E-flite P-51D Mustang User manual [de]

P-51D Mustang
Bedienungsanleitung
DE
HINWEIS
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC. vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Begriffserklärung:
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi nieren: HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verlet-
zungen verursachen. ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere
Verletzungen verursachen. WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen
ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby LLC vorgegebenen Anweisungen. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
14
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14
+
Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Warnung gegen gefälschte Produkte: Sollten Sie jemals einen Empfänger aus einem Horizon Hobby
Produkt wechseln wollen, kaufen Sie diesen bitte bei Horizon Hobby oder einem autorisierten Horizon Hobby Händler um sicher zu stellen, dass Sie ein authentisches qualitativ hochwertiges Spektrum Produkt erhalten. Horizon Hobby LLC. lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
Sicherheitsmaßnahmen und Warmungen
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für den Betrieb auf eine Weise verantwortlich, die sie selbst oder andere nicht gefährdet, bzw. die zu keiner Beschädigung des Produkts oder des Eigentums anderer führt.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Mo­dell ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass Sie darauf Einfl uss nehmen können. Dies kann zu einem vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländern, weit ab von Automobi­len, Verkehr und Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und jedwedes optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wiederaufl adbare Akkus etc.) stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponente stets außer Reichweite von Kindern.
• Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller Komponenten, die dafür nicht speziell ausgelegt und entsprechend
Akku-Warnhinweise
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnungen müssen strikt befolgt
werden. Eine Fehlhandhabung von LiPo-Akkus kann zu Feuer, Verletzu gen und/oder Sachschäden führen.
• Durch Handhaben, Aufl aden oder Verwenden des inbegriffenen Li-Po- Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku beim Laden oder im Flug beginnen, sich auszudehnen oder anzuschwellen stoppen Sie den Ladevorgang oder den Flug unver­züglich. Ziehen Sie den Akkustecker, und bringen Sie den Akku in eine sichere offene Gegend, weit weg von entfl ammbaren Materialien, und beobachten Sie ihn mindestens 15 Minuten. Wird mit dem Aufl aden oder Entladen eines Akkus fortgefahren, der sich auszudehnen oder anzu schwellen begonnen hat, kann dies zu einem Brand führen.
• Um beste Ergebnisse zu erzielen, lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.
• Beim Transport oder vorübergehenden Lagern des Akkus sollte der Temperaturbereich zwischen 5°C und 49°C liegen. Bewahren Sie den Akku bzw. das Modell nicht im Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung auf. Bei Aufbewahrung in einem heißen Auto, kann der Akku beschädigt werden
18
geschützt sind.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.
• Halten Sie das Fluggerät stets unter Blickkontakt und Kontrolle.
• Fliegen Sie nur mit vollständig aufgeladenen Akkus.
• Halten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Fluggerät eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Fluggerät auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.
• Entfernen Sie nach dem Flug stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug ordnungsgemäß eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Fluggerät niemals bei beschädigter Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
oder sogar Feuer fangen.
• Laden Sie immer den Akku weg von entfl ammbaren Materialien.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden. Laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus.
• Trennen Sie nach dem Laden immer den Akku vom Ladegerät und lassen das Ladegerät zwischen dem Laden abkühlen.
• Überwachen Sie während des Ladevorganges die Temperatur des Akkus.
• VERWENDEN SIE NUR EIN SPEZIELL GEEIGNETES LI-PO LADEGERÄT UM LI-PO AKKUS ZU LADEN. Laden Sie den Akku mit einem nicht geeigneten Ladegerät kann dieses zu Feuer, Personen- und Sachschäden führen.
• Entladen Sie niemals Li-Po Zellen unter 3 Volt per Zelle unter Last.
• Decken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband ab.
• Laden Sie niemals Akkus unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals Akkus außerhalb ihren Spezifi kationen.
• Versuchen Sie niemals das Ladegerät zu demontieren oder zu verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus in extrem heißen oder kalten Orten oder in direkter Sonneneinstrahlung. (Temperaturempfehlung 5 - 49° C)
Inhaltsverzeichnis
DE
Montage des Modells ......................................................................20
Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme ...............................21
Senderprogrammierung .................................................................22
PNP Version Empfängerauswahl und Einbau ...................................23
Binden von Sender und Empfänger .................................................23
Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers ..............................24
Der Schwerpunkt (CG) ....................................................................25
Testen der Steuerung .....................................................................25
AS3X Kontrolltest ............................................................................26
Tipps zum Fliegen und Reparieren .................................................27
Lieferumfang
Quick Start Informationen
Sendereinstellung
Dual Rates
Flugzeit
Timereinstellung
Programmieren Sie ihren Sender
nach der Anleitung.
High Low
100% 70%
Erster Flug 5
Min.
7 Min.
Checkliste nach dem Fliegen ..........................................................28
Wartung der Antriebskomponenten .................................................28
Leitfaden zur Problemlösung AS3X ..................................................29
Leitfaden zur Problemlösung ...........................................................30
Garantieeinschränkungen ...............................................................31
Kontakt Informationen .....................................................................32
Konformitätshinweise für die Europäische Union .............................32
Ersatzteile .......................................................................................62
Optionale Bauteile ...........................................................................63
Spezifi kationen
BL15 Brushless Außenläufer Motor, 950Kv (PKZ5116) Eingebaut Eingebaut
E-fl ite 30-Amp Pro Brushless Regler (EFLA1030B) Eingebaut Eingebaut
(2) Querruderservos (PKZ1081) (1)Seitenruderservo (1) Höhenruderservo (1) Klappenservo (PKZ1090)
Spektrum™ AR636, 6-Kanal Sport Empfänger (SMAR636) Eingebaut Erforderlich
Akku: 11.1V 3S 2200mAh 30C Li-Po (EFLB22003S30) Erforderlich Erforderlich
Ladegerät: 3S LiPo Balancer Ladegerät Erforderlich Erforderlich
Empfohlener Sender:
6-Kanal Sender (oder größer) 2.4 Ghz mit Spektrum DSM2 / DSMX Technologie mit einstellbaren Dual Rates
Vorbereitung für den Erstfl ug
1 Entnehmen und überprüfen Sie den Lieferumfang. 2 Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig. 3 Laden Sie den Flugakku. 4 Montieren Sie das Flugzeug. 5 Programmieren Sie ihren Sender nach der Anleitung. 6 Setzen Sie einen vollständig geladenen Flugakku ein. 7 Prüfen Sie den Schwerpunkt. 8 Binden Sie das Flugzeug an den Sender. 9 Stellen Sie sicher, dass die Anlenkungen und Gestänge frei laufen.
