Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Begriffserklärung
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi ieren:
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen
verursachen.
ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere
Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER
höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine
nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkt und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische
Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum
entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt
ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht-kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch
enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor
dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw.
schwere Verletzungen zu vermeiden.
DE
14
Altersempfehlung: Nicht
+
für Kinder unter 14 Jahren.
Dies ist kein Spielzeug.
Warnung gegen gefälschte Produkte: Sollten Sie jemals einen Empfänger aus einem Horizon Hobby
Produkt wechseln wollen, kaufen Sie diesen bitte bei Horizon Hobby oder einem autorisierten Horizon Hobby Händler um sicher zu stellen, dass Sie ein authentisches qualitativ hochwertiges Spektrum Produkt erhalten. Horizon
Hobby LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu
DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für den Betrieb auf eine
Weise verantwortlich, die sie selbst oder andere nicht gefährdet, bzw. die zu keiner
Beschädigung des Produkts oder des Eigentums anderer führt.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell
ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein
Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass
Sie darauf Einfl uss nehmen können. Dies kann zu einem vorübergehenden Verlust der
Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländern, weit ab von Automobilen,
Verkehr und Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und jedwedes
optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wiederaufl adbare Akkus etc.) stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponente stets außer
Reichweite von Kindern.
• Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller
Komponenten, die dafür nicht speziell ausgelegt und entsprechend geschützt sind.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.
• Halten Sie das Fluggerät stets unter Blickkontakt und Kontrolle.
• Fliegen Sie nur mit vollständig aufgeladenen Akkus.
• Halten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Fluggerät eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Fluggerät auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.
• Entfernen Sie nach dem Flug stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug ordnungsgemäß
eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Fluggerät niemals bei beschädigter Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
Registrieren Sie ihr Produkt online unter www.e-fl iterc.com
17
DE
MSSBE
Lieferumfang
Spezifi kationen
Impeller: EDF-Einheit
(EFL725013)
Motor: BL15 Impeller Motor,
3700Kv (EFLM3315DF
ESC: 60-Amp Brushless Regler
(EFL725017)
(6) ServosEingebaut
Empfänger: Spektrum AR636
6-Kanal Sport Empfänger
Akku: 3200mAh 14.8V 4-S
30C Li-Po (EFLB32004S30)
Ladegerät: Prophet
Sport Plus 50W AC DC Ladegerät
(DYNC2010CA)
Empfohlener Sender: 2.4 Ghz
DSM2/DSMX Sender mit voller
Reichweite (DX6i oder größer)
984mm
Eingebaut
Eingebaut
Eingebaut
Eingebaut
Erforderlich
Erforderlich
Erforderlich
1.49 kg
19.6 sq. dm
Inhaltsverzeichnis
Modell Montage .................................................................................19
Servo- und Ruderhorneinstellungen ...................................................22
1Entnehmen und überprüfen Sie den Lieferumfang.
2Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig.
3Laden Sie den Flugakku.
4Montieren Sie das Flugzeug.
5Setzen Sie einen vollständig geladenen Flugakku ein.
6Prüfen Sie den Schwerpunkt.
7Binden Sie das Flugzeug an den Sender.
8Stellen Sie sicher, dass die Anlenkungen und Gestänge frei laufen.
18
9Führen Sie mit dem Sender einen Steuerrichtungstest durch.
10 Führen Sie einen AS3X Kontrolltest durch.
11 Justieren Sie die Flugkontrollen und den Sender.
12 Führen Sie einen Reichweitentest durch.
13 Suchen Sie sich ein geeignetes Fluggelände.
14 Planen Sie ihren Flug nach Flugfeldbedingungen.
Modell Montage
Montage der Tragfl ächen
1. Führen Sie die Querruderservoanschlüsse (A) durch die Öffnungen auf der
Seite der Impellereinheit.
2. Führen Sie die beiden Führungsstifte (B) auf der Tragfl äche in die beiden
Löcher im Rumpf.
ACHTUNG: Quetschen oder beschädigen Sie die Kabel nicht bei der
Montage der Tragfl äche.
3. Richten Sie die Tragfl äche am Rumpf aus und befestigen diese mit einer
Schraube (C).
