Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
620212.1
Updated 03/25
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
EFLU09050
Page 2
EN
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature,
visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high
probability of superficial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product
correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this
Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without
direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC.
This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to
assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
AGE RECOMMENDATION: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Safety Precautions and Warnings
As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or the
property of others.
• Always keep a safe distance in all directions around your model to avoid
collisions or injury. This model is controlled by a radio signal subject to
interference from many sources outside your control. Interference can cause
momentary loss of control.
• Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles,
traffic and people.
• Always carefully follow the directions and warnings for this and any optional
support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.).
• Always keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the
reach of children.
• Always avoid water exposure to all equipment not specifically designed and
protected for this purpose. Moisture causes damage to electronics.
• Never place any portion of the model in your mouth as it could cause serious
injury or even death.
• Never operate your model with low transmitter batteries.
• Always keep aircraft in sight and under control.
• Always use fully charged batteries.
• Always keep transmitter powered on while aircraft is powered.
• Always remove batteries before disassembly.
• Always keep moving parts clean.
• Always keep parts dry.
• Always let parts cool after use before touching.
• Always remove batteries after use.
• Always ensure failsafe is properly set before flying.
• Never operate aircraft with damaged wiring.
• Never touch moving parts.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS: If you ever need to replace your Spektrum receiver found in a Horizon Hobby product, always purchase
from Horizon Hobby, LLC or a Horizon Hobby authorized dealer to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all
support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM or
Spektrum technology.
2
B-2 Twin 30mm EDF
Page 3
EN
Registration
Register your product today to join our mailing list and
keep up to date with product updates, offers and E-flite®
news.
SPMR8210NX8+ 20 Channel DSMX Transmitter Only
SPMXC2060Smart S250 AC Charger, 2x50W
SPMXC2080Smart S1100 AC Charger, 1x100W
SPMXBC100Smart LiPo Battery Checker & Servo Driver
3
Page 4
EN
Transmitter Setup
IMPORTANT: After you set up your model, always rebind the transmitter and
receiver to set the desired failsafe positions.
For the first flight, set the flight timer to 4 minutes when using a 3S 850mAh
battery. Adjust the time after the initial flight.
Telemetry Settings
Rx V : Min Rx V4.2V
Smart ESC : Low Voltage Alarm3.4V
Smart Battery : Startup Volt Minimum4.0V
Dual Rates
Conduct your first flights in low rate. For hand launching and landing, use
high rate elevator.
NOTICE: To ensure AS3X technology functions properly, do not lower rate
values below 50%. If less control deflection is desired, manually adjust the
position of the pushrods on the control horns.
NOTICE: If oscillation occurs at high speed, refer to the Troubleshooting Guide
for more information.
Exponential
After your first flights, adjust the exponential values in your transmitter to suit
your flying style.
NX Series Transmitter Setup
1. Power ON your transmitter, click on scroll wheel, roll to System Setup and
click the scroll wheel. Select YES.
2. Go to Model Select and choose Add New Model near the bottom of
the list. Select Airplane Model Type by choosing airplane image, select Create.
3. Set Model Name: Input a name for your model file.
4. Go to Aircraft Type and scroll to the wing selection,
choose Wing: Normal Tail: Normal
5. Select Main Screen, Click the scroll wheel to enter the Function List.
6. Go to D/R (Dual Rate) and Expo menu to set D/R and Expo.
7. Set Rates and Expo:Aileron
Set Switch: Switch F
Set High Rates: 100%, Expo 10%— Low Rates: 70%, Expo 5%
8. Set Rates and Expo:Elevator
Set Switch: Switch C
High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates 70%, Expo 5%
9. Set Rates and Expo:Rudder
Set Switch: Switch G
High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates 70%, Expo 5%
10. Set Throttle Cut; Switch:Switch H, Position:-100%
DX Series Transmitter Setup
1. Power ON your transmitter, click on scroll wheel, roll to System Setup and
click the scroll wheel. Select YES.
2. Go to Model Select and choose Add New Model at the bottom of the list.
The system asks if you want to create a new model, select Create.
3. Set Model Type: Select Airplane Model Type by choosing the airplane.
The system asks you to confirm model type, data will be reset. Select YES.
4. Set Model Name: Input a name for your model file.
5. Go to Aircraft Type and scroll to the wing selection,
choose Wing: Normal Tail: Normal
6. Select Main Screen, Click the scroll wheel to enter the Function List.
7. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Aileron
Set Switch:Switch F
Set High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates: 70%, Expo 5%
8. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Elevator
Set Switch: Switch C High Rates:100%,Expo10% — Low Rates 70%, Expo5%
9. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Rudder
Set Switch: Switch G High Rates:100%,Expo10% — Low Rates 70%, Expo5%
10. Set Throttle Cut; Switch:Switch H, Position: -100%
iX Series Transmitter Setup
1. Power ON your transmitter and begin once the Spektrum AirWare app is open.
Select the orange pen icon in the screen’s upper left corner, the system asks
for permission to Turn Off RF, select PROCEED.
2. Select the three dots in the upper right corner of the screen,
select Add a New Model.
3. Select Model Option, choose DEFAULT, select Airplane.
The system asks if you want to create a new acro model, select Create.
4. Select the last model on the list, n amed Acro.
Tap on the word Acro and rename the file to a name of your choice.
5. Press and hold the back arrow icon in the upper left corner of the screen to
return to the main screen.
6. Go to the Model Setup menu. Select Aircraft Type. The system asks for
permission to Turn Off RF, select PROCEED. Touch the screen to select
wing. Select Normal.
7. Press and hold the back arrow icon in the upper left corner of the screen to
return to the main screen.
8. Go to the Model Adjust menu.
9. Set Dual Rates and Expo: Select Aileron
Set Switch:Switch F
Set High Rates: 100%, Expo 10%— Low Rates: 70%, Expo 5%
10. Set Dual Rates and Expo: Select Elevator
Set Switch: Switch C
High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates 70%, Expo 5%
11. Set Dual Rates and Expo: Select Rudder
Set Switch: Switch G
High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates 70%, Expo 5%
12. Set Throttle Cut; Switch:Switch H,Position:-100%
4
B-2 Twin 30mm EDF
Page 5
Optional Parts Assembly
Optional Landing Gear Installation
Nose Gear
1. Insert the nose gear wire into the slot as shown.
IMPORTANT: The spring coil in the gear wire goes to the rear of the
aircraft.
2. Snap the nose gear door clip onto the mount.
Main Gear
1. Insert the main gear doors into the slots in the bottom of the aircraft
until they click in place. The doors are labelled “L” and “R” designating
left and right. The doors are installed with the decals facing toward the
corresponding wingtip.
2. Insert the main gear wire into the slot in the bottom of the aircraft as
shown.
IMPORTANT: The spring coil in the gear wire goes to the rear of the
aircraft, and the hook-shaped bend at the top of the wire points toward
the corresponding wingtip.
EN
Optional Vertical Stabilizer Installation
The aircraft is capable of very scale-like flight without the use of the included
vertical stabilizer. If more aerobatic maneuvers are desired, the vertical stabilizer
is recommended.
NOTICE: Failure to install the vertical stablizer prior to attempting aerobatic
maneuvers may cause a loss of control resulting in a crash.
Insert the vertical stabilizer into the slots in the top of the aircraft as shown. The
stabilizer is held in place by friction.
5
Page 6
EN
Transmitter and Receiver Binding
General Binding Tips and Failsafe
• The included receiver has been specifically programmed for operation of
this aircraft. Refer to the receiver manual for correct setup if the receiver is
replaced.
• Keep away from large metal objects while binding.
• Do not point the transmitter’s antenna directly at the receiver while binding.
• The orange LED on the receiver will flash rapidly when the receiver enters
bind mode.
• Once bound, the receiver will retain its bind settings for that transmitter until
you re-bind.
• If the receiver loses transmitter communication, the failsafe will activate.
Failsafe moves the throttle channel to low throttle. Pitch and roll channels
move to actively stabilize the aircraft in a descending turn.
• If problems occur, refer to the troubleshooting guide or if needed, contact the
appropriate Horizon Product Support office.
SAFE® Select Technology
This aircraft has two flight modes controlled by Channel 5, SAFE and AS3X.
Switch A is the Spektrum default for channel 5. Position 0 is SAFE, Position 1 is
AS3X only.
When flying in SAFE mode, the aircraft will return to level flight any time the
aileron and elevator controls are at neutral. Applying aileron or elevator control
will cause the airplane to bank, climb or dive. The amount the stick is moved will
determine the attitude the airplane flies. Holding full control will push the aircraft
to the pre-determined bank and pitch limits, but it will not go past those angles.
When flying in SAFE mode, it is normal to hold the control stick deflected with
moderate aileron input when flying through a turn. To fly smoothly with SAFE,
avoid making frequent control changes and don’t attempt to correct for minor
deviations. Holding deliberate control inputs will command the aircraft to fly at
a specific angle, and the model will make all corrections to maintain that flight
attitude.
Return the elevator and aileron controls to neutral before switching from SAFE
mode to AS3X mode. If you do not neutralize controls when switching into AS3X
mode, the control inputs used for SAFE mode will be excessive for AS3X mode
and the aircraft will react immediately.
Differences Between SAFE and AS3X Modes
This section is generally accurate but does not take into account flight speed,
battery charge status, and other limiting factors.
Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID
(Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. You need to
‘bind’ your chosen Spektrum™ DSM2/DSMX technology equipped aircraft
transmitter to the receiver for proper operation.
Any full range Spektrum DSM2/DSMX transmitter can bind to the DSM2/DSMX
receiver.
Binding Procedure
1. Refer to your transmitter’s unique instructions for binding to a receiver.
2. Make sure the flight battery is disconnected from the aircraft.
3. Power off your transmitter.
4. Place the aircraft on a level surface away from wind.
5. Connect the flight battery in the aircraft. The receiver LED will begin to
flash rapidly (typically after 5 seconds).
6. Make sure the transmitter controls are neutral and the throttle and throttle
trim are in low position.
7. Put your transmitter into bind mode.
8. After 5 to 10 seconds, the receiver status LED will turn solid, indicating
that the receiver is bound to the transmitter. If the LED does not turn solid,
refer to the Troubleshooting Guide at the back of the manual.
For subsequent flights, power on the transmitter for 5 seconds before
connecting the flight battery.
Disabling and Enabling SAFE Select
By default, the SAFE Select function of the aircraft is enabled and assigned to
the gear channel switch (channel 5). If you do not wish to have access to SAFE
Select while flying, you can choose to disable SAFE Select functionality. AS3X
will still be active when SAFE Select is disabled.
IMPORTANT: Before attempting to disable or enable SAFE Select, ensure
the aileron, elevator, rudder, throttle and gear channels are all on high rate
with the travel set to 100%. Turn throttle hold OFF if it is programmed in the
transmitter.
1. Power on the transmitter.
2. Power on the aircraft.
3. Hold both transmitter sticks to the inside bottom corners and toggle the
Gear switch 5 times (1 toggle = full up and down). The control surfaces of
the aircraft will move, indicating SAFE Select has been enabled or disabled.
Mode 1 and 2 Transmitters
Control InputSAFE SelectAS3X
Control stick is
neutralized
Holding a small
amount of control
Holding full
control
Aircraft will self level
Aircraft will bank or pitch to a
moderate angle and maintain
the attitude
Aircraft will bank or pitch to
the predetermined limits and
maintain the attitude
Aircraft will continue to fly
at its present attitude
Aircraft will continue to roll
or pitch slowly
Aircraft will continue to roll
or pitch rapidly
6
100%
x 5
100%
Repeat the process to disable or enable or disable SAFE Select. The aircraft will
cycle both ailerons up and down to indicate a change has been made.
B-2 Twin 30mm EDF
Page 7
Flight Battery Installation and ESC Arming
CAUTION: Always keep hands away from the fan units. When armed,
the motor will turn the rotors in response to any throttle movement.
We recommend the Spektrum 850mAh 3S 11.1V Smart G2 30C; IC2 Li-Po
battery (SPMX8503S30). If using a battery other than the recommended, the
battery should be within the range of capacity, dimensions and weight of the
Spektrum Li-Po battery.
IMPORTANT: Always check the center of gravity (CG) of the model after
installing the battery.
1. On your transmitter, lower the throttle and throttle trim to the lowest
settings. Power on the transmitter, then wait 5 seconds.
2. Remove the fuselage battery hatch by lifting at the rear of the hatch.
3. Install a fully charged flight battery in the battery compartment, securing it
in place with the pre-installed hook and loop strap.
4. Connect the battery power lead to the ESC IC2 connector.
• The ESC will sound tones corresponding to the battery cell count.
• An LED will light on the receiver.
• If the ESC sounds a continuous double beep after the flight battery is
connected, recharge or replace the battery.
5. The ESC is now armed.
6. Reinstall the canopy hatch by lowering the hatch into the opening in the
fuselage until the magnets at both the front and rear of the hatch engage..
EN
Low Voltage Cutoff (LVC)
When a Li-Po battery is discharged below 3V per cell, it will not hold a charge.
The aircraft’s ESC protects the flight battery from over-discharge using Low
Voltage Cutoff (LVC). Once the battery discharges to 3V per cell, the LVC will
reduce the power to the motor in order to leave adequate power to the receiver
and servos to land the airplane.
When the motor power decreases, land the aircraft immediately and replace or
recharge the flight battery.
Center of Gravity (CG)
CAUTION: Install the flight battery but do not connect it to the ESC
while checking the CG. Personal injury may result.
The acceptable center of gravity (CG) location range is between 135-142mm
back from the tip of the nose of the aircraft. The recommended CG location is
140mm back, approximately at the front edge of the finger holes in the bottom
of the aircraft.
Adjust the CG by moving the flight battery forward or backward in the battery
compartment.
Always disconnect and remove the Li-Po battery from the aircraft after each
flight. Charge your Li-Po battery to about half capacity before storage. Make
sure the battery charge does not fall below 3V per cell. Failure to unplug a
connected battery will result in trickle discharge.
For your first flights, set your transmitter timer or a stopwatch to 4 minutes.
Adjust your timer for longer or shorter flights once you have flown the model.
NOTICE: Repeated flying to LVC will damage the battery.
140mm (+2/-5mm)
7
Page 8
EN
Control Surface Direction Test
WARNING: Do not perform this or any other equipment test without
turning on throttle cut. Serious injury or property damage could result
from the motor starting inadvertently.
TIP: View the aircraft from the rear when checking the control directions.
1. Power on the transmitter.
2. Enable throttle cut.
3. Connect the battery.
4. Use the transmitter to operate the aileron, elevator and rudder controls.
Elevators
1. Pull the elevator stick back. All four control surfaces should move up, which
will cause the aircraft to pitch up.
2. Push the elevator stick forward. All four control surfaces should move
down, which will cause the aircraft to pitch down.
Ailerons
1. Move the aileron stick to the left. The left control surfaces should move up
and the right control surfaces down, which will cause the aircraft to bank left.
2. Move the aileron stick to the right. The right control surfaces should move up
and the left control surfaces down, which will cause the aircraft to bank right.
Rudder
1. Move the rudder stick to the left. The left outer control surface should move
up and the inner control surface should move down, which will cause the
aircraft to yaw left.
2. Move the rudder stick to the right. The right outer control surface should
move up and the inner control surface should move down, which will cause
the aircraft to yaw right.
IMPORTANT: The flight controller programming includes differential motor
thrust. The motor on the rudder input side decreases rpm, while the motor
opposite the rudder input increases rpm.
• Differential thrust is only active when above zero throttle.
• The level of differential thrust changes with the amount of rudder control
input.
If the control surfaces do not respond as shown, DO NOT FLY. Refer to the
Troubleshooting Guide for more information. If you need more assistance,
contact the appropriate Horizon Hobby Product Support department.
Transmitter commandControl Surface Response
Elevator
AileronRudder
Control Surface Settings
After transmitter setup, power ON the transmitter, set the trims and sub-trims
to 0, enable throttle cut, then power ON the aircraft. Set the flight mode to
AS3X, as described in the SAFE Select Technology section. Confirm the control
surfaces are positioned as shown in the illustration.
The control surfaces should be 1.5mm (no more than the thickness of the
trailing edge of the control surface) UP from center, as shown in the illustration.
Mechanically adjust the control surfaces by adjusting the ball links on the servo
linkages.
To adjust the ball links, carefully pry the link from the ball attached to the control
horn. Turn the ball link on the pushrod to change the length of the linkage
between the servo arm and the control horn. Re-install the ball link to the ball on
the control horn, making sure it is centered on the ball. The link should “snap”
onto the ball. Do not push the link past the center of the ball.
CorrectIncorrect
Control Horn Settings
The table to the right shows the factory location settings for the linkage
connections to the control horns. These settings, in conjunction with the low rate
transmitter settings, are intended for the first time electric ducted fan (EDF) jet
pilot through the intermediate level pilot to help ensure a successful flight.
1.5mm
Horns
All Control Surfaces
8
B-2 Twin 30mm EDF
Page 9
AS3X Control Response Test
This test ensures that the AS3X control system is functioning properly. Assemble
the aircraft and bind your transmitter to the receiver before performing this test.
1. Raise the throttle to any setting above 25%, then lower the throttle to
activate AS3X technology.
CAUTION: Keep all body parts, hair and loose clothing away from the
propeller as these items could become entangled.
2. Move the entire aircraft as shown and ensure the control surfaces move in
the direction indicated in the graphic. If the control surfaces do not respond
as shown, do not fly the aircraft. Refer to the receiver manual for more
information.
Once the AS3X system is active, control surfaces may move rapidly. This is
normal. AS3X remains active until the battery is disconnected.
EN
Aircraft movementAS3X Reaction
Pitch
RollYaw
In Flight Trimming
During your first flight, trim the aircraft for level flight at 3/4 throttle in
AS3X mode. Make small trim adjustments with your transmitter’s trim switches
to straighten the aircraft’s flight path.
After adjusting trim do not touch the control sticks for 3 seconds. This allows the
receiver to learn the correct settings to optimize AS3X performance.
Failure to do so could affect flight performance.
Hand Launch Assist
NOTICE: We recommend hand launching in SAFE Mode, into the wind at
100% power.
Hand launch assist is only available in SAFE flight mode. The flight controller
senses the force of the launch and automatically enables the hand launch
assist feature. When active, the flight controller adds up elevator resulting in
the aircraft climbing at a higher angle for a few seconds. The aircraft returns to
standard SAFE mode shortly after launch.
Hold the aircraft using the finger holes on the bottom of the wing, between the
landing gear mounts, as shown.
Increase the throttle to 100%. Using an overhand throw, launch the aircraft
directly into the wind with the wings and nose level.
TIP: Follow through with your hand launch by pointing your fingers at the
airplane after the throw. Avoid an arcing throw which can pull the nose down
at release.
3 Seconds
9
Page 10
EN
Flying Tips and Repairs
Consult local laws and ordinances before choosing a flying location.
Always choose a wide-open space for flying. Due to the higher speeds of this
aircraft, it does require more room to fly than average foam models. It is ideal
for you to fly at a designated flying field. If you are not flying at an approved
site, always avoid flying near houses, trees, wires and buildings. You should also
be careful to avoid flying in areas where there are many people, such as busy
parks, schoolyards, or soccer fields.
Range Check your Radio System
Before you fly, range check the radio system. Refer to your specific transmitter
instruction manual for range test information.
Oscillation
Once the AS3X system is active (after advancing the throttle for the first time),
the control surfaces will react to aircraft movement. In some flight conditions
oscillation may occur (the aircraft rocks back and forth on one axis due to
overcontrol). If oscillation occurs, refer to the Troubleshooting Guide for more
information.
Takeoff
The aircraft may be hand launched using the finger holes in the bottom of the
fuselage for grip, or if the optional landing gear is installed, launched from a
paved surface.
If hand launching, see the Hand Launch Assist section for information on using
the assist function of the flight controller.
If launching from a paved surface, place the aircraft in position for takeoff,
facing into the wind. Gradually increase the throttle to full and steer with the
nose wheel, using the rudder stick. Allow the model to accelerate to flying
speed, then pull back gently on the elevator and climb to a comfortable altitude.
