositivi: 1
L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito, secondo le disposizioni della direttiva europea EMC 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
Firmato a nome e per conto di: Horizon Hobby LLC. Champaign IL USA 9 luglio 2014
Istruzioni per lo smaltimento RAEE da parte degli utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifi uti, che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclag­gio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature, nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclag­gio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio uffi cio locale, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio
Part # | Nummer Numéro | Codice
EFLG185R
EFL6705
EFL6703
EFL6720
EFL6767 EFL6725 EFL6712
EFL6701
EFL6726
EFL6722
EFL6713
EFL6702 EFL6728 EFL6704 EFL6735
EFLA1030B
EFLP98604E
PKZ1081
PKZ1090
PKZ5116
62
85° Main Retract Replacement: P-51D
Mains 65mm & Tail 28m Wheel: P-51D
Main Landing Gear Wires & Cov­ers: P-51D
Painted Wing with Scoop: P-51D E-fl ite P-51D: Tragfl äche lackiert Aile peinte avec prise d’air
Painted Fuselage: P-51D E-fl ite P-51D: Rumpf o. Einbauten Fuselage peint Fusoliera verniciata: P-51D Horizontal Stabilizer: P-51D E-fl ite P-51D: Höhenleitwerk Stabilisateur Stabilizzatore orizzontale: P-51D Battery Hatch: P-51D E-fl ite P-51D: Akkuklappe Trappe à batterie Coperchio batteria: P-51D
4 Blade Spinner 71mm: P-51D
Cowling & Exhaust: P-51D Pushrods & Control Horn Set:
P-51D Canopy and Pilot: P-51D
Decal Sheet: P-51D E-fl ite P-51D: Dekorbogen Planche de décoration Foglio adesivi: P-51D Motor Mount: P-51D E-fl ite P-51D: Motorhalter Support moteur Supporto motore: P-51D Prop Adapter: P-51D E-fl ite P-51D: Propelleradapter Adaptateur d’hélice Adattatore elica: P-51D Servo Wire Tape: P-51D E-fl ite P-51D: Servokabeltape Masquage de câbles des servos Nastro per fi lo servo: P-51D
30-Amp Pro SB Brushless ESC
Propeller 9.8x6 - 4 Blade E-fl ite Propeller 9.8x6 - 4 Blatt Hélice quadripale 9.8x6 Elica 9.8x6 - 4 pale
SV80 Long Lead 3-Wire Servo
DSV130 digital, metal gear DSV130 Digitalservo MG DSV130 digital, pignons métal
15 BL Outrunner motor, 950Kv
Description Beschreibung Description Descrizione
E-fl ite P-51D: 85° Ersatzfw. E-fl ite P-51D: Fahrwerksräder u.
Spornrad E-fl ite P-51D: Fahrwerksdrähte u. Abdeckungen
E-fl ite P-51D: 4-Blatt Spinner 71mm
E-fl ite P-51D: Motorhaube u. Auspuffanlage
E-fl ite P-51D: Ruderhorn u. Anlen­kungen
E-fl ite P-51D: Kabinenhaube u. Pilot
E-fl ite 30-Amp Pro Switch-Mode BEC Brushless Regler (V2)
Parkzone SV80 Servo mit langem Kabel
15BL Außenläufer 950Kv: Extra 300
Train rentrant principal 85° de remplacement
Train rentrant principal 85° de remplacement Train rentrant principal 85° de remplacement
Cône quadripale 71mm Ogiva 4 pale: P-51D Capot avec fausses sorties
d’échappement Set de tringleries Set rinvii e squadrette: P-51D
Verrière avec pilote Capottina e pilota: P-51D
Contrôleur brushless 30A 30-Amp Pro SB Brushless ESC
Servo 3 câbles grande longueur SV80
Moteur brushless à cage tournante 15, 950kV
Chief Financial Offi cer
Robert Peak
Horizon Hobby, LLC
Ricambio retrattile principale 85°: P-51D
Ruote principali 65mm e di coda 28mm: P-51D
Fili e copertura carrello princi­pale: P-51D
Ala verniciata con presa d’aria: P-51D
Capottina motore e scarico: P-51D
SV80 servo a 3 fi li a terminale lungo