Tipp: Halten Sie bei dem Einschrauben der Schrauben das Flugzeug zur
Unterstützung fest.
4. Heben Sie vorsichtig die Vorderseite der Kabinenhaube (D) an und ziehen
die Kabinenhaube nach vorne /oben weg vom Rumpf.
5. Schließen Sie die beiden Servoanschlüsse (E) an das Y-Kabel des Querruder
an. Sie können die linke und rechte Seite wahlfrei anschließen.
DE
B
A
WICHTIG: Für den korrekte Funktion den AS3X System ist es erforderlich,
dass beide Querruderservos über das Y-Kabel an den Querruderanschluss des
Empfängers angeschlossen sind.
Falls notwendig demontieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
C
FPO
4 X 12mm
D
E
19
DE
Montage des Fahrwerkes
Tipp: Sollten Sie das Flugzeug auf dem Bauch landen wollen, montieren Sie
bitte nicht das Hauptfahrwerk und lesen in der Anleitung den Abschnitt über die
Demontage des Bugfahrwerk.
Montage des Hauptfahrwerks
1. Montieren Sie die beiden Fahrwerksbeine (A) in den Haltern in der Tra
fl äche. Die Federn auf dem Fahrwerk sollten dabei nach hinten zeigen.
A
Montage des Leitwerks
1. Schieben Sie das Höhenruder (A) in den Schlitz während Sie das linke und
rechte Höhenruderservo an die markierten Anschlüsse im Rumpf anschließen.
WICHTIG: Stellen Sie bitte sicher, dass das linke Höhenruderservo an den Port
5 und das rechte Höhenruderservo an den Port 3 des Empfängers angeschlossen wird.
ACHTUNG: Quetschen oder beschädigen Sie keine Kabel wenn Sie das
Leitwerk an den Rumpf montieren.
2. Drehen Sie die 4 Schrauben über und unter dem Leitwerk ein.
Demontieren Sie falls notwendig in umgekehrter Reihenfolge.
A
3 X 12mm (2)
20
2 X 8mm (2)
DE
Montage der Gabelköpfe
• Drücken Sie den Schlauch vom Gabelkopf herunter.
• Spreizen Sie vorsichtig die Gabelköpfe und setzen diese in das äußere Loch
des Ruderhorn ein.
• Schieben Sie den Schlauch wieder auf den Gabelkopf.
Zentrieren der Kontrollen
Überprüfen Sie nach der Montage, dass die Ruderfl ächen zentriert sind. Falls
diese nicht zentriert sind justieren Sie diese bitte mechanisch mit dem Anlenkungen.
WICHTIG: VERWENDEN SIE ZUM ZENTRIEREN DER RUDERFLÄCHEN NICHT DIE
SUB TRIM UND TRIMMFUNKTION.
Sollte eine Einstellung notwendig sein, drehen Sie die Gabelköpfe auf die
erforderliche Länge zwischen Servo und Gabelkopf.
Stellen Sie nach dem Binden die Trimmungen und Subtrimmungen auf 0 und
justieren dann die Gabelköpfe mechanisch um die Ruderfl ächen zu zentrieren.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Anbau der Flügeltanks
1. Sollten Sie es für den Scaleeindruck wünschen, montieren Sie die Flügelt-
anks mit den beiden Schrauben (B) an den Halter an der Tragfl äche. Die
Schrauben sind korrekt positioniert wenn Sie wie dargestellt eingedreht
werden.
Tipp: Für Bauchlandungen entfernen Sie die Tanks oder montieren diesen erst
gar nicht.
Demontieren Sie umgekehrter Reihenfolge.
2 X 10mm
A
B
21
DE
Servo- und Ruderhorneinstellungen
Die Abbildungen auf der rechten Seiten zeigen die Werkseinstellungen für
die Servo- und Ruderhörner. Fliegen Sie das Flugzeug bitte zuerst mit diesen
Einstellungen bevor Sie Änderungen vornehmen.
Servohörner Ruderarme
Höhenruder
Seitenruder
Querruder
Sendereinstellungen
WICHTIG: Bitte programmieren Sie ihren Sender bevor Sie ihn an das Flugzeug
binden.
DX6i Sender und größer
Beginnen Sie die die Programmierung mit einem leeren ACRO Modellspeicher.