Eingebaut Eingebaut
975mm
Erforderlich Erforderlich
10 Testen Sie die Funktion des Einziehfahrwerks. 11 Testen Sie die Funktion der Klappen. 12 Führen Sie mit dem Sender einen Steuerrichtungstest durch. 13 Führen Sie einen AS3X Kontrolltest durch. 14 Justieren Sie die Flugkontrollen und den Sender. 15 Führen Sie einen Reichweitentest durch. 16 Suchen Sie sich ein geeignetes Fluggelände. 17 Planen Sie ihren Flug nach Flugfeldbedingungen.
1214 g
Registrieren Sie ihr Produkt online unter www.e-fl iterc.com
1120mm
19
DE
Montage des Modells
Montage der Tragfl ächen
Erforderlicher Klebstoff:
Mittelfl üssiger Sekundenkleber
1. Schließen Sie den Klappenservostecker an die Empfängerbuchse Port 6 an.
2. Schließen Sie das Y-Kabel des Einziehfahrwerks an den Gear Port 5 und die Servostecker der Querruder an das Y-Kabel an. Die linken und rechten Servos können dabei wahlfrei eingebaut werden.
WICHTIG: Der korrekte Betrieb des AS3X System erfordert den Anschluss beider Querruder an das im Lieferumfang befi ndliche Y-Kabel und AILE Buchse des Empfängers.
HINWEIS: Beschädigen oder quetschen Sie nicht die Servokabel bei der Mon­tage der Tragfl äche.
4. Führen Sie die Stifte (A) an der Rückseite der Tragfl äche in die dafür vorgesehenen Öffnungen in der Tragfl äche (B) und schrauben dann die Tragfl äche mit den beiden Schrauben (C) am Rumpf fest.
Tipp: Halten Sie das Flugzeug beim dem Ein- oder Ausdrehen der Schrauben fest.
Klappen (Flaps) Fahrwerk (Gear)
A
B
C
FPO
D
5. Kleben Sie die Hutze (D) am hinteren Teil der Tragfl äche mit mittelfl üssigen Sekundenkleber wie abgebildet fest.
HINWEIS: Bitte lassen Sie keinen Klebstoff an das Klappengestänge oder an den Rumpf kommen, da sonst das Flugzeug nicht einwandfrei funktionieren wird.
Demontieren Sie falls notwendig in umgekehrter Reihenfolge.
Montage des Leitwerks
1. Schieben Sie den Leitwerksverbinder (A) in die hintere Öffnung im Rumpf.
2. Montieren Sie das linke und rechte Leitwerksteil (B) wie abgebildet. Bitte
achten Sie darauf, dass das Ruderhorn nach unten zeigt.
3. Kleben Sie 4 Streifen Tape (C) auf Rumpf und Leitwerk (einen auf der
Oberseite und Unterseite je zu Hälfte auf Rumpf und Leitwerk).
4. Schließen Sie den Gabelkopf an das Ruderhorn an (lesen Sie bitte die
Anweisungen zum Anschluss der Gabelköpfe).
Demontieren Sie falls notwendig in umgekehrter Reihenfolge.
A
B
C
20
DE
Anschluss der Gabelköpfe
• Ziehen Sie den Sicherungsschlauch von Gabelkopf auf das Gestänge.
• Spreizen Sie den Gabelkopf und setzen Sie den Pin den Gabelkopf in das gewünschte Loch im Ruderhorn.
• Ziehen Sie den Sicherungsschlauch von Gestänge zurück auf den Gabelkopf.
Zentrieren der Kontrollen
Nach der Montage und Einstellen des Sender überprüfen Sie bitte dass die Ruderfl ächen auch zentriert sind. Sollten die Ruder nicht zentriert sein, zentri­eren Sie diese mechanisch durch drehen der Gabelköpfe.
Die Klappen sollten so eingestellt sein, dass mit dem Klappenschalter in der eingefahren Position diese auf einer Höhe mit dem Querruder oder Flächen­wurzel sind.
WICHTIG: Verwenden Sie kein Sub-Trim oder die Trimmung zur Zentrierung der Ruder. Die korrekte Funktion des AS3X Systems erfordert dass diese Einstel­lungen auf Null sind.
Sollten Einstellungen erforderlich sein, nehmen Sie diese manuell vor und drehen den Gabelkopf auf die erforderliche Länge zwischen Gabelkopf und Ruderhorn.
Stellen Sie nach dem Binden des Senders an den Empfänger alle Trimmungen und Sub-Trimmung auf 0 und justieren dann die Gabelköpfe der Ruder.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme
Die Aufstellung auf der rechten Seite zeigt die Werkseinstellungen für die Ruderhörner und Servoarme. Bitte fl iegen Sie das Flugzeug zuerst mit diesen Einstellungen bevor sie Änderungen vornehmen.
HINWEIS: Sollten die Ruderausschläge von dem empfohlenen Ausschläge geändert werden, müssen auch die GAIN Werte des AR636 geändert werden. Bitte lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des Spektrum AR636 Empfän­gers nach.
Nach dem Fliegen können Sie die Anlenkungen nach ihren Wünschen einstel­len. Sehen Sie bitte dazu die Aufstellung unten.
Servoarme Ruderhörner
Höhenruder
Seitenruder
Querruder
Klappen
Mehr Ruderweg Weniger Ruderweg
21
DE
Senderprogrammierung
WICHTIG: Sie müssen nach der Programmierung ihres Modell den Sender noch
einmal an den Empfänger binden damit die gewünschten Failsafepositionen übernommen werden.
Dual Rate
Führen Sie die ersten Flüge mit den kleinen Ruderausschlägen (Low Rate) durch. Bei der Landung verwenden Sie für das Höhenruder die großen Ausschläge (High Rate).
HINWEIS: Um sicherzustellen, dass das AS3X einwandfrei funktioniert dürfen
Sie die Dual Rate Einstellungen nicht unter 50% stellen. Sollten Sie kleinere Ausschläge wünschen justieren Sie die Position der Gestänge manuell.