Landing
For your first few flights with the recommended battery pack (SPMX8503S30),
either monitor the flight pack voltage through the transmitter telemetry, or set
your transmitter timer or a stopwatch to 4 minutes, then land. Adjust your timer
for longer or shorter flights once you have flown the model. If at any time the motors pulse, land the aircraft immediately and recharge the flight battery.
See the Low Voltage Cutoff (LVC) section for more details on maximizing battery
health and run time.
Turn the aircraft into the wind and reduce the throttle. Use the throttle during the
landing approach to control the rate of descent. Keep the wings level and the
aircraft pointed into the wind. As you approach the threshold of the runway and
approximately 1 meter altitude, decrease the throttle and begin your flare by
easing back on the elevator. Continue back pressure on the elevator to bring the
aircraft down gently on the runway.
NOTICE: If a crash is imminent, reduce the throttle and trim fully. Failure to do
so could result in extra damage to the airframe, as well as damage to the ESC
and motor.
NOTICE: After any impact, always ensure the receiver is secure in the
fuselage. If you replace the receiver, install the new receiver in the same
orientation as the original receiver or damage may result.
NOTICE: Crash damage is not covered under warranty.
NOTICE: When you are finished flying, never leave the aircraft in direct sunlight
or in a hot, enclosed area such as a car. Doing so can damage the aircraft.
Low Voltage Cutoff (LVC)
When a Li-Po battery is discharged below 3V per cell, it will not hold a charge.
The ESC protects the flight battery from over-discharge using Low Voltage
Cutoff (LVC). Before the battery charge decreases too much, LVC removes power
supplied to the motor. Power to the motor pulses, showing that some battery
power is reserved for flight control and safe landing.
Disconnect and remove the Li-Po battery from the aircraft after use to prevent
trickle discharge. Charge your Li-Po battery to about half capacity before
storage. During storage, make sure the battery charge does not fall below 3V
per cell. LVC does not prevent the battery from over-discharge during storage.
NOTICE: Repeated flying to LVC will damage the battery.
TIP: Monitor your aircraft battery’s voltage before and after flying by using a
Li-Po battery checker (SPMXBC100, sold separately).
Repairs
Repairs to the foam can be made using virtually any adhesive (hot glue, regular
CA, epoxy, etc). When parts are not repairable, see the Replacement Parts List
for ordering by item number .
NOTICE: Use of CA accelerator on your aircraft can damage paint. DO NOT
handle the aircraft until accelerator fully dries.
Post Flight
Disconnect the flight battery from the ESC.
Power OFF the transmitter.
Remove the flight battery from the aircraft.
Recharge the flight battery.
Repair or replace all damaged parts.
Store the flight battery apart from the aircraft and monitor the battery charge.
Make note of the flight conditions and flight plan results, planning for future flights.
10
B-2 Twin 30mm EDF
Page 11
Maintenance
CAUTION: Always disconnect the flight battery before performing
service on any of the aircraft components.
Fan Units and Motors
1. Remove the optional landing gear, if installed.
2. Remove the two screws (A) from the fan unit cover (B) and lift the cover out
of the fuselage.
3. Disconnect the motor lead connector from the ESC motor lead.
4. Pull the fan unit (C) out of the fuselage.
EN
A
B
C
5. Remove the fan (D) by removing two screws (E)
from the motor.
6. Remove three screws (F) to remove the motor
(G) from the fan shroud (H).
Assemble in reverse order.
• Correctly align and connect the motor wire colors
with the ESC wires.
• Ensure the tabs on the outside of the fan
shroud are correctly aligned; one tab points to
the wingtip, one tab points to the center of the
aircraft, and one tab points toward the top of the
wing.
• Ensure the front of the rotor is installed facing the
nose of the aircraft.
• Ensure no wiring is pinched by any of the power components.
D
E
Servos
1. Remove the ball link (A) from the surface control horn by carefully prying
the clevis from the ball.
2. Carefully pull the servo cover (B) from the wing.
3. Remove two screws (C) holding the servo in the wing.
4. Disconnect the servo connector from the servo board.
5. Remove the pushrod from the servo horn.
Assemble in reverse order.
• Snap the ball link onto the ball. Do not push the link past the center of the
ball.
F
H
G
B
C
A
CorrectIncorrect
• Use thin clear double-sided tape or a few drops of contact adhesive to reattach the servo cover to the wing after the servo is installed.
11
Page 12
EN
Troubleshooting Guide AS3X
ProblemPossible CauseSolution
Damaged rotorReplace the rotor
Imbalanced rotorBalance the rotor
Motor vibrationReplace parts or correctly align all parts and tighten fasteners as needed
Oscillation
Inconsistent flight
performance
Incorrect response
to the AS3X Control
Direction Test
Loose receiverAlign and secure receiver in fuselage
Loose aircraft controlsTighten or otherwise secure parts (servo, arm, linkage, horn and control surface)
Worn partsReplace worn parts (especially propeller, spinner or servo)
Irregular servo movementReplace servo
Trim is not at neutralIf you adjust trim more than 8 clicks, adjust the clevis to remove trim
Sub-trim is not at neutralNo sub-trim is allowed. Adjust the servo linkage
Aircraft was not kept immobile for
5seconds after battery connection
Incorrect direction settings in the receiver,
which can cause a crash
With the throttle stick in lowest position. Disconnect battery, then reconnect battery and keep
the aircraft still for 5seconds
DO NOT fly. Correct the direction settings (refer to the receiver manual), then fly
Troubleshooting Guide
ProblemPossible CauseSolution
Aircraft will not
respond to throttle
but responds to other
controls
Extra rotor noise or
extra vibration
Reduced flight time or
aircraft underpowered
Aircraft will not Bind
(during binding) to
transmitter
Aircraft will not
connect (after binding)
to transmitter
Control surface does
not move
Controls reversedTransmitter settings are reversed
Motor power pulses
then motor loses
power
Throttle not at idle and/or throttle trim too highReset controls with throttle stick and throttle trim at lowest setting
Throttle servo travel is lower than 100%Make sure throttle servo travel is 100% or greater
Throttle channel is reversedReverse throttle channel on transmitter
Motor disconnected from ESCMake sure motor is connected to the ESC
Damaged rotor or motorReplace damaged parts
Rotor is out of balanceBalance or replace rotor
Rotor bolts looseTighten the rotor bolts
Flight battery charge is lowCompletely recharge flight battery
Flight battery damagedReplace flight battery and follow flight battery instructions
Flight conditions too coldMake sure battery is warm before use
Battery capacity too low for flight conditionsReplace battery or use a larger capacity battery
Transmitter too near aircraft during binding process
Aircraft or transmitter is too close to large metal
object, wireless source or another transmitter
Flight battery/transmitter battery charge is too lowReplace/recharge batteries
Bind switch or button not held long enough during bind
process
Transmitter too near aircraft during connecting process
Aircraft or transmitter is too close to large metal
object, wireless source or another transmitter
Aircraft bound to different model memory
(ModelMatchTM radios only)
Flight battery/Transmitter battery charge is too lowReplace/recharge batteries
Transmitter may have been bound to a different aircraft
using different DSM protocol
Control surface, control horn, linkage or servo damageReplace or repair damaged parts and adjust controls
Wire damaged or connections looseDo a check of wires and connections, connect or replace as needed
Transmitter is not bound correctly or the incorrect
airplanes was selected
Flight battery charge is lowFully recharge flight battery
BEC (Battery Elimination Circuit) of the ESC is damagedReplace ESC
ESC uses default soft Low Voltage Cutoff (LVC)Recharge flight battery or replace battery that is no longer performing
Weather conditions might be too coldPostpone flight until weather is warmer
Battery is old, worn out, or damagedReplace battery
Battery C rating might be too lowUse recommended battery
Move powered transmitter a few feet from aircraft, disconnect and reconnect
flight battery to aircraft
Move aircraft and transmitter to another location and attempt binding again
Power off transmitter and repeat bind process. Hold transmitter bind
button or switch until receiver is bound
Move powered transmitter a few feet from aircraft, disconnect and reconnect
flight battery to aircraft
Move aircraft and transmitter to another location and attempt connecting again
Select correct model memory on transmitter
Bind aircraft to transmitter
Re-bind or select correct airplanes in transmitter
Perform the Control Direction Test and adjust the controls on transmitter
appropriately
12
B-2 Twin 30mm EDF
Page 13
Replacement PartsRecommended Parts
EN
Part #Description
EFL-2793Fuselage: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2794Nose Gear Steering Assembly: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2795Vertical Stabilizer: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2796Landing Gear Set: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2797Hatch: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2798EDF Covers: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2799Pushrod Set: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2800Control Horn Set: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2801Decal Sheet: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFLDF30R6-Blade Rotor, 30mm
EFLU6558Ducted Fan Unit, 6-blade
SPMSA201A201 2.3g Long-Throw Linear Servo
SPMX-1037B Receiver/ESC Unit: B-2 Spirit Twin 30mm EDF
SPMX-1072B Brushless Motor: 0808-8800Kv 8-pole
SPMR8210NX8+ 20 Channel DSMX Transmitter Only
SPMXC2060Smart S250 AC Charger, 2x50W
SPMXC2080Smart S1100 AC Charger, 1x100W
SPMXBC100Smart LiPo Battery Checker & Servo Driver
Important Federal Aviation Administration (FAA) Information
Use the QR code below to learn more about the
Recreational UAS Safety Test (TRUST), as was
introduced by the 2018 FAA Reauthorization Bill. This free
test is required by the FAA for all recreational flyers in the
United States. The completed certificate must be presented
upon request by any FAA or law enforcement official.
If your model aircraft weighs more than .55lbs or 250
grams, you are required by the FAA to register as a
recreational flyer and apply your registration number
to the outside of your aircraft. Use the QR code to learn
more about registering with the FAA.
According to FAA regulation, all unmanned aircraft
flying in United States airspace are required to either
fly within an FAA-Recognized Identification Area (FRIA)
or continually transmit an FAA-registered remote
identification from a Remote ID broadcast module, such
as the Spektrum™ Sky™ Remote ID module (SPMA9500).
Use the QR code to learn more about the FAA Remote ID
regulations.
AMA National Model Aircraft Safety Code
Effective January 1, 2018
A model aircraft is a non-human-carrying device capable of sustained flight within visual line of sight of the pilot or spotter(s). It may not exceed limitations of this
code and is intended exclusively for sport, recreation, education and/or competition. All model flights must be conducted in accordance with this safety code and
related AMA guidelines, any additional rules specific to the flying site, as well as all applicable laws and regulations.
As an AMA member I agree:
• I will not fly a model aircraft in a careless or reckless manner.
• I will not interfere with and will yield the right of way to all human-carrying
aircraftusing AMA’s See and Avoid Guidance and a spotter when appropriate.
• I will not operate any model aircraft while I am under the influence of alcohol
or any drug that could adversely affect my ability to safely control the model.
• I will avoid flying directly over unprotected people, moving vehicles, and
occupied structures.
• I will fly Free Flight (FF) and Control Line (CL) models in compliance with
AMA’s safety programming.
• I will maintain visual contact of an RC model aircraft without enhancement
other than corrective lenses prescribed to me. When using an advanced
flight system, such as an autopilot, or flying First-Person View (FPV), I will
comply with AMA’s Advanced Flight System programming.
• I will only fly models weighing more than 55 pounds, including fuel, if
certified through AMA’s Large Model Airplane Program.
• I will only fly a turbine-powered model aircraft in compliance with AMA’s Gas
Turbine Program.
• I will not fly a powered model outdoors closer than 25 feet to any individual,
except for myself or my helper(s) located at the flightline, unless I am taking
off and landing, or as otherwise provided in AMA’s Competition Regulation.
• I will use an established safety line to separate all model aircraft operations
from spectators and bystanders.
13
Page 14
EN
Limited Warranty
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product
purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship
at the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii)
damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use,
or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of
or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon
Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized
Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or
(vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER
WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES
OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE
DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF
THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that
Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined
by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all
Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are
at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty
claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR
COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS
BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR
ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of
Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As
Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no
liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the
act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the
purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use
of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and
unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law
principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or
modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support
or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you
must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon
to better answer your questions and service you in the event that you may need
any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.
horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone
number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to
speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country
you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request
submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return
Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a
shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not
designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship
via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels,
as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at
our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.
com/content/service-center_render-service-center. If you do not have internet
access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along
with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you
will be asked to provide your complete name, street address, email address and
phone number where you can be reached during business hours. When sending
product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items,
and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be
included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number
are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a
LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying
the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your
Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement
decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and
payment will be required without notification or estimate of the expense unless
the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for
service you are agreeing to payment of the service without notification. Service
estimates are available upon request. You must include this request with your item
submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum
of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts
money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American
Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you
are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.
horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country
of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be
serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return
shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s
choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant
Product for a period of 60days from notification, after which it will be
discarded.
10/15
Warranty and Service Contact Information
Country of PurchaseHorizon HobbyContact InformationAddress
United States of America
European Union
14
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests)
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated
with minimum distance 20cm between the radiator and/or antenna and your
body (excluding fingers, hands, wrists, ankles and feet). This transmitter
must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Supplier’s Declaration of Conformity
B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF BNF Basic (EFLU09050)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
EN
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Rd.,
Champaign, IL 61822
Email: compliance@horizonhobby.com
Web: HorizonHobby.com
IC Information
Contains: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Contains IC: 6157A-WACO1T
This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s) that comply
with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following 2 conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Compliance Information for the European Union
EU Compliance Statement
B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF BNF Basic (EFLU09050):
Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in
compliance with the following: EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU, RoHS
2 Directive 2011/65/EU, RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II
2015/863.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: https://www.horizonhobby.com/content/support-rendercompliance.
Wireless Frequency Range and Wireless Output Power:
2402–2478 MHz
1.43dBm
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
This appliance is labeled in accordance with European Directive
2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that this product should not be disposed
of with household waste. It should be deposited at an appropriate
facility to enable recovery and recycling.
15
Page 16
DE
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und andere Begleitdokumente können von Horizon Hobby, LLC nach eigenem Ermessen geändert werden. Um aktuelle
Produktinformationen zu erhalten, besuchen Sie http://www.horizonhobby.com oder towerhobbies.com und klicken Sie auf die Registerkarte Support oder
Ressourcen für dieses Produkt.
BEGRIFFSERKLÄRUNG
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu definieren:
WARNUNG: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER
höchstwahrscheinlich oberflächliche Verletzungen verursachen können.
ACHTUNG: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen können.
HINWEIS: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen
verursachen können.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht
ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkt und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten.
Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist
nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby,
LLC zu zerlegen, mit nicht kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen
zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der
Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
ALTERSEMPFEHLUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für einen Betrieb verantwortlich, der weder Sie selbst noch andere gefährdet, bzw. der weder das Produkt noch
Eigentum anderer beschädigt.
• Halten Sie stets in alle Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell
ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über
ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden,
ohne dass Sie darauf Einfluss nehmen können. Störungen können zu einem
vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Autos,
Verkehr und Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und
jedwedes optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus etc.)
stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponenten
stets außer Reichweite von Kindern.
• Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller Komponenten, die nicht speziell
dafür ausgelegt und entsprechend geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt
die Elektronik.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.
• Behalten Sie das Modell stets im Blick und unter Kontrolle.
• Verwenden Sie nur vollständig aufgeladene Akkus.
• Behalten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Modell eingeschaltet
ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Modell auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.
• Entfernen Sie nach Gebrauch stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug ordnungsgemäß
eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Modell niemals bei beschädigter Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigten Ersatzteile immer
bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität erhalten. Horizon Hobby, LLC
lehnt jedwede Haftung, Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und Leistungsansprüche von gefälschten
Produkten oder Produkten, die angeben mit DSM oder Spektrum kompatibel zu sein, ab.
16
B-2 Twin 30mm EDF
Page 17
DE
Registrierung
Registrieren Sie Ihr Produkt heute, um zu
unserer Mailing-Liste zu gehören und mit
Produktaktualisierungen Angeboten und E-Flite News
auf dem neuesten Stand zu sein.
Inhaltsverzeichnis
Konfiguration des Senders .............................................................................. 18
Machen Sie Ihre ersten Flugversuche bei niedriger Geschwindigkeit. Zum
Landen einen großen Ausschlag am Höhenruder verwenden.
HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die AS3X-Technologie einwandfrei
funktioniert, die Werte nicht unter 50% senken. Wenn geringere
Steuerausschläge gewünscht werden, die Position des Gestänges am
Servoarm manuell anpassen.
HINWEIS: Tritt Oszillation bei hoher Geschwindigkeit auf, die Anleitung zur
Fehlerbehebung für weitere Informationen lesen.
Exponentiell
Nach den ersten Flügen können Sie den Expo-Wert in Ihrem Sender anpassen.
Konfiguration von Sendern der NX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie zu
Systemkonfiguration und klicken Sie das Scrollrad an. JA auswählen.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie Neues Modell hinzufügen
weiter unten in der Liste. Wählen Sie Flugzeugtyp durch Auswählen des
Flugzeugbilds, wählen Sie Erstellen.
3. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein.
4. Gehen Sie zu Flugzeugtyp und scrollen Sie zur Tragflächenauswahl,
wählen Sie Tragfläche: Normal Leitwerk: Normal
5. Wählen Sie Hauptbildschirm, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur
Funktionsliste zu gelangen.
6. Gehen Sie zum Menü D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo, um D/R
und Expo einzustellen.
7. Duale Geschwindigkeiten und Expo: Querruder
Schalter einstellen: Schalter F
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie zu
Systemkonfiguration und klicken Sie das Scrollrad an. JA auswählen.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie Neues Modell hinzufügen
ganz unten in der Liste. Das System fragt, ob Sie ein neues Modell
erstellen möchten, wählen Sie Erstellen.
3. Modelltyp einstellen: Wählen Sie Flugzeugmodelltyp durch Auswählen des
Flugzeugs. Das System bittet Sie, den Modelltyp zu bestätigen. Die Daten
werden zurückgesetzt. JA auswählen
4. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein.
5. Gehen Sie zu Flugzeugtyp und scrollen Sie zur Tragflächenauswahl,
wählen Sie Tragfläche: Normal Leitwerk: Normal
6. Wählen Sie Hauptbildschirm, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur
Funktionsliste zu gelangen.
7. D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo einstellen: Querruder
Schalter einstellen: Schalter F
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN und beginnen Sie, sobald die App Spektrum
AirWare geöffnet ist. Wählen Sie das orangene Stiftsymbol oben links auf
dem Bildschirm, das System erfragt eine Erlaubnis zum Ausschalten RF,
wählen Sie FORTFAHREN.
2. Wählen Sie die drei Punkte in der oberen rechten Ecke des Bildschirms
und wählen Sie Neues Modell hinzufügen.
3. Gehen Sie auf Modelloption, wählen Sie STANDARDMÄSSIG, wählen
Sie Flugzeug. Das System fragt, ob Sie ein neues Acro-Modell erstellen
möchten, wählen Sie Erstellen.
4. Wählen Sie das letzte Modell in der Liste aus, das Acro heißt. Klicken Sie
das Wort Acro an und geben Sie der Datei einen neuen Namen Ihrer Wahl.
5. Drücken und halten Sie das Pfeil-zurück-Symbol in der oberen linken
Ecke des Bildschirms, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
6. Zum Menu Einstellungen des Modells gehen. Flugzeug-Typ auswählen.
Das System bittet um die Erlaubnis, RF auszuschalten, wählen Sie
FORTFAHREN.
Berühren Sie den Bildschirm, um eine Tragfläche auszuwählen.
Normal auswählen.
7. Drücken und halten Sie das Pfeil-zurück-Symbol in der oberen linken
Ecke des Bildschirms, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
8. Zum Menu Anpassen des Modells gehen.
9. Duale Geschwindigkeiten und Expo einstellen: Querruder auswählen
Schalter einstellen: Schalter F
1. Den Bugfahrwerksdraht wie abgebildet in den Schlitz einführen.
WICHTIG: Die Federspirale im Fahrwerksdraht führt zum hinteren Teil des
Flugzeugs.
2. Den Clip der Bugfahrwerksklappe auf der Halterung einrasten.
Hauptfahrwerk
1. Die Hauptfahrwerksklappen in die Schlitze an der Unterseite des Flugzeugs
einführen, bis sie einrasten. Die Türen sind mit "L" und "R" beschriftet, was
die linke und rechte Seite bezeichnet. Die Türen werden so montiert, dass
die Aufkleber in Richtung der entsprechenden Tragflächenspitze zeigen.