Resetten Sie falls notwendig den Speicherplatz und benennen ihn nach dem
Modell. Lassen Sie alle Einstellungen auf ihren Grundeinstellungen.
Dual Rate und Expo
Die Dual Rate und Expowerte sind ab Werk in dem Empfänger vorprogrammiert. Die Position 1 steht für Low Rate, die Position 0 ist die High Rate Position.
Führen Sie die ersten Flüge in der Low Rate Position mit den kleinen Ruderausschlägen durch.
HINWEIS: Sollten bei hohen Geschwindigkeiten Schwingungen auftreten, lesen
Sie bitte für weitere Informationen im Leitfaden zur Problemlösung nach.
22
Binden von Sender und Empfänger
DE
Der Bindevorgang
WICHTIG: Der eingebaute AR636 Empfänger wurde für dieses Flugzeug
vorprogrammiert. Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung für die richtige
Einstellung wenn Sie den Empfänger ersetzen oder in einem anderem
Flugzeug verwenden möchten.
Bitte lesen Sie die Bindeanweisungen in der Bedienungsanleitung des
Senders. Eine Liste aller kompatiblen DSM2 /DSMX Sender können Sie
unter www.bindnfl y.com ersehen.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba Sender mit einem Spektrum
Modul benutzen müssen Sie den Gaskanal reversieren und den Empfänger
danach neu binden. Zum Bindevorgang und der Programmierung der
Failsafefunktionen wie auch dem Reveriseren des Gaskanals lesen Sie bitte
in der Anleitung des Senders nach.
1. Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist.
2. Bringen Sie die Steuerungen des Senders in die Neutralstellung
(Flugsteuerungen: Seiten-, Höhen- und Querruder) oder auf niedrige
Stellungen (Gas, Gastrimmung).
3. Stecken Sie den Bindestecker in die Bindebuchse des Empfängers.
4. Schließen Sie den Flugakku an den Regler an. Der Regler produziert
einen langen Ton und dann vier kurze Töne als Zeichen dass die
Niederspannungsabschaltung (LVC) aktiv ist. Die orange LED auf dem
Empfänger beginnt schnell zu blinken.
5. Schalten Sie den Sender ein während Sie den Bindeschalter oder
Bindebutton gedrückt halten. Bitte lesen Sie dazu die Bindeanweisungen des Senders.
6. Ist die Bindung erfolgt leuchtet die LED auf dem Empfänger und Sie
hören drei ansteigende Töne. Die Töne zeigen an, dass der Regler
armiert ist. Vorausgesetzt das Gas und die Gastrimmung sind dazu
niedrig genug gestellt.
7. Entfernen Sie den Bindestecker aus der Bindebuchse.
8. Heben Sie den Bindestecker sorgfältig auf. (Einige Piloten befestigen
den Stecker mit einer Schlaufe am Sender.
9. Der Empfänger speichert die Bindeinformationen bis eine weitere
Bindung vorgenommen wird.
* Das Gas wird nicht aktiviert, wenn die Gassteuerung des Senders nicht
auf die niedrigste Stellung gestellt wird. Wenn Sie auf Probleme stoßen,
befolgen Sie die Anweisungen zum Bindevorgang, und schlagen Sie für
weitere Informationen im Leitfaden zur Fehlerbehebung des Senders
nach. Wenden Sie sich bei Bedarf an das entsprechende Büro des Horizon
Product Support.
**Failsafe
Sollte der Empfänger die Verbindung zum Sender verlieren wird die
Failsafefunktion aktiviert. Dabei werden die Kontrollen in die Neutralpositon gefahren die Sie während Schritt2 des Bindevorganges programmiert
haben.
Bind Plug Installation
Bindestecker
Einbau des Akkus und armieren des Reglers
Akku Auswahl
Wir empfehlen den E-fl ite 3200mAh 14.1V 4S 30C Li-Po Aku (EFLB32004S30.
Sollten Sie einen anderen Akku verwenden sollte dieserr die gleiche Kapazität,
Abmessung und Gewicht wie der Originalakku haben, damit der Schwerpunkt
des Flugzeuges nicht wesentlich verändert wird. Überprüfen Sie den Schwerpunkt.
