E-flite P-51D Mustang User guide [fr]

P-51D Mustang
Manuel d’utilisation
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains mots :
Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit : REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent éventuellement entraîner des dégâts matériels ET créent un très faible risque de blessure.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement des blessures graves. AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels, dommages collatéraux et des bles-
sures graves éventuellement un décès OU créer un risque élevé de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonction­ner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, des dégâts matériels voire entraîner
des blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique.
L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la supervision directe d’un adulte. N’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en œuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afi n de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
FR
14
14 ans et plus. Ceci n’est
+
pas un jouet.
Si un jour vous aviez besoin de remplacer un récepteur Spektrum trouvé dans un produit Horizon Hobby,
achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou chez un revendeur offi ciel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété
d’autrui.
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, afi n d’ éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Une interférence peut provoquer une perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart de voitures, du trafi c et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les mises en garde concernant ce produit et tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques, hors de portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non spécifi quement conçu
Avertissements de charge
ATTENTION: Les instructions et avertissements doivent scrupuleus ment
être suivis. Une mauvaise manipulation de batteries Li-Po peut provo­quer un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger ou de la décharger, interrompez la procédure et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfl e ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporaire­ment, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 ºC. Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau infl ammable.
et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves voire de danger de mort.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours l’aéronef à vue et gardez-en toujours le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur en marche lorsque l’aéronef est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est confi gurée correctement avant de voler.
• Ne faites jamais voler un aéronef dont le câblage est endommagé.
• N’entrez jamais en contact avec des pièces en mouvement.
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le chargeur se refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto-agrippantes.
• Ne laissez jamais sans surveillance des batteries en cours de charge.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifi er le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids (la plage de températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C) ou à la lumière directe du soleil.
33
FR
Table des matières
Assemblage du modèle .................................................................. 36
Réglages aux guignols et au bras de servos ................................... 37
Paramétrage de l’émetteur ...........................................................38
Version PNP, sélection et installation du récepteur .......................... 39
Transmitter and Receiver Binding ................................................... 39
Installation de la batterie et armement du contrôleur ..................... 40
Centrage (CG) ............................................................................... 41
Test des Commandes..................................................................... 41
Conseils de vol et réparations ........................................................ 43
Contenu de la boîte
Guide de démarrage rapide
Transmitter
Setup
Double-
débattements
Réglage
chronomètre
Consultez le tableau pour le Paramé­trage de l’émetteur.
Grands Petits
100% 70%
5 mins au pre-
mier vol
7 Min.
Caractéristiques
Maintenane d’après vol .................................................................. 44
Maintenance de la motorisation ..................................................... 44
Guide de dépannage AS3X ............................................................ 45
Guide de dépannage ...................................................................... 46
Garantie et réparations ..................................................................47
Informations de contact ................................................................. 48
Informations de conformité pour l’Union Européenne ..................... 48
Pièces de rechange .......................................................................62
Pièces optionnelles ........................................................................ 63
Moteur brushless cage-tournante 15 BL, 950 kV (PKZ5116)
Contrôleur brushless 30 A Pro (EFLA1030B) Installé Installé
2 servos d’ailerons (PKZ1081), 1 servo de dérive, 1 servo de profondeur et 1 servo de volets (PKZ1090)
Récepteur Spektrum AR636, 6 voies (SPMAR636) Installé Requis
Batterie Li-Po 3S 11.1V 2200mA 30C (EFLB22003S30) Requise Requise
Chargeur équilibreur 3S Li-Po Requis Requis
Emetteur recommandé:6 voies minimum compatible DSM2/DSMX avec double-débattement.
Liste des opérations à effectuer avant le vol
1 Retirez les éléments de la boîte et inspectez-les. 2 Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation. 3 Chargez la batterie de vol. 4 Assemblez le modèle complètement. 5 Référez-vous au tableau pour le Paramétrage de l’émetteur. 6 Installez la batterie dans le modèle (Une fois la charge terminée). 7 Vérifi ez la position du centre de gravité (CG). 8 Affectez votre émetteur au modèle. 9 Contrôlez le mouvement des tringleries de commande.
34
Installé Installé
Installés Installés
975mm
Requis Requis
Testez le fonctionnement du train
10
rentrant. 11 Testez le fonctionnement du volet. 12 Vérifi ez que les tringleries bougent librement. 13 Effectuez un essai de la réponse de l’AS3X. 14 Réglez les tringleries et l’émetteur. 15 Effecuez un essai de portée radio. 16 Trouvez un lieu dégagé et sûr. 17 Plannifi ez votre vol en fonction des conditions du terrain.
1214 g
Visitez www.e-fl iterc.com pour enregistrer votre produit.
1120mm
Assemblage du modèle
FR
Installation de l’aile
Colle requises:
Cyano moyenne
1. Connectez la prise de servo des volets au port 6 du récepteur.
2. Connectez le cordon Y du train rentrant au port GEAR 5 du récepteur et les prises des servos des ailerons au cordon Y AILE. Le servo gauche ou le droit peuvent être indifféremment connectés d’un côté ou de l’autre du cordon Y.
IMPORTANT: Pour obtenir le fonctionnement correct du système AS3X , con­nectez les 2 servos d’ailerons au cordon Y fournis et au port AILE du récepteur.
REMARQUE: N’ÉCRASEZ PAS le câblage et prenez soin de ne pas le détériorer en fi xant l’aile au fuselage.
3. Insérez les plots de centrage (A) du bord de fuite de l’aile dans les trous de la platine (B) du fuselage, puis fi xez l’aile au fuselage à l’aide des vis (C).
Conseil: Maintenez délicatement l’avion quand vous installez ou retirez
les vis de fi xation des ailes.