2. Das Kabel des Hauptfahrwerks wie abgebildet in den Schlitz an der
Unterseite des Rumpfes einführen.
WICHTIG: Die Federspirale im Fahrwerksdraht führt zum hinteren Teil des
Flugzeugs. Die hakenförmige Biegung am oberen Ende des Drahtes weist
zur entsprechenden Tragflächenspitze.
DE
Montage des optionalen Seitenleitwerks
Das Flugzeug fliegt auch ohne das mitgelieferte Seitenleitwerk sehr
originalgetreu. Für schwierigere Kunstflugmanöver wird die Verwendung des
Seitenleitwerks empfohlen.
HINWEIS: Wenn vor Kunstflugmanövern das Seitenleitwerk nicht installiert
wird, kann es zu einem Kontrollverlust und damit zu einem Absturz kommen.
Führen Sie das Seitenleitwerk wie abgebildet in die Schlitze an der Oberseite
des Rumpfes ein. Das Leitwerd bleibt durch Haftreibung an seinem Platz.
19
Page 20
DE
Binden von Sender und Empfänger
Allgemeine Tipps zur Bindung und Failsafe
• Der mitgelieferte Sender wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts
programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen
zur ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.
• Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten.
• Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger
richten.
• Die rote LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu blinken, wenn der
Empfänger in den Bindungsmodus wechselt.
• Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen
für den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt.
• Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und Sender unterbrochen,
so wird Failsafe aktiviert. Durch Failsafe wird der Gaskanal in die Position
„wenig Gas“ gebracht. Steig- und Roll-Kanäle verschieben sich, um das
Fluggerät in einer absteigenden Kurve zu stabilisieren.
• Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur Fehlerbehebung zu konsultieren,
bei Bedarf hilft die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.
SAFE Select-Technologie
Dieses Flugzeug verfügt über zwei, durch Kanal5, SAFE und AS3X gesteuerte
Flugmodi. Schalter A ist der Spektrum-Standard für Kanal5. Position0
entspricht SAFE, Position1 nur AS3X.
Wenn das Flugzeug im SAFE-Modus fliegt, kehrt es in den Horizontalflug
zurück, wenn sich die Querruder- und Höhenrudersteuerung auf Neutral
befinden. Mit der Querruder- oder Höhenrudersteuerung kann bewirkt werden,
dass das Flugzeug sich neigt, steigt oder in einen Sturzflug übergeht. Zudem
bestimmt die Intensität mit der Steuerhebel bewegt wird die Fluglage des
Flugzeugs. Die volle Kontrolle zu behalten, fordert die voreingestellten Neigungsund Steigungsgrenzen des Flugzeugs heraus, führt aber nicht zu einem
Überschreiten dieser Winkel.
Beim Fliegen im SAFE-Modus wird der Steuerhebel normalerweise in
ausgelenkter Position gehalten, bei moderater Eingabe beim Querruder in
Kurven. Um mit SAFE reibungslos zu fliegen, häufige Steuerungsänderungen
vermeiden und das Korrigieren kleinerer Abweichungen möglichst vermeiden.
Durchdachte Steuereingaben geben dem Flugzug den Befehl, in einem
bestimmten Winkel zu fliegen und das Modell nimmt alle Anpassungen vor, um
die Fluglage zu halten.
Die Höhen- und Querrudersteuerung auf Neutral stellen, und dann vom
SAFE-Modus in den AS3X-Modus wechseln. Wird beim Umschalten in den
AS3X-Modus die Steuerung nicht neutralisiert, sind die für den SAFE-Modus
verwendeten Steuereingänge für den AS3X-Modus zu groß und das Flugzeug
reagiert sofort.
Unterschiede zwischen den Modi SAFE und AS3X
Dieser Abschnitt ist grundsätzlich präzise, berücksichtigt aber nicht die
Fluggeschwindigkeit, den Ladezustand der Batterie und andere einschränkende
Faktoren.
SteuereingabeSAFE SelectAS3X
Steuerhebel wird
in Neutralposition
gebracht
Geringfügige
Steuereingaben
Volle Steuerung
Flugzeug richtet sich selbst
aus
Flugzeug wird in eine moderate
Schräglage bzw. Neigung
bewegt, wo es verbleibt.
Flugzeug wird bis zu den
vorgegebenen Grenzen in
Schräglage bzw. Neigung
bewegt, wo es verbleibt.
Flugzeug behält aktuelle
Position bei
Weiterhin langsames Neigen
und Rollen des Flugzeugs
Weiterhin schnelles Neigen
und Rollen des Flugzeugs
Das Binden ist der Vorgang, durch den der Empfänger darauf programmiert wird,
den GUID-Code (Globally Unique Identifier) eines einzelnen Senders zu erkennen.
Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss der Sender des betreffenden Flugzeugs
mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger gebunden werden.
Jeder Spektrum DSM2/DSMX-Sender kann an den DSM2/DSMX-Empfänger
gebunden werden.
Vorgehensweise zur Bindung
1. Beziehen Sie sich für die Bindung an einen Empfänger auf die jeweiligen
Anweisungen Ihres Senders.
2. Stellen Sie sicher, dass der Flugakku vom Flugzeug getrennt ist.
3. Schalten Sie Ihren Sender aus.
4. Das Flugzeug auf eine ebene Fläche, weg vom Wind stellen.
5. Den Flug-Akku an das Flugzeug anschließen. Die Empfänger-LED fängt
an, schnell zu blinken (normalerweise nach 5Sekunden).
6. Vergewissern Sie sich, dass sich die Sendersteuerung im Leerlauf und
das Gas und die Gastrimmung in der unteren Position befinden.
7. Bringen Sie Ihren Sender in den Bindungsmodus.
8. Nach 5 bis 10Sekunden leuchtet die Status-LED des Senders
durchgängig und zeigt damit an, dass der Empfänger am Sender
gebunden ist. Leuchtet die LED nicht durchgängig, siehe Fehlerbehebung
im hinteren Teil des Handbuchs.
Für nachfolgende Flüge den Sender vor dem Anschließen des Flug-Akkus für
5Sekunden einschalten.
Deaktivieren und Aktivieren von SAFE Select
Standardmäßig ist die SAFE Select-Funktion Ihres UMX-Flugzeugs aktiviert
und dem Getriebekanals (Kanal5) zugeordnet. Wenn Sie während des Fluges
nicht auf SAFE Select zugreifen möchten, können Sie die SAFE Select-Funktion
deaktivieren. AS3X ist weiterhin aktiv, wenn SAFE Select deaktiviert ist.
WICHTIG: Bevor Sie versuchen, SAFE Select zu deaktivieren oder zu
aktivieren, vergewissern Sie sich, dass die Kanäle für Querruder, Höhenruder,
Seitenruder, Gas und Getriebe alle auf einer hohen Geschwindigkeit sind,
wobei der Verfahrweg auf 100% eingestellt ist. „Throttle-Hold“ auf OFF
stellen, falls im Sender programmiert.
ACHTUNG: Alle Körperteile von Propeller fernhalten und das Fluggerät
bei versehentlicher Gasbetätigung sicher festhalten.
1. Den Sender einschalten.
2. Schalten Sie das Fluggerät ein.
3. Beide Hebel des Senders in die unteren inneren Ecken halten und den
Getriebeschalter 5-mal hin- und herschalten (1 Umschalten = vollständig
von oben nach unten). Die Steueroberflächen des Flugzeugs bewegen sich
und zeigen an, dass SAFE Select aktiviert oder deaktiviert wurde.
Modus 1 und 2 Sender
100%
x 5
100%
Wiederholen Sie den Vorgang, um SAFE Select zu deaktivieren oder zu aktivieren
oder zu deaktivieren. Das Flugzeug bewegt beide Querruder nach oben und
unten, um anzuzeigen, dass eine Änderung vorgenommen wurde.
20
B-2 Twin 30mm EDF
Page 21
Aktivierung Geschwindigkeitsregler/Empfänger und Einsetzen der Akkus
ACHTUNG: Die Hände immer von den Impellern fernhalten. Der Motor
reagiert im eingeschalteten Zustand auf eine Bewegung des Gashebels
mit einer Drehung der Rotoren.
Wir empfehlen den Spektrum 850mAh 3S 11,1V Smart G2 30C; IC2 Li-Po Akku
(SPMX8503S30). Wird ein anderer als der aufgeführte Akku verwendet, sollte er
in Leistung, Abmessungen und Gewicht dem Spektrum LiPo-Akku entsprechen.
WICHTIG: Überprüfen Sie nach dem Einbau des Akkus immer den
Schwerpunkt (CG) des Modells.
1. Gas und Gastrimmung auf dem Sender auf die niedrigste Einstellung
senken. Den Sender einschalten und 5Sekunden warten.
2. Entfernen Sie die Akku-Abdeckung am Rumpf, indem Sie die Abdeckung
hinten anheben.
3. Einen vollständig geladenen Flugakku in das Akkufach einsetzen und mit
dem vorinstallierten Klettband sichern.
4. Das Akku-Stromkabel mit dem IC3-Anschluss des Geschwindigkeitsreglers
verbinden.
• Der Geschwindigkeitsregler gibt Töne aus, die der Anzahl der Akkuzellen
entsprechen.
• Eine LED leuchtet auf dem Empfänger auf.
• Wenn der Geschwindigkeitsregler einen kontinuierlichen Doppelpiepton
erzeugt, nachdem der Akku angeschlossen wurde, muss der Akku
aufgeladen oder ausgewechselt werden.
5. Der Geschwindigkeitsregler ist nun aktiviert.
6. Die Kanzelabdeckung wieder montieren. Hierzu die Abdeckung in die
Öffnung des Rumpfs absenken, bis die Magnete an der Vorder- und
Rückseite greifen.
DE
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt pro Zelle entladen kann er keine Spannung
mehr halten. Der Regler schützt den Akku vor einer Unterspannung mit der
Niederspannungsabschaltung (LVC). Unabhängig von der Gasknüppelstellung
wird dann die Leistung reduziert, um einen Absinken der Zellenspannung unter
3 Volt zu verhindern.
Der Motor fängt dann an zu pulsieren und zeigt damit an, dass noch Energie für
eine sichere Landung bleibt. Bitte landen Sie sofort wenn der Motor zu pulsieren
anfängt und laden den Akku wieder auf.
Schwerpunkt (CG)
ACHTUNG: Flugakku einsetzen, aber während der Prüfung des
Schwerpunkts nicht am Geschwindigkeitsregler anschließen. Dies
kann Verletzungen verursachen.
Der zulässige Bereich für den Schwerpunkt (CG) liegt zwischen
135 und 142 mm hinter der Spitze der Flugzeugnase. Der empfohlene
Schwerpunkt liegt 140 mm hinter der Spitze. Dies entspricht etwa der
Vorderkante der Grifflöcher an der Flugzeugunterseite.
Den Schwerpunkt einstellen, indem Sie den Flugakku im Akkufach nach vorne
oder hinten schieben.
Trennen Sie nach dem Fliegen immer den Akku vom Empfänger und entfernen
ihn aus dem Flugzeug. Laden Sie den Akku auf die halbe Kapazität bevor Sie ihn
einlagern. Stellen Sie bitte sicher, dass die Akkuspannung nicht unter 3 Volt pro
Zelle fällt. Trennen Sie den Akku nicht wird er tiefentladen.
Stellen Sie für die ersten Flüge die Stopuhr oder den Timer auf ihrer
Fernsteuerung auf 4 Minuten ein. Stellen Sie den Timer nach dem ersten Flug
länger oder kürzer ein.
HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die Niederspannungsabschaltung
beschädigt den Akku.
140mm (+2/-5mm)
21
Page 22
DE
Steuerrichtungstest
WARNUNG: Führen Sie diesen und andere Ausrüstungstests nicht
ohne Einschalten der Gasabschaltung durch. Ein unbeabsichtigtes
Starten des Motors könnte andernfalls schwere Personen- oder Sachschäden
verursachen.
TIPP: Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten
ansehen.
1. Den Sender einschalten.
2. Die Gasabschaltung aktivieren.
3. Den Akku anschließen.
4. Den Sender zum Steuern der Querruder-, Höhenruder- und
Seitenrudersteuerungen verwenden.
Höhenruder
1. Den Höhenruder-Hebel zurückziehen. Alle vier Steuerflächen sollten sich
nach oben bewegen, sodass das Fluggerät steigt.
2. Den Höhenruder-Hebel nach vorne drücken. Alle vier Steuerflächen sollten
sich nach unten bewegen, sodass das Fluggerät sinkt.
Querruder
1. Den Querruder-Hebel nach links bewegen. Die linken Steuerflächen sollten
sich nach oben, die rechten Steuerflächen nach unten bewegen, sodass
sich das Fluggerät nach links neigt.
2. Den Querruder-Hebel nach rechts bewegen. Die rechten Steuerflächen
sollten sich nach oben, die linken Steuerflächen nach unten bewegen,
sodass sich das Fluggerät nach rechts neigt.
Seitenruder
1. Den Seitenruder-Hebel nach links bewegen. Die linke äußere Steuerfläche
sollte sich nach oben und die rechte innere Steuerfläche nach unten
bewegen, sodass sich das Fluggerät nach links neigt.
2. Den Seitenruder-Hebel nach rechts bewegen. Die rechte äußere
Steuerfläche sollte sich nach oben und die linke innere Steuerfläche nach
unten bewegen, sodass sich das Fluggerät nach rechts neigt.
WICHTIG: Die Programmierung der Flugsteuerung umfasst auch den
Differenzialschub der Motoren. Der Motor auf der Seite des Seitenruders, in
die das Flugzeug gesteuert wird, verringert die Drehzahl, während der Motor
auf der gegenüberliegenden Seite die Drehzahl erhöht.
• Der Differenzialschub ist nur aktiv, wenn die Motoren über Leerlaufdrehzahl
laufen.
• Die Stärke des Differenzialschubs ändert sich mit der Stärke der
Steuereingabe am Seitenruder.
Sendersteuerung
Höhenruder
QuerruderSeitenruder
Reagieren die Steueroberflächen nicht wie abgebildet, DAS FLUGZEUG NICHT
FLIEGEN. Weitere Informationen erhalten Sie Leitfaden zur Fehlerbehebung.
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte die betreffende
Abteilung bei Horizon Hobbyprodukt-Support.
Reaktion der Steueroberflächen
(Ansicht von der Rückseite)
Einstellungen der Steueroberflächen
Nach dem Einrichten des Senders den Sender einschalten, die Trimmungen
und Ersatztrimmungen auf 0 stellen, die Gasabschaltung aktivieren und
das Flugzeug EINSCHALTEN. Den Flugmodus wie im Abschnitt SAFE
Select-Technologie beschrieben auf AS3X einstellen. Überprüfen, dass die
Steueroberflächen wie in der Abbildung gezeigt positioniert sind.
Die Steueroberflächen müssen 1,5 mm (nicht mehr als die Dicke der
Hinterkante die Steueroberfläche) von der Mitte nach OBEN versetzt sein, wie in
der Abbildung gezeigt. Passen Sie die Steueroberflächen mechanisch an, indem
Sie die Kugelgelenke an den Servogestängen anpassen.
Zum Einstellen der Kugelgelenke das Gelenk vorsichtig von der am Steuerhorn
befestigten Kugel abheben. Das Kugelgelenk auf der Schubstange drehen, um
die Länge des Gestänges zwischen dem Servoarm und dem Steuerhorn zu
verändern. Das Kugelgelenk wieder an der Kugel des Steuerhorns einsetzen und
darauf achten, dass es mittig auf der Kugel sitzt. Das Gelenk sollte um die Kugel
„einrasten“. Den Verbinder nicht über die Mitte des Gelenkkopfs hinausdrücken.
RichtigFalsch
1,5mm
22
B-2 Twin 30mm EDF
Page 23
Horn-Einstellungen
Die Tabelle rechts zeigt die werksseitigen Einstellungen der Steuerhörner. Das
Flugzeug auf den Werkseinstellungen fliegen, ehe Änderungen vorgenommen
werden. Nach dem Flug können die Gestängepositionen für die gewünschte
Steuerreaktion angepasst werden.
AS3X+-Kontrolle Lenktest
Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X-Steuersystem ordnungsgemäß
funktioniert. Das Flugzeug zusammenbauen und Sender am Empfänger binden,
ehe dieser Test durchgeführt wird.
1. Gashebel bis kurz über 25% heben, dann Gashebel senken, um die AS3XTechnologie zu aktivieren.
ACHTUNG: Alle Körperteile, Haare und locker getragene Kleidung von
dem sich drehenden Propeller fernhalten, da sich diese im Propeller
verfangen können.
2. Das gesamte Flugzeug wie abgebildet bewegen und sicherstellen, dass
sich die Steueroberflächen in die laut der Grafik ausgewiesenen Richtung
bewegen. Reagieren die Steueroberflächen nicht wie abgebildet, das
Flugzeug nicht fliegen. Siehe Handbuch des Empfängers zu weiteren
Informationen.
Die Steueroberflächen können sich schnell bewegen, sobald das AS3X- System
aktiv ist. Das ist normal. AS3X bleibt bis zur Trennung des Akkus aktiv.
Alle Steuerflächen
Bewegungen des
Flugzeugs
Nicken
DE
Hörner
Reaktion des AS3X
Trimmung während des Fluges
Das Fluggerät beim ersten Flug auf Horizontalflug im AS3X-Modus mit 75 %
Gas trimmen. Zur Verbesserung des Geradeausflugs des Fluggeräts kleine
Trimmkorrekturen mit den Trimmschaltern des Senders vornehmen.
Nach erfolgter Einstellung der Trimmung die Steuerknüppel 3 Sekunden lang
nicht berühren. Dadurch erhält der Empfänger die Informationen über die zur
Optimierung der AS3X-Leistung geeigneten Einstellungen.
Wird dies unterlassen, kann die Flugleistung beeinträchtigt werden.
RollenGieren
3 Sekunden
23
Page 24
DE
Handstart-Assistent
HINWEIS: Wir empfehlen einen Handstart im SAFE-Modus, gegen den Wind,
bei voller Kraft (100%).
Der Handstart-Assistent ist nur im SAFE-Flugmodus verfügbar. Der Flugregler
erkennt die Kraft des Abwurfs und aktiviert automatisch den HandstartAssistenten. Wenn die Funktion aktiv ist, fährt die Flugsteuerung automatisch
das Seitenruder aus, wodurch das Flugzeug einige Sekunden lang in einem
steileren Winkel steigt. Kurz nach dem Start kehrt das Flugzeug wieder in den
standardmäßigen SAFE-Modus zurück.
Das Flugzeug wie abgebildet an den Grifflöchern an der Unterseite der
Tragfläche zwischen den Fahrwerkshalterungen festhalten.
Den Schub auf 100 % erhöhen. Das Flugzeug mit einem Überhandwurf direkt
gegen den Wind werfen, sodass die Flügel und die Nase gerade sind.
TIPP: Bei einem Handstart durch Zeigen mit den Fingern auf das Flugzeug
dem Wurf weiter folgen. Vermeiden Sie bogenförmiges Werfen, wodurch die
Spitze beim Loslassen nach unten sinken kann.
Flugtipps und Reparaturen
Vor der Wahl des Flugstandorts die örtlichen Gesetze und Verordnungen prüfen.
Immer eine große Freifläche zum Fliegen wählen. Aufgrund der
höheren Geschwindigkeiten erfordert dieses Fluggerät im Gegensatz zu
durchschnittlichen Schaumstoffmodellen mehr Platz zum Fliegen. Das Fliegen
auf einem vorgesehenen Flugfeld ist ideal. Erfolgt das Fliegen nicht auf einem
dafür vorgesehenen Flugfeld, immer das Fliegen in der Nähe von Häusern,
Bäumen, Kabeln und Gebäuden vermeiden. Das Fliegen in Umgebungen mit
vielen Menschen, wie belebte Parks, Schulhöfe oder Fußballfelder, sollte
ebenfalls vermieden werden.
Reichweitentest für das Funksystem durchführen
Vor dem Fliegen einen Reichweitentest für das Funksystem durchführen. Siehe
spezifisches Handbuch des Senders zu Informationen zum Reichweitentest.