1. Bringen Sie das Gas und die Gastrimmung auf die niedrigste Einstellung.
Schalten Sie den Sender ein und warten 5 Sekunden.
2. Kleben Sie auf der Unterseite des Akkus an der gegenüberliegenden Seite
der Kabel einen Streifen Klettband.
3. Drehen Sie den Verschlußriegel um die Akkuklappe zu öffnen.
4. Setzen Sie einen vollständig geladenen Akku (B) in die Mitte des Akkufaches.
Bitte lesen Sie dazu auch den Abschnitt -Einstellen des Schwerpunktes-.
5. Stellen Sie bitte sicher dass der Flugakku mit der Klettschlaufe gesichert ist.
6. Schließen Sie den Akku an den Regler an. (Der Regler ist jetzt armiert).
7. Das Flugzeug muss für 5 Sekunden vollkommen still und aus dem Wind
stehen, da es sich sonst nicht initalisiert.
• Der Regler produziert eine Tonserie (bitte lesen Sie Abschnitt 4 der Bindeanweisungen für mehr Informationen).
• Eine LED leuchtet auf dem Empfänger.
Sollte der Regler nach Anschluss einen anhaltenen Doppelton produzieren,
laden oder wechseln Sie den Akku.
8. Setzen Sie die Kabinenhaube wieder auf.
B
C
23
DE
Der Schwerpunkt
Der Schwerpunkt wird von der Tragfl ächenvorderkante nach hinten gemessen.
Der hier dargestellte Schwerpunkt wurde mit dem empfohlenen LiPo Akku in
der Mitte des Akkufaches ermittelt.
155mm von der Tragfl ächenvorderkante an der
Flügelwurzel gemessen.
155mm
Flugkontrolltest
Montieren Sie das Flugzeug und binden den Sender an den Empfänger bevor
Sie diesen Test durchführen. Stellen Sie die Trimmungen und Sub-Trimmungen
auf 0 und justieren dann die Gabelköpfe um die Ruder zu zentrieren. Bewegen
Sie die Kontrollen um sicher zu stellen, dass alle Ruder in die richtige Richtung
arbeiten.
AS3X Kontrolltest
Dieser Test soll sicherstellen, dass das AS3X System einwandfrei funktioniert.
Bevor Sie diesen Test durchführen muß das Flugzeug montiert und an den
Empfänger gebunden sein.
1. Geben Sie über 25% Gas um das AS3X System zu aktivieren.
2. Stellen Sie das Gas auf niedrig.
3. Bewegen Sie das ganze Flugzeug wie abgebildet stellen sicher dass die
Ruder sich in die dargestellten Richtungen bewegen. Sollten sich die Ruder
nicht wie dargestellt bewegen fl iegen Sie das Flugzeug nicht. Lesen Sie
in der Bedienungsanleitung des Empfängers um weitere Informationen zu
erhalten.
Ist das AS3X System aktiv werden sich die Ruderfl ächen schnell bewegen.
Das ist normal. Das AS3X ist aktiv bis der Akku getrennt wird.
Flugzeugbe-
wegung
HühenruderQuerruderSeitenruder
AS3X Reaktion
24
Tipps zum Fliegen und Reparieren
DE
Bitte beachten Sie lokale Gesetze und Vorschriften bevor Sie sich einen Platz
zum fl iegen suchen.
Reichweitenüberprüfung der Fernsteuerung
Führen Sie vor dem Fliegen einen Reichweitentest mit der Fernsteuerung
durch. Bitte lesen Sie für mehr Information dazu die Bedienungsanleitung des
Senders.
Schwingungen
Ist das AS3X einmal aktiv (nachdem zum ersten Mal Gas gegeben wurde)
werden die Ruderfl ächen auf die Flugzeugbewegungen reagieren. Unter
besonderen Bedingungen kann dieses zu Schwingungen führen. Das Flugzeug
bewegt sich hier in einer Art Überreaktion auf einer Achse auf und ab.
Sollten diese Schwingungen auftreten, reduzieren Sie bitte die Fluggeschwindigkeit. Sollten die Schwingungen weiter bestehen, lesen Sie bitte im Leitfaden
zur Problemlösung für mehr Information.
