Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
EFLU7050
Created 12/23
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links
from the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite
die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and
Support sur la page du produit pour obtenir les informations les
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e
Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più
Informationen zu Handbücher.
plus récentes sur le manuel.
aggiornate.
EFLU7050
Page 2
EN
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon
Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or
resources tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when
operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage,
and serious injury OR create a high probability of superficial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no
possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before
operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and
cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic
mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage
to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do
not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon
Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow
all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid
damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Safety Precautions and Warnings
As the user of this product, you are solely responsible for operating in a manner that does not endanger yourself and others or result in damage to the product or the property of others.
• Always keep a safe distance in all directions around
your model to avoid collisions or injury. This model is
controlled by a radio signal subject to interference from
many sources outside your control. Interference can
cause momentary loss of control.
• Always operate your model in open spaces away from
full-size vehicles, traffic and people.
• Always carefully follow the directions and warnings
for this and any optional support equipment (chargers,
rechargeable battery packs, etc.).
• Always keep all chemicals, small parts and anything
electrical out of the reach of children.
• Always avoid water exposure to all equipment not
specifically designed and protected for this purpose.
Moisture causes damage to electronics.
• Never place any portion of the model in your mouth as
it could cause serious injury or even death.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS: If you ever need to replace your Spektrum receiver found in a
Horizon Hobby product, always purchase from Horizon Hobby, LLC or a Horizon Hobby authorized dealer to
ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards,
but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM
or Spektrum technology.
• Never operate your model with low transmitter batteries.
• Always keep aircraft in sight and under control.
• Always use fully charged batteries.
• Always keep transmitter powered on while aircraft is
powered.
• Always remove batteries before disassembly.
• Always keep moving parts clean.
• Always keep parts dry.
• Always let parts cool after use before touching.
• Always remove batteries after use.
• Always ensure failsafe is properly set before flying.
• Never operate aircraft with damaged wiring.
• Never touch moving parts.
2
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 3
Registration
Register your product today to join our mailing list and keep up to date with product updates,
offers and E-flite® news.
Specications
Wingspan17.44" (443mm)
Length18.3" (466mm)
Weight
Included Equipment
Receiver/ESCSpektrum® Receiver/ESC Unit (SPMA3191)
MotorBrushless Motor: 1010–8300Kv (SPMXAM3200)
ServosSpektrum® A201 2.3g Long-Throw Linear Servo (SPMSA201)
ESC/Receiver Arming and Battery Installation ...................8
Center of Gravity (CG) ......................................................8
Control Direction Test .......................................................9
Control Centering ............................................................9
Control Horn Settings .......................................................9
Flying Tips and Repairs ..................................................10
Hand Launching .............................................................10
Post Flight Checklist ......................................................10
Power Components Service ...........................................11
General Binding Tips and Failsafe BNF
• The included receiver has been specifically programmed for operation of this aircraft. Refer to the
receiver manual for correct setup if the receiver is
replaced.
• Keep away from large metal objects while binding.
• Do not point the transmitter’s antenna directly at the
receiver while binding.
• The orange LED on the receiver will flash rapidly when
the receiver enters bind mode.
Contact Information .......................................................16
FCC Information .............................................................17
IC Information ................................................................17
Compliance Information for the European Union .............17
• Once bound, the receiver will retain its bind settings for
that transmitter until you re-bind.
• If the receiver loses transmitter communication, the
failsafe will activate. Failsafe moves the throttle channel to low throttle. Pitch and roll channels move to
actively stabilize the aircraft in a descending turn.
• If problems occur, refer to the troubleshooting guide
or if needed, contact the appropriate Horizon Product
Support office.
3
Page 4
EN
Low Voltage Cutoff (LVC)
When a Li-Po battery is discharged below 3V per cell, it
will not hold a charge. The aircraft’s ESC protects the flight
battery from over-discharge using Low Voltage Cutoff (LVC).
Once the battery discharges to 3V per cell, the LVC will
reduce the power to the motor in order to leave adequate
power to the receiver and servos to land the airplane.
When the motor power decreases, land the aircraft immediately and replace or recharge the flight battery.
Always disconnect and remove the Li-Po battery from
the aircraft after each flight. Charge your Li-Po battery to
about half capacity before storage. Make sure the battery
charge does not fall below 3V per cell. Failure to unplug a
connected battery will result in trickle discharge.
For your first flights, set your transmitter timer or a stopwatch to 4 minutes. Adjust your timer for longer or shorter
flights once you have flown the model.
NOTICE: Repeated flying to LVC will damage the battery.
Transmitter Setup
If your transmitter allows it, enable the throttle cut feature.
Always engage throttle cut before approaching the aircraft.
Dual Rates
Low rate is recommended for the initial ights.
NOTICE: To ensure AS3X® technology functions properly,
do not lower rate values below 50%.
NOTICE: If oscillation occurs at high speed, refer to the
Troubleshooting Guide for more information.
NX Series Transmitter Setup
1. Power ON your transmitter, click on scroll wheel, roll to System Setup and click the scroll wheel. Select YES.
2. Go to Model Select and choose Add New Model near the bottom of the list. Select Airplane Model Type by
choosing airplane image, select Create.
3. Set Model Name: Input a name for your model file.
4. Go to Aircraft Type and scroll to the wing selection, choose Wing: 1 Normal Tail: Normal
5. Select Main Screen, Click the scroll wheel to enter the Function List.
6. Go to D/R (Dual Rate) and Expo menu to set D/R and Expo.
7. Set Rates and Expo:Aileron
Set Switch: Switch F
Set High Rates: 100%, Expo 10%— Low Rates: 70%, Expo 5%
8. Set Rates and Expo: Elevator
Set Switch: Switch C
High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates 70%, Expo 5%
9. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Rudder
Set Switch: Switch G
High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates 70%, Expo 5%
10. Set Throttle Cut; Switch:Switch H, Position: -100%
Exponential
After your initial flights, you may adjust the exponential
value to better suit your flying style.
Telemetry Alarms
Smart ESC : 12 Pole
Rx V : Min Rx V4.2V
Smart ESC : Low Voltage Alarm3.4V
Smart Battery : Startup Volt Minimum4.0V
4
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 5
Transmitter Setup
DX Series Transmitter Setup
1. Power ON your transmitter, click on scroll wheel, roll to System Setup and click the scroll wheel. Select YES.
2. Go to Model Select and choose Add New Model at the bottom of the list.
The system asks if you want to create a new model, select Create.
3. Set Model Type: Select Airplane Model Type by choosing the airplane.
The system asks you to confirm model type, data will be reset. Select YES.
4. Set Model Name: Input a name for your model file.
5. Go to Aircraft Type and scroll to the wing selection, choose Wing: 1 Normal Tail: Normal
6. Select Main Screen, Click the scroll wheel to enter the Function List.
7. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Aileron
Set Switch:Switch F
Set High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates: 70%, Expo 5%
8. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Elevator
Set Switch: Switch C High Rates:100%,Expo10% — Low Rates 70%, Expo5%
9. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Rudder
Set Switch: Switch G
High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates 70%, Expo 5%
10. Set Throttle Cut; Switch:Switch H, Position: -100%
iX Series Transmitter Setup
1. Power ON your transmitter and begin once the Spektrtum AirWare app is open. Select the orange pen icon in the
screen’s upper left corner, the system asks for permission to Turn Off RF, select PROCEED.
2. Select the three dots in the upper right corner of the screen, select Add a New Model.
3. Select Model Option, choose DEFAULT, select Airplane.
The system asks if you want to create a new acro model, select Create.
4. Select the last model on the list, named Acro. Tap on the word Acro and rename the file to a name of your choice.
5. Press and hold the back arrow icon in the upper left corner of the screen to return to the main screen.
6. Go to the Model Setup menu. Select Aircraft Type. The system asks for permission to Turn Off RF,
select PROCEED. Touch the screen to select wing. Select Normal.
7. Press and hold the back arrow icon in the upper left corner of the screen to return to the main screen.
8. Go to the Model Adjust menu.
9. Set Dual Rates and Expo: Select Aileron
Set Switch:Switch F
Set High Rates: 100%, Expo 10%— Low Rates: 70%, Expo 5%
10. Set Dual Rates and Expo: Select Elevator
Set Switch: Switch C
High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates 70%, Expo 5%
11. Set D/R (Dual Rate) and Expo: Rudder
Set Switch: Switch G
High Rates: 100%, Expo 10% — Low Rates 70%, Expo 5%
12. Set Throttle Cut; Switch:Switch H,Position: -100%
EN
5
Page 6
EN
Transmitter and Receiver Binding
In the binding process, the receiver is programmed to recognize the GUID (Globally Unique Identification) code of a specific transmitter. You must “bind” your chosen aircraft transmitter using Spektrum DSM2/DSMX technology to the receiver
for proper operation.
Any Spektrum DSM2/DSMX transmitter can be bound to a DSM2/DSMX receiver.
Binding Procedure
1. Refer to your transmitter’s manual for binding it to a receiver (location of transmitter’s bind function).
2. Make sure the flight battery is disconnected from the aircraft.
3. Power off your transmitter.
4. Place the aircraft on a level surface away from wind.
5. Connect the flight battery in the aircraft. The receiver LED will begin to flash rapidly (typically after 5 seconds).
6. Make sure the transmitter controls are neutral and the throttle and throttle trim are in low position.
7. Put your transmitter into bind mode. Refer to your transmitter’s manual for binding button or switch instructions.
8. After 5 to 10 seconds, the receiver status LED will turn solid, indicating that the receiver is bound to the transmitter.
If the LED does not turn solid, refer to the Troubleshooting Guide at the back of the manual.
For subsequent flights, power on the transmitter for 5 seconds before connecting the flight battery.
Smart Technology Telemetry
This aircraft includes Spektrum Smart Technology in the
receiver, which can provide telemetry information like battery voltage. To take advantage of Smart Technology, you
will need a compatible transmitter. A firmware update for
your transmitter may be required.
To View Smart Telemetry:
1. Begin with the transmitter bound to the receiver
2. Power on the transmitter.
3. Power on the aircraft.
4. The Smart logo appears under the battery logo on the
home page. A signal bar appears in the top left corner
of the screen.
5. Scroll past the servo monitor to view Smart technology
screens.
For more information about compatible transmitters,
firmware updates, and how to use the Smart Technology
on your transmitter, visit www.SpektrumRC.com.
SAFE® Select Technology
The UMX F-86 Sabre has two flight modes controlled by
Channel 5, SAFE and AS3X. Switch A is the Spektrum
default for Channel 5. Position 0 is SAFE, Position 1 is
AS3X only.
When flying in SAFE mode, the aircraft will return to level
flight any time the aileron and elevator controls are at
neutral. Applying aileron or elevator control will cause the
airplane to bank, climb or dive. The amount the stick is
moved will determine the attitude the airplane flies. Holding full control will push the aircraft to the pre-determined
bank and pitch limits, but it will not go past those angles.
6
When flying in SAFE mode, it is normal to hold the control
stick deflected with moderate aileron input when flying
through a turn. To fly smoothly with SAFE, avoid making
frequent control changes and don’t attempt to correct for
minor deviations. Holding deliberate control inputs will command the aircraft to fly at a specific angle, and the model
will make all corrections to maintain that flight attitude.
Return the elevator and aileron controls to neutral before
switching from SAFE mode to AS3X mode. If you do not
neutralize controls when switching into AS3X mode, the
control inputs used for SAFE mode will be excessive for
AS3X mode and the aircraft will react immediately.
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 7
Differences Between SAFE and AS3X Modes
This section is generally accurate but does not take into account flight speed, battery charge status, and other limiting factors.
SAFE SelectAS3X
Control stick is neutralizedAircraft will self level
Holding a small amount of
control
Control Input
Holding full control
Aircraft will bank or pitch to a moderate angle
and maintain the attitude
Aircraft will bank or pitch to the predetermined
limits and maintain the attitude
Aircraft will continue to fly at
its present attitude
Aircraft will continue to pitch
or roll slowly
Aircraft will continue to roll or
pitch rapidly
EN
Disabling and Enabling SAFE Select
By default, the SAFE Select function of your UMX aircraft is
enabled and assigned to the Gear channel switch (channel
5). If you do not wish to have access to SAFE Select while
flying, you can choose to disable SAFE Select functionality.
AS3X will still be active when SAFE Select is disabled.
IMPORTANT: Before attempting to disable or enable
SAFE Select, ensure the aileron, elevator, rudder, throttle
and gear channels are all on high rate with the travel
set to 100%. Turn throttle hold OFF if it is programmed
in the transmitter.
CAUTION: Keep all body parts clear of the
propeller, and keep the aircraft securely
restrained in case of accidental throttle activation.
1. Power on the transmitter.
2. Power on the aircraft.
3. Hold both transmitter sticks to the inside bottom
corners and toggle the Gear switch 5 times (1 toggle =
full up and down). The control surfaces of the aircraft
will move, indicating SAFE Select has been enabled
or disabled.
Repeat the process again to re-enable or disable SAFE Select.
DXe, and DXS Transmitters
Switch A is the FMODE switch on the these transmitters,
and the switch needs to be toggled between position 0
and 2 when disabling/enabling SAFE Select.
Mode 1 and 2 Transmitters
100%
x 5
100%
7
Page 8
EN
ESC/Receiver Arming and Battery Installation
CAUTION: Always keep hands away from the
propeller. When armed, the motor will turn the
propeller in response to any throttle movement.