HINWEIS: Sollten bei hohen Geschwindigkeiten Schwingungen auftreten lesen Sie bitte in dem Leitfaden zur Problemlösung nach.
Exponential
Der Expowert ist ab Werk eingestellt. Stellen Sie den Expowert nach den ersten Flügen am Sender ein oder lesen in der Anleitung des AR636 zur Expoeinstel­lung nach.
Programmierung Computersender
(DX6i, DX6, DX7S, DX8, DX9, DX10t und DX18)
Beginnen Sie die Programmierung mit einem leeren ACRO Modellspeicher. Führen Sie gegebenenfalls ein Modellreset durch und benennen dann das neue Modell.
Dual Rate Einstellung:
Servo Weg (Travel) Einstellung:
1. Gehen Sie in das SETUP LIST MENU
2. Wählen Sie den MODEL TYPE: ACRO
3. Stellen Sie REVERSE: Gear Channel
DX6i
4. Gehen Sie in das ADJUST LIST MENU
5. Stellen Sie FLAPS: Norm 100 Flap und 0 ELEV ; LAND 80 Flap und 10 ELEV. Set FLAPS:
1. Gehen Sie in die SYSTEMEINSTELLUNG
2. Wählen Sie als Modelltyp: FLUGZEUG
3. Wählen Sie in der FLÄCHENAUSWAHL: 1 Querruder 1 Klappe
4. Gehen Sie in die FUNKTIONSLISTE
5. Servoeinstellung: Umkehr Fahrw.
DX7S
6. Klappensystem: Wählen Sie Klappe
DX8
NORM: -100% Klappe und 0% Höhe MITTE: -30% Klappe und -3% Höhe LAND: 80% Klappe und -10% Höhe Geschw 2.0 S Geb: Klappe
1. Gehen Sie in die SYSTEMEINSTELLUNG
2. Wählen Sie als Modelltyp: FLUGZEUG
3. Wählen Sie als FLUGZEUGTYP:
1 Querruder 1 Klappe
4. Gehen Sie in die FUNKTIONSLISTE
DX6
5. Servoeinstellung:
DX9
Umkehr Fahrw.
DX10t
6. Klappensystem:
DX18
Wählen Sie Schalter D POS 0: -100% Klappe und 0% Höhe POS 1: -30% Klappe und -3% Höhe POS 2: 80% Klappe und -10% Höhe Geschw 2.0 S
HIGH 100% LOW 70%
100%
22
PNP Version Empfängerauswahl und Einbau
Für dieses Flugzeug ist der Spektrum A635 Empfänger empfohlen. Sollten Sie sich entscheiden einen anderen Empfänger zu verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass Sie einen 6-Kanal Sport Empfänger verwenden. Bitte lesen Sie für den Einbau und Betrieb des Empfängers in der Bedienungsanleitung nach.
Einbau (AR636 abgebildet)
1. Nehmen Sie die Tragfl äche vom Rumpf ab.
DE
2. Montieren Sie den Empfänger parallel zur Rumpfl änge wie abgebildet. Befestigen Sie ihn mit doppelseitigem Servoklebebad.
ACHTUNG: Falscher Einbau des Empfängers kann zum Absturz führen.
3. Schließen Sie Servoanschlüsse der Ruder folgend der Aufstellung an.
Binden von Sender und Empfänger
Die Bindung ist der Prozess, bei dem der Empfänger darauf programmiert wird, den GUID-Code (global eindeutigen Kenncode) eines einzelnen, spezifi schen Senders zu erkennen. Damit ein ordnungsgemäßer Betrieb möglich ist, müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX Technologie an den Empfänger binden.
WICHTIG: Bevor Sie den Sender binden lesen Sie bitte den Abschnitt zur Sen­derprogrammierung um sicher zu stellen, dass ihr Sender für dieses Flugzeug richtig programmiert ist.
Bindevorgang
WICHTIG: Der im Lieferumfang enthaltene AR636 Empfänger wurde
speziell für den Betrieb in diesem Flugzeug programmiert. Lesen Sie bitte zur korrekten Einstellung in der Bedienungsanleitung nach sollte der Emp­fänger ausgetauscht oder in einem anderem Flugzeug eingesetzt werden.
Lesen Sie die Bindeanweisungen in der Anleitung (Ort des Bindeknopfes) Eine komplette Aufstellung aller kompatiblen Sender fi nden Sie unter www.bindnfl y.com.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkeh­ren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevor­gang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanlei­tung des Spektrum Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
1. Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist.
2. Bringen Sie die Steuerungen des Senders in die Neutralstellung (Flugsteuerungen: Seiten-, Höhen- und Querruder) oder auf niedrige Stellungen (Gas, Gastrimmung).**
3. Stecken Sie den Bindestecker in die Verlängerung des Bindeport des
Empfängers.
4. Schließen Sie den Flugakku an den Regler an und schalten ihn ein.
Der Regler produziert eine Serie von Tönen. Einen langen Ton, danach 3 kurze Töne die anzeigen, dass die Niederspannungsab- schaltung (LVC) korrekt eingestellt ist. Die orange Binde-LED des Empfängers fängt schnell zu blinken an.
5. Schalten Sie den Sender mit gedrückter Bindetaste / Schalter ein. Bitte lesen Sie für Bindeanweisungen die Anleitung des Senders.
1 = Gas 2 = Querruder 3 = Höhenruder 4 = Seitenruder 5 = Gear 6 = Klappen
6. Ist der Empfänger an den Sender gebunden leuchtet die orange LED und der Regler produziert eine Reihe von ansteigenden Tönen. Diese Töne zeigen an, dass der Regler armiert ist, wenn Gastrimmung und Gashebel sich dazu auf niedrigster Einstellung befi nden.
7. Entfernen Sie den Bindestecker vom Bindeanschluss.
8. Heben Sie den Bindestecker sorgfältig auf (manche Piloten befestigen
den Bindestecker mit dem Clip an Ihrem Sender).
9. Der Empfänger sollte die vom Sender empfangenen Anweisungen
zum Bindevorgang speichern, bis ein weiterer Bindevorgang erfolgt.