4. Installez la prise d’air ventrale (D) à l’arrière de l’aile en utilisant de la colle CA comme indiqué sur l’illustration.
Volets Train
A
B
C
FPO
D
REMARQUE: Prenez soin de ne pas mettre de colle sur les tiges de commande
des volets et sur le fuselage, l’avion ne fonctionnerait plus correctement.
Le démontage s’effectue en ordre inverse.
Installation du stabilisateur
1. Insérez la clé de stabilisateur (A) dans le trou situé à l’arrière du fuselage.
2. Assemblez les deux éléments (gauche et droit) du stabilisateur (B) comme sur l’illustration. Les guignols sont orientés vers le bas.
3. Appliquez 4 morceaux d’adhésif transparent (C) sur les supports du fuselage (Un morceau dessus, un autre en dessous sur les 2 parties du stabilisateur).
4. Connectez la chape au guignol de profondeur (Référez-vous aux instruc­tions relatives au positionnement des tringleries).
Le démontage s’effectue en ordre inverse, en cas de nécessité.
A
B
C
35
FR
Connexion des tringleries
• Glissez le morceau de durite vers la tringlerie.
• Ecartez délicatement la chape et glissez l’axe de la chape dans le trou ap­proprié du guignol.
• Glissez l’anneau vers le milieu des fourches de la chape.
Réglage du neutre des gouvernes
Contrôlez le neutre des gouvernes après avoir effectué l’assemblage du modèle et la programmation de l’émetteur. Si les gouvernes ne sont pas correctement centrées, effectuez le réglage mécanique en jouant sur la longueur des tringle­ries.
Avec l’interrupteur des volets en position haute, contrôlez leur alignement par rapport aux ailerons et au bord de fuite de l’aile.
IMPORTANT: NE PAS utiliser le sub-trim pour centrer les gouvernes. Le système AS3X exige que les sub-trims soient à 0.
Si un réglage est nécessaire, ajustez la longueur de la tringlerie en vissant/ dévissant la chape.
Après l’affectation de l’avion à l’émetteur, placez les trims et les sub-trims à 0. Effectuez le réglage mécanique des tringleries pour centrer les gouvernes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Réglages aux guignols et au bras de servos
Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux guignols et aux bras de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut avant d’effectuer des modifi cations.
REMARQUE: Si les courses sont modifi ées, les valeurs de gain de l’AR636 devront être ajustées. Consultez le manuel du Spektrum AR636 pour effectuer l’ajustement des valeurs de gain.
Après le premier vol, vous pourrez ajuster les position des tringleries pour obtenir la réponse désirée. Consultez le tableau ci-dessous.
Bras de servo Guignol
Profondeur
Dérive
Ailerons
Volets
Contrôle plus réactif Contrôle moins réactif
36
Paramétrage de l’émetteur
FR
IMPORTANT: Après avoir programmé votre modèle, toujours effectuer une
affectation pour revalider les positions de FailSafe.
Double-débattements
Effectuez les premiers vols en petits débattements. Utilisez le grand débattement à la profondeur pour effectuer les atterrissages.
REMARQUE: Afi n d’assurer le fonctionnement optimal du système AS3X,
n’utilisez pas des valeurs de débattements inférieurs à 50%. Si vous souhaitez utiliser des débattements plus faibles, ajustez manuellement la position de la tringlerie sur les bras de servo.
REMARQUE: Si une oscillation se produit à vitesse élevée, consultez le guide de dépannage pour des informations complémentaires.
Expo
L’expo est réglé à l’usine dans le récepteur. Après les premiers vols, vous pourrez ajuster l’expo à l’émetteur ou consultez le manuel de l’AR636 pour effectuer le réglage.
Paramètre pour émetteur programmable
(DX6i, DX6, DX7S, DX8, DX9, DX10t et DX18)
Débutez la programmation à partir d’une mémoire modèle Avion vierge (Effectuez un reset de la mémoire modèle), puis nommez le modèle.
Paramétrage des double-débattement :
Course des servos: 100%
1. Allez dans le menu SETUP LIST
2. Dans MODEL TYPE sélectionnez ACRO
3. Mettre REVERSE à la voie GEAR (Train)
DX6i
4. Allez dans le menu ADJUST LIST
5. Réglez Flaps (volets) sur Norm 100 et 0 ELEV; LAND 80 et 10 ELEV.
1. Allez dans les PARAMETRES DU SYSTEME
2. Dans TYPE DE MODELE sélectionnez AVION
3. Dans TYPE D’AILE sélectionnez : 1 AIL 1 VOLET
4. Allez dans la LISTE DES FONCTIONS
5. Dans INSTALLATION SERVOS : Inversez la voie TRAIN
DX7S
6. Dans SYSTEME DES VOLETS :
DX8
Sélectionnez VOLETS NORM -100% VOLET et 0% PROF MILIEU -30% VOLET et -3% PROF ATTER -80% VOLET et -10% PROF VITESSE 2s: Inter VOLETS
1. Allez dans les PARAMETRES DU SYSTEME
2. Dans TYPE DE MODELE sélectionnez AVION
3. Dans TYPE D’APPAREIL sélectionnez :
1 AIL 1 VOLET
4. Allez dans la LISTE DES FONCTIONS
DX6
5. Dans INSTALLATION SERVOS :
DX9
Inversez la voie TRAIN
DX10t
6. Dans SYSTEME DES VOLETS :
DX18
Sélectionnez Inter : D POS 0 -100% VOLET et 0% PROF POS 1 -30% VOLET et -3% PROF POS 2 80% VOLET et -10% PROF VITESSE 2s
Grands 100% Petits 70%
37
Loading...
+ 13 hidden pages