Oszillation
Sobald das AS3X-System aktiv ist (nach der ersten Zugabe von Gas), reagieren
die Steuerflächen auf die Flugzeugbewegungen. Bei einigen Flugbedingungen
kann eine Oszillation auftreten (das Flugzeug bewegt sich auf einer Achse
aufgrund von Übersteuerung vor und zurück). Tritt Oszillation auf, die
Fehlerbehebung zu weiteren Informationen lesen.
Start
Das Flugzeug kann mithilfe der Fingerlöcher an der Rumpfunterseite aus der
Hand gestartet werden. Bei installiertem Fahrwerk kann es auch von einer
asphaltierten Fläche starten.
Für einen Handstart den Abschnitt „Handstart-Assistent“ lesen, um
Informationen zur Verwendung des Assistenten des Flugreglers zu erhalten.
Wenn Sie von einer befestigten Fläche aus starten, das Fluggerät in die
Position für den Start bringen (gegen den Wind weisend). Den Schub allmählich
auf Vollgas erhöhen und das Bugrad über den Seitenruder-Hebel steuern.
Das Modell auf die Fluggeschwindigkeit beschleunigen lassen, danach das
Höhenruder sanft zurückziehen und auf eine komfortable Höhe steigen.
Landen
Bei den ersten Flügen mit dem empfohlenen Akku (SPMX8503S30) die
Spannung des Akkus über die Telemetrie des Senders überwachen oder den
Sendertimer oder eine Stoppuhr auf 4 Minuten einstellen und anschließend
landen. Den Timer nach dem Fliegen des Modells für längere oder kürzere
Flüge anpassen. Pulsiert einer der Motoren zu irgendeinem Zeitpunkt, das Fluggerät unverzüglich landen, um den Akku des Fluggeräts zu laden.
Siehe Abschnitt zur Niedrigtrennspannung (LVC) zu weiteren Einzelheiten zur
Maximierung von Akku-Leistung und Laufzeit.
Das Fluggerät in den Wind drehen und die Gaszufuhr verringern. Mit dem
Gashebel die Sinkgeschwindigkeit während der Landung steuern. Die
Tragflächen waagrecht und das Fluggerät im Wind halten. Bei der Annäherung
an die Pistenschwelle und in etwa 1Meter Höhe die Gaszufuhr verringern und
mit dem Abfangen beginnen, indem das Höhenruder zurückgenommen wird.
Weiterhin Gegendruck auf das Höhenruder ausüben, um das Fluggerät sanft auf
die Landebahn zu bringen.
HINWEIS: Steht ein Absturz unmittelbar bevor, die Gaszufuhr senken und
komplett trimmen. Wird dies unterlassen, können zusätzliche Schäden am
Flugwerk sowie Schäden am Geschwindigkeitsregler und Motor auftreten.
HINWEIS: Nach einem Absturz immer sicherstellen, dass der Empfänger
im Rumpf gesichert ist. Wird der Empfänger ersetzt, den neuen Empfänger
in derselben Ausrichtung wie den Originalempfänger montieren, da es
ansonsten zu Schäden kommen kann.
HINWEIS: Schäden durch Abstürze werden durch die Garantie nicht gedeckt.
HINWEIS: Das Fluggerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung oder heißen,
geschlossenen Bereichen, wie einem Fahrzeug, aussetzen, wenn es nicht
geflogen wird. Dadurch kann das Fluggerät beschädigt werden.
Niedrigtrennspannung (LVC)
Ist ein Li-Po-Akku bis unter 3V je Zelle entladen, hält er die Spannung nicht. Der
Geschwindigkeitsregler schützt den Flug-Akku mit einer Niedrigtrennspannung
(LVC) vor einer übermäßigen Entladung. Ehe der Akkuladestand zu niedrig fällt,
trennt die Niedrigtrennspannung die Stromzufuhr zum Motor. Die Stromzufuhr
zum Motor pulsiert und zeigt an, dass ein Teil der Akku-Leistung für die
Flugsteuerung und das sichere Landen reserviert ist.
Den Li-Po-Akku nach dem Gebrauch vom Fluggerät trennen und herausnehmen,
um eine Teilentladung zu vermeiden. Den Li-Po-Akku vor dem Lagern etwa bis
zur Hälfte aufladen. Beim Lagern darauf achten, dass die Akkuladung nicht unter
3 V pro Zelle fällt. Die LVC verhindert nicht das übermäßige Entladen des Akkus
während der Lagerung.
HINWEIS: Das wiederholte Fliegen bis zur LVC kann zu Schäden am Akku
führen.
TIPP: Die Akku-Spannung des Fluggeräts vor und nach dem Fliegen mit
einem Li-Po-Akkuprüfer (SPMXBC100, separat erhältlich) überwachen.
Reparaturen
Reparaturen können am Schaumstoff mit fast jedem Klebstoff (Heißleim,
regulären CA-Klebstoffen, Epoxid usw.) durchgeführt werden. Können Bauteile
nicht repariert werden, siehe Ersatzteilliste zum Bestellen nach Artikelnummer.
HINWEIS: Die Verwendung eines CA-Beschleunigers am Fluggerät kann die
Farbe beschädigen. Das Fluggerät ERST handhaben, wenn der Beschleuniger
vollständig getrocknet ist.
24
B-2 Twin 30mm EDF
Page 25
Nach dem Flug
DE
Den Flug-Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen.
Den Sender ausschalten.
Den Flug-Akku vom Flugzeug entfernen.
Den Flug-Akku aufladen.
Wartung
ACHTUNG: Immer den Flug-Akku trennen, ehe Wartungsarbeiten an
einer der Flugzeugkomponenten durchgeführt werden.
Impeller-Einheiten und Motoren
1. Gegebenenfalls das optionale Fahrwerk entfernen.
2. Die zwei Schrauben (A) von der Abdeckung der Gebläseeinheit (B)
entfernen und die Abdeckung aus dem Rumpf heben.
3. Den Anschlussstecker des Motors von den Anschlüssen des
Geschwindigkeitsreglers am Motor trennen.
4. Die Impeller-Einheit (C) aus dem Rumpf ziehen.
Alle beschädigten Bauteile reparieren oder ersetzen.
Den Flug-Akku getrennt vom Flugzeug lagern und den Akku-Ladezustand
überwachen.
Die Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans notieren und für
zukünftige Flüge planen.
A
B
C
5. Den Impeller (D) entfernen. Hierzu die beiden
Schrauben (E) aus dem Motor entfernen.
6. Die drei Schrauben (G) entfernen, um den Motor
(G) von der Lüfterhaube (H) zu entfernen.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
• Die Aderfarben der Motordrähte korrekt mit den
Drähten des Geschwindigkeitsreglers verbinden.
• Prüfen, ob die Laschen an der Außenseite der
Impellerabdeckung richtig ausgerichtet sind.
Eine Lasche zeigt zur Tragflächenspitze, eine
zur Flugzeugmitte und eine zur Oberseite der
Tragfläche.
• Darauf achten, dass die Vorderseite des Rotors
auf den Bug des Fluggeräts ausgerichtet ist.
• Darauf achten, dass kein Draht durch die Stromversorgungskomponenten
eingeklemmt wird.
D
E
Servos
1. Das Kugelgelenk (A) vom Horn für die Steuerflächen trennen. Hierzu den
Gabelkopf vorsichtig von der Kugel abheben.
2. Die Servoabdeckung (B) vorsichtig von der Tragfläche abziehen.
3. Die beiden Schrauben (C) entfernen, die das Servo in der Tragfläche
fixieren.
4. Den Servo-Anschluss von der Servoplatine abziehen.
5. Die Schubstange vom Servohorn entfernen.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
• Das Kugelgelenk um die Kugel einrasten. Den Verbinder nicht über die Mitte
des Gelenkkopfs hinausdrücken.
F
H
G
B
C
A
RichtigFalsch
• Mit dünnem, durchsichtigen, doppelseitigen Klebeband oder ein paar Tropfen
Kontaktkleber die Servo-Abdeckung nach dem Einbau des Servos wieder an
der Tragfläche befestigen.
25
Page 26
DE
Fehlerbehebung AS3X-System
ProblemMögliche UrsacheLösung
Beschädigter Impeller oder SpinnerImpeller oder Spinner ersetzen
Impeller im Ungleichgewicht Impeller ausbalancieren.
Bauteile ersetzen oder alle Bauteile korrekt ausrichten und Befestiger festziehen, je nach
Bedarf
Bauteile (Servo, Arm, Gestänge, Horn und Steueroberfläche) festziehen oder anderweitig
sichern
Wird die Trimmung für mehr als 8Klicks angepasst, den Gabelkopf anpassen, um Trimmung
zu entfernen
Gashebel in niedrigster Position. Akku trennen, dann Akku wieder anschließen und Flugzeug
für 5Sekunden still halten
Das Flugzeug NICHT fliegen. Die Richtungseinstellungen korrigieren (siehe EmpfängerHandbuch), dann fliegen
Oszillation
Ungleichmäßige
Flugleistung
Falsche Reaktion auf den
AS3X-Steuerrichtungstest
Motorvibrationen
Loser EmpfängerEmpfänger im Rumpf ausrichten und sichern
Ersatztrimmung ist nicht auf NeutralKeine Ersatztrimmung zugelassen. Servogestänge anpassen
Flugzeug wurde dem Verbinden des
Akkus nicht für 5Sekunden still gehalten
Falsche Richtungseinstellungen im
Empfänger, was zu Abstürzen führen kann
Fehlerbehebung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Die Steuerungen mit Gashebel und Gastrimmung auf niedrigster Einstellung
zurücksetzen
Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug
trennen und wieder anschließen
Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Binden erneut
versuchen
Sender ausschalten und den Bindungsvorgang wiederholen. Bindungsschalter
oder -taster des Senders halten, bis der Empfänger gebunden ist
Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug
trennen und wieder anschließen
Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Binden erneut
versuchen
Korrekten Modellspeicher auf dem Sender wählen
Flugzeug an den Sender binden
Beschädigte Bauteile ersetzen oder reparieren und Steuerungen anpassen
Prüfung der Kabel und Verbindungen durchführen, nach Bedarf verbinden oder
ersetzen
Erneut binden oder korrektes Flugzeug im Sender wählen
Geschwindigkeitsregler ersetzen
Flugzeug reagiert nicht
auf Gas, aber auf alle
anderen Steuerungen
Übermäßige
Geräusche am Rotor
oder übermäßige
Vibrationen
Flugzeit reduziert
oder Flugzeug
untermotorisiert
Flugzeug bindet
(während des Bindens)
nicht am Sender
Flugzeug verbindet
sich (während des
Bindens) nicht mit dem
Sender
Steueroberfläche
bewegt sich nicht
Gas nicht im Leerlauf und/oder Gastrimmung zu hoch
Verfahrweg des Gasservo liegt unter 100%Sicherstellen, dass Verfahrweg des Gasservos 100% oder höher ist
Gaskanal ist umgekehrtGaskanal auf dem Sender umkehren
Motor vom Geschwindigkeitsregler getrenntSicherstellen, dass der Motor mit dem Geschwindigkeitsregler verbunden ist
Beschädigter Rotor oder MotorBeschädigte Bauteile ersetzen
Unwucht am RotorRotor auswuchten oder ersetzen.
Rotorschrauben loseRotoschrauben festziehen
Ladezustand des Akkus ist niedrigFlug-Akku komplett aufladen
Flug-Akku beschädigtFlug-Akku ersetzen und Anweisungen zum Flug-Akku befolgen
Flugbedingungen können zu kalt seinSicherstellen, dass der Akku vor der Verwendung warm ist
Akku-Kapazität für die Flugbedingungen zu geringAkku ersetzen oder einen Akku mit höherer Kapazität verwenden
Sender während des Bindungsvorgangs zu nah am
Flugzeug
Flugzeug oder Sender zu nah an einem großen
Metallobjekt, einer drahtlosen Quelle oder einem anderen
Sender
Ladezustand des Flug-Akkus/Sender-Akkus zu niedrigAkkus ersetzen/aufladen
Bindungsschalter oder -taster während des
Bindungsvorgangs nicht lange genug gehalten
Sender während des Verbindungsvorgangs zu nah am
Flugzeug
Flugzeug oder Sender zu nah an einem großen
Metallobjekt, einer drahtlosen Quelle oder einem anderen
Sender
Flugzeug an einem anderen Modellspeicher gebunden
(nur ModelMatch-Funkgeräte)
Ladezustand des Flug-Akkus/Sender-Akkus zu niedrigAkkus ersetzen/aufladen
Der Sender kann an ein anderes Flugzeug mit einem
anderen DSM-Protokoll gebunden sein
Schaden an Steueroberfläche, Steuerhorn, Gestänge oder
Servo
Kabel beschädigt oder Verbindungen locker
Sender ist nicht korrekt gebunden oder das falsche
Flugzeug wurde gewählt
Ladezustand des Akkus ist niedrigFlug-Akku komplett aufladen
BEC (Akku-Sperrkreis) auf dem Geschwindigkeitsregler ist
beschädigt
26
B-2 Twin 30mm EDF
Page 27
ProblemMögliche UrsacheLösung
Steuerungen
umgekehrt
Motorleistung pulsiert,
Motor verliert dann an
Leistung
Wetterbedingungen können zu kalt seinFlug verschieben, bis das Wetter wärmer ist
Akku ist alt, verschlissen oder beschädigtAkku ersetzen
Akku-Kapazität vielleicht zu geringEmpfohlenen Akku verwenden
Steuerrichtungstest durchführen und die Steuerungen auf dem Sender
entsprechend anpassen
Flug-Akku laden oder Akku ersetzen, der nicht mehr funktioniert
ErsatzteileEmpfohlene Bauteile
DE
Teile-Nr.Beschreibung
EFL-2793Rumpf: B-2 Spirit of America Twin 30 mm EDF
EFL-2794
EFL-2795Seitenleitwerk: B-2 Spirit of America Twin 30 mm EDF
EFL-2796Fahrwerksatz: B-2 Spirit of America Twin 30 mm EDF
EFL-2797Abdeckung: B-2 Spirit of America Twin 30 mm EDF
EFL-2798EDF-Abdeckungen: B-2 Spirit of America Twin 30 mm EDF
EFL-2799Gestängesatz: B-2 Spirit of America Twin 30 mm EDF
EFL-2800Steuerhornsatz: B-2 Spirit of America Twin 30 mm EDF
EFL-2801Abziehbilderbogen: B-2 Spirit of America Twin 30 mm EDF
EFLDF30R6-Blatt-Rotor, 30mm
EFLU6558Impeller-Einheit, 6 Rotorblätter
SPMSA201A201 2,3g Linearservo mit großem Ausschlag
Bugfahrwerk-Steuergruppe: B-2 Spirit of America Twin 30 mm
EDF
Empfänger-/Geschwindigkeitsregler-Einheit: B-2 Spirit Twin 30
mm EDF
Haftungsbeschränkung
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt
wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an
Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und
beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte
Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum
entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt
erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der
Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht
übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur
oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich
ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler
erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis
erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen
ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende
Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes,
die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten
Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu
prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck
entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein
Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder
Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes,
falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen
irgendwelcher Art aus.
SPMR8210Nur NX8+-DSMX-Sender mit 20 Kanälen
SPMXC2060Smart S250 AC-Ladegerät, 2x50 W
SPMXC2080Smart S1100 Wechselstrom-Ladegerät, 1x100W
SPMXBC100Smart LiPo-Akkuprüfer & Servotreiber
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung,
Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt
wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die
gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen
durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der
Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle
oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt
stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem
Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird
darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über
den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss
auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt
keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende
Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des
Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit
der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt
in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer
zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit
Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie
auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig
zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen
erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch
Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung
enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und
den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang
verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
27
Page 28
DE
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne
Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.
Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon
kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen
schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an
Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen
RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom
technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter
www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand
des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,
sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine
Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem
autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum
hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder
ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag,
den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn
wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem
Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30
Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten
wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben,
behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen werden.
10/15
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des KaufHorizon HobbyTelefon/E-mail AdresseAdresse
EFL B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF BNF Basic
(EFLU09050): Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt
konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Direktive ist, RoHS
2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang
II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/
supportrender-compliance.
Wireless-Frequenzbereich und WirelessAusgangsleistung:
2402–2478 MHz
1.43dBm
Eingetragener EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses
Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler
Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
28
B-2 Twin 30mm EDF
Page 29
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à
jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une
utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation
de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des
blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser
avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la
sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage
ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et
qui ne provoque pas de dommages au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, afin
d’éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal
radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses
sources hors de votre contrôle. Une interférence peut provoquer une perte
momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart
de voitures, du trafic et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les mises en garde
concernant ce produit et tous les équipements optionnels/complémentaires
(chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants
électroniques hors de portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non spécifiquement conçu
et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle
que ce soit - risque de blessures graves voire danger de mort.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur
sont faibles.
• Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le modèle est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant le démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est configurée correctement
avant de voler.
• Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est endommagé.
• Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer un récepteur Spektrum équipant un produit Horizon
Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou chez un revendeur officiel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum
authentique de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des
produits clamant la compatibilité avec la technologie Spektrum ou le DSM.
29
Page 30
FR
Enregistrement
Enregistrez votre produit aujourd’hui pour faire partie de
notre liste de diffusion et recevoir les dernières mises à
jour concernant les produits, offres et informations sur
E-flite.
Table des matières
Paramétrage de l’émetteur ............................................................................. 31
Assemblage des pièces en option .................................................................. 32
Affectation de l’émetteur et du récepteur ........................................................ 33
Technologie SAFE Select ................................................................................. 33
Armement du variateur ESC/récepteur et installation de la batterie ................. 34
Coupure par tension faible (LVC) ..................................................................... 34
Centre de Gravité (CG) .................................................................................... 34
Test de direction des commandes ................................................................... 35
Control Surface Centering ............................................................................... 35
Control Horn Settings ...................................................................................... 36
Essai de la réponse de l’AS3X ......................................................................... 36
Réglage des trims en vol ................................................................................. 36
Assistance au décollage à la main .................................................................. 37
Conseils de vol et réparations ......................................................................... 37
Maintenance après vol .................................................................................... 38
Entretien et réparations .................................................................................. 38
Guide de dépannage AS3X .............................................................................. 39
Guide de dépannage ....................................................................................... 39
Pièces de rechange ........................................................................................ 40
Garantie et réparations ................................................................................... 40
SPMR8210Émetteur DSMX NX8+ 20canaux uniquement
SPMXC2060Chargeur Smart S250 CA, 2x50W
SPMXC2080Chargeur c.a. Smart S1100, 1x100W
SPMXBC100Contrôleur pour batterie Li-Po Smart et servomoteur
30
B-2 Twin 30mm EDF
Page 31
Paramétrage de l’émetteur
IMPORTANT: après avoir configuré votre modèle, réaffectez toujours l’émetteur
et le récepteur pour régler les positions de sécurité intégrée souhaitées.
Lors du premier vol, réglez le minuteur de vol sur 5minutes lorsque vous
utilisez une batterie 3S 850mAh. Ajustez le temps après le premier vol.
Paramètres de télémétrie
Rx V / Min. Rx V4.2V
ESC Smart / Alarme de tension faible3.4V
Batterie Smart / Volts de démarrage minimum4.0V
Configuration d’un émetteur de la série NX
1. Mettez l’émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à System Setup
(Configuration du système) et cliquez sur la molette. Sélectionnez YES (OUI).
2. Allez à Model Select (Sélectionner un modèle) et choisissez Add New
Model (Ajouter un nouveau modèle) au bas de la liste. Sélectionnez
Airplane Model Type (Type de modèle d’avion) en choisissant l’image
de l’avion, sélectionnez Create (Créer).
3. Paramétrez le Model Name (Nom du modèle) : entrez un nom pour votre
fichier de modèle.
4. Allez à Aircraft Type (Type d’appareil) et faites défiler jusqu’à la sélection
de l’aile, sélectionnez Wing (Aile) : Normal Tail (Queue) : Normal
5. Sélectionnez Main Screen (Écran principal), cliquez sur la molette pour
entrer dans la Function List (Liste des fonctions).
6. Rendez-vous dans le menu D/R (Dual Rate) and Expo (Double débattement et expo) pour paramétrer le double débattement et l’expo.