* Das Gas wird nicht aktiviert, wenn die Gassteuerung des Senders
nicht auf die niedrigste Stellung gestellt wird. Wenn Sie auf Probleme stoßen, befolgen Sie die Anweisungen zum Bindevorgang, und schla­gen Sie für weitere Informationen im Leitfaden zur Fehlerbehebung des Senders nach. Wenden Sie sich bei Bedarf an das entsprechende Büro des Horizon Product Support.
**Failsafe
Sollte der Empfänger die Verbindung zum Sender verlieren wird die Failsafefunktion aktiviert. Dabei werden die Kontrollen in die Neutralposi­ton gefahren die Sie während Schritt2 des Bindevorganges programmiert haben.
Einstecken des Bindestecker
Bindestecker
23
DE
Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers
Akkuauswahl
Wir empfehlen den E-fl ite 2200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po Akku (EFLB22003S30). Weitere Akkus können Sie der optionale Teileliste entnehmen. Sollten Sie einen anderen Akku als einen der aufgeführten verwendeten, sollte dieser im gleichen Bereich der Kapazität, Abmessungen und Gewicht des E­Flite Akku liegen. Bitte stellen Sie sicher dass das Modell mit diesem Akku den vorgegebenen Schwerpunkt einhält.
1. Bringen Sie das Gas und die Gastrimmung auf die niedrigste Einstellung. Schalten Sie den Sender ein und warten dann 5 Sekunden.
2. Kleben Sie Klettband auf die Unterseite des Akkus.
3. Drücken Sie den Button (A) und nehmen die Akkuklappe ab.
4. Setzen Sie einen vollständig geladenen Akku (B) in das Akkufach wie abgebildet. Lesen Sie dazu den Abschnitt Einstellen des Schwerpunktes.
5. Stellen Sie bitte sicher, dass der Flugakku mit der Klettschlaufe (C) gesi­chert ist.
6. Schließen Sie den Akku an den Regler an (Der Regler ist jetzt armiert).
A
7. Das Flugzeug muß für 5 Sekunden vollständig still und aus dem Wind stehen da sich das System sonst nicht initialisiert.
• Der Regler produziert eine Tonreihe (bitte lesen Sie für mehr Information dazu Schritt 4 in der Bindeanweisung).
• Eine LED leuchtet auf dem Empfänger (die blaue, rote und grüne
LED blinken).
Sollte der Regler ein kontinuierliches Doppelpiepen abgeben nachdem der Flugakku angeschlossen wurde, laden oder ersetzen Sie den Akku.
8. Setzen Sie die Akkuklappe wieder auf und drücken das hintere Teil runter um sicher zu stellen, dass diese vollständig geschlossen ist.
B
24
C
Der Schwerpunkt (CG)
Der Schwerpunkt wird an der gezeigten Panellinie gemessen. Der Schwer­punkt wurde mit dem empfohlenen Li-Po Akku (EFLB22003S30) in der Mitte des Akkufaches mit ausgefahrenen Fahrwerk und auf dem Rücken gedrehten Flugzeug gemessen.
Testen der Steuerung
DE
Vor dieser Panellinie
37mm
Montieren Sie das Flugzeug und binden es an den Empfänger bevor Sie diesen Test durchführen.
Stellen Sie nach dem Binden den Empfängers die Trimungen und SubTrim auf 0 und justieren dann mit den Gabelköpfen die Ruder.
Bewegen Sie die Kontrollen am Sender um zu überprüfen ob sich die Ruder analog in die richtige Richtungen bewegen.
Senderbefehl Flugzeug Reaktion
Höhenruder
nach oben
Höhenruder
nach unten
Höhenruder
Steuerknüppel
nach rechts
Steuerknüppel
nach links
Queruder
Steuerknüppel
nach rechts
Steuerknüppel
nach links
Seitenruder
Halb
Klappen
Voll
25
DE
AS3X Kontrolltest
Dieser Test soll sicherstellen, dass das AS3X System einwandfrei funktioniert . Bevor Sie diesen Test durchführen muß das Modell vollständig montiert und an den Sender gebunden sein.
1. Stellen Sie das Gas auf Leerlauf.
2. Schalten Sie die Klappen auf voll bevor Sie den Test ausführen.
WICHTIG: Die AR636 Programmierung für dieses Flugzeug erhöht die Ruderbe­wegungen wenn die Klappen vollständig ausgefahren sind.
3. Bewegen Sie das gesamte Flugzeug wie abgebildet und stellen dabei sicher, dass sich die Ruderfl ächen wie in der Grafi k dargestellt bewegen. Sollten die Ruder nicht so reagieren fl iegen Sie das Flugzeug nicht.
Es ist normal, dass sich die Ruder schnell bewegen wenn das AS3X System aktiv ist. Das AS3X System bleibt solange aktiv bis der Akku getrennt wird.
Flugzeugbe-
wegung
Höhenruder Queruder Seitenruder
AS3X Reaktion
26
Tipps zum Fliegen und Reparieren
DE
Bitte beachten Sie lokale Gesetze und Vorschriften bevor Sie sich einen Platz zum fl iegen suchen.
Reichweitenüberprüfung der Fernsteuerung
Führen Sie vor dem Fliegen einen Reichweitentest mit der Fernsteuerung durch. Bitte lesen Sie für mehr Information dazu die Bedienungsanleitung des Senders.
Auftreten von Schwingungen
Ist das AS3X einmal aktiv (nachdem das erste Mal Gas gegeben wurde) sehen Sie normalerweise wie die Ruder auf die Flugzeugbewegungen reagieren. Unter einigen Bedingungen können Sie Schwingungen beobachten. Sollten diese auftreten verringen Sie die Geschwindigkeit. Sollten die Schwingungen bestehen bleiben lesen Sie bitte in der Hilfestellung zur Problemlösung für mehr Informationen nach.
Start
Stellen Sie das Flugzeug in Startposition gegen den Wind. Fahren Sie die Klappen auf Startpostion auf Halb. Aktivieren Sie die Dual Rate Einstellung Low Rate mit den kleinen Ruderausschlägen und erhöhen schrittweise das Gas von 3/4 auf Vollgas und halten dabei die Startrichtung mit dem Seitenruder. Ziehen Sie vorsichtig am Höhenruder und steigen auf Sicherheitshöhe. Fahren Sie das Fahrwerk mit dem Fahrwerksschalter und dann die Klappen ein.