Arming the ESC/receiver also occurs after binding as
previously described, but subsequent connection of a flight
battery requires the following steps.
AS3X
The AS3X® system will not activate until the throttle stick
or trim is increased above 25% for the first time. Once
active, the control surfaces may move rapidly and noisily
on the aircraft. This is normal. AS3X technology will remain
active until the battery is disconnected.
1. Open the battery hatch.
2. Attach the battery to the hook and loop strip so the
battery is centered in the battery cavity.
3. Lower the throttle and power on your transmitter. Enable throttle cut switch.
4. Connect the battery to the ESC, noting proper polarity.
Keep the plane immobile and away from wind for 5
seconds to allow the AS3X system to initialize. A series
of tones and a continuous LED (LED may be difficult
to see as it is located inside of aircraft.) indicates a
successful connection.
A solid blue LED indicates that the aircraft is in SAFE
flight mode and a solid RED LED indicates that the
aircraft is in AS3X flight mode. When the aircraft is in
SAFE the servos will move without increasing throttle
above 25% throttle
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery
from the ESC when not flying to eliminate power
supplied to the motor. The ESC does not have an
arming switch and will respond to any transmitter input
when a signal is present.
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery
from the ESC when not flying to avoid
over-discharging the battery. Batteries discharged to a
voltage lower than the lowest approved voltage may
become damaged, resulting in loss of performance and
potential fire when batteries are charged.
1-2-3-4-5 Sec.
Center of Gravity (CG)
The CG location is 77mm from the leading edge of the
wing, where it meets the fuselage. This CG location has
been determined with the recommended battery. Adjust
the battery forward or aft so the model balances level at
the recommended point.
8
77mm
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 9
Control Direction Test
Aileron
Elevator
Rudder
Switch on the transmitter, enable throttle cut and connect
the battery. Use the transmitter to operate the aileron,
elevator and rudder controls. View the aircraft from the
rear when checking the control directions.
Elevators
1. Pull the elevator stick back. The elevator should move
up, which will cause the aircraft to pitch up.
2. Push the elevator stick forward. The elevator should
move down, which will cause the aircraft to pitch
down.
Ailerons
3. Move the aileron stick to the left. The left aileron
should move up and the right aileron down, which will
cause the aircraft to bank left.
4. Move the aileron stick to the right. The right aileron
should move up and the left aileron down, which will
cause the aircraft to bank right.
Rudder
5. Move the rudder stick to the left. The rudder should
move to the left, which will cause the aircraft to yaw
left.
6. Move the rudder stick to the right. The rudder should
move to the right, which will cause the aircraft to yaw
right.
Transmitter
Command
ElevatorAileron
EN
Control Surface Response
Control Centering
Before the rst ights, or in the event of an accident,
make sure the ight control surfaces are centered.
Adjust the linkages mechanically if the control surfaces
are not centered. Use of the transmitter sub-trims may not
correctly center the aircraft control surfaces due to the
mechanical limits of linear servos.
1. Make sure the control surfaces are neutral when the
transmitter controls and trims are entered. The transmitter sub-trim must always be set to zero.
2. Remove the ball link connector from the control horn.
3. Adjust the plastic ball link by screwing it in or out, then
reassemble it on the control horn.
Control Horn Settings
The illustration shows the factory settings for the control
horns. Fly the aircraft at factory settings before making
changes.
After flying, you may choose to adjust the linkage positions
for the desired control response.
CAUTION: When these are incorrectly
connected for the pilot’s skill level, unexpected
aircraft response to controls can result. This can cause
damage to the aircraft and personal injury.
Rudder
Centering Controls After First Flights
For best performance with AS3X, it is important that
excessive trim is not used. If the aircraft requires exces-
sive transmitter trim (4 or more clicks of trim per channel),
return the transmitter trim to zero and adjust the linkages
mechanically so that the control surfaces are in the flight
trimmed position.
Aileron Elevator Rudder
9
Page 10
EN
Flying Tips and Repairs
WARNING: Always engage throttle cut before
approaching the aircraft.
Range Check the Radio System
Range check the radio system with the aircraft. Refer to
your specific transmitter instruction manual for range test
information.
Flying
We recommend flying your aircraft outside in no greater
than moderate winds or inside in a large gymnasium. Always avoid flying near houses, trees, wires and buildings.
You should also be careful to avoid flying in areas where
there are many people, such as busy parks, schoolyards
or soccer fields. Consult local laws and ordinances before
choosing a location to fly your aircraft.
Takeoff
Place the aircraft in position for takeoff (facing into the
wind if flying outdoors). Set dual rates to low position and
gradually increase the throttle to ¾ to full and steer with
the rudder. Pull back gently on the elevator and climb to
check trim. Once the trim is adjusted, begin exploring the
flight envelope of the aircraft.
Hand Launching
NOTICE: We recommend hand launching in SAFE Mode,
into the wind at 100% power, in high rates.
When hand launching in SAFE mode, the control unit will
sense the force of the launch and automatically enable
the Hand Launch Assist feature. When this feature is
active, the control unit will add up elevator so the aircraft
climbs at a higher angle for a few seconds. It will return to
standard SAFE mode shortly after launch.
Grip
We recommend holding the aircraft on the bottom of the
fuselage, just behind the wings, as shown.
Landing
Always land into the wind. During the flare, keep the
wings level and the aircraft pointed into the wind. Slowly
lower the throttle while easing back on the elevator to
bring the aircraft gently down on all three wheels.
NOTICE: Always fully lower the throttle at touch down
when landing the aircraft to prevent damage to the
propeller and motor.
Failure to lower the throttle stick and trim to the lowest
possible positions during a crash could result in damage to
the ESC in the receiver unit.
Over-Current Protection (OCP)
The aircraft is equipped with over-current protection. OCP
protects the ESC from overheating and stops the motor
when the transmitter throttle is set too high and the propeller cannot turn. OCP will only activate when the throttle
is positioned just above 1/2 throttle. After the ESC stops
the motor, fully lower the throttle to re-arm the ESC.
Repairs
Crash damage is not covered under warranty.
Repair this aircraft using foam-compatible CA glue or clear
tape. Only use foam-compatible CA glue as other types of
glue can damage the foam. When parts are not repairable,
see the Replacement Parts List for ordering by item number.
Follow Through
Use an overhand throw and launch with wings level and
the nose of the model slightly upwards. Follow through
with your hand launch by pointing your fingers at the
airplane after the throw. Avoid an arcing throw which can
pull the nose down at release.
Post Flight Checklist
Disconnect the flight battery from the ESC (Required for
safety and battery life).
Power OFF the transmitter.
10
Remove the flight battery from the aircraft.
Store the flight battery apart from the aircraft and
monitor the battery charge.
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 11
Power Components Service
Disassembly
CAUTION: DO NOT handle the propeller
while the flight battery is connected to the ESC.
Personal injury could result.
Motor
1. Remove the two M2 x 4mm self-tapping screws using
a Phillips #0 screwdriver from the fan and motor cover.
2. Disconnect the motor wire connector.
3. Remove the motor and fan.
4. Remove the M2 x 8mm screw from the fan using a
Phillips #0 screwdriver.
5. Remove the four M2 x 4mm counter-sunk machine
screws using a Phillips #0 screwdriver.
Assembly
Assemble in reverse order.
• Ensure the propeller adapter and motor mount are fully
connected to the motor.
EN
M2 x 4mm
Phillips Head
Self-Tapping
Screw
M2 x 8mm
Screw
M2 x 4mm
Counter-Sunk
Machine Screw
Landing Gear
The aircraft landing gear comes installed from the factory.
Follow these steps to remove the nose and main landing
gear.
Removing the Nose Landing Gear
1. Remove the M1.2 x 4mm self-tapping screw using a
Phillips #0 screwdriver. The nose gear door will come
off.
2. Pull the nose gear from the fuselage, then rotate the
wheel 90 degrees to remove the wire from the slot.
Removing the Main Landing Gear
3. Use a small flat head screwdriver to gently pry the
wire over the retainer.
4. Pull the landing gear out of the retainer.
11
Page 12
EN
AS3X® System Trouble Shooting Guide
ProblemPossible CauseSolution
Control surfaces not at
neutral position when
transmitter controls are
at neutral
Model flies inconsistently
from flight to flight
Controls oscillate in
flight, (model rapidly
jumps or moves)
Control surfaces may not have been
mechanically centered from factory
Aircraft was moved after the flight battery was
connected and before sensors initialized
Aircraft was not kept immobile for 5
seconds after battery was plugged in
Trims are moved too far from neutral position
Propeller is unbalanced, causing excessive
vibration
Propeller screw is loose, causing vibrationTighten the propeller screw
Troubleshooting Guide
ProblemPossible CauseSolution
Aircraft will not respond
to throttle but responds
to other controls
Extra propeller noise or
extra vibration
Reduced flight time or
aircraft underpowered
LED on receiver flashes
and aircraft will not bind
to transmitter (during
binding)
Throttle stick and/or throttle trim too high
Throttle channel is reversedReverse throttle channel on transmitter
Motor disconnected from receiver
Damaged propeller, spinner or motorReplace damaged parts
Propeller screw is looseTighten the propeller screw
Propeller is out of balance
Flight battery charge is lowCompletely recharge flight battery
Propeller installed backwardsInstall propeller with numbers facing forward
Flight battery damaged
Flight conditions may be too coldMake sure battery is warm before use
Battery capacity too low for flight conditionsReplace battery or use a larger capacity battery
Transmitter too near aircraft during binding
process
Bind switch or button not held long enough
during bind process
Aircraft or transmitter is too close to large
metal object, wireless source or another
transmitter
Center control surfaces mechanically by
adjusting the U-bends on control linkages
Disconnect and reconnect the flight battery
while keeping the aircraft still for 5 seconds
Keep the aircraft immobile for 5 seconds after
plugging in the battery
Neutralize trims and mechanically adjust
linkages to center control surfaces
Remove propeller and rebalance or replace it if
damaged
Reset controls with throttle stick and throttle
trim at lowest setting
Open fuselage and make sure motor is
connected to the receiver
Remove and balance propeller, or replace with a
balanced propeller
Replace flight battery and follow flight battery
instructions
Power off transmitter, move transmitter a larger
distance from aircraft, disconnect and reconnect flight battery to aircraft and follow binding
instructions
Power off transmitter and repeat bind process.
Hold transmitter bind button or switch until
receiver is bound
Move aircraft and transmitter to another
location and attempt binding again
12
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 13
Troubleshooting Guide
ProblemPossible CauseSolution
Less than a 5-second wait between first
powering on transmitter and connecting flight
battery to aircraft
Aircraft bound to different model memory
LED on receiver flashes
rapidly and aircraft will
not respond to transmitter (after binding)
Control surface does not
move
Controls reversedTransmitter settings reversedAdjust controls on transmitter appropriately
Motor loses powerDamage to motor or power components
Motor power quickly
decreases and increases
then motor loses power
Motor/ESC is not armed
after landing
Servo locks or freezes at
full travel
(ModelMatch™ radios only)
Flight battery/transmitter battery charge is
too low
Transmitter may have been bound to a different model (or with a different DSM Protocol)
Aircraft or transmitter is too close to large
metal object, wireless source or another
transmitter
Control surface, control horn, linkage or
servo damage
Wire damaged or connections loose
Flight battery charge is lowFully recharge flight battery
Control linkage does not move freelyMake sure control linkage moves freely
Battery power is down to the point of receiver/
ESC Low Voltage Cutoff (LVC)
Over Current Protection (OCP) stops the
motor when the transmitter throttle is set high
and the propeller cannot turn
Travel adjust value is set above 100%, overdriving the servo
Leaving transmitter on, disconnect and reconnect flight battery to aircraft
Select correct model memory on transmitter
and disconnect and reconnect flight battery to
aircraft
Replace/recharge batteries
Select the right transmitter or bind to the new
one
Move aircraft and transmitter to another
location and attempt linking again
Replace or repair damaged parts and adjust
controls
Do a check of wires and connections, connect
or replace as needed
Do a check of motor and power components for
damage (replace as needed)
Recharge flight battery or replace battery that is
no longer performing
Fully lower throttle and throttle trim to arm ESC
Set travel adjust to 100% or less and/or set subtrims to Zero and adjust linkages mechanically
SPMR8200NX8 8-Channel DSMX Transmitter Only
SPMR10100NX10 10-Channel DSMX Transmitter Only
SPMXC2060S250 AC 2x50W Smart Charger
SPMXC2080S1100 G2 1x100W AC Smart Charger
14
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 15
Important Federal Aviation Administration (FAA) Information
Use the QR code below to learn more about the Recreational UAS Safety Test (TRUST), as was introduced by
the 2018 FAA Reauthorization Bill. This free test is required
by the FAA for all recreational flyers in the United States. The
completed certificate must be presented upon request by any
FAA or law enforcement official.
If your model aircraft weighs more than .55lbs or 250 grams,
you are required by the FAA to register as a recreational flyer
and apply your registration number to the outside of your
aircraft. To learn more about registering with the FAA, use the
QR code below.
AMA National Model Aircraft Safety Code
Effective January 1, 2018
A model aircraft is a non-human-carrying device capable of sustained flight within visual line of sight of the pilot or spotter(s). It
may not exceed limitations of this code and is intended exclusively for sport, recreation, education and/or competition. All model
flights must be conducted in accordance with this safety code and related AMA guidelines, any additional rules specific to the
flying site, as well as all applicable laws and regulations.