7. Paramétrez Rates and Expo (Débattements et expo) :Aileron
Paramétrez Switch (Commutateur) :Switch F (Commutateur F)
Paramétrez High Rates (Grands débattements) : 100 %, Expo 10 % –
Low Rates (Faibles débattements) : 70 %, Expo 5 %
8. Paramétrez Rates and Expo (Débattements et expo) : Elevator
(Gouverne de profondeur) Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch
C (Commutateur C) High Rates (Grands débattements) : 100 %, Expo
10 % – Low Rates (Faibles débattements) 70 %, Expo 5 %
9. Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) :
Rudder (Gouverne de direction) Paramétrez Switch (Commutateur) :
Switch G (Commutateur G) High Rates (Grands débattements) : 100%,
1. Mettez l’émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à System Setup
(Configuration du système) et cliquez sur la molette. Sélectionnez YES (OUI).
2. Allez à Model Select (Sélectionner un modèle) et choisissez Add New Model
(Ajouter un nouveau modèle) au bas de la liste. Le système demande si vous
souhaitez créer un nouveau modèle, sélectionnez Create (Créer).
3. Paramétrez le Model Type (Type de modèle) : Sélectionnez le Airplane Model Type (Type de modèle d’avion) en choisissant l’avion. Le système
vous demande de confirmer le type de modèle, les données seront
réinitialisées. Sélectionnez YES (OUI).
4. Paramétrez le Model Name (Nom du modèle) : entrez un nom pour votre
fichier de modèle.
5. Allez à Aircraft Type (Type d’appareil) et faites défiler jusqu’à la sélection
de l’aile, sélectionnez Wing (Aile) : Normal Tail (Queue) : Normal
6. Sélectionnez Main Screen (Écran principal), cliquez sur la molette pour
entrer dans la Function List (Liste des fonctions).
7. Paramétrez D/R (Dual Rate) and Expo (Double débattement et expo) : Aileron Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch F (Commutateur F)
Paramétrez High Rates (Grands débattements) : 100 %, Expo 10 % –
Low Rates (Faibles débattements) : 70 %, Expo 5 %
8. Paramétrez D/R (Dual Rate) and Expo (Double débattement et expo) :
Elevator (Gouverne de profondeur) Paramétrez Switch (Commutateur) :
Switch C (Commutateur C) High Rates (Grands débattements) : 100 %,
Expo 10 % – Low Rates (Faibles débattements) 70 %, Expo 5 %
9. Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) :
Rudder (Gouverne de direction) Paramétrez Switch (Commutateur) :
Switch G (Commutateur G) High Rates (Grands débattements) : 100%,
Essayez vos premiers vols en petit débattement. Pour les atterrissages,
utilisez la gouverne de profondeur avec un grand débattement.
REMARQUE: pour vous assurer que la technologie AS3X fonctionne
correctement, ne diminuez pas les valeurs de débattement en dessous
de 50%. Si vous souhaitez moins de déviation de contrôle, ajustez
manuellement la position des barres de liaison sur le bras de servo.
REMARQUE: si vous constatez une oscillation à grande vitesse, consultez le
guide de dépannage pour obtenir de plus amples informations.
Exponentiel
Après les premiers vols, vous pouvez ajuster l’exponentiel sur votre émetteur.
Configuration d’un émetteur de la série iX
1. Mettez l’émetteur en marche et commencez dès que l’application
Spektrum Airware est ouverte. Sélectionnez l’icône du crayon orange dans
le coin supérieur gauche de l’écran, le système demande l’autorisation de
Turn Off RF (Désactiver la RF), sélectionnez PROCEED (POURSUIVRE).
2. Sélectionnez les trois points en haut à droite de l’écran,
sélectionnez Add a New Model (Ajouter un nouveau modèle).
3. Sélectionnez Model Option (Option de modèle), choisissez DEFAULT (PAR DÉFAUT), sélectionnez Airplane (Avion). Le système demande si vous
souhaitez créer un nouveau modèle acro, sélectionnez Create (Créer).
4. Sélectionnez le dernier modèle sur la liste, appelé Acro.
Tapez sur Acro et renommez le fichier avec un nom de votre choix.
5. Maintenez enfoncée la flèche retour dans le coin supérieur gauche de
l’écran pour revenir à l’écran principal.
6. Accédez au menu Model Setup (Configuration du modèle). Sélectionnez
Aircraft Type (Type d’appareil). Le système demande l’autorisation de
Turn Off RF (Désactiver la RF), sélectionnez PROCEED (POURSUIVRE).
Touchez l’écran pour sélectionner l’aile. Sélectionnez Normal.
7. Maintenez enfoncée la flèche retour dans le coin supérieur gauche de
l’écran pour revenir à l’écran principal.
8. Accédez au menu Model Adjust (Ajustement du modèle).
9. Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) :
Sélectionnez Aileron : Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch F
1. Insérez le câble du train avant dans la fente comme indiqué.
IMPORTANT: Le ressort à boudin dans le câble du train va vers l’arrière
de l’avion.
2. Enclenchez le clip de la porte du train avant sur le support.
Train principal
1. Insérez les trappes du train principal dans les fentes situées au bas de
l’appareil jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. Les portes sont étiquetées
«L» et «R» pour désigner la gauche et la droite. Les portes sont installées
avec les autocollants orientés vers l’extrémité de l’aile correspondante.
2. Insérez le câble du train principal dans la fente située au bas de l’appareil,
comme indiqué.
IMPORTANT: Le ressort à boudin dans le câble du train va vers l’arrière
de l’avion et le coude en forme de crochet en haut du câble pointe vers
l’extrémité de l’aile correspondante.
Installation des stabilisateurs verticaux en option
L’avion est capable de voler à l’échelle sans utiliser le stabilisateur vertical
inclus. Si des figures plus acrobatiques sont souhaitées, il est recommandé
d’utiliser le stabilisateur vertical.
REMARQUE: Le fait de ne pas installer le stabilisateur vertical avant
d’entreprendre des figures acrobatiques peut entraîner une perte de contrôle
et une collision.
Insérez le stabilisateur vertical dans les fentes situées en haut de l’appareil,
comme indiqué. Le stabilisateur est maintenu en place par friction.
32
B-2 Twin 30mm EDF
Page 33
Affectation de l’émetteur et du récepteur
FR
Conseils généraux pour l’affectation et sécurité intégrée
• Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec
cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration
appropriée en cas de remplacement de celui-ci.
• Éloignez-vous des larges objets métalliques lors de l’affectation.
• Ne pointez pas l’antenne de l’émetteur directement en direction du
récepteur lors de l’affectation.
• Le témoin rouge sur le récepteur clignote rapidement lorsque le récepteur
passe en mode d’affectation.
• Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour cet
émetteur jusqu’à ce que vous effectuiez une nouvelle affectation.
• En cas de perte de communication entre le récepteur et l’émetteur, le mode
sécurité intégrée est activé. La sécurité intégrée fait passer le canal des gaz
à la position de faible ouverture des gaz. Les canaux de tangage et de roulis
se déplacent pour stabiliser l’appareil dans une position de descente.
• En cas de problème, consultez le guide de dépannage ou, si besoin,
contactez le service après-vente d’Horizon adéquat.
Technologie SAFE Select
L’appareil possède deux modes de vol contrôlés par le canal5: SAFE et AS3X.
Le commutateurA est la valeur par défaut du Spektrum pour le canal5. La
position0 est SAFE, la position1 est AS3X uniquement.
Lors d’un vol en mode SAFE, l’appareil retourne au mode de vol en palier
dès que les commandes de profondeur et de gauchissement sont en position
neutre. L’utilisation des commandes d’aileron ou de gouverne de profondeur
fait s’incliner, grimper ou plonger l’appareil. La quantité de déplacement du
manche détermine l’attitude de vol de l’appareil. Le maintien de la commande
généralisée propulse l’appareil vers les limites d’inclinaison et de roulis
prédéfinies, mais sans dépasser ces angles.
Lors d’un vol en mode SAFE Select, il est normal de maintenir le manche de
commande en déviation avec une saisie modérée d’aileron en volant à travers
un virage. Pour assurer un vol fluide en mode SAFE, évitez les changements
de contrôle fréquents et n’essayez pas de corriger les déviations mineures. Le
maintien de saisies de commande délibérées commande à l’appareil de voler
à un angle spécifique et le modèle effectue toutes les corrections nécessaires
pour maintenir cette attitude de vol.
Remettez les commandes de profondeur et de gauchissement en position
neutre avant de basculer du mode SAFE au mode AS3X. Si vous ne neutralisez
pas les commandes au moment du passage au mode AS3X, les saisies de
commande utilisées pour le mode SAFE seront excessives pour le mode AS3X et
l’appareil réagira immédiatement.
Différences entre les modes SAFE et AS3X
Cette section est généralement précise, mais ne tient pas compte de la vitesse
de vol, de l’état de charge de la batterie et d’autres facteurs limitatifs.
Saisie de
commande
Le manche de
commande est
neutralisé
Maintien d’une
petite quantité de
contrôle
Maintien de
la commande
généralisée
L’avion se met automatiquement
à niveau
L’appareil s’incline ou tangue à
un angle modéré et conserve la
même attitude de vol
L’appareil s’incline ou tangue
selon les limites prédéfinies et
conserve la même attitude de vol
SAFE SelectAS3X
L’avion conserve la
même attitude de vol
L’appareil continue
de tanguer ou de
rouler lentement
L’appareil continue
de tanguer ou de
rouler rapidement
L’affectation est le processus de programmation du récepteur qui vise à
reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur unique
spécifique. Vous devez «affecter» au récepteur l’émetteur de l’appareil équipé
de la technologie DSM2/DSMX Spektrum que vous avez choisie pour un bon
fonctionnement de l’appareil.
N’importe quel émetteur Spektrum DSM2/DSMX pleine portée peut être affecté
au récepteur DSM2/DSMX.
Procédure d’affectation
1. Veuillez vous référer aux instructions uniques de l’émetteur pour l’affecter
à un récepteur.
2. Assurez-vous que la batterie de vol est débranchée de l’appareil.
3. Éteignez votre émetteur.
4. Placez l’appareil sur une surface plane à l’abri du vent.
5. Raccordez la batterie de vol dans l’appareil. La DEL du récepteur
commencera à clignoter rapidement (généralement après 5secondes).
6. Assurez-vous que les commandes de l’émetteur sont en position neutre
et que les gaz et le compensateur des gaz sont en position basse.
7. Mettez votre émetteur en mode Bind (affectation).
8. Après 5 à 10secondes, la DEL de l’état du récepteur deviendra fixe,
indiquant que le récepteur est affecté à l’émetteur. Si la DEL ne se fixe
pas, consultez le Guide de dépannage au dos de ce manuel.
Pour les vols ultérieurs, mettez l’émetteur sous tension pendant 5secondes
avant de brancher la batterie de vol.
Désactivation et activation de SAFE Select
Par défaut, la fonction SAFE Select de votre appareil est activée et attribuée au
commutateur du canal Gear (canal5). Si vous ne souhaitez pas avoir accès à
SAFE Select lors du vol, vous pouvez choisir de désactiver la fonctionnalité SAFE
Select. AS3X sera encore actif lorsque SAFE Select est désactivé.
IMPORTANT: Avant d’essayer de désactiver ou activer SAFE Select, assurezvous que les canaux d’aileron, de gouverne de profondeur, de gouverne de
direction et des gaz sont tous en grand débattement, avec la course réglée à
100%. Désactivez Throttle Hold (Maintien des gaz) s’il est programmé dans
l’émetteur.
1. Allumez l’émetteur.
2. Mettez l’avion en marche.
3. Maintenez les deux manches de l’émetteur vers les coins inférieurs à
l’intérieur et faites basculer 5fois le commutateur Gear (1basculement
= entièrement vers le haut et vers le bas). Les gouvernes de l’appareil se
déplaceront, indiquant que SAFE Select a été activé ou désactivé.
Émetteurs en mode 1 et 2
100%
x 5
100%
Répétez le processus pour désactiver ou activer SAFE Select. L’appareil monte
et abaisse les ailerons pour indiquer qu’un changement a été réalisé.
33
Page 34
FR
Armement du variateur ESC/récepteur et installation de la batterie
ATTENTION: n’approchez jamais les mains des soufflantes. Lorsqu’il
est armé, le moteur fait tourner les rotors en réponse à tout
mouvement d’accélération.
Nous recommandons la batterie Li-Po Spektrum 850mAh 3S 11,1V Smart
G2 30C IC2 (SPMX8503S30). Si vous utilisez une batterie autre que celles
recommandées, elle doit être dans la même gamme de capacité, de dimensions
et de poids que la batterie Li-Po Spektrum.
IMPORTANT: Vérifiez toujours le centre de gravité (CG) du modèle après avoir
installé la batterie.
1. Sur votre émetteur, baissez les gaz et le compensateur des gaz aux niveaux
les plus bas. Mettez l’émetteur sous tension, puis attendez 5secondes.
2. Retirez la trappe de batterie du fuselage en la soulevant par l’arrière.
3. Installez une batterie de vol entièrement chargée dans le compartiment
de batterie, en la fixant en place à l’aide de la fermeture autoagrippante
préinstallée.
4. Connectez le câble d’alimentation de la batterie au connecteur IC2 du
variateur ESC.
• Le variateur ESC émet des tonalités correspondant au nombre de cellules
de la batterie.
• Une DEL s’allume sur le récepteur.
• Si le variateur ESC émet un double bip continu après le branchement de
la batterie de vol, rechargez ou remplacez la batterie.
5. Le variateur ESC est maintenant armé.
6. Réinstallez la trappe de la verrière en l’abaissant dans l’ouverture du
fuselage jusqu’à ce que les aimants situés à l’avant et à l’arrière de la
trappe s’enclenchent.
Coupure par tension faible (LVC)
Une batterie Li-Po déchargée en-deçà de 3V ne supportera aucune charge
par la suite. Le CEV (ESC) de l’aéronef protège la batterie de vol contre une
décharge trop profonde grâce au système de coupure par tension faible (LVC).
Lorsque la batterie est déchargée jusque 3V par cellule, la coupure par tension
faible (LVC) réduit la puissance du moteur au profit du récepteur et des servos
pour qu’ils puissent supporter un atterrissage.
Quand la puissance du moteur décroît, faites atterrir l’aéronef immédiatement et
remplacez ou rechargez la batterie de vol.
Toujours débrancher et retirer la batterie Li-Po de l’avion après chaque vol.
Centre de Gravité (CG)
ATTENTION: installez la batterie de vol, mais ne la branchez pas au
variateur ESC lorsque vous vérifiez le CG. Vous risqueriez de vous blesser.
L’emplacement acceptable du centre de gravité (CG) se situe entre 135
et 142mm à partir de la pointe du nez de l’appareil. Le centre de gravité
recommandé se situe à 140mm vers l’arrière, approximativement à l’avant des
trous pour les doigts au bas de l’avion.
Ajustez le CG en déplaçant la batterie de vol vers l’avant ou vers l’arrière dans le
compartiment de la batterie.
Chargez la batterie à environ la moitié de sa capacité avant de la stocker.
Contrôlez que la tension de chaque élément de la batterie ne descend pas en
dessous de 3V. Si vous ne débranchez pas la batterie, elle se déchargera de
façon trop importante.
Pour les premiers vols réglez la minuterie de votre montre ou émetteur sur 4
minutes. Ajustez la durée des vols une fois que vous aurez fait voler le modèle.
REMARQUE : Une activation répétitive de la coupure par tension faible (LVC)
endommage la batterie.
140mm (+2/-5mm)
34
B-2 Twin 30mm EDF
Page 35
Test de direction des commandes
FR
AVERTISSEMENT: ne réalisez pas ce test de l’équipement ni aucun
autre test sans avoir activé l’arrêt du moteur. Un démarrage par
inadvertance du moteur peut entraîner des blessures graves ou des dégâts
matériels.
CONSEIL: Regardez l’appareil de l’arrière pour vérifier les directions de
commande.
1. Allumez l’émetteur.
2. Activez l’arrêt du moteur.
3. Connectez la batterie.
4. Utilisez l’émetteur pour commander l’aileron, la gouverne de profondeur et
la gouverne de direction.
Gouvernes de profondeur
1. Tirez la manette de gouverne de profondeur en arrière. Les quatre surfaces
de commande s’élèvent, ce qui fait cabrer l’appareil.
2. Poussez la manette de gouverne de profondeur vers l’avant. Les quatre
surfaces de commande s’abaissent, ce qui fait descendre l’appareil.
Ailerons
1. Déplacez la manette d’aileron vers la gauche. Les surfaces de commande
gauche s’élèvent et les surfaces de commande droite s’abaissent, ce qui
fera se pencher l’appareil vers la gauche.
2. Déplacez la manette d’aileron vers la droite. Les surfaces de commande
droite s’élèvent et les surfaces de commande gauche s’abaissent, ce qui
fera se pencher l’appareil vers la droite.
Gouverne de direction
1. Déplacez le manche de la gouverne de direction vers la gauche. La surface
de commande extérieure gauche s’élève et la surface de commande
intérieure droite s’abaisse, ce qui fera effectuer à l’appareil un lacet vers la
gauche.
2. Déplacez le manche de la gouverne de direction vers la droite. La surface
de commande extérieure droite s’élève et la surface de commande
intérieure s’abaisse, ce qui fera effectuer à l’appareil un lacet vers la droite.
IMPORTANT: La programmation du contrôleur de vol inclut la poussée
différentielle du moteur. Le moteur sur le côté de l’entrée de la gouverne
diminue le régime, tandis que le moteur sur le côté opposé de l’entrée de la
gouverne augmente le régime.
• La poussée différentielle n’est active qu’au-dessus de zéro.
• Le niveau de poussée différentielle varie en fonction de la quantité de saisie
de commande de la gouverne.
Commande de
l’émetteur
Gouverne de profondeurAileronsGouverne de direction
Si les surfaces de commande ne répondent pas comme indiqué, NE FAITES PAS
VOLER L’AVION. Consultez le Guide de dépannage pour obtenir de plus amples
informations. Si vous avez besoin de plus d’assistance, veuillez contacter le
service après-vente Horizon Hobby approprié.
Réponse de la gouverne
(vue depuis l’arrière)
Paramétrage des surfaces de commande
Après la configuration de l’émetteur, allumez l’émetteur, réglez les trims et les
sub-trims sur 0, activez l’arrêt du moteur, puis mettez l’avion en marche. Réglez
le mode de vol sur AS3X, comme décrit dans la section Technologie SAFE Select.
Vérifiez que les surfaces de commande sont positionnées comme indiqué sur
l’illustration.
Les surfaces de commande doivent être à 1,5 mm (pas plus que l’épaisseur
du bord de fuite de la surface de commande) vers le HAUT du centre, comme
indiqué sur l’illustration. Ajustez mécaniquement les surfaces de commande en
ajustant les articulations à bille sur les tringleries de servo.
Pour ajuster les articulations à bille, soulevez délicatement l’articulation de la
bille fixée au guignol de commande. Tournez l’articulation à bille sur la barre
de liaison pour modifier la longueur de la tringlerie entre le bras de servo et le
renvoi de commande. Réinstallez l’articulation à bille sur la bille du guignol de
commande, en veillant à ce qu’elle soit centrée sur la bille. L’articulation doit
«s’enclencher» sur la bille. N’appuyez pas sur l’articulation au-delà du centre
de la bille.
CorrectIncorrect
1.5mm
35
Page 36
FR
Control Horn Settings
Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux
guignols. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut avant d’effectuer
des modifications. Après le premier vol, vous pourrez ajuster les positions des
tringleries pour obtenir la réponse désirée.
Essai de la réponse de l’AS3X
Ce test permet de s’assurer du bon fonctionnement du système AS3X. Assemblez
le modèle et affectez votre émetteur au récepteur avant d’effectuer ce test.
1. Pour activer l’AS3X, placez le manche des gaz juste au dessus des 25% de
sa course, puis replacez-le en position basse.
ATTENTION: Tenez vos cheveux, vos vêtements amples, vos mains et
autres parties du corps à l’écart de l’hélice, elle pourrait les attraper.