Fliegen
Fliegen Sie das Flugzeug und trimmen es für den Geradausfl ug auf 3/4 Gas. Justieren Sie nach der Landung die Anlenkungen mechanisch um Änderun­gen in der Trimmung zu kompensieren und stellen dann die Trimmungen auf Neutral zurück. Achten Sie bitte darauf dass das Flugzeug ohne Trimmung oder Sub Trimmung gerade und auf einer Höhe fl iegt.
HINWEIS: Sollte ein Absturz oder Crash bevorstehen reduzieren Sie das Gas und die Gastrimmung voll­ständig. Tun Sie das nicht könnte der Rumpf, Regler und Motor zusätzlich beschädigt werden.
HINWEIS: Bitte überprüfen Sie nach jedem Aufschlag ob der Empfänger noch sicher im Rumpf befestigt ist. Sollten Sie den Empfänger auswechseln montieren Sie in gleicher Einbaurichtung und Lage, da es sonst zu Beschädigungen kommen könnte.
HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die Garantie gedeckt.
HINWEIS: Lassen Sie das Flugzeug nach dem Fliegen niemals in der Sonne. Lagern Sie es nicht in heißer, geschlossener Umgebung wie einem Auto. Dieses könnte den Schaum beschädigen.
WARNUNG:
Bei Bodenberührung des Propeller sofort Gas Aus.
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt per Zelle entladen kann er keine Ladung mehr halten. Der Regler schützt den Flugaku vor Tiefenentladung mit der Nieders­pannungsabschaltung. Bevor die Akkuspannung zu sehr absinkt reduziert der Regler die Spannung zum Motor. Der Motor beginnt zu pulsieren und es bleibt ausreichend Leistung für eine sichere Landung.
Trennen Sie den Akku nach dem Fliegen und nehmen ihn aus dem Flugzeug um eine Tiefentladung zu vermeiden. Laden Sie den Akku auf die Hälfte seiner Kapazität bevor Sie ihn einlagern. Stellen Sie während der Lagerung sicher, dass die Spannung nicht unter 3 Volt pro Zellen fällt. Die Niederspannungsab­schaltung schützt den Akku nicht vor Tiefentladung während der Lagerung.
Tipp: Sollten Sie mehr als 8 Klicks Flugtrimmung am Sender benötigen just­ieren Sie die Trimmung mechanisch, so dass weniger Trimmung benötigt wird oder die AS3X Funktion wird beeinträchtigt.
Landing
Stellen Sie für die ersten Flüge mit dem empfohlenden Akku (EFLB22003S30) den Timer auf ihrem Sender oder eine Stopuhr auf 5 Minuten. Landen Sie nach 5 Minuten das Flugzeug. Stellen Sie den Timer nach ihren Wünsche ein wenn Sie das Modell gefl ogen haben. Sollte zu einem beliebigen Zeitpunkt der Motor zu pulsieren beginnen landen Sie das Flugzeug unverzüglich und laden den Akku. In dem Abschnitt der Niederspannungsabschaltung (LVC) können Sie mehr erfahren wie Sie Leistung und Lebensdauer des Akku erhalten.
Landen Sie das Flugzeug gegen den Wind und nutzen die großen Höhenru­derausschläge (High Rate). Reduzieren Sie das Gas auf 1/4 und fahren die Klappen auf voll in die Landeposition. Die Landeklappen ermöglichen einen steileren und langsameren Anfl ug für eine sanftere Landung. Betätigen Sie den Fahrwerksschalter. Das ausgefahrenen Fahrwerk wird das Flugzeug weiter verlangsamen.
Lassen Sie das Gas stehen bis das Flugzeug bereit zum Abfangen ist. Halten Sie während des Abfangens die Tragfl ächen gerade und das Flugzeug gegen den Wind. Gehen Sie sie langsam vom Gas während Sie das Höhenruder zurück ziehen um das Flugzeug auf den beiden Hauptfahrwerken (= 2-Punkt­landung) zu landen. Sie können das Flugzeug auch mit einer 3-Punktlandung auf allen drei Rädern landen. Reduzieren Sie nach dem Aufsetzen den Höhen­ruderausschlag damit das Flugzeug nicht wieder abhebt.
HINWEIS: Wiederholtes fl iegen in die Niederspanungsabschaltung (LVC) beschädigt den Akku.
Tipp: Überprüfen Sie vor und nach dem Fliegen die Akkuspannung mit einem LiPo Volt Checker (EFLA111 separat erhältlich).
Reparaturen
Dank des Z-Schaum Materials können Reparaturen mit nahezu jedem Klebstoff durchgeführt werden (Heißkleber, normaler Sekundenkleber). Sollten Teile nicht mehr reparabel sein können Sie die Bestellnummer aus der Ersatzteilliste am Ende dieser Bedienungsanleitung entnehmen
HINWEIS: Die Verwendung von Aktivator kann die Lackierung des Flugzeuges beschädigen. Hantieren Sie NICHT mit dem Flugzeug bis der Aktivator vollstän­dig getrocknet ist.
Sollten Sie auf Gras landen ist es das Beste bei dem Rollen das Höhenruder voll gezogen zu lassen und einen Kopfstand zu verhindern.
Vermeiden Sie am Boden scharfe Kurven die zum Aufsetzen der Tragfl ächenen­den führen können bis das Flugzeug langsam genug geworden ist.
27
DE
Checkliste nach dem Fliegen
Trennen Sie den Flugakku vom Regler/ESC (notwendig zur Sicherheit
1
und Akkuhaltbarkeit).
2 Schalten Sie den Sender aus. 3 Entfernen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug. 4 Laden Sie den Flugakku neu auf.
Wartung der Antriebskomponenten
ACHTUNG: Trennen Sie immer den Flugakku bevor Sie Wartungsarbe-
iten am Antrieb durchführen.
Demontage
1. Entfernen Sie die Schraube (A) und den Spinner (B) vom Mitnehmer (C).
2. Entfernen Sie die Spinnermutter (D), den Propeller (E), die Spinner Rück­platte (F) die Rückplatte (G) und den Mitnehmer von der Motorwelle. Zum drehen der Spinnermutter ist ein Werkzeug erforderlich.