As an AMA member I agree:
• I will not fly a model aircraft in a careless or reckless
manner.
• I will not interfere with and will yield the right of way to all
human-carrying aircraft using AMA’s See and Avoid Guidance and a spotter when appropriate.
• I will not operate any model aircraft while I am under the
influence of alcohol or any drug that could adversely affect
my ability to safely control the model.
• I will avoid flying directly over unprotected people, moving
vehicles, and occupied structures.
• I will fly Free Flight (FF) and Control Line (CL) models in
compliance with AMA’s safety programming.
• I will maintain visual contact of an RC model aircraft without
enhancement other than corrective lenses prescribed to
me. When using an advanced flight system, such as an
autopilot, or flying First-Person View (FPV), I will comply
with AMA’s Advanced Flight System programming.
• I will only fly models weighing more than 55 pounds,
including fuel, if certified through AMA’s Large Model
Airplane Program.
• I will only fly a turbine-powered model aircraft in compliance with AMA’s Gas Turbine Program.
• I will not fly a powered model outdoors closer than 25 feet
to any individual, except for myself or my helper(s) located
at the flightline, unless I am taking off and landing, or as
otherwise provided in AMA’s Competition Regulation.
• I will use an established safety line to separate all model
aircraft operations from spectators and bystanders.
EN
Limited Warranty
What this Warranty Covers—Horizon Hobby, LLC, (Horizon)
warrants to the original purchaser that the product purchased
(the “Product”) will be free from defects in materials and
workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered—This warranty is not transferable and
does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of
God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or
due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii)
modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service
center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon
dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical
regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules,
or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON
MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND
HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES
OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE
PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE
PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy—Horizon’s sole obligation and
purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon
will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product
determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the
right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty
claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty
claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY.
Limitation of Liability—HORIZON SHALL NOT BE LIABLE
FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER
SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT,
15
Page 16
EN
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF
LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the
liability of Horizon exceed the individual price of the Product on
which liability is asserted. As Horizon has no control over use,
setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall
be assumed nor accepted for any resulting damage or injury.
By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared
to accept the liability associated with the use of the Product,
purchaser is advised to return the Product immediately in new
and unused condition to the place of purchase.
Law—These terms are governed by Illinois law (without
regard to conflict of law principals). This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. Horizon reserves the right to change or
modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services—Your local hobby
store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product
has been started, you must contact your local distributor or
Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your
questions and service you in the event that you may need
any assistance. For questions or assistance, please visit our
website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support
Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the
Warranty and Service Contact Information section to speak
with a Product Support representative.
Inspection or Services—If this Product needs to be
inspected or serviced and is compliant in the country you live
and use the Product in, please use the Horizon Online Service
Request submission process found on our website or call
Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA)
number. Pack the Product securely using a shipping carton.
Please note that original boxes may be included, but are not
designed to withstand the rigors of shipping without additional
protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible
for merchandise until it arrives and is accepted at our facility.
An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center. If
you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for
submitting your product for service. When calling Horizon, you
will be asked to provide your complete name, street address,
email address and phone number where you can be reached
during business hours. When sending product into Horizon,
please include your RMA number, a list of the included items,
and a brief summary of the problem. A copy of your original
sales receipt must be included for warranty consideration. Be
sure your name, address, and RMA number are clearly written
on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have
any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate
Horizon Product Support office.
Warranty Requirements—For Warranty consideration, you
must include your original sales receipt verifying the proofof-purchase date. Provided warranty conditions have been
met, your Product will be serviced or replaced free of charge.
Service or replacement decisions are at the sole discretion of
Horizon.
Non-Warranty Service—Should your service not be covered
by warranty, service will be completed and payment will be
required without notification or estimate of the expense unless
the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By
submitting the item for service you are agreeing to payment of
the service without notification. Service estimates are available
upon request. You must include this request with your item
submitted for service. Non-warranty service estimates will
be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will
be billed for return freight. Horizon accepts money orders
and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American
Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon
for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions
found on our website http://www.horizonhobby.com/content/
service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compli-
ant in the country of use and ownership. If received, a
non-compliant Product will not be serviced. Further, the
sender will be responsible for arranging return shipment of
the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s
choice and at the sender’s expense. Horizon will hold noncompliant Product for a period of 60days from notification,
after which it will be discarded.
This equipment complies with FCC and IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and/or antenna
and your body (excluding fingers, hands, wrists, ankles and
feet). This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
IC Information
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Contains IC: 6157A-WACO1T
This device contains license-exempt transmitter(s)/
receivers(s) that comply with Innovation, Science, and
Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following 2 conditions:
EN
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Rd.
Champaign, IL 61822
Email: compliance@horizonhobby.com
Web: HorizonHobby.com
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
declares that the device is in compliance with the following:
EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU, RoHS 2 Directive
2011/65/EU, RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU
Annex II 2015/863.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: https://www.horizonhobby.
com/content/support-render-compliance.
Receiver:
2402–2478 MHz
1.43dBm
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
This appliance is labeled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning
waste of electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that this product
should not be disposed of with household
waste. It should be deposited at an appropriate
17
Page 18
DE
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und andere Begleitdokumente können von Horizon Hobby, LLC nach eigenem Ermessen
geändert werden. Um aktuelle Produktinformationen zu erhalten, besuchen Sie http://www.horizonhobby.com oder
towerhobbies.com und klicken Sie auf die Registerkarte Support oder Ressourcen für dieses Produkt.
BEGRIFFSERKLÄRUNG
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit
dem Produkt zu definieren:
WARNUNG: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberflächliche Verletzungen verursachen können.
ACHTUNG: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum
UND schwere Verletzungen verursachen können.
HINWEIS: Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND
geringfügige oder keine Verletzungen verursachen können.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen
des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkt und
persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und
erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten
Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich,
dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der
Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere
Verletzungen zu vermeiden.
ALTERSEMPFEHLUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für einen Betrieb verantwortlich, der weder Sie selbst noch andere
gefährdet, bzw. der weder das Produkt noch Eigentum anderer beschädigt.
• Halten Sie stets in alle Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell ein, um Kollisionen und
Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein
Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb
gestört werden, ohne dass Sie darauf Einfluss nehmen
können. Störungen können zu einem vorübergehenden
Verlust der Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit
ab von Autos, Verkehr und Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses
Produkt und jedwedes optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus etc.) stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und
elektrische Komponenten stets außer Reichweite von
Kindern.
• Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller Komponenten,
die nicht speziell dafür ausgelegt und entsprechend
geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren
Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar
zum Tod führen könnte.
WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen,
kaufen Sie die benötigten Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten
Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität erhalten. Horizon Hobby, LLC lehnt jedwede Haftung,
Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und Leistungsansprüche von
gefälschten Produkten oder Produkten, die angeben mit DSM oder Spektrum kompatibel zu sein, ab.
18
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.
• Behalten Sie das Modell stets im Blick und unter
Kontrolle.
• Verwenden Sie nur vollständig aufgeladene Akkus.
• Behalten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das
Modell eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Modell
auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie
berühren.
• Entfernen Sie nach Gebrauch stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug
ordnungsgemäß eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Modell niemals bei beschädigter
Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 19
Registrierung
Registrieren Sie Ihr Produkt heute, um zu unserer Mailing-Liste zu gehören und mit
Produktaktualisierungen Angeboten und E-flite News auf dem neuesten Stand zu sein.
Garantie und Service Kontaktinformationen....................31
Konformitätshinweise für die Europäische Union ............31
Allgemeine Tipps zur Bindung und Failsafe BNF
• Der mitgelieferte Sender wurde speziell für den Betrieb
dieses Fluggeräts programmiert. Nach dem Austausch
des Empfängers sind die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu
entnehmen.
• Während des Bindens von großen Metallobjekten fern
halten.
• Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt
auf den Empfänger richten.
• Die orangefarbene LED auf dem Empfänger beginnt,
schnell zu blinken, wenn der Empfänger in den Bindungsmodus wechselt.
• Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine
Bindungseinstellungen für den Empfänger bei, bis eine
neue Bindung erfolgt.
• Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und
Sender unterbrochen, so wird Failsafe aktiviert. Durch
Failsafe wird der Gaskanal in die Position „wenig Gas“
gebracht. Steig- und Roll-Kanäle verschieben sich,
um das Fluggerät in einer absteigenden Kurve zu
stabilisieren.
• Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur Fehlerbehebung zu konsultieren, bei Bedarf hilft die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.
19
Page 20
DE
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt pro Zelle entladen kann er
keine Spannung mehr halten. Der Regler schützt den Akku
vor einer Unterspannung mit der Niederspannungsabschaltung (LVC). Unabhängig von der Gasknüppelstellung
wird dann die Leistung reduziert, um einen Absinken der
Zellenspannung unter 3 Volt zu verhindern.
Der Motor fängt dann an zu pulsieren und zeigt damit an,
dass noch Energie für eine sichere Landung bleibt. Bitte
landen Sie sofort wenn der Motor zu pulsieren anfängt und
laden den Akku wieder auf.
Trennen Sie nach dem Fliegen immer den Akku vom
Empfänger und entfernen ihn aus dem Flugzeug.Laden Sie
den Akku auf die halbe Kapazität bevor Sie ihn einlagern.
Stellen Sie bitte sicher, dass die Akkuspannung nicht unter
3 Volt pro Zelle fällt. Trennen Sie den Akku nicht wird er
tiefentladen.
Stellen Sie für die ersten Flüge die Stopuhr oder den Timer
auf ihrer Fernsteuerung auf 4 Minuten ein. Stellen Sie den
Timer nach dem ersten Flug länger oder kürzer ein.
HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den Akku.
Senderprogrammierung
Wenn Ihr Sender es zulässt, aktivieren Sie die Gasabschaltungsfunktion. Aktivieren Sie immer die Gasabschaltung,
bevor Sie sich dem Flugzeug nähern.
Duale Geschwindigkeiten
Für die ersten Flüge wird eine niedrige Rate empfohlen.
HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die AS3X-Technol-
ogie einwandfrei funktioniert, sollten Sie die Werte nicht
unter 50% senken.
HINWEIS: Tritt Oszillation bei hoher Geschwindigkeit auf,
die Fehlerbehebung für weitere Informationen lesen.
Konguration von Sendern der NX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie zu Systemkonfiguration und klicken Sie das
Scrollrad an. JA auswählen.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie Neues Modell hinzufügen weiter unten in der Liste. Wählen Sie
Flugzeugtyp durch Auswählen des Flugzeugbilds, wählen Sie Erstellen.
3. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein.
4. Gehen Sie zu Flugzeugtyp und scrollen Sie zur Tragflächenauswahl, wählen Sie Tragäche: 1 Normal
Leitwerk: Normal
5. Wählen Sie Hauptbildschirm, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur Funktionsliste zu gelangen.
6. Gehen Sie zum Menü D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo, um D/R und Expo einzustellen.
7. Duale Geschwindigkeiten und Expo: Querruder
Schalter einstellen: Schalter F
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie zu Systemkonfiguration und klicken Sie das
Scrollrad an. JA auswählen.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie Neues Modell hinzufügen ganz unten in der Liste. Das System fragt,
ob Sie ein neues Modell erstellen möchten, wählen Sie Erstellen.
3. Modelltyp einstellen: Wählen Sie Flugzeugmodelltyp durch Auswählen des Flugzeugs. Das System bittet Sie,
den Modelltyp zu bestätigen. Die Daten werden zurückgesetzt. JA auswählen
4. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein.
5. Gehen Sie zu Flugzeugtyp und scrollen Sie zur Tragflächenauswahl, wählen Sie Tragäche: 1 Normal
Leitwerk: Normal
6. Wählen Sie Hauptbildschirm, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur Funktionsliste zu gelangen.
7. D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo einstellen: Querruder
Schalter einstellen: Schalter F
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN und beginnen Sie, sobald die App Spektrum AirWare geöffnet ist.
Wählen Sie das orangene Stiftsymbol oben links auf dem Bildschirm, das System erfragt eine Erlaubnis zum Ausschalten RF, wählen Sie FORTFAHREN.
2. Wählen Sie die drei Punkte in der oberen rechten Ecke des Bildschirms und wählen Sie Neues Modell hinzufügen.
3. Gehen Sie auf Modelloption, wählen Sie STANDARDMÄSSIG, wählen Sie Flugzeug. Das System fragt, ob Sie ein
neues Acro-Modell erstellen möchten, wählen Sie Erstellen.
4. Wählen Sie das letzte Modell in der Liste aus, das Acro heißt. Klicken Sie das Wort Acro an und geben Sie der Datei
einen neuen Namen Ihrer Wahl.
5. Drücken und halten Sie das Pfeil-zurück-Symbol in der oberen linken Ecke des Bildschirms, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
6. Zum Menu Einstellungen des Modells gehen. Flugzeug-Typ auswählen. Das System bittet um die Erlaubnis, RF
auszuschalten, wählen Sie FORTFAHREN.
Berühren Sie den Bildschirm, um eine Tragfläche auszuwählen. Normal auswählen.