Bodenstart
Stellen Sie das Flugzeug gegen den Wind in Startposition. Wählen Sie für den
ersten Start kleine Ruderausschläge (Low Rates) mit dem Dual Rate Schalter.
Erhöhen Sie das Gas schrittweise auf Vollgas und halten die Startrichtung
mit dem Seitenruder. Lassen Sie das Modell bis zur Abhebegeschwindigkeit
beschleunigen und ziehen dann vorsichtig am Höhenruder um auf Sicherheitshöhe zu steigen.
Hand launch
Für die ersten Handstarts ist es gut einen Helfer zu haben. Halten Sie das Flugzeug mit der Wurfhand hinter der Fläche und stützen die Flugzeugnase mit der
anderen. Geben Sie Vollgas und werfen das Flugzeug gegen den Wind in einem
Winkel von 5 -10° aufwärts.
Fliegen
Sollte dieses ihr erstes Impellerfl ugzeugmodell sein bedenken Sie bitte, dass
das Leitwerk nicht durch den Propellerstrahl angeblasen wird und das das
Modell bei langsamen Geschwindigkeiten nicht so direkt reagiert wie ein
Propellergetriebenes Flugzeug. Das Flugzeug ist leicht zu fl iegen und erreicht
dabei hohe Geschwindigkeiten. So ist es sinnvoll den Flugweg zu planen um
Kollisionen mit Hindernissen oder Personen zu vermeiden.
Trimmen Sie das Flugzeug bei 3/4 Gas. Justieren sie nach der Landung die
Trimmung manuell und stellen dann die Trimmung am Sender zurück auf Neutral. Stellen Sie sicher, dass das Flugzeug auf einer Höhe und Geradeaus fl iegt.
Bauchlandung
Fliegen Sie die Landung auf Gras ohne Fahrwerk genauso wie eine Landung
mit Fahrwerk an. Fangen Sie die Maschine in ca. 30cm Höhe ab und und
halten dabei die Nase oben bis das Heck aufsetzt. Halten Sie die Flächen dabei
gerade damit Sie den Boden nicht berühren.
ACHTUNG: Stellen Sie bitte nach der Landung
den Motor ab ab damit keine Teile eingesaugt
werden können die den Impeller und Motor
beschädigen können und so für Verletzungen sorgen.
HINWEIS: Bitte überprüfen Sie nach jedem Aufschlag
ob der Empfänger noch sicher im Rumpf befestigt ist.
Sollten Sie den Empfänger auswechseln montieren Sie
in gleicher Einbaurichtung und Lage, da es sonst zu
Beschädigungen kommen könnte.
HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die
Garantie gedeckt.
HINWEIS: Lassen Sie das Flugzeug nach dem Fliegen niemals in der Sonne.
Lagern Sie es nicht in heißer, geschlossener Umgebung wie einem Auto. Dieses
könnte den Schaum beschädigen.
HINWEIS: Bei
Bodenberührung
sofort Motor aus.
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt per Zelle entladen kann er keine Ladung mehr
halten. Der Regler schützt den Flugaku vor Tiefenentladung mit der Niederspannungsabschaltung. Bevor die Akkuspannung zu sehr absinkt reduziert der
Regler die Spannung zum Motor. Der Motor beginnt zu pulsieren und es bleibt
ausreichend Leistung für eine sichere Landung.
Trennen Sie den Akku nach dem Fliegen und nehmen ihn aus dem Flugzeug
um eine Tiefentladung zu vermeiden. Laden Sie den Akku auf die Hälfte seiner
Kapazität bevor Sie ihn einlagern. Stellen Sie während der Lagerung sicher,
dass die Spannung nicht unter 3 Volt pro Zellen fällt. Die Niederspannungsabschaltung schützt den Akku nicht vor Tiefentladung während der Lagerung.
HINWEIS: Wiederholtes fl iegen in die Niederspanungsabschaltung (LVC)
beschädigt den Akku.
Tipp: Überprüfen Sie vor und nach dem Fliegen die Akkuspannung mit einem
LiPo Volt Checker (EFLA111 separat erhältlich).
Tipp.: Sollten Sie mehr als 8 Trimmklicks benötigen justieren Sie die Trimmung
mechanisch da sonst die AS3X Funktion beeinfl ußt wird.