3. Entfernen Sie die 4 Schrauben (I) vom Motorhalter (J) und vom Rumpf.
4. Trennen Sie die Motorkabel von den Reglerkabeln.
5. Entfernen Sie die 4 Schrauben (K) und den Motor vom X-Halter.
5 Reparieren bzw. ersetzen Sie beschädigte Bauteile.
Lagern Sie den Flugakku gesondert vom Flugzeug und überwachen Sie
6
die Aufl adung des Akkus.
7 Notieren Sie die Flugbedingungen.
J
I
H
C
F
E
B
K
Montage
Montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
• Ordnen Sie die Reglerkabel den Motorkabeln passend zu.
• Die Größenangabe der Propeller (9.8 x 6) muß nach vorne vom Motor weg
zeigen.
• Um die Spinnermutter fest zu ziehen ist ein Werkzeug erforderlich.
• Stellen Sie sicher, dass der Spinner für sicheren Betrieb vollen Kontakt zur
Rückplatte hat.
Tipp: Für höhere Geschwindigkeiten ist ein 2 Blatt Propeller geeignet (PKZ5101, 10.5 x 9)
A
L
G
D
Verkabelung nicht dargestellt .
28
Leitfaden zur Problemlösung AS3X
Problem Mögliche Ursache Lösung
Geschwindigkeit zu hoch Reduzieren Sie die Geschwindigkeit
DE
Schwingungen
Inkonsistente Flugleistung
Falsche Reaktion bei dem AS3X Kontrolltest
Beschädigter Propeller oder Spinner
Propeller nicht gewuchtet
Motorvibrationen Ersetzen Sie alle Teile und ziehen Befestigungen wie benötigt an
Empfänger lose Richten Sie den Empfänger im Rumpf aus und befestigen Sie ihn
Lose Komponenten Befestigen und sichern Sie die Teile (Servo Arm, Gestänge , Servohorn und Ruder)
Teile verschlissen
Servoaussetzer Ersetzen Sie das Servo
Trimmung ist nicht neutral Sollten Sie mehr als 8 Klicks benötigen, justieren Sie den Gabelkopf mechanisch
Sub-Trim ist nicht neutral Sub Trim ist nicht zulässig. Justieren Sie die Anlenkung
Flugzeug wurde nicht für 5 Sekunden still stehen gelassen.
Falsche Steuerrichtungen im Empfänger eingestellt die zum Crash führen können
Ersetzen Sie den Propeller oder Spinner
Wuchten Sie den Propeller. Für mehr Informationen sehen Sie bitte John Redmanns Propeller Balancing Video unter www.horizonhobby.com
Justieren Sie zur Kompensation abgenutze Teile oder ersetzen diese (speziell Propeller, Gelenke oder Servos)
Schalten Sie den Regler aus und wieder ein während Sie das Flugzeug für 5 Sekunden vollkommen still stehen lassen mit dem Gashebel in unterster Position
FLIEGEN SIE NICHT. Korrigieren Sie die Steuerrichtung (lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung) und fl iegen dann
29
DE
Leitfaden zur Problemlösung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die
Das Fluggerät re­agiert nicht auf Gas­eingaben, aber auf andere Steuerungen
Zusätzliches Propel­lergeräusch oder zusätzliche Schwin­gung
Verringerte Flugzeit oder untermotorisi­ertes Fluggerät
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Fluggerät lässt sich (während der Bindung) nicht an den Sender binden
Das Fluggerät lässt sich (nach der Bind­ung) nicht mit dem Sender verbinden
Ruder bewegt sich nicht
Steuerung reversiert Sendereinstellungen sind umgekehrt
Motor pulsiert und verliert an Leistung
Gastrimmung ist zu hoch Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt Gaskanal ist reversiert (umgedreht) Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender Motor ist vom Regler getrennt Stellen Sie sicher dass der Motor am Regler angeschlossen ist. Propeller und Spinner, Aufnahme oder Motor beschädigt Beschädigte Teile austauschen Propeller läuft unrund Wuchten oder ersetzen Sie den Propeller Propellerschraube ist zu lose Ziehen Sie die Propellermutter an Spinner ist nicht vollständig befestigt Ziehen Sie den Spinner an oder setzten ihn 180° gedreht auf Ladestatus des Flugakkus ist niedrig Flugakku vollständig neu aufladen Propeller umgekehrt eingebaut Propeller mit Nummern nach vorne weisend einbauen Flugakku beschädigt Flugakku austauschen und Anweisungen des Flugakkus befolgen Flugbedingungen können zu kalt sein Sicherstellen, dass Akku vor Verwendung warm ist Akkukapazität zu gering für die Flugbedingungen Ersetzen Sie den Akku mit einem größerer Kapazität Sender steht während des Bindens zu nah am Emp-
fänger Fluggerät oder Sender sind zu nahe an einem großen
Metallgegenstand Der Bindestecker steckt nicht ordnungsgemäß im
Bindeanschluss Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu
gering Bindeschalter oder Knopf wurde während des Bindev-
organges nicht lang genug gedrückt gehalten Der Sender ist während des Verbindungsvorgangs zu
nahe am Fluggerät Fluggerät oder Sender sind zu nahe an einem großen
Metallgegenstand
Bindestecker blieb im Bindeanschluss stecken
Flugzeug an Speicher von anderem Modell gebunden (nur Model Match Sender)
Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu gering
Sender wurde an anderes Flugzeug gebunden und nutzt anderes DSM Protokoll
Beschädigung von Ruder, Steuerruderhorn, Anlenk­gestänge oder Servo
Gestänge beschädigt oder Verbindungen locker Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen Sender ist nicht ordnungsgemäß gebunden, oder das
falsche Modell wurde gewählt Akkuladung ist zu niedrig Laden Sie den Flugakku vollständig Empfängerstromversorung (BEC) des Reglers ist
beschädigt
ESC verwendet als Standardeinstellung sanfte Nieder­spannungabschaltung (LVC)
Wetterbedingungen u. U. zu kalt Verschieben Sie den Flug bis es wärmer ist Batterie ist alt, leer oder beschädigt Ersetzen Sie den Akku Batteriestromleistung u. U. zu schwach Verwenden Sie den empfohlenen Akku
Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung zurücksetzen
Stellen Sie den Sender etwas weiter vom Empfänger weg Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn erneut an
Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten
Bindestecker in den Bindeanschluss stecken und Fluggerät an den Sender binden
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen den Bindevorgang. Halten Sie den Senderbindebutton / Schalter gedrückt bis der Empfängergebunden ist.