7. Drücken und halten Sie das Pfeil-zurück-Symbol in der oberen linken Ecke des Bildschirms, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
8. Zum Menu Anpassen des Modells gehen.
9. Duale Geschwindigkeiten und Expo einstellen: Querruder auswählen
Schalter einstellen: Schalter F
Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifi kations-) Code eines
einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger „binden“.
Jeder Spektrum DSM2/DSMX Sender kann mit einem DSM2/DSMX Empfänger gebunden werden.
Der Bindevorgang
1. Siehe Handbuch des Senders hinsichtlich Anweisungen für das Binden eines Empfängers
(Position der Bindungskontrolle des Senders).
2. Bitte stellen Sie sicher, dass der Akku vom Flugzeug getrennt ist.
3. Schalten Sie den Sender ein.
4. Das Flugzeug auf eine ebene Fläche, weg vom Wind stellen.
5. Schließen Sie den Flugakku an das Flugzeug an. Die Empfänger LED beginnt schnell zu blinken (normalerweise
nach 5 Sekunden).
6. Bitte stellen Sie sicher, dass die Senderkontrollen auf Neutral stehen und die Gastrimmung in unterster Position ist.
7. Aktivieren Sie den Bindemode ihres Senders. Bitte lesen zu der Position des Bindebutton oder Schalter in der Bedienungsanleitung ihres Senders.
8. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Empfänger-LED und zeigt damit an, dass der Empfänger an den Sender
gebunden ist. Sollte die LED nicht leuchten, lesen Sie bitte in der Hilfestellung zur Problemlösung auf der Rückseite
der Anleitung nach.
Für nachfolgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden vor dem Anschließen des Senderakkus ein.
Integrierte Telemetrie
Dieses Flugzeug umfasst Telemetrie zwischen die ESC
und Empfänger, die können Informationen einschließlich;
RPM, Spannung, motor Strom, Drossel Einstellung (%),
FET (speed controller) Temperatur, und BEC (servo Netzteil)
Temperatur.
Zum Anzeigen von Telemetrie:
1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen
Sender.
2. Den Sender einschalten.
3. Schalten Sie das Fluggerät ein.
4. In der oberen linken Ecke des Bildschirms erscheint
eine Signalleiste, wenn Telemetrieinformationen
eingehen.
5. Die Technologiebildschirme werden beim Navigieren
nach dem Servo-Monitor angezeigt.
Weitere Informationen zu kompatiblen Sendern, FirmwareAktualisierungen und zur Telemetrie-Technologie auf Ihrem
Sender finden Sie unter www.SpektrumRC.com.
22
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 23
SAFE® Select-Technologie
Die UMX F-86 Sabre verfügt über zwei, durch Kanal5,
SAFE und AS3X gesteuerte Flugmodi. Schalter A ist der
Spektrum-Standard für Kanal5. Position0 entspricht
SAFE, Position1 nur AS3X.
Wenn das Flugzeug im SAFE-Modus fliegt, kehrt es in
den Horizontalflug zurück, wenn sich die Querruder- und
Höhenrudersteuerung auf Neutral befinden. Mit der
Querruder- oder Höhenrudersteuerung kann bewirkt
werden, dass das Flugzeug sich neigt, steigt oder in einen
Sturzflug übergeht. Zudem bestimmt die Intensität mit der
Steuerhebel bewegt wird die Fluglage des Flugzeugs. Die
volle Kontrolle zu behalten, fordert die voreingestellten
Neigungs- und Steigungsgrenzen des Flugzeugs heraus,
führt aber nicht zu einem Überschreiten dieser Winkel.
Unterschiede zwischen den Modi SAFE und AS3X
Dieser Abschnitt ist grundsätzlich präzise, berücksichtigt aber nicht die Fluggeschwindigkeit, den Ladezustand der Batterie und andere einschränkende Faktoren.
Steuerhebel wird in
Neutralposition gebracht
Geringfügige
Steuereingaben
Volle Steuerung
Steuereingabe
Flugzeug richtet sich selbst aus
Flugzeug wird in eine moderate Schräglage bzw.
Neigung bewegt, wo es verbleibt.
Flugzeug wird bis zu den vorgegebenen Grenzen in
Schräglage bzw. Neigung bewegt, wo es verbleibt.
Beim Fliegen im SAFE-Modus wird der Steuerhebel
normalerweise in ausgelenkter Position gehalten, bei moderater Eingabe beim Querruder in Kurven. Um mit SAFE
reibungslos zu fliegen, häufige Steuerungsänderungen
vermeiden und das Korrigieren kleinerer Abweichungen
möglichst vermeiden. Durchdachte Steuereingaben geben
dem Flugzug den Befehl, in einem bestimmten Winkel zu
fliegen und das Modell nimmt alle Anpassungen vor, um
die Fluglage zu halten.
Die Höhen- und Querrudersteuerung auf Neutral stellen,
und dann vom SAFE-Modus in den AS3X-Modus wechseln.
Wird beim Umschalten in den AS3X-Modus die Steuerung
nicht neutralisiert, sind die für den SAFE-Modus verwendeten Steuereingänge für den AS3X-Modus zu groß und
das Flugzeug reagiert sofort.
SAFE SelectAS3X
Flugzeug behält aktuelle
Position bei
Weiterhin langsames Neigen
und Rollen des Flugzeugs
Weiterhin schnelles Neigen
und Rollen des Flugzeugs
DE
Deaktivieren und Aktivieren von SAFE Select
Standardmäßig ist die SAFE Select-Funktion Ihres UMXFlugzeugs aktiviert und dem Getriebekanals (Kanal5)
zugeordnet. Wenn Sie während des Fluges nicht auf SAFE
Select zugreifen möchten, können Sie die SAFE SelectFunktion deaktivieren. AS3X ist weiterhin aktiv, wenn SAFE
Select deaktiviert ist.
WICHTIG: Bevor Sie versuchen, SAFE Select zu deaktivieren oder zu aktivieren, vergewissern Sie sich, dass die
Kanäle für Querruder, Höhenruder, Seitenruder, Gas und
Getriebe alle auf einer hohen Geschwindigkeit sind, wobei der Verfahrweg auf 100% eingestellt ist. „ThrottleHold“ auf OFF stellen, falls im Sender programmiert.
ACHTUNG: Alle Körperteile von Propeller
fernhalten und das Fluggerät bei versehentli-
cher Gasbetätigung sicher festhalten.
1. Den Sender einschalten.
2. Schalten Sie das Fluggerät ein.
3. Beide Hebel des Senders in die unteren inneren Ecken halten und den Getriebeschalter 5-mal hin- und herschalten
(1Umschalten = vollständig von oben nach unten). Die
Steueroberflächen des Flugzeugs bewegen sich und
zeigen an, dass SAFE Select aktiviert oder deaktiviert
wurde.
Wiederholen Sie den Vorgang, um SAFE Select wieder zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
DXe- und DXS-Sender
Schalter A ist der FMODE-Schalter auf diesen Sendern. Ein
Schalter wird zum Schalten zwischen den Positionen0 und
2 beim Deaktivieren/Aktivieren von SAFE-Select benötigt.
Modus1 und 2 Sender
100%
x 5
100%
23
Page 24
DE
Aktivierung Geschwindigkeitsregler/Empfänger und Einsetzen der Akkus
ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände vom
Propeller weg. Ist der Regler armiert dreht der
Motor bei Gaseingabe sofort los.
Der Regler wird auch nach dem Bindevorgang armiert.
Jeder weiterer Anschluß des Flugakkus erfordert die
folgenden Schritte.
AS3X
Das AS3X®-System wird sich erst aktivieren, nachdem der
Gashebel zum ersten Mal über 25% erhöht wurde. Nach
der Aktivierung können sich die Steueroberflächen schnell
und laut am Flugzeug bewegen. Das ist normal. Die AS3XTechnologie bleibt bis zur Trennung des Akkus aktiv.
1. Öffnen Sie die Akku-Abdeckung.
2. Befestigen Sie den Akku am Klettband, so dass er sich
mittig im Akkufach befindet.
3. Senken Sie den Gashebel und schalten Sie den Sender
ein. Den Drosselklappenschalter aktivieren.
4. Die Batterie am Geschwindigkeitsregler mit der
richtigen Polarität anschließen. Das Flugzeug für 5Sekunden still und nicht in den Wind halten, damit sich
das AS3X-System initialisieren kann. Eine Tonfolge und
eine durchgängig leuchtende LED (schwierig zu sehen,
weil im Inneren des Fluggeräts angebracht) zeigen die
erfolgreiche Verbindung an.
Eine durchgängig blaue LED zeigt an, dass sich das
Fluggerät im Flugmodus befindet, eine durchgehend
rote LED, dass sich das Fluggerät im AS3X-Flugmodus
befindet. Wenn das Fluggerät sich im SAFE-Modus
befindet, bewegen sich die Servomotoren ohne die
Geschwindigkeit über 25% steigen zu lassen.
ACHTUNG: Halten Sie immer ihre Hände weg
vom Propeller. Ist der Regler armiert dreht der
Motor bei jeder Gaseingabe los.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku
vom Flugzeug wenn Sie nicht fliegen um ein
tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akkus die unter
die zulässige Mindestspannung entladen werden,
können beschädigt werden was zu Leistungsverlust und
potentieller Brandgefahr bei dem Laden führen kann.
Schwerpunkt (CG)
Der CG wird 77 mm von der Vorderkante des Flügels aus
gemessen, wo dieser auf den Rumpf trifft. Der Schwerpunkt wurde mit dem empfohlenen Akku bestimmt. Stellen
Sie den Akku nach vorne oder hinten, so dass das Modell
ein Gleichgewicht am empfohlenen Schwerpunkt erreicht.
24
1-2-3-4-5 Sec.
77mm
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 25
Steuerrichtungstest
Aileron
Elevator
Rudder
Den Sender einschalten, die Drosselklappe aktivieren
und den Akku anschließen. Den Sender zum Steuern der
Querruder-, Höhenruder- und Seitenrudersteuerungen
verwenden. Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das
Fluggerät von hinten ansehen.
Höhenruder
1. Den Höhenruder-Hebel zurückziehen. Das Höhenruder
sollte sich nach oben bewegen, sodass das Fluggerät
steigt.
2. Den Höhenruder-Hebel nach vorne drücken. Das
Höhenruder sollte sich nach unten bewegen, sodass
das Fluggerät sinkt.
Querruder
3. Den Querruder-Hebel nach links bewegen. Das linke
Querruder sollte sich nach oben und das rechte Querruder nach unten bewegen, sodass sich das Fluggerät
nach links neigt.
4. Den Querruder-Hebel nach rechts bewegen. Das
rechte Querruder sollte sich nach oben und das linke
Querruder nach unten bewegen, sodass sich das Fluggerät nach rechts neigt.
Seitenruder
5. Den Seitenruder-Hebel nach links bewegen. Das
Seitenruder sollte sich nach links bewegen, sodass
das Flugzeug nach links giert.
6. Den Seitenruder-Hebel nach rechts bewegen. Das
Seitenruder sollte sich nach rechts bewegen, sodass
das Fluggerät nach rechts giert.
Sendersteue-
rung
HöhenruderQuerruderSeitenruder
DE
Reaktion der Steueroberächen
Zentrieren der Kontrollen
Bitte stellen Sie vor den ersten Flügen oder nach einem
Absturz sicher, dass die Ruderächen zentriert sind.
Justieren Sie die Anlenkungen mechanisch. Die Zentrierung
mit der Sender Sub Trimm Funktion könnte möglicherweise
durch die mechanische Begrenzung der Servos nicht richtig
erfolgen.
1. Stellen Sie sicher, dass die Ruderflächen bei zentrierter
Steuerung ebenfalls zentriert sind. Die Sub Trimm
Einstellung des Senders muss ebenfalls auf Null stehen.
2. Entfernen Sie die Kugelgelenkverbindung vom Steuerhorn.
3. Stellen Sie das Kunststoff-Kugelgelenk durch Ein- oder
Ausdrehen ein und montieren es dann wieder auf dem
Steuerhorn an.
Werkseinstellung Ruderhörner
Die Abbildung zeigt die Einstellung für Kunstflug. Dies
Position der Anlenkungen in den Ruderhörner hat direkten
Einfluss auf die Reaktionen des Flugzeuges.
ACHTUNG: Sollte die Anschlußposition nicht
entsprechend den Fähigkeiten des Piloten
gewählt worden sein, können unerwartete Reaktionen
des Flugzeuges die Folge sein. Dieses kann zu
Sachbeschädigung oder Körperverletzung führen.
Zentrieren der Kontrollen nach den ersten Flügen
Für die beste Leistung des AS3X Systems ist es
wichtig, dass keine großen Trimmeingaben am Sender
erfolgen. Sollte das Flugzeuge große Trimmausschläge
benötigen (4 oder mehr Klicks) bringen Sie die Trimmung
wieder auf Neutral und justieren die Anlenkung manuell.
Querruder Höhenruder Seitenruderder
25
Page 26
DE
Tipps zum Fliegen und Reparieren
WARNUNG: Aktivieren Sie immer die Gasab-
schaltung, bevor Sie sich dem Flugzeug nähern.
Reichweitentest für das Funksystem durchführen
Reichweitentest für das Funksystem mit dem Fluggerät
durchführen. Siehe spezifisches Handbuch des Senders zu
Informationen zum Reichweitentest.