2. Déplacez l’avion comme sur les illustrations et contrôlez que les gouvernes
se déplacent dans la direction indiquée sur l’illustration. Si les gouvernes
ne répondent pas comme sur les illustrations, ne faites pas voler le
modèle. Référez-vous au manuel du récepteur pour des informations
complémentaires.
Une fois le système AS3X activé, les gouvernes peuvent s’agiter rapidement. Il s’agit
d’une réaction normale. L’AS3X restera actif jusqu’à la déconnexion de la batterie.
Guignols
Toutes les surfaces de commande
Mouvement de l’avionRéaction de l’AS3X
Tangage
Réglage des trims en vol
Lors de votre premier vol, procédez aux réglages de compensation de l’appareil
pour le faire voler en palier avec les gaz aux 3/4 en mode AS3X. Effectuez de
légers réglages de compensation à l’aide des interrupteurs de compensation de
votre émetteur afin de redresser la trajectoire de vol de l’appareil.
Une fois les réglages de compensation effectués, ne touchez pas les manches
de commande pendant trois secondes. Cela permet au récepteur AS3X de
mémoriser les bons réglages et d’optimiser ainsi ses performances.
Le non-respect de cette recommandation pourrait nuire à la performance en vol.
RouleauxLacets
3 secondes
36
B-2 Twin 30mm EDF
Page 37
Assistance au décollage à la main
REMARQUE: Nous vous conseillons de lancer manuellement en mode SAFE,
face au vent à pleine puissance.
L’assistance au décollage à la main n’est disponible qu’en mode de vol SAFE.
Le contrôleur de vol détecte la force du décollage et active automatiquement
la fonction d’assistance au décollage à la main. Quand cette fonctionnalité est
activée, le contrôleur de vol ajoute une levée de la gouverne de profondeur
afin que l’aéronef monte à un angle plus élevé pendant quelques secondes.
L’appareil est rétabli peu après le lancement.
Tenez l’appareil à l’aide des trous pour les doigts situés au bas de l’aile, entre
les supports du train d’atterrissage, comme illustré.
Augmentez les gaz à 100%. En effectuant un lancer par-dessus de la tête, faites
décoller l’appareil directement face au vent avec les ailes et le nez à l’horizontale.
CONSEIL: Accompagnez votre mouvement en pointant vos doigts vers l’avion
après l’avoir lancé. Évitez de faire un lancer arqué qui pourrait le faire piquer
du nez lorsque vous le lâchez.
Conseils de vol et réparations
Consultez les lois et ordonnances locales avant de choisir un espace de vol.
Choisissez toujours un grand espace dégagé pour piloter. À cause des vitesses
les plus élevées de cet avion, il a besoin de plus d’espace pour voler que les
modèles en mousse standards. Il est idéal pour voler sur un terrain de vol
désigné. Si vous ne volez pas dans un terrain approuvé, évitez toujours de voler
à proximité de maisons, arbres, câbles et bâtiments. Faites aussi attention à
éviter de faire voler votre appareil dans des lieux très fréquentés comme les
parcs, les cours d’école ou les terrains de football.
Vérification de la portée de votre système radio
Avant de piloter votre appareil, vérifiez la portée du système radio. Consultez le
mode d’emploi de votre émetteur pour obtenir des instructions sur les tests de
portée.
Oscillation
Une fois que le système AS3X est actif (après la première augmentation des
gaz), les surfaces de commande réagissent au mouvement de l’appareil. Dans
certaines conditions de vol, une oscillation peut se produire (l’appareil se
balance d’avant en arrière sur un axe en raison d’un excès de contrôle). Si vous
constatez un problème d’oscillation, consultez le guide de dépannage pour
obtenir de plus amples informations.
Décollage
Vous pouvez faire décoller l’avion à la main à l’aide des trous pour les doigts
situés dans la partie inférieure du fuselage, ou, si le train d’atterrissage en
option est installé, à partir d’une surface pavée.
En cas de décollage à la main, voir la section Assistance au décollage à la
main pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction d’assistance du
contrôleur de vol.
Si vous faites décoller l’avion à partir d’une surface pavée, placez l’appareil
en position de décollage, face au vent. Augmentez petit à petit l’accélération
en position plein gaz et pilotez avec la roue avant à l’aide de la manette de la
gouverne de direction. Laissez le modèle accélérer à vitesse de vol, puis tirez
délicatement sur la gouverne de profondeur jusqu’à ce que vous atteigniez une
altitude confortable.
Atterrissage
Pour vos premiers vols avec la batterie recommandée (SPMX8503S30),
surveillez la tension de la batterie par le biais de la télémétrie de l’émetteur,
ou réglez le minuteur de l’émetteur ou un chronomètre sur 4minutes, puis
atterrissez. Réglez votre minuteur pour des vols plus longs ou plus courts
une fois que vous avez piloté le modèle. Si, à un certain moment, le moteur
envoie une impulsion, faites immédiatement atterrir l’avion pour recharger
la batterie de vol. Reportez-vous à la section sur la coupure par tension
faible (LVC) pour en savoir plus sur l’optimisation de l’état et du temps de
fonctionnement de la batterie.
Faites virer l’appareil contre le vent et réduisez les gaz. Utilisez les gaz pendant
l’approche de l’atterrissage pour contrôler le débattement de la descente.
Maintenez les ailes à l’horizontale et l’appareil face au vent. Lorsque vous
approchez le seuil de la piste et à environ un mètre d’altitude, diminuez les
gaz et commencez votre descente en relâchant la gouverne de profondeur.
Maintenez la pression arrière sur la gouverne de profondeur pour faire
lentement descendre l’appareil sur la piste.
FR
REMARQUE: en cas de chute imminente, réduisez complètement les gaz
et le trim (la compensation). Le non-respect de cette procédure risquerait
d’endommager davantage la structure de vol, ainsi que le variateur ESC et le
moteur.
REMARQUE: après un impact, vérifiez toujours que le récepteur est
solidement fixé au fuselage. Si vous remplacez le récepteur, installez le
nouveau récepteur dans le même sens que celui d’origine pour éviter
d’endommager l’appareil.
REMARQUE: les dégâts consécutifs à un écrasement ne sont pas pris en
charge dans le cadre de la garantie.
REMARQUE: après un vol, ne laissez jamais l’appareil en plein soleil ou
dans un lieu fermé et chaud comme dans une voiture. Cela endommagerait
l’appareil.
Coupure par tension faible (LVC)
Lorsqu’une batterie Li-Po est déchargée au-dessous de 3V par cellule, elle
ne tient plus la charge. Le variateur ESC protège la batterie de vol contre les
décharges excessives à l’aide du Low Voltage Cutoff (dispositif de coupure par
tension faible, LVC). Avant que la batterie ne se décharge à un niveau trop faible,
ce dispositif coupe l’alimentation électrique fournie au moteur. L’alimentation
électrique fournie au moteur envoie une impulsion pour indiquer qu’une partie
de l’alimentation par batterie est réservée au pilote et à un atterrissage sans
risque.
Débranchez et retirez la batterie Li-Po de l’appareil après son utilisation pour
éviter qu’elle ne se décharge lentement. Chargez votre batterie Li-Po à environ
mi-capacité avant de la ranger. Pendant le stockage de la batterie, assurezvous que son niveau de charge ne tombe pas en dessous de 3V par cellule. La
coupure par tension faible n’évite pas les décharges excessives de la batterie
en période de stockage.
REMARQUE: les vols répétés en mode coupure par tension faible
endommagent la batterie.
CONSEIL: vérifiez la tension de la batterie de votre appareil avant et après
un vol en utilisant un contrôleur pour batterie Li-Po (SPMXBC100, vendu
séparément).
Réparations
Les réparations sur la mousse peuvent être effectuées avec pratiquement
n’importe quel adhésif (colle thermofusible, colle CA, époxy, etc.). Lorsque les
pièces ne sont pas réparables, consultez la liste des références des pièces de
rechange pour passer vos commandes.
REMARQUE: L’utilisation d’un accélérateur de colle cyanoacrylate sur
l’appareil peut endommager la peinture. NE manipulez PAS l’appareil tant que
l’accélérateur n’est pas complètement sec.
37
Page 38
FR
Maintenance après vol
Déconnectez la batterie de vol du contrôleur.
Mettez l’émetteur hors tension.
Retirez la batterie du modèle.
Rechargez la batterie.
Entretien et réparations
ATTENTION: débranchez toujours la batterie de vol avant de réparer
les composants de l’appareil.
Soufflantes et moteurs
1. Retirez le train d’atterrissage en option, s’il est installé.
2. Retirez les deuxvis (A) du cache de la soufflante (B) et soulevez le cache
du fuselage.
3. Débranchez le connecteur de câble du moteur du câble du moteur du
variateur ESC.
4. Retirez la soufflante (C) du fuselage.
Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées.
Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge.
Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre de
référence pour la planification de prochains vols.
A
B
5. Retirez la soufflante (D) en enlevant les deux vis
(E) du moteur.
6. Retirez les troisvis (F) pour enlever le moteur (G)
du carénage de la soufflante (H).
Montez dans l’ordre inverse.
• Alignez et branchez les câbles du moteur aux
câbles du variateur ESC en respectant les
couleurs.
• Veillez à ce que les languettes situées à
l’extérieur du carénage de la soufflante soient
correctement alignées: une languette pointe vers
l’extrémité de l’aile, une languette pointe vers le
centre de l’avion et une languette pointe vers le
haut de l’aile.
• Assurez-vous que l’avant du rotor est installé face au nez de l’appareil.
• Assurez-vous qu’aucun câble n’est coincé par l’un des composants du
système d’alimentation.
D
E
Servos
1. Retirez l’articulation à bille (A) du guignol de commande de surface en
faisant levier avec précaution sur la chape pour la dégager de la bille.
2. Retirez délicatement le cache de servo (B) de l’aile.
3. Retirez les deux vis (C) qui maintiennent le servo dans l’aile.
4. Débranchez le connecteur de servo de la carte de servo.
5. Retirez la barre de liaison du guignol du servo.
Montez dans l’ordre inverse.
• Enclenchez l’articulation à bille sur la bille. N’appuyez pas sur l’articulation
au-delà du centre de la bille.
C
F
H
G
B
C
A
CorrectIncorrect
• Utilisez du ruban adhésif double-face fin et transparent ou quelques
gouttes de colle de contact pour refixer le cache de servo sur l’aile après
l’installation du servo.
38
B-2 Twin 30mm EDF
Page 39
Guide de dépannage AS3X
ProblèmeCause PossibleSolution
Hélice ou cône endommagéRemplacez l’hélice ou le cône
Hélice déséquilibrée Équilibrez l’hélice.
Vibration du moteurRemplacez les pièces endommagées et contrôlez le serrage et l'alignement des pièces
Oscillations
Performances de vol
aléatoires
Mauvaise réponse de
l’appareil aux essais de
commande du système AS3X
Récepteur mal fixéRéalignez et refixez le récepteur
Commandes desserréesResserrez et vérifiez l'état des pièces (servos, palonniers, tringleries, guignols et gouvernes)
Pièces uséesRemplacez les pièces usées (hélice, cône ou servo)
Fonctionnement erratique du servoRemplacez le servo
Le trim n’est pas au neutreSi vous ajustez les trims plus de 8 clics, ajustez la chape pour annuler le trim
Le sub-trim n’est pas au neutreL’utilisation des sub-trims n’est pas permise. Réglez directement les tringleries
L’avion n’est pas resté immobile
durant 5 secondes
Paramétrage incorrect des directions
des commandes du récepteur, pouvant
causer un crash
Avec le manche des gaz à sa position la plus basse, déconnectez la batterie, puis
reconnectez-la et maintenez le modèle immobile 5 secondes
NE volez PAS. Corrigez les paramètres des commandes (consulter le manuel du récepteur)
avant de voler
Guide de dépannage
ProblemPossible CauseSolution
Le modèle ne répond
pas aux gaz mais
bien aux autres
commandes
L’hélice fait trop de
bruit ou vibre trop
Durée de vol réduite ou
manque de puissance
du modèle
Le modèle n’accepte
pas l’affectation (au
cours de la procédure)
à l’émetteur
Le modèle ne veut
pas établir la liaison
avec l’émetteur (après
affectation)
Les gouvernes ne
bougent pas
Commandes inversées Les réglages de l’émetteur sont inversés
L’alimentation moteur
se fait par impulsions
puis le moteur perd de
sa puissance
Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim
des gaz est réglé à une valeur trop élevée
La course du servo des gaz est inférieure à 100%Assurez-vous que la course du servo des gaz est de 100%
La voie des gaz est inverséeInversez la voie des gaz sur l’émetteur
Moteur déconnecté du contrôleurAssurez-vous que le moteur est bien connecté au contrôleur
Hélice, cône, adaptateur ou moteur endommagéRemplacez les pièces endommagées
Déséquilibre de l’héliceÉquilibrez ou remplacez l’hélice
Écrou de l’hélice desserréResserrez l’écrou
La charge de la batterie de vol est faibleRechargez la batterie de vol complètement
Batterie de vol endommagéeRemplacez la batterie de vol et suivez les instructions la concernant
Les conditions de vol sont peut-être trop froidesAssurez-vous que la batterie est à température avant de l’utiliser
Capacité de la batterie trop faible pour les conditions de vol Remplacez la batterie ou utilisez une batterie à plus grande capacité
Émetteur trop près du modèle durant la procédure
d’affectation
Le modèle ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet
métallique, d'un réseau sans fil ou d'un autre émetteur
La charge de la batterie de vol/de l’émetteur est trop faible Remplacez/rechargez les batteries
Bouton ou interrupteur d’affectation n’a pas été pressé
assez longtemps pendant l’affectation
Émetteur trop près de l’aéronef lors du processus
d’établissement de liaison
Le modèle ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet
métallique, d'un réseau sans fil ou d'un autre émetteur
Modèle affecté à une mémoire de modèle différente
(émetteur ModelMatch uniquement)
La charge de la batterie de vol/de l’émetteur est trop faible Remplacez/rechargez les batteries
L’émetteur a peut-être été affecté en utilisant un
protocole DSM différent
Gouverne, guignol, tringlerie ou servo endommagéRemplacez ou réparez les pièces endommagées et réglez les commandes
Câblage endommagé ou connexions lâchesContrôlez les câbles et les connexions, connectez ou remplacez si besoin
L’émetteur n’est pas affecté correctement ou il y a eu
mauvaise sélection du modèle
La charge de la batterie de vol est faibleRechargez la batterie de vol complètement
Le circuit BEC (Battery Elimination Circuit) du contrôleur
est endommagé
Le contrôleur utilise la Coupure par tension faible (LVC)
par défaut
Les conditions météorologiques sont peut-être trop froides Reportez le vol jusqu’à ce qu’il fasse plus chaud
La batterie a vieilli, est usée ou endommagéeRemplacez La batterie
La capacité de la batterie est peut-être trop faibleUtilisez la batterie recommandée
Réinitialisez les commandes avec le manche des gaz et le trim des gaz sur la
position plus faible possible
Déplacez l’émetteur allumé à quelques pas du modèle, déconnectez la batterie
de vol du modèle et reconnectez-la
Placez le modèle et l'émetteur à un autre endroit et retentez l'affectation
Mettez l’émetteur hors tension et répétez la procédure d’affectation. Maintenez
le bouton ou l'interrupteur d’affectation jusqu’à ce que le récepteur soit affecté
Déplacez l’émetteur allumé à quelques pas du modèle, déconnectez la batterie
de vol du modèle et reconnectez-la
Déplacez le modèle ou l’émetteur à bonne distance et retentez la liaison
Sélectionnez la bonne mémoire de modèle sur l’émetteur
Affectez le modèle à l’émetteur
Effectuez une nouvelle affectation ou sélectionnez le bon modèle dans
l’émetteur
Remplacez le contrôleur
Effectuez les essais de direction des commandes et réglez les commandes sur
l’émetteur en fonction des résultats
Rechargez la batterie de vol ou remplacez la batterie qui ne donne plus les
performances prévues
FR
39
Page 40
FR
Pièces de rechangePièces recommandées
RéférenceDescription
EFL-2793Fuselage: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2794
EFL-2795Stabilisateur vertical: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2796
EFL-2797Trappe: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2798Caches EDF: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2799
EFL-2800
EFL-2801Feuillet d’autocollants: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFLDF30RRotor 6lames, 30mm
EFLU6558Unité de soufflantecarénée, 6pales
SPMSA201Servo linéaire longue portée 2,3g A201
SPMX-1037B Récepteur/variateur ESC: B-2 Spirit Twin 30mm EDF
SPMX-1072B Moteur sans balais: 8pôles 0808-8800kV
Ensemble de direction du train avant: B-2 Spirit of America
Twin 30mm EDF
Ensemble train d’atterrissage: B-2 Spirit of America Twin
30mm EDF
Ensemble de barres de liaison: B-2 Spirit of America Twin
30mm EDF
Ensemble guignol de commande: B-2 Spirit of America Twin
30mm EDF
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le
« Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit aété acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas
transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange
dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront
acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se
réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis
préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si
un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les
recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles
d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou
les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte
du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des
modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des
tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours
effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs
ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse
être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par
ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces
recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence
sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles
combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages
SPMR8210Émetteur DSMX NX8+ 20canaux uniquement
SPMXC2060Chargeur Smart S250 CA, 2x50W
SPMXC2080Chargeur c.a. Smart S1100, 1x100W
SPMXBC100Contrôleur pour batterie Li-Po Smart et servomoteur
pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes
les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes
pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du
produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et
dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut
provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications
concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise
en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation
erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles
ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans
un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressezvous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le
produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne
suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir
pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité
pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une
preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les
éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète,
d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse
de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve
d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le
nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le
produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
40
B-2 Twin 30mm EDF
Page 41
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons
à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons
reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au
revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes
de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord
pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de
détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Informations de contact pour garantie et réparation
Pays d’achatHorizon HobbyNuméro de téléphone/E-mailAdresse
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) exempt(s) de licence
conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
FR
10/15
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité aux normes de l’UE :
EFL B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF BNF Basic
(EFLU09050): Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que
cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive relative aux
équipements radioélectriques 2014/53/UE, Directive RoHS 2 2011/65/UE,
Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité aux normes de l’UE est
disponible à l’adresse Internet suivante :
https://www.horizonhobby.com/ content/support-render-compliance.
Plage de fréquences sans fil et puissance de sortie sans fil :
2402–2478 MHz
1.43dBm
Fabricant officiel pour l’UE :
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/
UE en matière de déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une
installation appropriée afin de permettre sa récupération et son
41
Page 42
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione
aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni connessi all’utilizzo di questo prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone
OPPURE una probabilità elevata di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose E la possibilità di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose E la possibilità minima o nulla di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere PER INTERO il manuale di istruzioni per acquisire dimestichezza con le caratteristiche del prodotto prima di metterlo in funzione. Un
uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e ai beni personali e provocare gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto stesso o ad altre cose. Questo prodotto
non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in maniera
diversa da quanto riportato nelle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Il presente manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del
prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze riportate nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto per poterlo
utilizzare correttamente ed evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
ETÀ CONSIGLIATA: almeno 14 anni. Questo non è un giocattolo.
Precauzioni e avvertenze sulla sicurezza
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in modo tale da non risultare pericoloso per sé stesso e gli altri e da non
danneggiare il prodotto stesso o i beni altrui.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le direzioni attorno al
modello per evitare collisioni o danni. Questo modello è controllato da un
segnale radio soggetto a interferenze provenienti da diverse sorgenti non
controllabili dall’utilizzatore. Tali interferenze possono provocare perdite
momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da veicoli, traffico e persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze sia per il modello
che per tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, le parti piccole e i componenti elettrici
fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutte le apparecchiature che non
sono state appositamente progettate a tale scopo. L’umidità danneggia i
componenti elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello. Potrebbe essere pericoloso e
persino mortale.
• Non utilizzare il modello se le batterie della trasmittente sono poco cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre la trasmittente accesa quando il velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciare sempre che i componenti si raffreddino dopo l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggi danneggiati.