Den eingeschalteten Sender ein paar Fuß vom Fluggerät bewegen, Flugakku vom Flugzeug abklemmen und wieder anschließen
Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten
Sender neu mit Flugzeug binden, und Bindestecker vor dem Einschalten abziehen
Richtigen Modellspeicher auf dem Sender wählen
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen
Binden Sie das Fluggerät an den Sender
Beschädigte Teile austauschen oder reparieren und Steuerungen anpassen
Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen
Ersetzen Sie den Regler
Steuerrichtungstest durchführen, und die Steuerungen auf dem Sender geeig­net anpassen
Laden Sie den Flugakku vollständig oder ersetzen den Akku
30
Garantieeinschränkungen
DE
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eing­esetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht
übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garan­tieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestim­mungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifi zieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes,
die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzz­weck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn
ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifi kationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Repa­raturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensau­sfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusam­menhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfl uss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwend­ung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig
zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garan­tiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Service­portal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Ver­sicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von ei­nem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpfl ichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpfl ichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoran­schlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenom­men, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpfl ichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorlie­gen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Achtung: Kostenpfl ichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
31
DE
f:
Kontakt Informationen
Land des Kaufs Horizon Hobby Telefonnummer/E-Mail-Adresse Adresse
Deutschland
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Konformitätshinweise für die Europäische Union
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Deutschland
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-
1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und
Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2014070901 Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: E-fl ite P-51D Mustang BNF Basic (EFL6750) declares the product: E-fl ite P-51D Mustang BNF Basic (EFL6750) Geräteklasse: 1 equipment class 1
im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen nach den Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) und europäischen EMV-Richtlinie 2004/108/EG:
The object of declaration described above is in conformity with the require­ments of the specifi cations listed below, following the provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE Directive) and European EMC Directive 2004/108/EC:
Angewendete harmonisierte Normen: Harmonized standards applied:
EN301 489-1 V1.9.2: 2012 EN301 489-17 V2.1.1: 2009
EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
Signed for and on behalf of: Horizon Hobby, LLC Champaign, IL USA Elmshorn, 9.07.2014
Robert Peak
Geschäfstführer Managing Director
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1; D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
Geschäftsführer: Klaus Breer, Robert Peak
Tel.: +49 (0) 4121 2655 100 • Fax: +49 4121 4655111
eMail: info@horizonhobby.de • Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren
Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur
vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
Klaus Breer
Geschäfstführer Managing Director
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-
1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und
Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2014070902 Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1 D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: E-fl ite P-51D Mustang PNP (EFL6775) declares the product: E-fl ite P-51D Mustang PNP (EFL6775) Geräteklasse: 1 equipment class 1
im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen nach den Bestimmungen der europäischen EMV-Richtlinie 2004/108/EG:
The object of declaration described above is in conformity with the require­ments of the specifi cations listed below, following the provisions of the European EMC Directive 2004/108/EC:
Angewendete harmonisierte Normen: Harmonized standards applied:
EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
Signed for and on behalf of: Horizon Hobby, LLC Champaign, IL USA Elmshorn, 9.07.2014
Robert Peak
Geschäfstführer Managing Director
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1; D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
Geschäftsführer: Klaus Breer, Robert Peak
Tel.: +49 (0) 4121 2655 100 • Fax: +49 4121 4655111
eMail: info@horizonhobby.de • Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren
Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware bleibt bis zur
vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
Klaus Breer
Geschäfstführer Managing Director
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling­Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen Kommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
32
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)) No. HH2014070901
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)) No. HH2014070902
Prodotto(i): E-fl ite P-51D Mustang BNF Basic Codice componente: EFL6750 Classe dei dispositivi: 1
L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito, secondo le disposizioni delle direttive europee R&TTE 1999/5/EC e EMC 2004/108/EC:
EN301 489-1 V1.9.2: 2012 EN301 489-17 V2.1.1: 2009
EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
Firmato a nome e per conto di: Horizon Hobby LLC. Champaign IL USA 9 luglio 2014
Chief Financial Offi cer
Robert Peak
Horizon Hobby, LLC
Prodotto(i): E-fl ite P-51D Mustang PNP Codice componente: EFL6775 Classe dei dispositivi: 1
L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito, secondo le disposizioni della direttiva europea EMC 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011 EN55024:2010
Firmato a nome e per conto di: Horizon Hobby LLC. Champaign IL USA 9 luglio 2014
Istruzioni per lo smaltimento RAEE da parte degli utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifi uti, che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclag­gio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature, nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclag­gio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio uffi cio locale, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio
Part # | Nummer Numéro | Codice
EFLG185R
EFL6705
EFL6703
EFL6720
EFL6767 EFL6725 EFL6712
EFL6701
EFL6726
EFL6722
EFL6713
EFL6702 EFL6728 EFL6704 EFL6735
EFLA1030B
EFLP98604E
PKZ1081
PKZ1090
PKZ5116
62
85° Main Retract Replacement: P-51D
Mains 65mm & Tail 28m Wheel: P-51D
Main Landing Gear Wires & Cov­ers: P-51D
Painted Wing with Scoop: P-51D E-fl ite P-51D: Tragfl äche lackiert Aile peinte avec prise d’air
Painted Fuselage: P-51D E-fl ite P-51D: Rumpf o. Einbauten Fuselage peint Fusoliera verniciata: P-51D Horizontal Stabilizer: P-51D E-fl ite P-51D: Höhenleitwerk Stabilisateur Stabilizzatore orizzontale: P-51D Battery Hatch: P-51D E-fl ite P-51D: Akkuklappe Trappe à batterie Coperchio batteria: P-51D
4 Blade Spinner 71mm: P-51D
Cowling & Exhaust: P-51D Pushrods & Control Horn Set:
P-51D Canopy and Pilot: P-51D
Decal Sheet: P-51D E-fl ite P-51D: Dekorbogen Planche de décoration Foglio adesivi: P-51D Motor Mount: P-51D E-fl ite P-51D: Motorhalter Support moteur Supporto motore: P-51D Prop Adapter: P-51D E-fl ite P-51D: Propelleradapter Adaptateur d’hélice Adattatore elica: P-51D Servo Wire Tape: P-51D E-fl ite P-51D: Servokabeltape Masquage de câbles des servos Nastro per fi lo servo: P-51D
30-Amp Pro SB Brushless ESC
Propeller 9.8x6 - 4 Blade E-fl ite Propeller 9.8x6 - 4 Blatt Hélice quadripale 9.8x6 Elica 9.8x6 - 4 pale
SV80 Long Lead 3-Wire Servo
DSV130 digital, metal gear DSV130 Digitalservo MG DSV130 digital, pignons métal
15 BL Outrunner motor, 950Kv
Description Beschreibung Description Descrizione
E-fl ite P-51D: 85° Ersatzfw. E-fl ite P-51D: Fahrwerksräder u.