Fliegen
Wir empfehlen das Fliegen des Fluggeräts im Freien bei
maximal moderaten Windverhältnissen oder in einer großen
Sporthalle. Das Fliegen in der Nähe von Häusern, Bäumen,
Kabeln und Gebäuden vermeiden. Das Fliegen in Umgebungen mit vielen Menschen, wie belebte Parks, Schulhöfe
oder Fußballfelder, sollte ebenfalls vermieden werden. Vor
der Wahl des Standorts für das Fliegen des Fluggeräts die
örtlichen Gesetze und Verordnungen konsultieren.
Start
Das Flugzeug in die Position für den Start bringen (bei Flügen im Freien gegen den Wind weisend). Duale Geschwindigkeiten in die niedrige Position bringen und den Gashebel
schrittweise auf 3/4 bis Vollgas erhöhen und mit dem
Seitenruder lenken. Das Höhenruder sanft zurückziehen
und in Höhe steigen, um die Trimmung zu prüfen. Sobald
die Trimmung angepasst ist, den Flugbereich des Flugzeugs
erkunden.
Handstart
Zum Handstart des Fluggeräts, die Unterseite des Rumpfs
unmittelbar hinter dem Flügel vorsichtig fassen. Wir
empfehlen, im SAFE-Flugmodus zu starten. Den Gashebel
in die Vollgasposition bewegen und das Flugzeug sanft
und leicht nach oben (5-10 Grad über dem Horizont) direkt
vorwärts in den Wind werfen. Nachdem das Modell an
Höhe und Geschwindigkeit gewonnen hat, die Gaszufuhr
wie gewünscht senken.
Landen
Immer im Wind landen. Während des Abfangens die
Tragflächen waagrecht und das Flugzeug im Wind halten.
Langsam die Gaszufuhr senken und gleichzeitig das
Höhenruder zurücknehmen, um das Fluggerät auf allen
drei Rädern aufsetzen zu lassen.
HINWEIS: Um Schäden an Propeller und Motor zu vermeiden, die Gaszufuhr immer vollständig senken, wenn
das Flugzeug bei der Landung den Boden berührt.
Werden Gashebel und Trimmung während eines Absturzes
nicht auf die niedrigst möglichen Positionen eingestellt,
können Schäden am Geschwindigkeitsregler in der Empfängereinheit auftreten.
Überstromschutz (OCP)
Das Fluggerät ist mit einem Überstromschutz ausgestattet.
Der Überstromschutz schützt den Geschwindigkeitsregler
vor Überhitzung und stoppt die Motoren, wenn die Gaszufuhr auf dem Sender zu hoch eingestellt ist und sich der
Propeller nicht drehen kann. Der Überstromschutz wird nur
aktiviert, wenn der Gashebel etwas über 1/2 Gas positioniert wird. Nachdem der Geschwindigkeitsregler den Motor
gestoppt hat, den Gashebel vollständig senken, um den
Geschwindigkeitsregler wieder zu aktivieren.
Reparaturen
Schäden durch Abstürze werden durch die Garantie nicht
gedeckt.
Dieses Fluggerät mit schaumverträglichem CA-Klebstoff
oder Klarsichtklebeband reparieren. Nur schaumverträglichen CA-Klebstoff verwenden, da andere Klebstoffe den
Schaumstoff beschädigen können. Können Bauteile nicht
repariert werden, siehe Ersatzteilliste zum Bestellen nach
Artikelnummer.
Handstart
HINWEIS: Wir empfehlen einen Handstart im SAFE-
Modus, gegen den Wind, bei voller Kraft (100 %) mit
hohen Geschwindigkeiten.
Beim Handstart im SAFE-Modus wird die Steuereinheit die
Startkraft wahrnehmen und automatisch die Unterstützungsfunktion für Handstart auslösen. Wenn diese Funktion aktiviert ist, fährt die Steuereinheit das Seitenruder
aus, damit das Flugzeug einige Sekunden lang in einem
höheren Winkel ansteigt. Kurz nach dem Start kehrt sie
wieder in den standardmäßigen SAFE-Modus zurück.
Halten
Wir empfehlen, das Flugzeug wie abgebildet an der Unterseite des Rumpfes, direkt hinter den Flügeln, zu halten.
Checkliste nach dem Flug
Trennen Sie den Flugakku vom Regler (erforderlich
aus Sicherheitsgründen und zur Verlängerung der Akkulebensdauer).
Schalten Sie den Sender aus.
26
Weiterverfolgung
Verwenden Sie einen Überhandwurf und starten Sie mit
waagerechten Tragflächen und der Spitze des Modells leicht
nach oben gerichtet. Weiterverfolgung bei Ihrem Handstart
durch Zeigen mit den Fingern auf das Flugzeug nach dem
Wurf. Vermeiden Sie bogenförmiges Werfen, wodurch die
Spitze beim Loslassen nach unten sinken kann.
Nehmen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
Bewahren Sie den Flugakku separat vom Flugzeug auf,
und überwachen Sie die Ladung des Akkus.
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 27
Wartung der Antriebskomponenten
Zerlegen
ACHTUNG: Handhaben Sie den Propeller NICHT,
während der Flugakku mit dem Geschwindigkeitsregler verbunden ist. Dies könnte Verletzungen
verursachen.
Motor
1. Entfernen Sie die beiden selbstschnei-
denden Schrauben M2 x 4 mm mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 0 von der Lüfter-
und Motorabdeckung.
2. Ziehen Sie den Stecker des Motorkabels ab.
3. Entfernen Sie den Motor und den Lüfter.
4. Entfernen Sie die M2 x 8mm Schraube vom Lüfter
mit einem Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 0.
5. Entfernen Sie die vier M2 x 4mm Senkkopfschrauben
mit einem Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 0.
Zusammenbau
Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen.
• Sicherstellen, dass der Propelleradapter und die Motorhalterung vollständig mit dem Motor verbunden sind.
DE
M2 x 4 mm
Kreuzschlitz-
blechschraube
M2 x 8mm
Schraube
M2 x 4mm
Senkkopf-
schraube
Das Fahrwerk
Das Fahrwerk des Flugzeugs ist ab Werk eingebaut.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Bug- und Hauptfahrwerk
auszubauen.
Ausbauen des Bugfahrwerks
1. Die M1,2 x 4 mm Blechschraube vorsichtig mit
einem Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 0 entfernen.
Die Bugfahrwerksklappe löst sich.
2. Ziehen Sie das Bugfahrwerk vom Rumpf ab und
drehen Sie dann das Rad um 90 Grad, um das Kabel
aus dem Schlitz zu ziehen.
Ausbauen des Hauptfahrwerks
3. Verwenden Sie einen kleinen Schlitzschraubendreher, um das Kabel vorsichtig über die Halterung zu
schieben.
4. Ziehen Sie das Fahrwerk aus der Halterung.
27
Page 28
DE
Fehlerbehebung AS3X®-System
ProblemMögliche UrsacheLösung
Ruder sind im Werk mechanisch nicht zentriert
Ruder sind nicht neutral
wenn Senderkontrollen
neutral stehen
Modell zeigt von einem
zum anderen Flug inkonsistentes Flugverhalten
Ruder flattern/ schwingen während des Fluges.
(Modell springt schnell)
worden
Flugzeug wurde nach dem Anschließen
der Akkus bewegt bevor die Sensoren sich
initialisiert haben
Das Flugzeug stand nach Anschluss des
Flugakkus nicht für 5 Sekunden absolut still
Trimmungen wurde zu weit von Neutral
gestellt
Propeller ist nicht gewuchtet und verursacht
große Vibrationen
Propellerschraube hat sich gelöst und verursacht Vibrationen
Fehlerbehebung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Gasstick nicht auf Leerlauf oder Gastrimmung
Flugzeug nimmt kein
Gas an, alle anderen
Funktionen arbeiten
einwandfreis
Starkes Propellergeräusch oder
Vibration
Reduzierte Flugzeit oder
zu wenig Leistung
LED am Flugzeug blinkt
schnell, Flugzeug läßt
sich nicht an den Sender
binden
zu hoch
Gaskanal ist reversiert (umgedreht)
Motor ist vom Regler getrennt
Beschädigter Spinner, Propeller oder MotorErsetzen Sie beschädigte Teile
Propellerschraube hat sich gelöstZiehen Sie die Propellerschraube an
Propeller hat Unwucht
Flugakku nicht vollständig geladenLaden Sie den Flugakku
Propeller falsch herum eingebaut
Flugakku beschädigt
Flugbedingungen möglicherweise zu kalt
Akkukapazität zu gering für die Flugbedingungen
Sender steht während des Bindens zu nah am
Empfänger
Bindestecker oder Knopf wurde nicht während
des Bindens gehalten
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen
metallischen Objekten, Funkquellen oder
anderen Sendern
Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch
anpassen der U Bögen
Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn
wieder an. Stellen Sie dann sicher dass das
Flugzug dann 5 Sekunden absolut still steht
Lassen Sie das Flugzeug nach Anschluss des
Flugakkus 5 Sekunden still stehen
Neutralisieren Sie die Trimmungen und justieren
die Anlenkungen mechanisch um Ruder neutral
zu stellen
Nehmen Sie den Propeller ab, wuchten oder
ersetzen ihn
Ziehen Sie die Propellerschraube an
Bringen Sie den Gasstick und die Gastrimmung
auf die niedrigste Position
Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am
Sender
Stellen Sie sicher, dass der Motor an den
Empfänger angeschlossen ist
Nehmen Sie den Propeller ab und wuchten ihn
oder ersetzen ihn durch gewuchteten Propeller
Montieren Sie den Propeller mit den Nummern
nach vorne
Ersetzen Sie den Flugakku und folgen den
Anweisungen zum Flugakku
Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht ausgekühlt ist
Ersetzen Sie den Akku oder nutzen Sie einen
Akku mit größerer Kapazität
Schalten Sie den Sender aus und stellen Sie
den Sender etwas weiter vom Empfänger weg.
Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn
erneut an. Folgen Sie den Bindenanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und folgen
den Bindeanweisungen. Halten Sie den
Senderbindebutton gedrückt bis die Bindung
durchgeführt wurde
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen
anderen Ort und binden erneut
28
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 29
Fehlerbehebung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Sie haben weniger als 5 Sekunden nach
dem Einschalten des Senders den Flugakku
angeschlossen
LED auf dem Empfänger
blinkt schnell, Flugzeug
reagiert nicht auf den
Sender (nach dem
Binden)
Ruder bewegen sich
nicht
Kontrollen reversiertEinstellungen am Sender falsch
Motor verliert LeistungEinstellungen am Sender falsch
Motor pulsiert und verliert
danach Leistung
Motor/Regler ist nach der
Landung nicht armiert
Servo blockiert bei vollem
Ruderweg
Flugzeug ist an einen anderen Speicherplatz
gebunden (nur Sender mit ModelMatch)
Zu geringe Ladung des Flug- oder Senderakkus Ersetzen Sie die Batterien, laden Sie die Akkus
Sender ist an ein anderes Modell gebunden
(oder mit anderem DSM Protokoll)
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen
metallischen Objekten, Funkquellen oder
anderen Sendern
Schaden am Ruder, Ruderhorn, Gestänge
oder Servo
Kabel beschädigt/Steckerverbindung lose
Flugakku zu gering geladenLaden Sie den Flugakku vollständig
Gestänge kann sich nicht frei bewegenStellen Sie sicher, dass das Gestänge frei läuft
Niederspannungsabschaltung (LVC) aktiv da
Akkukapazität erschöpft
Überspannungsschutz (OCP) ist aktiv und hat
den Motor gestoppt bei Gashebel auf Hoch
Position
Servowegeinstellung (Travel Adjust) ist über
100% gewählt und dreht Servo über
Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen
Sie den Flugakku und verbinden ihn wieder
Wählen Sie das richtige Modell im Modell-speicher, trennen und verbinden den Flugakku erneut
Wählen Sie den richtigen Sender oder binden
den neuen Sender
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen
anderen Ort und versuchen dort eine neue
Verbindung
Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten
Teile und stellen die Kontrollen ein
Überprüfen Sie Kabel und Stecker, verbinden
oder ersetzen Sie falls notwendig
Führen Sie einen Kontroll Richtungstest durch
und stellen den Sender richtig ein. (Siehe dazu
Sender und Modelleinstellungen)
Prüfen Sie Motor und Antriebskomponenten auf
Beschädigung ( Ersetzen Sie falls notwendig)
Laden Sie den Flugakku oder ersetzen Sie ihn
wenn er keine Leistung mehr hat
Bringen Sie den Gashebel und Trimmung auf
Leerlaufposition
Stellen Sie Servowegeinstellung auf 100% oder
weniger und/oder Subtrimmungen auf Null und
justieren das Gestänge manuell
Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu
erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr
RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle
Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch
der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum—Exklusive Garantie Horizon Hobby
LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt
frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung
des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In
Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate
und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem
Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie—(a) Die Garantie wird
nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der
Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie.
Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die
bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht
gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen,
wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon
behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen
ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die
Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die
Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten
und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im
30
Empfohlene Bauteile
Teile-Nr.Beschreibung
SPMR7100Nur NX7-Sender mit 7 Kanälen
SPMX4504SIC2 14,8 V 450 mAh 4S 30C LiPo-Akku: IC2
SPMXC209S100 G2 USB-C Smart-Ladegerät
SPMXCA320Adapter: IC3-Akku / IC2-Gerät
Optionale Bauteile und Zubehörteile
Teile-Nr.Beschreibung
SPMR8200Nur NX8 8-Kanal-DSMX-Sender
SPMR10100Nur NX10 10-Kanal-DSMX-Sender
SPMXC2060S250 AC 2x50W Smart-Ladegerät
SPMXC2080S1100 G2 1x100W AC Smart-Ladegerät
Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein
Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers,
wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten
zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden
können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt
kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch
höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes,
falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz
oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen
Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service
oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt
wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii)
eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze
oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch
den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung—Horizon ist nicht für direkte
oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder
kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig
ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag,
der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden.
Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem
Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert
des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss
auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des
Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die
vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine
Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 31
auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der
Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert
der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des
Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise—Dieses ist ein hochwertiges
Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht
und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige
mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein
Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben
kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt
ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht
eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung
enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes.
Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der
falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen
und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen—Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen.
Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich
mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte
Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur—Muss Ihr Produkt gewartet
oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an
Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer
von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet.
Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom
technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten
Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder
telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie,
dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um
beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden
Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion
und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie
eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller
eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen
wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für
Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen—Garantieanfragen werden
nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und
das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall
bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese
Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpichtige Reparaturen—Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur
wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des
Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei
Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit
und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten
wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur
Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das
Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen
wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische
Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RCCars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom
Käufer selbst vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontaktinformationen
DE
10/15
Land des KaufHorizon HobbyTelefon/E-mail AdresseAdresse
EU Konformitätserklärung
EFL UMX F-86 Sabre 30mm EDF BNF Basic
(EFLU7050): Horizon LLC erklärt hiermit, dass
dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen
der RED Direktive ist, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS
3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/ supportrender-compliance.
Wireless-Frequenzbereich und WirelessAusgangsleistung:
Empfänger:
2402–2478 MHz
1.43dBm
Eingetragener EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist,
sondern in einer entsprechenden Sammelstelle
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
31
Page 32
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou
towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels,
des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
potentiellement un risque faible de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement
du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques apti-
tudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de
l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC.
Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et
de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de
le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en
danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dommages au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de
votre modèle, afin d’éviter les collisions ou les blessures.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être
soumis à des interférences provenant de nombreuses
sources hors de votre contrôle. Une interférence peut
provoquer une perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une
zone dégagée, à l’écart de voitures, du trafic et des
personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions
et les mises en garde concernant ce produit et tous les
équipements optionnels/complémentaires (chargeurs,
batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces
et les composants électroniques hors de portée des
enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non
spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L’humidité
endommage les composants électroniques.
• Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie
de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves
voire danger de mort.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si un jour vous aviez besoin de remplacer un
récepteur Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou
chez un revendeur officiel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité.
Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits
contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec la technologie Spektrum ou le DSM.
32
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les
batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours
le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le
modèle est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant le démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement
soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant
de les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est
configurée correctement avant de voler.
• Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est
endommagé.
• Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 33
Enregistrement
Enregistrez votre produit aujourd’hui pour faire partie de notre liste de diffusion et recevoir les
dernières mises à jour concernant les produits, offres et informations sur E-flite.
Récepteur/ESCRécepteur Specktrum/variateur ESC (SPMA3191)
MoteurMoteur sans balais : 1010-8300Kv (SPMXAM3200)
ServoServo linéaire longue portée 2,3 g Spektrum A201 (SPMSA201)
Équipement recommandé
Émetteur5+ canaux 2,4 GHz pleine portée avec technologie Spektrum DSM2/DSMX
BatterieBatterie Spektrum LiPo 450 mAh 4 S 14,8 V 30 C : IC2 (SPMX4504SIC2)
Chargeur de batterieChargeur Smart USB-C S100 G2 (SPMXC2090)
Sans batterie: 167g (5.9 oz)
Avec la batterie recommandée 4S 450 mAh : 218g (7.7 oz)
FR
Table des matières
Coupure par tension faible (LVC) ....................................34
Configuration de l’émetteur .....................................34–35
Affectation de l’émetteur au récepteur ...........................36
Pièces optionnelles et accessoires .................................44
Garantie et réparations ............................................44–45
Informations de contact pour garantie et réparation .......45
Informations IC ..............................................................45
Informations de conformité pour l’Union européenne .....45
Conseils généraux pour l’affectation et sécurité intégrée BNF
• Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé
pour être utilisé avec cet appareil. Reportez-vous au
manuel du récepteur pour la configuration appropriée
en cas de remplacement de celui-ci.
• Éloignez-vous des larges objets métalliques lors de
l’affectation.
• Ne pointez pas l’antenne de l’émetteur directement en
direction du récepteur lors de l’affectation.
• Le témoin orange sur le récepteur clignote rapidement
lorsque le récepteur passe en mode d’affectation.
• Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages
d’affectation pour cet émetteur jusqu’à ce que vous
effectuiez une nouvelle affectation.
• En cas de perte de communication entre le récepteur
et l’émetteur, le mode sécurité intégrée est activé.
La sécurité intégrée fait passer le canal des gaz à
la position de faible ouverture des gaz. Les canaux
de tangage et de roulis se déplacent pour stabiliser
l’appareil dans une position de descente.
• En cas de problème, consultez le guide de dépannage ou, si besoin, contactez le service après-vente
d’Horizon adéquat.
33
Page 34
FR
Coupure par tension faible (LVC)
Une batterie Li-Po déchargée en-deçà de 3V ne supportera
aucune charge par la suite. Le CEV (ESC) de l’aéronef
protège la batterie de vol contre une décharge trop profonde
grâce au système de coupure par tension faible (LVC).
Lorsque la batterie est déchargée jusque 3V par cellule, la
coupure par tension faible (LVC) réduit la puissance du moteur au profit du récepteur et des servos pour qu’ils puissent
supporter un atterrissage.
Quand la puissance du moteur décroît, faites atterrir
l’aéronef immédiatement et remplacez ou rechargez la
batterie de vol.
Toujours débrancher et retirer la batterie Li-Po de l’avion
après chaque vol. Chargez la batterie à environ la moitié
de sa capacité avant de la stocker. Contrôlez que la tension
de chaque élément de la batterie ne descend pas en dessous de 3V. Si vous ne débranchez pas la batterie, elle se
déchargera de façon trop importante.
Pour les premiers vols réglez la minuterie de votre montre
ou émetteur sur 4 minutes. Ajustez la durée des vols une
fois que vous aurez fait voler le modèle.
REMARQUE : Une activation répétitive de la coupure
par tension faible (LVC) endommage la batterie.
Conguration de l’émetteur
Si votre émetteur le permet, activez la fonction de Throttle
Cut (Arrêt du moteur). Activez toujours le Throttle Cut (Arrêt
du moteur) avant d’approcher l’appareil.
Doubles débattements
Un petit débattement est recommandé pour les vols
initiaux.
REMARQUE: Pour vous assurer que la technologie AS3X
fonctionne correctement, ne diminuez pas les valeurs de
débattement en dessous de 50%.
REMARQUE: Si vous constatez une oscillation à grande
vitesse, consultez le guide de dépannage pour obtenir
de plus amples informations.
Conguration d’un émetteur de la série NX
1. Mettez l’émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à System Setup (Conguration du système) et cliquez
sur la molette. Sélectionnez YES (OUI).
2. Allez à Model Select (Sélectionner un modèle) et choisissez Add New Model (Ajouter un nouveau modèle) au
bas de la liste. Sélectionnez Airplane Model Type (Type de modèle d’avion) en choisissant l’image de l’avion,
sélectionnez Create (Créer).
3. Paramétrez le Model Name (Nom du modèle) : entrez un nom pour votre fichier de modèle.
4. Allez à Aircraft Type (Type d’appareil) et faites défiler jusqu’à la sélection de l’aile, sélectionnez
Wing (Aile) : 1 Normal Tail (Queue) : Normal
5. Sélectionnez Main Screen (Écran principal), cliquez sur la molette pour entrer dans la Function List (Liste des fonctions).
6. Rendez-vous dans le menu D/R (Dual Rate) and Expo (Double débattement et expo) pour paramétrer le double
débattement et l’expo.
7. Paramétrez Rates and Expo (Débattements et expo) :Aileron
Paramétrez Switch (Commutateur) :Switch F (Commutateur F)
Paramétrez High Rates (Grands débattements) :
9. Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) : Rudder (Gouverne de direction)
Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch G (Commutateur G)High Rates (Grands débattements) : 100%, Expo 10% – Low Rates(Faibles débattements): 70%, Expo 5%
10. Paramétrez Throttle Cut (Coupure des gaz) ; Switch (Commutateur) : Switch H (Commutateur H), Position : -100 %
Exponentiel
Après vos vols initiaux, vous pouvez ajuster la valeur
d’expo pour mieux correspondre à votre style de vol.
Alarmes de télémétrie
Variateur Smart ESC : 12 pôles
Rx V / Min. Rx V4.2V
ESC Smart / Alarme de tension faible3.4V
Batterie Smart / Volts de démarrage minimum4.0V
34
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 35
Conguration de l’émetteur
Conguration d’un émetteur de la série DX
1. Mettez l’émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à System Setup (Conguration du système) et cliquez
sur la molette. Sélectionnez YES (OUI).
2. Allez à Model Select (Sélectionner un modèle) et choisissez Add New Model (Ajouter un nouveau modèle) au
bas de la liste. Le système demande si vous souhaitez créer un nouveau modèle, sélectionnez Create (Créer).
3. Paramétrez le Model Type (Type de modèle) : Sélectionnez le Airplane Model Type (Type de modèle d’avion) en
choisissant l’avion. Le système vous demande de confirmer le type de modèle, les données seront réinitialisées.
Sélectionnez YES (OUI).
4. Paramétrez le Model Name (Nom du modèle) : entrez un nom pour votre fichier de modèle.
5. Allez à Aircraft Type (Type d’appareil) et faites défiler jusqu’à la sélection de l’aile, sélectionnez
Wing (Aile) : 1 Normal Tail (Queue) : Normal
6. Sélectionnez Main Screen (Écran principal), cliquez sur la molette pour entrer dans la Function List (Liste des fonctions).
7. Paramétrez D/R (Dual Rate) and Expo (Double débattement et expo) : Aileron
Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch F (Commutateur F)
Paramétrez High Rates (Grands débattements) :
8. Paramétrez D/R (Dual Rate) and Expo (Double débattement et expo) : Elevator (Gouverne de profondeur)
Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch C (Commutateur C)
9. Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) : Rudder (Gouverne de direction)
Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch G (Commutateur G)High Rates (Grands débattements) : 100%, Expo 10% – Low Rates(Faibles débattements): 70%, Expo 5%
10. Paramétrez Throttle Cut (Coupure des gaz) ; Switch (Commutateur) : Switch H (Commutateur H), Position : -100 %
Conguration d’un émetteur de la série iX
1. Mettez l’émetteur en marche et commencez dès que l’application Spektrum Airware est ouverte. Sélectionnez
l’icône du crayon orange dans le coin supérieur gauche de l’écran, le système demande l’autorisation de Turn Off RF (Désactiver la RF), sélectionnez PROCEED (POURSUIVRE).
2. Sélectionnez les trois points en haut à droite de l’écran,
sélectionnez Add a New Model (Ajouter un nouveau modèle).
3. Sélectionnez Model Option (Option de modèle), choisissez DEFAULT (PAR DÉFAUT), sélectionnez Airplane (Avion). Le système demande si vous souhaitez créer un nouveau modèle acro, sélectionnez Create (Créer).
4. Sélectionnez le dernier modèle sur la liste, appelé Acro.
Tapez sur Acro et renommez le fichier avec un nom de votre choix.
5. Maintenez enfoncée la flèche retour dans le coin supérieur gauche de l’écran pour revenir à l’écran principal.
6. Accédez au menu Model Setup (Conguration du modèle). Sélectionnez Aircraft Type (Type d’appareil).
Le système demande l’autorisation de Turn Off RF (Désactiver la RF), sélectionnez PROCEED (POURSUIVRE).
Touchez l’écran pour sélectionner l’aile. Sélectionnez Normal.
7. Maintenez enfoncée la flèche retour dans le coin supérieur gauche de l’écran pour revenir à l’écran principal.
8. Accédez au menu Model Adjust (Ajustement du modèle).
9. Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) : Sélectionnez Aileron
Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch F (Commutateur F)
Paramétrez High Rates (Grands débattements) :
10. Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) :
Sélectionnez Elevator (Gouverne de profondeur)
Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch C (Commutateur C)
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID- Globally Unique
Identifier) d’un émetteur spécifique. Vous devez « affecter » l’émetteur Spektrum pour avions à technologie DSM2/DSMX
de votre choix au récepteur afin d’assurer un fonctionnement correct.
Tous les émetteurs Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles avec le récepteur.
Procédure d’affectation
1. Lisez les instructions de l’émetteur pour l’affecter à un récepteur (emplacement de la commande d’affectation de
l’émetteur).
2. Vérifiez que la batterie est déconnectée de l’avion.
3. Éteignez l’émetteur.
4. Placez l’appareil sur une surface plane à l’abri du vent.
5. Connectez la batterie à l’avion. La DEL du récepteur commence à clignoter (en général après 5 secondes).
6. Vérifiez que les commandes de l’émetteur sont en position neutre et que les gaz sont en position basse.
7. Mettez votre émetteur en mode bind (affectation).
Référez vous à la notice de votre émetteur pour effectuer ce processus.