• Non toccare mai le parti in movimento.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: se è necessario sostituire la ricevente Spektrum in dotazione con uno dei prodotti Horizon Hobby, si
raccomanda di acquistare sempre da Horizon Hobby, LLC o da un suo rivenditore autorizzato per essere certi dell’autenticità e della qualità del prodotto
Spektrum. Horizon Hobby, LLC nega ogni assistenza tecnica e garanzia a titolo esemplificativo, ma non esaustivo in merito alla compatibilità e alle prestazioni di
prodotti contraffatti o dichiarati compatibili con la tecnologia DSM o Spektrum.
42
B-2 Twin 30mm EDF
Page 43
IT
Registrazione
Registra il tuo prodotto oggi stesso per unirti alla nostra
mailing list e ricevere tutti gli aggiornamenti sui prodotti,
le offerte e le novità E-Flite.
Indice
Configurazione del trasmettitore ..................................................................... 44
Assemblaggio parti opzionali ......................................................................... 45
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti .......................................... 54
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea ............................................ 54
Specifiche
Apertura alare853mm
Peso
Senza batteria: 7.7oz (217g)
Con la batteria di brodo 850mAh 3S: 287g
Elementi inclusi
Ricevitore/ESCUnità Ricevitore/ESC Spektrum (SPMX-1037B)
MotoreMotori 0808-8800 Kv 8 poli brushless (SPMX-1072B)
Ventole(2) ventole intubate 30 mm 6 pale (EFLU6558)
Servo(5) A201 servo lineare corsa lunga 2,3 g
Elementi consigliati
TrasmittenteNX7e+ 14 canali solo trasmittente (SPMR7110)
Batteria di bordo850 mAh 3S 11,1 V Smart G2 30C; IC2 (SPMX8503S30)
CaricabatterieCaricabatterie S155 55W CA G2 Smart (SPMXC2050)
AdattatoreBatteria IC3 / Dispositivo IC2 (SPMXCA320)
Accessori opzionali
SPMR8210NX8+ 20 canali DSMX solo trasmittente
SPMXC2060Caricabatterie Smart S250 CA, 2x50 W
SPMXC2080Caricabatterie Smart S1100 CA, 1x100W
SPMXBC100Tester per batterie LiPo Smart e servocomandi
43
Page 44
IT
Configurazione del trasmettitore
IMPORTANTE: dopo avere configurato il modello, ripetere sempre la
procedura di binding tra trasmittente e ricevitore per regolare le posizioni di
failsafe desiderate.
Per il primo volo, impostare il timer di volo a 5 minuti se si usa una batteria 3S
850 mAh. Regolare il tempo dopo il primo volo.
Impostazioni della telemetria
Rx V : Min Rx V4.2V
Smart ESC : Low Voltage Alarm3.4V
Smart Battery : Startup Volt Minimum4.0V
Dual Rate
Condurre i primi voli con i riduttori di corsa su Low Rate (corsa corta). Per
l’atterraggio, applicare High Rate (corsa lunga) all’equilibratore.
AVVISO: per garantire il corretto funzionamento della tecnologia AS3X,
non ridurre le corse sotto il 50%. Se si desidera una minore deviazione dei
comandi, regolare manualmente la posizione delle aste di comando sui bracci
dei servo.
AVVISO: consultare la guida alla risoluzione dei problemi per maggiori
informazioni se si verificano oscillazioni ad alta velocità.
Esponenziale
Dopo i primi voli, è possibile regolare l’esponenziale nella trasmittente.
Impostazione delle trasmittenti serie NX
1. Accendere la trasmittente, premere la rotella di scorrimento, scorrere
fino a System Setup (Impostazione sistema) e premere di nuovo sulla
rotella. Selezionare YES (Sì).
2. Andare in Model Select (Scelta modello) e scegliere Add New Model (Aggiungi nuovo modello) verso il fondo alla lista. Selezionare Airplane
Model Type (Tipo modello aeroplano) scegliendo l’icona dell’aeroplano;
poi selezionare Create (Crea).
3. Impostare Model Name (Nome modello): inserire il nome da assegnare
al file del modello.
4. Andare su Aircraft Type (Tipo aereo) e scorrere fino alla selezione dell’ala,
scegliere Wing (Ala): Normale Tail (Coda): Normale
5. Selezionare Main Screen (Schermata principale), premere sulla rotella
per entrare in Function List (Lista funzioni).
6. Andare nei menu D/R (Dual Rate) ed Expo per impostare D/R ed Expo.
1. Accendere la trasmittente, premere la rotella di scorrimento, scorrere
fino a System Setup (Impostazione sistema) e premere di nuovo sulla
rotella. Selezionare YES (Sì).
2. Andare in Model Select (Scelta modello) e scegliere Add New Mode (Aggiungi nuovo modello) in fondo alla lista. Il sistema chiede se si vuole
creare un nuovo modello, selezionare Create (Crea).
3. Impostare Model Type (Tipo di modello): Selezionare Airplane Model Type (Tipo modello aeroplano) scegliendo l’icona dell’aeroplano. Il sistema
chiede di confermare il tipo di modello, i dati saranno resettati. Selezionare
YES (Sì).
4. Impostare Model Name (Nome modello): inserire il nome da assegnare
al file del modello.
5. Andare su Aircraft Type (Tipo aereo) e scorrere fino alla selezione
dell’ala, scegliere Wing (Ala): Normale Tail (Coda): Normale
6. Selezionare Main Screen (Schermata principale), premere sulla rotella
per entrare in Function List (Lista funzioni).
1. Accendere la trasmittente e attendere che l’applicazione Spektrum AirWare si
apra. Selezionare l’icona della penna arancione nell’angolo in alto a sinistra; il
sistema chiede di poter spegnere la trasmissione RF. Selezionare PROCEED (PROCEDI).
2. Selezionare i tre punti nell’angolo in alto a destro nello schermo, poi
selezionare Add a New Mode (Aggiungi nuovo modello).
3. Selezionare Model Option (Opzione modello), scegliere DEFAULT,
scegliere Airplane (Aereo). Il sistema chiede se si vuole creare un nuovo
modello ACRO; selezionare Create (Crea).
4. Selezionare l’ultimo modello della lista, chiamato Acro. Toccare la parola
Acro e rinominare il file con un nome a scelta.
5. Tenere premuta l’icona della freccia indietro nell’angolo in alto a sinistra
dello schermo per tornare alla schermata principale.
6. Andare nel menu Model Setup (Imposta modello). Selezionare Aircraft Type (Tipo aeromodello). Il sistema chiede di poter spegnere la
trasmissione RF. Selezionare PROCEED (PROCEDI). Toccare lo schermo
per selezionare l’ala. Selezionare Normale.
7. Tenere premuta l’icona della freccia indietro nell’angolo in alto a sinistra
dello schermo per tornare alla schermata principale.
8. Andare nel menu Model Adjust (Regola modello).
9. Impostare Dual Rate ed Expo: Selezionare Aileron (Alettone)
Impostare Interruttore: Switch F, Impostare High Rates (Ratei alti):
1. Inserire il filo di ferro del carrello anteriore nella fessura come mostrato.
IMPORTANTE: la molla nel filo di ferro del carrello deve essere rivolta
verso il retro del velivolo.
2. Far scattare la clip del portello del carrello anteriore nel supporto.
Carrello principale
1. Inserire gli sportelli del carrello nelle fessure della parte inferiore della
fusoliera fino a farli scattare in posizione. I portelli sono contrassegnati
con le lettere “L” e “R” a indicare, rispettivamente, quello sinistro e
quello destro. I portelli sono installati con le decalcomanie rivolte verso la
corrispondente estremità alare.
2. Inserire il filo di ferro del carrello nell’incavo sul fondo della fusoliera come
mostrato.
IMPORTANTE: la molla nel filo di ferro del carrello deve essere rivolta
verso il retro del velivolo e la curva a forma di gancio all’estremità
superiore del filo verso l’estremità alare corrispondente.
IT
Montaggio dello stabilizzatore verticale opzionale
Il velivolo offre una riproduzione in scala simile al normale inviluppo di volo
senza dover usare lo stabilizzatore verticale in dotazione. Se si desiderano
manovre più acrobatiche, si consiglia di montare lo stabilizzatore verticale.
AVVISO: eseguire manovre acrobatiche senza aver montato lo stabilizzatore
verticale può causare la perdita di controllo con conseguente schianto.
Inserire il stabilizzatore verticale nelle fessure sulla parte superiore della
fusoliera come mostrato. Lo stabilizzatore è mantenuto in posizione per attrito.
45
Page 46
IT
Connessione trasmittente/ricevente
Consigli generali per binding e failsafe
• Il ricevitore incluso è stato programmato specificamente per questo
aeromodello. In caso di sostituzione del ricevitore, consultare il manuale del
ricevitore per impostarlo correttamente.
• Tenersi lontani da grandi oggetti metallici durante il binding.
• Non puntare l’antenna della trasmittente direttamente al ricevitore durante la
connessione.
• Il LED rosso sul ricevitore inizia a lampeggiare rapidamente quando il
ricevitore entra in modalità di binding.
• Una volta collegato, il ricevitore mantiene le impostazioni di binding per la
trasmittente a cui è stato associato fino a quando non si ripete al procedura
di binding.
• Il failsafe si attiva se il ricevitore perde la comunicazione con la trasmittente.
Il failsafe sposta il canale del gas in posizione di gas basso. I canali di rollio e
beccheggio si muovono per stabilizzare il modello in una virata discendente.
• In caso di problemi, consultare la guida alla risoluzione dei problemi o, se
necessario, contattare il servizio di assistenza di Horizon Hobby.
Tecnologia SAFE Select
Il velivolo ha due modalità di volo controllate dal Canale 5, SAFE e AS3X.
L’interruttore A è l’interruttore Spektrum di default per il canale 5. La Posizione 0
è SAFE, la Posizione 1 è AS3X solo.
Quando si vola in modalità SAFE, il modello torna a volare in volo livellato
ogni volta che i comandi di equilibratore e alettoni sono in posizione neutra.
L’azionamento di equilibratore o alettoni porta il velivolo a inclinarsi, cabrare o
picchiare. La corsa dello stick determina l’assetto di volo assunto dal velivolo.
Dando pieno comando, l’aereo viene spinto verso i limiti preimpostati di
inclinazione e oscillazione, senza superare però tali angoli.
In modalità SAFE, è normale tenere lo stick di comando deflesso con
applicazione moderata degli alettoni in virata. Per volare senza problemi con
SAFE, evitare cambi frequenti negli input di controllo e non provare a correggere
le deviazioni minori. Mantenere un input di controllo dei comandi intenzionale
porta il modello a volare con un angolo specifico e a eseguire tutte le correzioni
necessarie per mantenere tale assetto di volo.
Quando si passa dalla modalità SAFE alla modalità AS3X, è necessario
prima riportare equilibratore e alettoni in posizione neutra. Se i comandi di
equilibratore e alettoni non sono in posizione neutra quando si passa alla
modalità AS3X, gli input di comando utilizzati per la modalità SAFE risulteranno
eccessivi per la modalità AS3X e il modello reagirà immediatamente.
Differenze tra le modalità SAFE e AS3X
Questa sezione è in linea di massima accurata, ma non tiene conto della velocità
di volo, del livello di carica della batteria e di molti altri fattori limitanti.
Il binding è la procedura di programmazione con la quale il ricevitore impara
a riconoscere il codice identificativo universalmente univoco GUID (Globally
Unique Identifier) della trasmittente a cui viene associato. Per un corretto
funzionamento, è necessario effettuare il binding al ricevitore della trasmittente
Spektrum dotato di tecnologia DSM2/DSMX.
Qualsiasi trasmittente Spektrum DSM2/DSMX a gamma completa può collegarsi
al ricevitore DSM2/DSMX.
Procedura di connessione (binding)
1. Fare riferimento alle istruzioni della propria trasmittente per la procedura
di binding con il ricevitore.
2. Accertarsi che la batteria di bordo sia scollegata dall'aeromodello.
3. Spegnere la trasmittente.
4. Posizionare l’aeromodello su una superficie piana e al riparo dal vento.
5. Collegare la batteria di bordo al velivolo. Il LED del ricevitore inizia a
lampeggiare rapidamente (in genere dopo 5 secondi).
6. Accertarsi che i comandi della trasmittente siano in neutro e che gas e
trim gas siano nella posizione bassa.
7. Impostare la trasmittente in modalità di binding.
8. Dopo 5-10 secondi, il LED di stato del ricevitore diventa fisso, a indicare
che il ricevitore è collegato al trasmettitore. Se il LED non diventa fisso,
consultare la Guida alla risoluzione dei problemi sul retro del manuale.
Per i voli successivi, accendere la trasmittente per 5 secondi prima di collegare
la batteria di bordo.
Disattivazione e attivazione di SAFE Select
Per default, la funzione SAFE Select del modello è abilitata e assegnata
all’interruttore del canale Carrello (canale 5). Se non si desidera avere accesso a
SAFE Select durante il volo, è possibile disabilitarlo. AS3X continua a funzionare
anche quando SAFE Select è disabilitato.
IMPORTANTE: prima di disabilitare o abilitare SAFE Select, assicurarsi che i
canali di alettoni, equilibratore, timone, manetta e carrello siano tutti su corsa
lunga con corsa impostata al 100%. Disattivare il blocco manetta se questo è
programmato nella trasmittente.
1. Accendere la trasmittente.
2. Accendere l’aeromodello.
3. Tenere entrambi gli stick della trasmittente rivolti verso il basso e verso
l’interno e commutare l’interruttore del Carrello per 5 volte (1 commutazione
= una corsa completa in su e giù). Le superfici di controllo del velivolo si
muoveranno, indicando che SAFE Select è stato attivato o disabilitato.
Trasmittente in modo 1 e modo 2
Input di
comando
Stick di comando
a punto neutro
Applicazione
minima dei
comandi
Piena
applicazione dei
comandi
46
SAFE SelectAS3X
Il velivolo torna automaticamente
in volo livellato
Il velivolo applica angoli moderati
di rollio e beccheggio e mantiene
l’assetto
Il velivolo si inclina od oscilla ai
limiti predeterminati mantenendo
l’assetto
Il velivolo mantiene
l’assetto corrente
Il velivolo continua
una lenta manovra di
rollio o beccheggio
Il velivolo continua
una rapida manovra
di rollio o beccheggio
100%
x 5
100%
Ripetere di nuovo la procedura per attivare o disattivare SAFE Select.
L’aeromobile fa scorrere entrambi gli alettoni verso l’alto e verso il basso per
indicare che è stata effettuata una modifica.
B-2 Twin 30mm EDF
Page 47
Installare la batteria e armare l’ESC
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dalle ventole. Quando
armato, il motore fa girare i rotori a ogni minimo spostamento dello
stick della manetta.
Si consiglia la batteria Spektrum 850 mAh 3S 11,1 V Smart G2 30C; IC2 LiPo
(SPMX8503S30). Se si usa una batteria diversa da quella raccomandata,
questa deve essere simile in termini di capacità, dimensioni e peso alla batteria
Spektrum LiPo consigliata.
IMPORTANTE: controllare sempre il centro di gravità (CG) del modello dopo
aver installato la batteria.
1. Sulla trasmittente, abbassare manetta e trim della manetta alle
impostazioni più basse. Accendere la trasmittente e attendere 5 secondi.
2. Rimuovere il portello della batteria della fusoliera sollevandone la parte
posteriore.
3. Inserire nel vano batteria una batteria di volo completamente carica,
fissandola in posizione con la fascetta a strappo preinstallata.
4. Collegare il cavo della batteria al connettore IC2 del regolatore ESC.
• L’ESC emetterà dei toni corrispondenti al conteggio delle celle della
batteria.
• Un LED si accenderà sul ricevitore.
• Se l’ESC emette un doppio bip continuo una volta collegata la batteria di
volo, ricaricare o sostituire la batteria.
5. L’ESC ora è armato.
6. Reinstallare il portello del tettuccio abbassandolo nell’apertura della
fusoliera fino a quando i magneti sulla parte anteriore e posteriore del
portello non si innestano.
IT
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3 V per cella, in seguito non riuscirà
più a mantenere la carica. Per proteggere la batteria di bordo dalla sovrascarica
questo modello adotta il sistema LVC che toglie alimentazione al motore qualora
la tensione della batteria scendesse troppo. Considerando che una parte
dell’energia contenuta nella batteria serve ad alimentare il sistema di controllo
del modello.
Quando il regime del motore scende e sale velocente vuol dire che il sistema
LVC avvisa che la tensione della batteria è scesa sotto il livello minimo, quindi
bisogna atterrare nel modo più rapido e sicuro possibile.
Baricentro (CG)
ATTENZIONE: montare la batteria di volo, ma senza collegarla all’ESC
durante la verifica del CG. Si corre altrimenti il rischio di incorrere in
lesioni personali.
La posizione accettabile del centro di gravità (CG) è compresa tra 135-142 mm
dalla punta del muso dell’aereo. La posizione consigliata per il CG è 140 mm
indietro, all’incirca in corrispondenza del bordo anteriore dei fori per le dita nella
parte inferiore dell’aereo.
Regolare il CG spostando la batteria di volo in avanti o indietro nel vano batteria.
Scollegare sempre e togliere le batterie LiPo dall’aereo dopo ogni volo. Prima di
riporle bisogna caricarle a metà, verificando che ogni cella non scenda sotto i
3V. Se non si scolle-gano le batterie LiPo dal regolatore, si scaricano lentamente
fino alla scarica completa, danneggiandosi.
Per i primi voli impostare il timer del trasmettitore o di un altro contatempo, a 5
minuti. Nei voli successivi si aumenterà o diminuirà questo tempo basandosi su
quanto rilevato nei primi voli del modello.
AVVISO: continuare a volare dopo l’avviso LVC potrebbe danneggiare le
batterie.
140mm (+2/-5mm)
47
Page 48
IT
Test di controllo della direzione
AVVERTENZA: non eseguire questa o altre verifiche senza aver prima
attivato il taglio gas. L’avvio accidentale del motore potrebbe altrimenti
provocare lesioni o danni gravi.
CONSIGLIO: verificare il movimento delle superfici di controllo guardando il
velivolo dal retro.
1. Accendere la trasmittente.
2. Attivare il blocco del gas.
3. Collegare la batteria.
4. Usare la trasmittente per azionare i comandi di alettoni, equilibratore e timone.
Equilibratori
1. Tirare a sé lo stick dell’equilibratore. Tutte e quattro le superfici di controllo
devono muoversi verso l’alto, movimento che provoca il beccheggio in alto
del velivolo.
2. Spingere lo stick dell’equilibratore in avanti. Tutte e quattro le superfici
di controllo devono muoversi verso il basso, movimento che provoca il
beccheggio in basso del velivolo.
Alettoni
1. Muovere lo stick degli alettoni a sinistra. Le superfici di controllo di sinistra
devono muoversi verso l’alto e quelle di destra verso il basso, movimento
che porta il velivolo a inclinarsi a sinistra.
2. Muovere lo stick degli alettoni a destra. Le superfici di controllo di destra
devono muoversi verso l’alto e quelle di sinistra verso il basso, movimento
che porta il velivolo a inclinarsi a destra.
Timone
1. Muovere lo stick del timone a sinistra. La superficie di controllo più esterna
di sinistra deve muoversi verso l’alto e quella più interna verso il basso,
movimento che induce l’imbardata del velivolo a sinistra.
2. Spostare lo stick del timone a destra. La superficie di controllo più esterna
di destra deve muoversi verso l’alto e quella di interna verso il basso,
movimento che induce l’imbardata del velivolo a destra.
IMPORTANTE: La programmazione del controller di volo include la spinta
differenziale dei motori. Il motore sul lato di ingresso del timone riduce il
numero di giri, mentre il motore opposto all’ingresso del timone aumenta il
numero di giri.
• La spinta differenziale è attiva solo quando il comando dell’acceleratore
supera lo zero.
• Il livello di spinta differenziale varia con l’entità dell’input di controllo del
timone.
Comando trasmittenteTisposta aereo
Elevatore
AlettoneTimone
Se le superfici di controllo non rispondono in modo corretto, NON VOLARE.
Consultare la guida alla risoluzione dei problemi per maggiori informazioni. Per
ricevere assistenza, contattare il servizio assistenza Horizon Hobby.
Impostazioni delle superfici di controllo
Dopo l’impostazione della trasmittente, accendere la trasmittente, impostare
trim e sub-trim su 0, abilitare il taglio del motore, quindi accendere l’aereo.