Spornrad E-fl ite P-51D: Fahrwerksdrähte u. Abdeckungen
E-fl ite P-51D: 4-Blatt Spinner 71mm
E-fl ite P-51D: Motorhaube u. Auspuffanlage
E-fl ite P-51D: Ruderhorn u. Anlen­kungen
E-fl ite P-51D: Kabinenhaube u. Pilot
E-fl ite 30-Amp Pro Switch-Mode BEC Brushless Regler (V2)
Parkzone SV80 Servo mit langem Kabel
15BL Außenläufer 950Kv: Extra 300
Train rentrant principal 85° de remplacement
Train rentrant principal 85° de remplacement Train rentrant principal 85° de remplacement
Cône quadripale 71mm Ogiva 4 pale: P-51D Capot avec fausses sorties
d’échappement Set de tringleries Set rinvii e squadrette: P-51D
Verrière avec pilote Capottina e pilota: P-51D
Contrôleur brushless 30A 30-Amp Pro SB Brushless ESC
Servo 3 câbles grande longueur SV80
Moteur brushless à cage tournante 15, 950kV
Chief Financial Offi cer
Robert Peak
Horizon Hobby, LLC
Ricambio retrattile principale 85°: P-51D
Ruote principali 65mm e di coda 28mm: P-51D
Fili e copertura carrello princi­pale: P-51D
Ala verniciata con presa d’aria: P-51D
Capottina motore e scarico: P-51D
SV80 servo a 3 fi li a terminale lungo
DSV130 digitale, ingranaggi in metallo
15 BL motore cassa rotante; 950KV
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali
Part # | Nummer Numéro | Codice
PKZ5101 Propeller: 10.5 x 9: Extra 300 Propeller: 10.5 x 9: Extra 300 Hélice 10.5 x 9: Extra 300 Elica: 10.5 x 9: Extra 300
EFLA250
EFLAEC302 EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Akkukabel, Buchse (2) Prise EC3 femelle (2pc) EC3 Connettore femmina x batteria (2)
EFLAEC303
EFLA111 Li-Po Cell Voltage Checker Li-Po Cell Voltage Checker Testeur de tension d’éléments Li-Po Voltmetro verifi ca batterie LiPo EFLB22003S30 11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po 11.1V 3S 30C 2200mAh LiPo 11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po 11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po PKZ1029 11.1V 3S 25C 2200MAH Li-Po 11.1V 3S 25C 2200mAh LiPo 11.1V 3S 25C 2200MAH Li-Po 11.1V 3S 25C 2200MAH Li-Po
DYNC2010CA
SPMA3080
SPMA3065
DYN1405
DYN1400
Description Beschreibung Description Descrizione
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc
EC3 Device/Battery Connector, Male/Female
Prophet Sport Plus 50W AC DC Charger
AS3X Programming Cable - Audio Interface
AS3X Programming Cable - USB Interface
Li-Po Charge Protection Bag, Large
Li-Po Charge Protection Bag, Small
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter Spektrum DX6i DSMX 6-Kanal Sender Emetteur DX6i DSMX 6 voies DX6i DSMX Trasmettitore 6 canali DX6 DSMX 6-Channel Transmitter Spektrum DX6 DSMX 6-Kanal Sender Emetteur DX6 DSMX 6 voies DX6 DSMX Trasmettitore 6 canali DX7s DSMX 7-Channel Transmit-
ter DX8 DSMX 8-Channel Transmitter Spektrum DX8 DSMX 8 Kanal Sender Emetteur DX8 DSMX 8 voies DX8 DSMX Trasmettitore 8 canali DX9 DSMX 9-Channel Transmitter Spektrum DX9 DSMX 9 Kanal Sender Emetteur DX9 DSMX 9 voies DX9 DSMX Trasmettitore 9 canali DX10t DSMX 10-Channel
Transmitter DX18 DSMX 18-Channel
Transmitter
E-fl ite Park Flyer Werkzeugsortiment; 5 teilig
EC3 Kabelsatz, Stecker/Buchse Prise EC3 male/femelle
Dynamite Ladegerät Prophet Sport Plus 50W AC/DC EU
Spektrum Audio-Interface AS3X Empfänger Programmierkabel
Spektrum USB-Interface AS3X Emp­fänger Programmierkabel
Dynamite LiPoCharge Protection Bag groß
Dynamite LiPoCharge Protection Bag klein
Spektrum DX7s DSMX 7 Kanal Sender Emetteur DX7s DSMX 7 voies DX7s DSMX Trasmettitore 7 canali
Spektrum DX10t DSMX 10 Kanal Sender
Spektrum DX18 DSMX 18 Kanal Sender
Assortiment d’outils park fl iyer, 5pc
Chargeur Prophet Sport Plus 50W AC DCCaricabatterie Prophet Sport Plus 50W
Câble de programmation audio AS3X pour smartphone
Câble de programmation USB AS3X pour PC
Sac de charge Li-Po, grand modèle
Sac de charge Li-Po, petit modèle Busta protezione piccola par LiPo
Emetteur DX10t DSMX 10 voies DX10t DSMX Trasmettitore 10 canali
Emetteur DX18 DSMX 18 voies DX18 DSMX Trasmettitore 18 canali
Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc
EC3 Connettore batteria maschio/ femmina
AC DC Cavo di programmazione AS3X -
Interfaccia audio Cavo di programmazione AS3X -
Interfaccia USB Sacchetto grande di protezione per
carica LiPo
63
© 2014 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, AS3X, Prophet, EC3, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Z-Foam, Bind-N-Fly, the BNF logo, Plug-N-Play and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
http://www.e-fl iterc.com/
EFL6750, EFL6775
Created 07/14 41187
Loading...