Landing
Stellen Sie für die ersten Flüge mit dem empfohlenen oder im Lieferumfang
enthaltenen Akkupack (EFLB32004S30) den Timer auf 4 Minuten landen nach
Ablauf der Zeit das Flugzeug. Sollte zu einem beliebigen Zeitpunkt der Motor
zu pulsieren beginnen landen Sie das Flugzeug bitte sofort und laden den Akku
unverzüglich. Bitte lesen Sie den Abschnitt der Niederspannungsabschaltung
(LVC) für mehr Informationen wie Sie Akkulebenszeit und Flugzeit verlängern
können.
Die Landung wird wie der Start gegen den Wind durchgeführt. Fliegen Sie
mit 1/8 bis 1/4 Gas an. Steuern Sie mit dem Gas die Flughöhe und mit dem
Höhenruder den Winkel. Haben Sie den optimalen Gleitpfad gefunden fl iegen
Sie das Flugzeug bis in 30 cm über Grund an. Reduzieren Sie schrittweise das
Gas bis das Flugzeug auf dem Hauptfahrwerk aufsetzt. Reduzieren Sie das
Höhenruder um danach das Bugfahrwerk aufsetzen zu lassen und halten mit
dem Seitenruder die Richtung bis das Flugzeug zum Stillstand gekommen ist.
Reparaturen
Dank des Z-Schaum Materials können Reparaturen mit nahezu jedem Klebstoff
durchgeführt werden (Heißkleber, normaler Sekundenkleber). Sollten Teile nicht
mehr reparabel sein können Sie die Bestellnummer aus der Ersatzteilliste am
Ende dieser Bedienungsanleitung entnehmen.
HINWEIS: Die Verwendung von Aktivator kann die Lackierung des Flugzeuges
beschädigen. Hantieren Sie NICHT mit dem Flugzeug bis der Aktivator vollständig getrocknet ist.
25
DE
A
Nach dem Fliegen
Trennen Sie den Flugakku vom Regler. (Erforderlich zur Sicherheit und
1
Akkulebensdauer)
2Schalten Sie den Sender aus.
3Nehmen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug heraus.
4Laden Sie den Flugakku.
Wartung der Antriebskomponenten
ACHTUNG: Trennen Sie immer den Flugakku bevor Sie arbeiten am
Antrieb durchführen.
Demontage
1. Demontieren Sie die Tragfl äche und trennen die Servoverbindungen.
2. Trennen Sie den Motor von den Regleranschlüssen.
3. Entfernen Sie die 4 Schrauben (A) und den Impeller (B) aus dem Rumpf.
4. Entfernen Sie die Schrauben (C), den Spinner (D) vom Mitnehmer (E).
5. Entfernen Sie die Mutter (F), den Rotor (G) , den Mitnehmer (H) , die Rückplatte (I) vom Motor. Zum drehen der Mutter wird ein Werkzeug benötigt.
Klopfen Sie vorsichtig auf das Ende des Mitnehmer um die Rückplatte zu
lösen.
6. Entfernen Sie die beiden Schrauben (J) und den Motor (K) vom
Motorträger (L).
7. Entfernen Sie die beiden Schrauben (M) und das Gehäuse (N) vom Motor.
5Ersetzen oder reparieren Sie alle beschädigten Teile.
Lagern Sie den Flugakku getrennt vom Flugzeug und überwachen die
6
Akkuladung.
Machen Sie sich Notizen zu den Flugbedingungen und planen weitere
7
Flüge.
A
B
Verkabelung nicht dargestellt.
G
H
Montage
Montieren sie in umgekehrter Reihenfolge.
• Schließen Sie die Motorkabel farblich passend zu den Reglerkabeln an.
• Stellen Sie sicher, dass die Vorderseite des Rotors zur Flugzeugnase zeigt.
• Zum Festziehen des Motors ist ein Werkzeug erforderlich.
• Stellen Sie sicher dass der Spinner für einen sicheren Betrieb vollständig
befestigt ist.
F
D
C
E
I
N
J
M
L
K
26
Demontage des Bugfahrwerkes
DE
Tipp: Entfernen Sie für Bauchlandungen das Bugfahrwerk vom Rumpf.