Impostare la modalità di volo su AS3X, come descritto nella sezione Tecnologia
SAFE Select. Verificare che le superfici di controllo siano posizionate come
mostrato nell’illustrazione.
Le superfici di controllo devono essere 1,5 mm (non più dello spessore del
bordo di uscita della superficie di controllo) IN ALTO dal centro, come mostrato
nell’illustrazione. Regolare meccanicamente le superfici di controllo regolando
gli attacchi a sfera sui leveraggi dei servo.
Per regolare gli attacchi a sfera, fare leva con cautela sul tirante a sfera
collegato alla squadretta di controllo. Girare l’attacco a sfera sull’asta di
comando per cambiare la lunghezza del tirante tra il braccio del servo e la
squadretta. Reinstallare l’attacco a sfera sulla sfera della squadretta di controllo.
accertandosi che sia centrato sulla sfera. Il tirante deve “scattare” sulla sfera.
Non premere il tirante oltre il centro del giunto sferico.
Corretto
Errato
1.5mm
48
B-2 Twin 30mm EDF
Page 49
Impostazione squadrette
La tabella qui a destra mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette.
Prima di fare cambiamenti, far volare l’aereo con questa impostazione. Dopo
aver volato, potrebbe essere necessario regolare la posizione dei rinvii per avere
la risposta ai comandi desiderata.
Verifica della direzione dei controlli AS3X
Questa verifica serve per controllare che il sistema AS3X funzioni correttamente.
Prima di eseguire questa verifica, assemblare l’aereo e connettere la sua
ricevente alla propria trasmittente.
1. Per attivare il funzionamento del sistema AS3X, portare il comando motore
appena sopra al 25% della sua corsa, poi abbassarlo.
ATTENZIONE: mantenere lontano dall’elica in movimento le parti del
proprio corpo, i capelli e i vestiti svolazzanti per evitare che rimangano
impigliati.
2. Muovere tutto l’aereo come illustrato e accertarsi che le superfici mobili
si muovano nella direzione indicata dal grafico. Se non rispondono come
illustrato, non far volare l’aereo. Per maggiori informazioni si faccia
riferimento al manuale della ricevente.
Quando il sistema AS3X è attivo, le superfici mobili potrebbero muoversi
rapidamente. Questo è normale. L’AS3X rimane attivo finché non si scollega la
batteria.
IT
Squadrette
Tutte le superfici di controllo
Movimento dell’aereoReazione AS3X
Beccheggio
Trimmaggio in volo
Durante il primo volo, trimmare l’aeromodello per ottenere un volo livellato con
manetta a 3/4 in modalità AS3X. Applicare lievi correzioni ai trim tramite i relativi
interruttori della trasmittente per ottenere una traiettoria rettilinea.
Dopo aver corretto con i trim, non toccare gli stick per 3 secondi. In questo
modo il ricevitore memorizza le correzioni impostate per ottimizzare le
prestazioni della tecnologia AS3X.
Se questa procedura viene omessa, le prestazioni di volo ne risentono.
RolloImbardata
3 Secondi
49
Page 50
IT
Modalità di lancio a mano assistito
AVVISO: si consiglia il lancio a mano in modalità SAFE, controvento, al 100%
della potenza.
Il lancio manuale assistito è disponibile solo in modalità di volo SAFE. Il
controller di volo rileva la forza del lancio e attiva automaticamente la funzione
di assistenza al lancio. Quando questa è attiva, il controller di volo applica
automaticamente l’equilibratore in modo da far cabrare l’aereo per alcuni
secondi ad un angolo maggiore. Per poi tornare subito dopo il lancio alla
modalità SAFE standard.
Tenere l’aereo utilizzando i fori per le dita sulla parte inferiore dell’ala, tra i
supporti del carrello di atterraggio, come mostrato.
Dare acceleratore fino a portarlo al 100%. Lanciare ruotando il braccio sopra la
spalla, direttamente controvento con le ali e muso in piano.
CONSIGLIO: Accompagnare la traiettoria di lancio puntando le dita verso
l’aereo dopo il lancio. Evitare le traiettorie di lancio ad arco che possono
spingere il muso del modello verso il basso al momento del rilascio.
Consigli per il volo e riparazioni
Consultare leggi e normative locali prima di scegliere il punto di involo del modello.
Scegliere sempre un ampio spazio aperto. A causa delle velocità superiori
di cui è capace, questo velivolo richiede più spazio per volare rispetto alla
media dei modelli in schiuma. L’ideale è volare su un campo di volo approvato.
Quando non si vola su superfici autorizzate, evitare sempre di volare vicino a
case, alberi, fili elettrici ed edifici. Fare inoltre attenzione a evitare aree molto
frequentate come parchi affollati, cortili di scuole o campi sportivi.
Prova di portata del radiocomando
Prima di andare in volo è necessario fare una prova di portata del radiocomando.
Per maggiori informazioni si rimanda al manuale della trasmittente.
Oscillazione
Quando il sistema AS3X è attivo (dopo aver portato in avanti la manetta per la
prima volta), le superfici di controllo reagiscono ai movimenti dell’aeromodello.
In determinate condizioni di volo è possibile che si verifichino delle
oscillazioni (l’aeromodello oscilla avanti e indietro su di un asse a causa di un
sovracontrollo). In caso di oscillazioni, consultare la guida alla risoluzione dei
problemi per maggiori informazioni.
Decollo
Il velivolo può essere lanciato a mano tenendolo per gli appositi fori per le
dita sul fondo della fusoliera, oppure, se il carrello di atterraggio opzionale è
installato, può decollare da superfici pavimentate.
In caso di lancio a mano, vedere la sezione del lancio a mano assistito per
informazioni sull’uso dei questa funzione del controller di volo.
Se il lancio avviene da una superficie pavimentata, posizionare il velivolo in
posizione di decollo, rivolto verso il vento. Portare gradualmente il motore al
massimo e sterzare con la ruota anteriore, usando lo stick del timone. Lasciare
che il modello raggiunga la velocità di involo, quindi tirare indietro delicatamente
l’equilibratore e salire a una quota di sicurezza.
Atterraggio
Per i primi voli con il pacco batterie consigliato (SPMX8503S30), monitorare la
tensione del pacco batterie attraverso la telemetria della trasmittente, oppure
impostare il timer della trasmittente o un cronometro su 4 minuti, quindi
atterrare. Dopo i primi voli si potrà aumentare o diminuire il tempo in base
ai risultati ottenuti. Se il motore singhiozza, atterrare immediatamente e ricaricare la batteria di bordo. Vedere la sezione “Spegnimento per bassa
tensione (LVC)” per maggiori informazioni su come massimizzare efficacia e
autonomia della batteria.
Virare il velivolo controvento e ridurre la manetta. Usare la manetta per
controllare la velocità di discesa durante la fase di avvicinamento per
l’atterraggio. Mantenere le ali a livello e l’aeromodello rivolto controvento.
Mentre ci si avvicina alla soglia della pista e a circa 1 metro di altezza, ridurre la
manetta e iniziare la richiamata riducendo l’azione dell’equilibratore. Mantenere
pressione posteriore sull’equilibratore per portare delicatamente giù il velivolo
sulla pista.
AVVISO: nell’imminenza di un impatto, togliere completamente trim e motore.
In caso contrario, il rischio di danni a cellula, ESC e motore aumenta.
AVVISO: dopo un impatto, verificare che il ricevitore sia rimasto al suo posto
in fusoliera. Se è necessario sostituire il ricevitore, prestare attenzione a
montare quello nuovo nella stessa posizione e con lo stesso orientamento di
quello originale, per evitare il rischio di danni.
AVVISO: la garanzia non copre i danni causati dallo schianto al suolo.
AVVISO: concluso il volo, non lasciare mai l’aeromodello direttamente
esposto al sole e non riporlo in luoghi chiusi ed eccessivamente caldi, come
per esempio un’auto. Farlo può danneggiarlo.
Protezione da bassa tensione (LVC)
Le batterie LiPo non riescono a mantenere la carica se scaricandosi scendono
sotto i 3 V per cella. L’ESC protegge la batteria dalla sovra scarica per mezzo
della funzione LVC (Low Voltage Cutoff). Quando la tensione della batteria si
riduce troppo, la funzione LVC scollega l’alimentazione dal motore. Il motore
singhiozza per avvisare che rimane un minimo di batteria, riservata per i
comandi di volo e per atterrare in sicurezza.
Dopo l’uso, scollegare la batteria LiPo e toglierla dall’aeromodello per evitare
che sia soggetta a scarica lenta. Prima di riporre la batteria LiPo in caso di
previsto lungo inutilizzo, caricarla a metà della sua capacità. Nel periodo di non
utilizzo, controllare di tanto in tanto che la tensione non scenda sotto i 3 V per
cella. In questo caso la funzione LVC ovviamente non interviene per proteggere
la batteria.
AVVISO: l’uso ripetuto della funzione LVC può danneggiare la batteria.
CONSIGLIO: controllare la tensione della batteria di bordo prima e dopo il volo
usando un tester per batterie LiPo (SPMXBC100, venduto separatamente).
Riparazioni
Per le riparazioni del materiale espanso è possibile usare praticamente qualsiasi
adesivo (colla a caldo, normale adesivo cianoacrilato, colla epossidica, ecc.). Se
non è possibile riparare i componenti, ordinare le parti di ricambio necessarie
utilizzando i codici riportati nell’apposito elenco.
AVVISO: l’uso di acceleratori per colla CA può danneggiare la vernice
dell’aeromodello. NON maneggiare l’aeromodello fino a quando l’acceleratore
non è completamente asciutto.
Dopo il volo
Scollegare la batteria di bordo dall’ESC.
Spegnere la trasmittente.
Togliere la batteria dall’aereo.
Ricaricare la batteria di bordo.
50
Riparare o sostituire le parti eventualmente danneggiate.
Conservare la batteria separatamente dall’aereo, controllandone ogni tanto il
livello di carica.
Prendere nota delle condizioni in cui si è svolto il volo e dei risultati, per
pianificare i voli futuri.
B-2 Twin 30mm EDF
Page 51
Manutenzione
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria di bordo prima di eseguire
interventi di manutenzione su uno qualsiasi dei componenti del
velivolo.
Ventole e motori
1. Rimuovere il carrello di atterraggio opzionale, se installato.
2. Rimuovere le due viti (A) dal carter del gruppo ventola (B) e togliere il carter
dalla fusoliera.
3. Scollegare il connettore del filo del motore dal fio del motore ESC.
4. Estrarre il gruppo ventola (C) dalla fusoliera.
IT
A
B
C
5. Rimuovere la ventola (D) togliendo le due viti (E)
dal motore.
6. Rimuovere le tre viti (F) per rimuovere il motore
(G) dalla copriventola (H).
Montare in ordine inverso.
• Allineare e collegare i fili del motore con i fili
dell’ESC rispettando la corrispondenza dei colori.
• Assicurarsi che le linguette all’esterno del
copriventola siano allineate correttamente; una
linguetta punta verso l’estremità dell’ala, una
verso il centro dell’aereo e una verso la parte
superiore dell’ala.
• Assicurarsi che la parte anteriore del rotore sia
rivolta verso la parte anteriore del velivolo.
• Assicurarsi che nessun filo venga schiacciato dai componenti elettrici.
D
E
Servo
1. Rimuovere l’attacco a sfera (A) dalla squadretta di controllo della superficie
facendo leva con cautela sulla forcella della sfera.
2. Estrarre con cautela il coperchio del servo (B) dall’ala.
3. Rimuovere le due viti (C) che tengono il servo nell’ala.
4. Scollegare il connettore del servo dalla scheda del servo.
5. Rimuovere l’asta di comando dalla squadretta del servo.
Montare in ordine inverso.
• Far scattare l’attacco a sfera sulla sfera. Non premere il tirante oltre il centro
del giunto sferico.
F
H
G
B
C
A
Corretto
• Utilizzare del nastro biadesivo trasparente o qualche goccia di adesivo a
contatto per fissare nuovamente il coperchio del servo all’ala una volta
installato il servo.
Errato
51
Page 52
IT
Guida alla risoluzione dei problemi con l’AS3X
ProblemaPossibile causaSoluzione
Ogiva o rotore danneggiateSostituire l’ogiva o l’rotore
Rotore non bilanciataBilanciare l’rotore.
Sostituire le parti interessate o allineare tutte le parti stringendo gli elementi di fissaggio
secondo necessità.
Se i trim venissero regolati con più di 8 scatti, bisogna intervenire meccanicamente sulle
forcelle e riportare i trim al centro
Portare lo stick motore completamente in basso. Scollegare la batteria, poi ricollegarla e
mantenere l’aereo fermo per 5 secondi
NON volare. Prima correggere l’impostazione della direzione (facendo riferimento al manuale
della ricevente) e poi volare
Oscillazioni
Prestazioni di volo
incostanti
Dalla verifica della direzione
dei controlli dell’AS3X
risulta che sono sbagliati
Motore con vibrazioni
Ricevente allentataAllineare e fissare la ricevente alla fusoliera
Controlli dell’aereo allentatiStringere o fissare in altro modo le varie parti (servi, bracci, rinvii, squadrette e superfici di comando)
Parti usurateSostituire le parti usurate (specialmente elica, ogiva o servi)
Movimenti irregolari dei serviSostituire i servi interessati
I trim non sono al centro
I sub-trim non sono centratiI sub-trim non sono ammessi. Bisogna regolare meccanicamente i rinvii
L’aereo non è rimasto immobile per 5
secondi dopo aver collegato la batteria
Impostazione della direzione sbagliata
sulla ricevente che potrebbe anche
causare un incidente
Guida alla risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaSoluzione
L’aereo non risponde
al comando motore
mentre risponde agli
altri comandi
Eccessivo rumore/
vibrazioni del motore
Tempo di volo
ridotto o aereo
sottopotenziato
L’aereo non si
connette alla
trasmittente
(durante la
connessione)
L’aereo non si
connette alla
trasmittente
(dopo la connessione)
Le superfici di
controllo non si
muovono
Comandi invertitiLe impostazioni sulla trasmittente sono invertiteEseguire una verifica sulla direzione dei comandi e apportare le opportune modifiche
Il motore pulsa
perdendo potenza
Motore non al minimo e/o trim motore troppo altoRipristinare i controlli con lo stick motore e il suo trim completamente in basso
La corsa del servo motore è inferiore al 100%Accertarsi che la corsa del servo motore sia almeno al 100% o maggiore
Il canale del motore è invertitoInvertire il canale motore sulla trasmittente
Motore scollegato dall’ESCVerificare che il motore sia collegato all’ESC
Rotore o motore danneggiatiSostituire le parti danneggiate
Il rotore è sbilanciatoBilanciare o sostituire il rotore
Bulloni del rotore allentatiSerrare i bulloni del rotore
La batteria di bordo è quasi scaricaRicaricare completamente la batteria di bordo
Batteria di bordo danneggiataSostituire la batteria di bordo seguendo le istruzioni
La temperatura ambientale potrebbe essere troppo bassa Accertarsi che la batteria sia calda prima dell’uso
La capacità della batteria troppo bassa per le condizioni
di volo
Trasmittente troppo vicina all’aereo durante
la procedura di connessione
Aereo o trasmittente troppo vicini a grossi oggetti
metallici, sorgenti wifi o altre trasmittenti
La batteria di bordo e/o quella della trasmittente sono
quasi scariche
Il comando di Bind sulla trasmittente non mantenuto premuto
abbastanza a lungo durante la procedura di connessione
Trasmittente troppo vicina all’aereo durante la procedura
di connessione
Aereo o trasmittente troppo vicini a grossi oggetti
metallici, sorgenti wifi o altre trasmittenti
Aereo connesso con una differente memoria di modello
(solo con radio Modelmatch)
La batteria di bordo e/o quella della trasmittente sono
quasi scariche
La trasmittente potrebbe essere connessa ad un aereo
diverso con un protocollo DSM differente
Superficie di controllo, squadretta, rinvio o servo danneggiati Riparare o sostituire le parti danneggiate regolando i comandi
Fili danneggiati o collegamenti allentatiVerificare i cablaggi e i collegamenti, collegare o sostituire secondo necessità
La trasmittente non è connessa correttamente o è stato
scelto l’aereo sbagliato
Batteria di bordo scaricaRicaricare la batteria interessata
BEC (circuito che alimenta l’impianto ricevente) dell’ESC
danneggiato
Si è attivata la funzione LVC dell’ESCRicaricare la batteria o sostituirla se non più performante
La temperatura ambientale potrebbe essere troppo bassa Rimandare il volo aspettando che la temperatura si alzi
La batteria è vecchia o danneggiataSostituire la batteria
La batteria non è in grado di fornire la corrente necessaria Usare il tipo di batteria consigliato
Sostituire la batteria o usarne una con capacità maggiore
Allontanare la trasmittente dall’aereo, scollegare e ricollegare la batteria
all’aereo
Spostarsi in un’altra posizione e ritentare la connessione
Sostituire/ricaricare le batterie
Spegnere la trasmittente e ripetere la procedura di connessione mantenendo
premuto il comando di Bind finché la ricevente non è connessa
Allontanare la trasmittente dall’aereo, scollegare e ricollegare la batteria
all’aereo
Spostarsi in un’altra posizione e ritentare la connessione
Scegliere il modello corretto sulla trasmittente
Sostituire/ricaricare le batterie
Connettere l’aereo alla sua trasmittente
Rifare la connessione o scegliere l’aereo corretto sulla trasmittente
Sostituire l’ESC
52
B-2 Twin 30mm EDF
Page 53
Parti di ricambioElementi consigliati
IT
No. parteDescrizione
EFL-2793Fusoliera: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2794
EFL-2795Stabilizzatore verticale: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2796Set carrello atterraggio: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2797Portello: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2798Coperchi EDF: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2799Set aste comando: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2800Set squadrette comando: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFL-2801Decalcomanie: B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF
EFLDF30RRotore a 6 pale, 30 mm
EFLU6558Gruppo ventola intubata: 6 pale
SPMSA201A201 servo lineare corsa lunga 2,3 g
SPMX-1037B Unità ESC/ricevitore: B-2 Spirit Twin 30mm EDF
SPMX-1072B Motore Brushless: 0808-8800 Kv 8 poli
Gruppo sterzo carrello anteriore: B-2 Spirit of America Twin
30mm EDF
Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto
acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di
montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni
legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia
ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a
terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante
il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non
sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far
valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o
modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere
tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può
appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo
che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza,
uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto
dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o
consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa
al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o
sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il
prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non
ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o
di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità
per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del
prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia
citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
No. parteDescrizione
SPMX8503S30850 mAh 3S 11,1 V Smart G2 30C; IC2
SPMXC2050Caricabatterie Smart S155 G2 55 W CA
SPMR7110NX7e+ 14 canali solo trasmittente
SPMXCA320Adattatore: Batteria IC3 / Dispositivo IC2; 6
Accessori opzionali
No. parteDescrizione
SPMR8210NX8+ 20 canali DSMX solo trasmittente
SPMXC2060Caricabatterie Smart S250 CA, 2x50 W
SPMXC2080Caricabatterie Smart S1100 CA, 1x100W
SPMXBC100Tester per batterie LiPo Smart e servocomandi
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari
di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato
in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi
danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non
è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un
adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento
e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo
così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di
assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per
le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che
si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa
aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un
rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato
con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per
effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una
spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto.
Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e
ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo
completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo
e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto
in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è
ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto
verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo
che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà
essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata
abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
53
Page 54
IT
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato di acquistoHorizon HobbyTelefono/Indirizzo e-mailIndirizzo
EFL B-2 Spirit of America Twin 30mm EDF BNF Basic
(EFLU09050): Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il
dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulle apparecchiature
radio (RED) 2014/53/UE; Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 - Modifica
2011/65 / UE allegato II 2015/863.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo internet: https://www.horizonhobby.com/content/support-rendercompliance.
Gamma di frequenza wireless / Potenza di uscita wireless:
2402–2478 MHz
1.43dBm
Produttore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea
2012/19/UE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va smaltito
insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto deve essere consegnato agli
appositi centri di raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.
54
B-2 Twin 30mm EDF
Page 55
IT
55
Page 56
E-flite, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, AirWare, IC2, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of
Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US