DSV130 digitale, ingranaggi in metallo
15 BL motore cassa rotante; 950KV
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali
Part # | Nummer Numéro | Codice
PKZ5101 Propeller: 10.5 x 9: Extra 300 Propeller: 10.5 x 9: Extra 300 Hélice 10.5 x 9: Extra 300 Elica: 10.5 x 9: Extra 300
EFLA250
EFLAEC302 EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Akkukabel, Buchse (2) Prise EC3 femelle (2pc) EC3 Connettore femmina x batteria (2)
EFLAEC303
EFLA111 Li-Po Cell Voltage Checker Li-Po Cell Voltage Checker Testeur de tension d’éléments Li-Po Voltmetro verifi ca batterie LiPo EFLB22003S30 11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po 11.1V 3S 30C 2200mAh LiPo 11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po 11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po PKZ1029 11.1V 3S 25C 2200MAH Li-Po 11.1V 3S 25C 2200mAh LiPo 11.1V 3S 25C 2200MAH Li-Po 11.1V 3S 25C 2200MAH Li-Po
DYNC2010CA
SPMA3080
SPMA3065
DYN1405
DYN1400
Description Beschreibung Description Descrizione
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc
EC3 Device/Battery Connector, Male/Female
Prophet Sport Plus 50W AC DC Charger
AS3X Programming Cable - Audio Interface
AS3X Programming Cable - USB Interface
Li-Po Charge Protection Bag, Large
Li-Po Charge Protection Bag, Small
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter Spektrum DX6i DSMX 6-Kanal Sender Emetteur DX6i DSMX 6 voies DX6i DSMX Trasmettitore 6 canali DX6 DSMX 6-Channel Transmitter Spektrum DX6 DSMX 6-Kanal Sender Emetteur DX6 DSMX 6 voies DX6 DSMX Trasmettitore 6 canali DX7s DSMX 7-Channel Transmit-
ter DX8 DSMX 8-Channel Transmitter Spektrum DX8 DSMX 8 Kanal Sender Emetteur DX8 DSMX 8 voies DX8 DSMX Trasmettitore 8 canali DX9 DSMX 9-Channel Transmitter Spektrum DX9 DSMX 9 Kanal Sender Emetteur DX9 DSMX 9 voies DX9 DSMX Trasmettitore 9 canali DX10t DSMX 10-Channel
Transmitter DX18 DSMX 18-Channel
Transmitter
E-fl ite Park Flyer Werkzeugsortiment; 5 teilig
EC3 Kabelsatz, Stecker/Buchse Prise EC3 male/femelle
Dynamite Ladegerät Prophet Sport Plus 50W AC/DC EU
Spektrum Audio-Interface AS3X Empfänger Programmierkabel
Spektrum USB-Interface AS3X Emp­fänger Programmierkabel
Dynamite LiPoCharge Protection Bag groß
Dynamite LiPoCharge Protection Bag klein
Spektrum DX7s DSMX 7 Kanal Sender Emetteur DX7s DSMX 7 voies DX7s DSMX Trasmettitore 7 canali
Spektrum DX10t DSMX 10 Kanal Sender
Spektrum DX18 DSMX 18 Kanal Sender
Assortiment d’outils park fl iyer, 5pc
Chargeur Prophet Sport Plus 50W AC DCCaricabatterie Prophet Sport Plus 50W
Câble de programmation audio AS3X pour smartphone
Câble de programmation USB AS3X pour PC
Sac de charge Li-Po, grand modèle
Sac de charge Li-Po, petit modèle Busta protezione piccola par LiPo
Emetteur DX10t DSMX 10 voies DX10t DSMX Trasmettitore 10 canali
Emetteur DX18 DSMX 18 voies DX18 DSMX Trasmettitore 18 canali
Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc
EC3 Connettore batteria maschio/ femmina
AC DC Cavo di programmazione AS3X -
Interfaccia audio Cavo di programmazione AS3X -
Interfaccia USB Sacchetto grande di protezione per
carica LiPo
63
© 2014 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, AS3X, Prophet, EC3, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Z-Foam, Bind-N-Fly, the BNF logo, Plug-N-Play and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
http://www.e-fl iterc.com/
EFL6750, EFL6775
Created 07/14 41187
Loading...