8. Au bout de 5 à 10 secondes, le voyant d’état de l’émetteur reste allumé, ce qui indique que le récepteur est affecté
à l’émetteur. Si la DEL ne s’allume pas, reportez-vous au Guide de dépannage figurant à la fin du manuel.
Pour les vols suivants, allumez l’émetteur pendant 5secondes avant de connecter la batterie de vol.
Télémétrie intégrée
Cet avion est doté de la télémétrie entre le variateur ESC
et le récepteur, qui permet de fournir des informations,
notamment: régime, tension, courant moteur, paramètres
de gaz (%), température du FET (régulateur de vitesse) et
température du BEC (alimentation servo).
Pour afcher la télémétrie
1. Commencez avec l’émetteur affecté au récepteur.
2. Allumez l’émetteur.
3. Mettez l’avion en marche.
4. Une barre de signal s’affiche dans le coin supérieur
gauche de l’écran lorsque les informations de télémétrie sont reçues.
5. Faites défiler au-delà du moniteur de servo pour afficher les écrans techniques.
Pour plus d’informations sur les émetteurs compatibles,
les mises à jour du micrologiciel et l’utilisation de la technologie télémétrique sur votre émetteur, consultez www.
SpektrumRC.com.
36
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 37
Technologie SAFE® Select
L’UMX F-86 Sabre possède deux modes de vol contrôlés
par le canal5: SAFE et AS3X. Le commutateurA est la
valeur par défaut du Spektrum pour le canal5. La position0 est SAFE, la position1 est AS3X uniquement.
Lors d’un vol en mode SAFE, l’appareil retourne au mode
de vol en palier dès que les commandes de profondeur
et de gauchissement sont en position neutre. L’utilisation
des commandes d’aileron ou de gouverne de profondeur
fera s’incliner, grimper ou plonger l’appareil. La quantité
de déplacement du manche déterminera l’attitude de vol
de l’appareil. Le maintien de la commande généralisée
propulse l’appareil vers les limites d’inclinaison et de
roulis prédéfinies, mais sans dépasser ces angles.
Lors d’un vol en mode SAFE Select, il est normal de
maintenir le manche de commande en déviation avec une
Différences entre les modes SAFE et AS3X
Cette section est généralement précise, mais ne tient pas compte de la vitesse de vol, de l’état de charge de la batterie et
d’autres facteurs limitatifs.
Le manche de commande est neutralisé
Maintien d’une petite
quantité de contrôle
Saisie de
commande
Maintien de la commande généralisée
L’avion se met automatiquement à niveau
L’appareil s’incline ou tangue à un angle modéré et conserve la même attitude de vol
L’appareil s’incline ou tangue selon les limites
prédéfinies et conserve la même attitude de vol
saisie modérée d’aileron en volant à travers un virage.
Pour assurer un vol fluide en mode SAFE, évitez les
changements de contrôle fréquents et n’essayez pas de
corriger les déviations mineures. Le maintien de saisies de
commande délibérées commandera à l’appareil de voler à
un angle spécifique et le modèle effectuera toutes les corrections nécessaires pour maintenir cette attitude de vol.
Remettez les commandes de profondeur et de gauchissement en position neutre avant de basculer du mode SAFE
au mode AS3X. Si vous ne neutralisez pas les commandes
au moment du passage au mode AS3X, les saisies de
commande utilisées pour le mode SAFE seront excessives
pour le mode AS3X et l’appareil réagira immédiatement.
SAFE SelectAS3X
L’avion conserve la même
attitude de vol
L’appareil continue de tanguer
ou de rouler lentement
L’appareil continue de tanguer
ou de rouler rapidement
FR
Désactivation et activation de SAFE Select
Par défaut, la fonction SAFE Select de votre appareil UMX
est activée et attribuée au commutateur du canal Gear
(canal5). Si vous ne souhaitez pas avoir accès à SAFE
Select lors du vol, vous pouvez choisir de désactiver la
fonctionnalité SAFE Select. AS3X sera encore actif lorsque
SAFE Select est désactivé.
IMPORTANT: Avant d’essayer de désactiver ou activer
SAFE Select, assurez-vous que les canaux d’aileron, de
gouverne de profondeur, de gouverne de direction et
des gaz sont tous en grand débattement, avec la course
réglée à 100%. Désactivez Throttle Hold (Maintien des
gaz) s’il est programmé dans l’émetteur.
ATTENTION: maintenez toutes les parties du
corps loin de l’hélice et gardez l’appareil
solidement immobilisé en cas d’activation accidentelle
des gaz.
1. Allumez l’émetteur.
2. Mettez l’avion en marche.
3. Maintenez les deux manches de l’émetteur vers les
coins inférieurs à l’intérieur et faites basculer 5fois le
commutateur Gear (1basculement = entièrement vers
le haut et vers le bas). Les gouvernes de l’appareil se
déplaceront, indiquant que SAFE Select a été activé
ou désactivé.
Répétez le processus pour réactiver ou désactiver SAFE
Select.
Émetteurs DXe et DXS
Le commutateurA est le commutateur FMODE sur ces
émetteurs et le commutateur doit être basculé entre la
position 0 et 2 lors de la désactivation/l’activation de
SAFE-Select.
Émetteurs en mode 1 et 2
100%
x 5
100%
37
Page 38
FR
Armement du variateur ESC/récepteur et installation de la batterie
ATTENTION : tenez toujours vos mains
éloignées de l’hélice. Une fois armé, le moteur
entraîne l’hélice au moindre mouvement du manche
des gaz.
L’armement du contrôleur se produit après le processus
d’affectation précédemment décrit, cependant, lors des
prochaines connexions de la batterie vous devrez suivre
les étapes suivantes.
AS3X
Le système AS3X® ne s’activera pas tant que la manette
des gaz ne sera pas augmentée de plus de 25% pour la
première fois. Une fois activé, il se peut que les gouvernes
se déplacent rapidement et bruyamment sur l’appareil. Il
s’agit d’un comportement normal. La technologie AS3X
restera active jusqu’à ce que la batterie soit déconnectée.
1. Ouvrez la trappe de la batterie.
2. Fixez la batterie à la bande auto-agrippante de sorte
que la batterie soit centrée dans la cavité de la batterie.
3. Baissez les gaz et allumez votre émetteur. Activez le
commutateur d’arrêt du moteur.
4. Connectez la batterie au variateur ESC en respectant
bien la polarité. Maintenez l’appareil immobile et à
l’abri du vent pendant 5secondes pour permettre au
système AS3X de s’initialiser. Une série de tonalités
et un voyant LED allumé en continu (il se peut que
le voyant LED soit difficile à voir, car il est situé à
l’intérieur de l’avion) indiquent une connexion réussie.
Un voyant LED bleu allumé en continu indique que
l’avion est en mode de vol SAFE et un voyant LED
ROUGE allumé en continu indique que l’avion est
en mode de vol AS3X. Lorsque l’avion est en mode
SAFE, les servos se déplacent sans augmenter les gaz
au-dessus de 25%.
ATTENTION : Toujours déconnecter la batterie du
contrôleur quand vous ne volez pas afin de couper
l’alimentation du moteur. Le contrôleur ne possède pas
d’interrupteur d’armement, il répondra à tous les
mouvements du manche quand le signal est présent.
ATTENTION : Toujours débrancher la batterie
Li-Po quand vous n’utilisez pas le modèle. Vous
risqueriez de détériorer la batterie à cause d’une
décharge trop importante.
1-2-3-4-5 Sec.
Centre de Gravité (CG)
L’emplacement du CG mesure 77 mm à partir du bord
d’attaque de l’aile jusqu’au fuselage. L’emplacement du
CG a été déterminé avec la batterie recommandée. Ajustez
la batterie vers l’avant ou vers l’arrière pour que le modèle
s’équilibre au niveau recommandé.
38
77mm
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 39
Test de direction des commandes
Aileron
Elevator
Rudder
Allumez l’émetteur, activez l’arrêt du moteur et raccordez
la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander l’aileron,
la gouverne de profondeur et la gouverne de direction.
Regardez l’appareil de l’arrière pour vérifier les directions
de commande.
Gouvernes de profondeur
1. Tirez la manette de gouverne de profondeur en arrière.
La gouverne de profondeur s’élève, ce qui fait cabrer
l’appareil.
2. Poussez la manette de gouverne de profondeur vers
l’avant. La gouverne de profondeur s’abaisse, ce qui
fait descendre l’appareil.
Ailerons
3. Déplacez la manette d’aileron vers la gauche. L’aileron
gauche s’élève et l’aileron droit s’abaisse, ce qui fera
se pencher l’appareil vers la gauche.
4. Déplacez la manette d’aileron vers la droite. L’aileron
droit s’élève et l’aileron gauche s’abaisse, ce qui fera
se pencher l’appareil
vers la droite.
Gouverne de direction
5. Déplacez le manche de la gouverne de direction vers
la gauche. La gouverne se déplace vers la gauche, ce
qui fera effectuer à l’appareil un lacet vers la gauche.
6. Déplacez le manche de la gouverne de direction vers
la droite. La gouverne se déplace vers la droite, ce qui
fera effectuer à l’appareil un lacet vers la droite.
Commande
de l’émetteur
Gouverne de profondeurAileronsGouverne de direction
FR
Réponse des gouvernes
Centrage des commandes
Avant vos premiers vols ou en cas d’accident, vériez
le centrage des gouvernes. Si les surfaces de contrôle
ne sont pas centrées, ajustez les liaisons mécaniquement.
L’utilisation des sub-trims de l’émetteur ne permettra peut
être pas de centrer correctement les gouvernes à cause
des limites mécaniques des servos linéaires.
1. Il se peut que les trims de l’émetteur ne permettent
pas de centrer correctement les surfaces de contrôle
de l’avion à cause des limites mécaniques des servos
linéaires.
2. Retirez le connecteur de l’articulation à bille du renvoi
de commande.
Positions par défaut des tringleries
L’illustration représente les positions des tringleries sur les
guignols de commande pour obtenir le comportement le
plus acrobatique. La position des tringleries joue directement sur la réponse de l’avion.
ATTENTION : Quand la position ne correspond
pas au niveau de pilotage du pilote, l’avion peut
avoir des réactions pouvant surprendre le pilote. L’avion
risque d’être endommagé ainsi que de causer des
blessures corporelles.
3. Ajustez l’articulation à bille en plastique en la vissant
ou en la dévissant, puis réassemblez-la sur le renvoi
de commande.
Centrage des commandes après les premiers vols
Pour un fonctionnement optimal du système AS3X,
il est important de ne pas utiliser les trims de façon
excessive. Si l’avion nécessite une correction importante
aux trims (4 clics ou plus par voie), replacez les trims à
zéro et réglez mécaniquement les tringleries de façon à
compenser les trims.
Aileron Profondeur Dérive
39
Page 40
FR
Conseils de vol et réparations
AVERTISSEMENT: Activez toujours la fonction
Throttle Cut (Arrêt du moteur) avant d’approcher
l’appareil.
Vériez la portée de votre système radio
Vérifiez la portée du système radio avec l’avion. Consultez
le mode d’emploi de votre émetteur pour obtenir des
instructions sur les tests de portée.
Vol
Nous vous recommandons de faire voler votre appareil à
l’extérieur, sans vent ou par vent modéré, ou à l’intérieur,
dans un grand gymnase. Évitez toujours de piloter votre
appareil à proximité d’habitations, d’arbres, de fils
électriques et de bâtiments. Faites aussi attention à éviter
de faire voler votre appareil dans des lieux très fréquentés
comme les parcs, les cours d’école ou les terrains de
football. Consultez les lois et ordonnances locales avant de
choisir un espace de vol.
Décollage
Placez l’appareil en position de décollage (face au vent si
vous volez à l’extérieur). Réglez les doubles débattements
en position basse et augmentez graduellement les gaz à ¾
à plein gaz et pilotez à l’aide de la gouverne de direction.
Tirez doucement sur la gouverne de profondeur et montez
pour vérifier le compensateur. Une fois le compensateur
réglé, vous pouvez commencer à explorer le domaine de
vol de l’appareil.
Lancement manuel
Pour démarrer l’avion à la main, saisissez doucement le
dessous du fuselage, juste derrière l’aile. Nous recommandons de démarrer en mode de vol SAFE. Passez en
mode pleins gaz et lâchez l’appareil en le lançant délicate-
ment vers l’avant, légèrement vers le haut (5 à 10degrés
au-dessus de l’horizon) et directement dans le vent. Dès
que la maquette gagne en altitude et en vitesse, baissez
les gaz au niveau désiré.
Atterrissage
Atterrissez toujours face au vent. Pendant l’arrondi, maintenez les ailes à l’horizontale et l’appareil face au vent.
Baissez lentement les gaz tout en tirant lentement sur la
gouverne de profondeur pour poser délicatement l’avion
sur les trois roues.
REMARQUE: Abaissez toujours les gaz lorsque
l’appareil touche le sol au moment d’atterrir pour éviter
d’endommager l’hélice et le moteur.
Si vous n’abaissez pas la manette des gaz et le trim sur la
position la plus basse possible pendant un crash, le variateur ESC dans le récepteur risque d’être endommagé.