1. Entfernen Sie die 6 Schrauben (A) und die Abdeckung (B) vom Rumpf.
2. Lösen Sie die Madenschraube (C) im Lenkarm (D) mit einem
Inbusschlüssel und entfernen dann den Arm von der
Bugfahrwerksstrebe (E).
3. Nehmen Sie die Fahrwerksstrebe von der Abdeckung.
4. Trennen Sie die Anlenkung (F) vom innersten Loch auf dem Servoarm.
5. Trennen Sie das Lenkservo von der Servokabelverlängerung im Rumpf.
ACHTUNG: Quetschen oder beschädigen Sie nicht die Kabel wenn Sie
die Abdeckung auf den Rumpf setzen.
6. Schrauben Sie die Bugabdeckung an den Rumpf mit den 6 Schrauben.
fest.
A
B
E
G
C
Leitfaden zur Problemlösung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Schwingungen
Inkonsistente
Flugleistung
Falsche Reaktion
bei dem AS3X
Kontrolltest
Beschädigter Impeller oder
Spinner
MotorvibrationenErsetzen Sie alle Teile und ziehen Befestigungen wie benötigt an
Empfänger loseRichten Sie den Empfänger im Rumpf aus und befestigen Sie ihn
Lose KomponentenBefestigen und sichern Sie die Teile (Servo Arm, Gestänge , Servohorn und Ruder)
Teile verschlissen
ServoaussetzerErsetzen Sie das Servo
Trimmung ist nicht neutralSollten Sie mehr als 8 Klicks benötigen, justieren Sie den Gabelkopf mechanisch
Sub-Trim ist nicht neutralSub-Trim Einstellungen sind NICHT zulässig. Justieren Sie den Arm oder Gabelkopf
Flugzeug wurde nicht für 5
Sekunden still stehen
gelassen
Falsche Steuerrichtungen im
Empfänger eingestellt die
zum Crash führen können
Ersetzen Sie den Impeller oder Spinner
Justieren Sie zur Kompensation abgenutze Teile oder ersetzen diese (speziell Propeller, Gelenke oder
Servos)
Schalten Sie den Regler aus und wieder ein während Sie das Flugzeug für 5 Sekunden vollkommen still
stehen lassen mit dem Gashebel in unterster Position
FLIEGEN SIE NICHT. Korrigieren Sie die Steuerrichtung (lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung) und fl iegen dann
27
DE
Leitfaden zur Problemlösung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die
Das Fluggerät reagiert nicht auf Gaseingaben, aber auf
andere Steuerungen
Zusätzliches Propellergeräusch oder
zusätzliche Schwingung
Verringerte Flugzeit
oder untermotorisiertes Fluggerät
ProblemMögliche UrsacheLösung
Das Fluggerät lässt
sich (während der
Bindung) nicht an
den Sender binden
Das Fluggerät lässt
sich (nach der Bindung) nicht mit dem
Sender verbinden
Ruder bewegt sich
nicht
Steuerung reversiert Sendereinstellungen sind umgekehrt
Motor pulsiert und
verliert an Leistung
28
Gastrimmung ist zu hoch
Gas-Servoweg ist niedriger als 100%Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt
Gaskanal ist reversiert (umgedreht)Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender
Motor ist vom Regler getrennt Stellen Sie sicher dass der Motor am Regler angeschlossen ist
Rotor und Spinner, Aufnahme oder Motor beschädigtBeschädigte Teile austauschen
Rotor ist nicht gewuchtetWuchten Sie den Rotor
Rotor ist zu loseZiehen Sie die Rotor an
Spinner ist nicht vollständig befestigt Ziehen Sie den Spinner an oder setzten ihn 180° gedreht auf
Ladestatus des Flugakkus ist niedrigFlugakku vollständig neu aufladen
Flugakku beschädigtFlugakku austauschen und Anweisungen des Flugakkus befolgen
Flugbedingungen können zu kalt seinSicherstellen, dass Akku vor Verwendung warm ist
Akkukapazität zu gering für die FlugbedingungenErsetzen Sie den Akku mit einem größerer Kapazität
Sender steht während des Bindens zu nah am Empfänger
Fluggerät oder Sender sind zu nahe an einem großen
Metallgegenstand
Der Bindestecker steckt nicht ordnungsgemäß im
Bindeanschluss
Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu
gering
Bindeschalter oder Knopf wurde während des Bindevorganges nicht lang genug gedrückt gehalten
Regler ist ausgeschaltetSchalten Sie den Regler ein
Der Sender ist während des Verbindungsvorgangs zu
nahe am Fluggerät
Fluggerät oder Sender sind zu nahe an einem großen
Metallgegenstand
Bindestecker blieb im Bindeanschluss stecken
Flugzeug an Speicher von anderem Modell gebunden
(nur Model Match Sender)
Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu
gering
Sender wurde an ein anderes Flugzeug gebunden und
nutzt anderes DSM Protokoll
Regler ist ausgeschaltetSchalten Sie den Regler ein
Beschädigung von Ruder, Steuerruderhorn, Anlenk-
gestänge oder Servo
Gestänge beschädigt oder Verbindungen lockerRichtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen
Sender ist nicht ordnungsgemäß gebunden, oder das
falsche Modell wurde gewählt
Akkuladung ist zu niedrigLaden Sie den Flugakku vollständig
Empfängerstromversorung (BEC) des Reglers ist
beschädigt
Regler ist ausgeschaltetSchalten Sie den Regler ein
ESC verwendet als Standardeinstellung sanfte Niederspannungabschaltung (LVC)
Wetterbedingungen u. U. zu kaltVerschieben Sie den Flug bis es wärmer ist
Batterie ist alt, leer oder beschädigtErsetzen Sie den Akku
Batteriestromleistung u. U. zu schwachVerwenden Sie den empfohlenen Akku
Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung
zurücksetzen
Stellen Sie den Sender etwas weiter vom Empfänger weg Trennen Sie den
Flugakku und schließen ihn erneut an
Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten
Bindestecker in den Bindeanschluss stecken und Fluggerät an den
Sender binden
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen den Bindevorgang. Halten Sie
den Senderbindebutton / Schalter gedrückt bis der Empfängergebunden ist
Den eingeschalteten Sender ein paar Fuß vom Fluggerät bewegen, Flugakku
vom Flugzeug abklemmen und wieder anschließen
Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten
Sender neu mit Flugzeug binden, und Bindestecker vor dem Einschalten
abziehen
Richtigen Modellspeicher auf dem Sender wählen
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen
Binden Sie das Fluggerät an den Sender
Beschädigte Teile austauschen oder reparieren und Steuerungen anpassen
Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen
Ersetzen Sie den Regler
Steuerrichtungstest durchführen, und die Steuerungen auf dem Sender geeignet anpassen
Laden Sie den Flugakku vollständig oder ersetzen den Akku
Garantieeinschränkungen
DE
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen
an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und
beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte
Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum
entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt
erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und
der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht
übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder
dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und
widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes,
die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten
Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich,
zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen
Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn
ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur
oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche
Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen
Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt
Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb,
Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden
aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner
Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle
oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem
Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang
mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden.
Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon
hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des
Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt
werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche
für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der
Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang
mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem
Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit
Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie
auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig
zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen
erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die
Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die
Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor
der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche
Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung
ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für
Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den
Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte
Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder
an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen
RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler
vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im
Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den
Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen
Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige
Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem
autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder
ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird
erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis
für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig
zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen werden.
29
DE
Kontakt Informationen
Land des KaufsHorizon Hobby Telefonnummer/E-Mail-AdresseAdresse
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und
n. HH2014082404
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: Fury 15 DF BNF Basic (EFL7250)
declares the product: Fury 15 DF BNF Basic (EFL7250)
Geräteklasse: 1
equipment class 1
im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen nach den Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) und europäischen EMVRichtlinie 2004/108/EG:
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifi cations listed below, following the provisions of the
European R&TTE directive 1999/5/EC and EMC Directive 2004/108/EC:
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling Sammelstelle
30
für elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung
hilft, Rohstoffe zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere
Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen Kommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio
E-fl ite, AS3X, Delta-V, EC3, Prophet, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Z-Foam, Bind-N-Fly, the BNF logo, and ModelMatch
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
http://www.e-fl iterc.com/
EFL7250
Created 08/14
40860
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.