Protection contre les surintensités (OCP)
L’avion est équipé d’une protection contre les surintensités. L’OCP protège le variateur ESC contre la surchauffe
et arrête le moteur lorsque les gaz de l’émetteur sont
trop élevés ou que l’hélice ne peut pas tourner. L’OCP ne
s’activera que lorsque les gaz sont positionnés juste audessus de 1/2 des gaz. Après que le variateur ESC a arrêté
le moteur, abaissez complètement les gaz pour réarmer le
variateur ESC.
Réparations
Les dégâts consécutifs à une chute ne sont pas pris en
charge dans le cadre de la garantie.
Réparez cet appareil en utilisant une colle cyanoacrylate
compatible avec la mousse ou du ruban adhésif transparent.
Utilisez uniquement une colle cyanoacrylate compatible avec
la mousse, car les autres types de colle sont susceptibles
d’endommager la mousse. Lorsque les pièces ne sont pas
réparables, consultez la Liste des pièces de rechange et passez vos commandes en mentionnant le numéro de référence.
Lancement manuel
REMARQUE : Nous vous conseillons de lancer manuel-
lement en mode SAFE, face au vent à pleine puissance
et avec de grands débattements.
L’unité de commande détecte tout de suite la force du
lancement manuel en mode SAFE et active systématiquement la fonctionnalité d’assistance au lancement manuel.
Quand cette fonctionnalité est activée, l’unité de commande ajoute automatiquement une levée de la gouverne
de profondeur afin que l’aéronef monte à un angle plus
élevé pendant quelques secondes. Le mode SAFE standard
est rétabli peu après le lancement.
Saisie
Nous vous conseillons de tenir l’aéronef par le bas du
fuselage, juste sous les ailes, comme indiquén.
Vérications à effectuer après le vol
Débranchez la batterie (Par sécurité et pour la longévité
de la batterie).
Mettez l’émetteur hors tension.
40
Accompagnement
Lancez par-dessus l’épaule, les ailes à l’horizontale et le
nez du modèle légèrement relevé. Accompagnez votre
mouvement en pointant vos doigts vers l’avion après
l’avoir lancé. Évitez de faire un lancer arqué qui pourrait le
faire piquer du nez lorsque vous le lâchez.
Retirez la batterie du modèle.
Stockez précieusement la batterie hors de l’avion.
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 41
Maintenance de la motorisation
Démontage
ATTENTION: NE manipulez PAS l’hélice lorsque
la batterie de vol est branchée sur le variateur
ESC. Vous risqueriez de vous blesser.
Moteur
1. Retirez les deux vis autotaraudeuses M2 x 4 mm du
couvercle de la soufflante et du moteur à l’aide d’un
tournevis cruciforme n° 0.
2. Débranchez le connecteur de câble du moteur.
3. Retirez le moteur et la soufflante.
4. Retirez la vis M2 x 8 mm de la soufflante à l’aide d’un
tournevis cruciforme n° 0.
5. Retirez les quatre vis mécaniques à tête fraisée M2 x
4 mm à l’aide d’un tournevis cruciforme n° 0.
Assemblage
Montez dans l’ordre inverse.
• Assurez-vous que l’adaptateur d’hélice et le support de
moteur sont entièrement accrochés au moteur.
FR
Vis autotarau-
deuse à tête
cruciforme
M2 x 4 mm
Vis
M2 x 8 mm
Vis mécanique à
tête fraisée
M2 x 4 mm
Le train d’atterrissage
Le train d’atterrissage de l’avion est installé en usine.
Procédez comme suit pour déposer le train d’atterrissage
avant et principal.
Dépose du train d’atterrissage avant
1. Retirez la vis autotaraudeuse de M1,2 x 4 mm
à l’aide d’un tournevis cruciforme n° 0. La porte
du train d’atterrissage avant se détache.
2. Retirez le train d’atterrissage avant du fuselage,
puis tournez la roue à 90 degrés pour retirer
le câble de l’ouverture.
Dépose du train d’atterrissage principal
1. Utilisez un petit tournevis à tête plate pour faire
glisser délicatement le câble sur la retenue.
2. Retirez le train d’atterrissage de sa retenue.
41
Page 42
FR
Guide de dépannage du système AS3X
ProblèmeCause possibleSolution
Les gouvernes ne sont
pas au neutre alors
que les manches sont
au neutre
Le modèle vol de façon
aléatoire de vol en vol
Le modèle vibre en
vol (le modèle sautille
rapidement)
Les tringleries ne sont pas correctement réglées
L’avion a été déplacé avant l’initialisation des
capteurs
L’avion n’est pas resté immobile durant 5 secondes après y avoir connecté la batterie
Les trims sont trop décalés par rapport
au neutre
L’hélice n’est pas équilibrée, causant des vibrations excessives
La vis de l’hélice est desserrée, ce qui provoque
des vibrations
Effectuez un réglage mécanique en serrant ou
desserrant les “U” des tringleries
Débranchez la batterie et rebranchez la en
prenant garde de ne pas déplacer le modèle
durant 5 secondes
Gardez l’avion immobile durant 5 secondes
après la connexion de la batterie
Placez les trims au neutre et réglez mécaniquement les tringleries
Retirez l’hélice et ré-équilibrez-la ou remplacer
si nécessaire
Resserrez la vis
Guide de dépannage
ProblèmeCause possibleSolution
L’avion ne répond pas
à la commande des
gaz mais répond aux
autres commandes
Bruit ou vibration
excessifs au niveau de
l’helice
Temps de vol réduit ou
manque de puissance
de l’avion
La DEL du récepteur
clignote rapidement
et l’avion n’est pas
affecté à l’emetteur
La commande des gaz n’était pas en position
ralentie et/ou le trim des gaz était trop élevé
La voie des gaz est inverséeInversez la voie des gaz sur l’émetteur
Moteur débranché du récepteurVérifiez que le moteur est bien relié au récepteur
Moteur ou ensemble cône d’hélice et hélice
endommagé
La vis de l’hélice est desserréeResserrez la vis
L’hélice n’est pas équilibrée
Charge de la batterie de vol faibleRechargez complètement la batterie de vol
L’hélice est montée à l’enversMontez l’hélice avec les numéros face à vous
Batterie de vol endommagée
Températures trop basses lors du vol
Capacité de la batterie trop faible pour les
conditions de vol
L’émetteur était trop proche de l’avion pendant
le processus d’affectation
Le bouton ou l’interrupteur Bind n’a pas été
maintenu assez longtemps
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près
d’un objet métallique de grande taille, d’une
source Wi-Fi ou d’un autre émetteur
Réinitialisez les commandes en plaçant la manette
des gaz et le trim des gaz à leur position la plus
basse
Remplacez les pièces endommagées
Equilibrez ou remplacez l’hélice par une hélice
équilibré
Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions correspondantes
Assurez-vous que la batterie est chaude avant
utilisation
Remplacez la batterie ou utilisez une batterie de
capacité plus élevée
Éloignez l’émetteur allumé à quelques pas de
l’avion, déconnectez la batterie de vol de l’avion,
puis recommencez le processus d’affectation
Mettez l’émetteur sous tension, puis ré-effectuez
l’affectation en maintenant le bouton ou
l’interrupteur jusqu’à la fin du processus
Déplacer l’aéronef et/ou l’émetteur à bonne distance des obstacles cités et effectuer à nouveau
l’affectation
42
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 43
Guide de dépannage
ProblèmeCause possibleSolution
La DEL du
récepteur clignote
rapidement et
l’avion ne répond
pas à l’émetteur
(après l’affectation)
Les gouvernes ne
bougent pas
Les commandes
sont inversées
Le moteur perd de
la puissance
L’alimentation du
moteur diminue
et augmente
rapidement, puis
le moteur perd en
puissance
Contrôleur non
armé après un
atterrissage
Le servo se verrouille ou se bloque
en bout de course
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre
l’allumage de l’émetteur et la connexion de la
batterie de vol sur l’avion
L’avion est affecté à une autre mémoire de
modèle (radios ModelMatch uniquement)
La charge de la batterie de vol ou de l’émetteur
est trop faible
L’émetteur a peut-être été affecté à un modèle
différent (ou avec un protocole DSM différent)
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un
objet métallique de grande taille, d’une source
Wi-Fi ou d’un autre émetteur
La gouverne, guignol de commande, liaison ou
servo endommagé
Câbles endommagés ou mal connectés
La charge de la batterie de vol est faible
La liaison ne se déplace pas librementAssurez-vous que les liaisons se déplacent librement
Les réglages de l’émetteur sont inversés
Le moteur, l’arbre d’hélice ou les composants
d’alimentation sont endommagés
La charge de la batterie est faible au point
d’entraîner une coupure par tension faible du
récepteur/de l’ESC
La sécurité anti-surcharge s’est activée, l’hélice
a du se retrouver bloquée alors que le manche
des gaz était au-dessus de la moitié
La valeur de réglage de course est définie à plus
de 100%, d’où une surcharge du servo
En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la batterie de vol, puis reconnectez-la
Choisissez la bonne mémoire de modèle sur
l’émetteur, puis déconnectez la batterie de vol et
reconnectez-la
Remplacez ou rechargez les batteries
Sélectionnez le bon émetteur ou affectez-le au
nouveau
Déplacer l’aéronef et/ou l’émetteur à bonne
distance des obstacles cités et tenter une nouvelle
liaison
Réparez ou remplacez les pièces endommagées et
réglez les commandes
Contrôlez les câbles et les connexions, et procédez
aux connexions et remplacements nécessaires
Rechargez complètement ou remplacez la batterie
de vol
Procédez au test de contrôle de la direction et
réglez correctement les commandes sur l’émetteur
Vérifiez que le moteur, l’arbre d’hélice et les composants d’alimentation ne présentent pas
de dégradation (remplacer le cas échéant)
Rechargez la batterie de vol ou remplacez
la batterie qui ne fonctionne plus
Baissez à fond le manche des gaz pour réarmer
Définissez une valeur de réglage de course inférieure ou égale à 100%. Et ajustez les tringleries
mécaniquement
Durée de la garantie—Garantie exclusive - Horizon Hobby,
LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera
exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit aété acquis. La
durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de
garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie—(a) La garantie est donnée à
l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange
dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé.
Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette
garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur
fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon
se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions
de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la
seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs
de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
SPMXC2060 Chargeur Smart S250 CA 2 x 50 W
SPMXC2080 Chargeur Smart CA 1 x 100 W G2 S1100
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation
non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de
l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages—Horizon ne saurait être tenu
pour responsable de dommages conséquents directs ou
indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés
de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec
un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs,
Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie
lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit.
Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation
ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend
en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour
les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon
Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes
pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité—Ceci est un produit
de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit
de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures
et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
Émetteur à 10 canaux NX10 DSMX
uniquement
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 45
par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications
relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant
la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera
possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant
pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations—Votre revendeur
spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir
consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations
sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter
le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation—Si votre produit doit faire
l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous
soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton
d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa
réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une
description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les
éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une
adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander
des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations—Les demandes en garantie
seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle
figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le
cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette
décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes—En cas de réparation payante, nous
établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur.
La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons
reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra
être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous
facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi
que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la
réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la
possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs. Les
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
Informations de contact pour garantie et réparation
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s)
exempt(s) de licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris
les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité aux normes de
l’UE : EFL UMX F-86 Sabre 30mm EDF BNF
Basic (EFLU7050) : Par la présente, Horizon
Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux
directives suivantes : Directive relative aux équipements
radioélectriques 2014/53/UE, Directive RoHS 2 2011/65/UE,
Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II
2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité aux normes
de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
https://www.horizonhobby.com/ content/support-rendercompliance.
Plage de fréquences sans l et
puissance de sortie sans l :
Récepteur :
2402–2478 MHz
1.43dBm
Fabricant ofciel pour l’UE :
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
L’étiquette de cet appareil respecte la directive
européenne 2012/19/UE en matière de déchets
des équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette étiquette indique que ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers, mais déposé dans une installation
appropriée afin de permettre sa récupération et son
recyclage.
45
Page 46
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon
Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.horizonhobby.com o towerhobbies.
com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni
connessi all’utilizzo di questo prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone OPPURE una probabilità elevata di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose E la
possibilità di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose E la
possibilità minima o nulla di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere PER INTERO il manuale di istruzioni per acquisire dimestichezza con le caratteristiche
del prodotto prima di metterlo in funzione. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso
e ai beni personali e provocare gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile
e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto potrebbe
causare lesioni alle persone o danni al prodotto stesso o ad altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai
bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in
maniera diversa da quanto riportato nelle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Il presente manuale contiene le
istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
le avvertenze riportate nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente
ed evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
ETÀ CONSIGLIATA: almeno 14 anni. Questo non è un giocattolo.
Precauzioni e avvertenze sulla sicurezza
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in modo tale da non risultare pericoloso per sé stesso e gli altri e da non danneggiare il prodotto stesso o i beni altrui.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le
direzioni attorno al modello per evitare collisioni o danni. Questo modello è controllato da un segnale radio
soggetto a interferenze provenienti da diverse sorgenti
non controllabili dall’utilizzatore. Tali interferenze possono provocare perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da veicoli,
traffico e persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le
avvertenze sia per il modello che per tutti gli accessori
(caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, le parti piccole e i
componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutte le
apparecchiature che non sono state appositamente
progettate a tale scopo. L’umidità danneggia i componenti elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello. Potrebbe
essere pericoloso e persino mortale.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: se è necessario sostituire la ricevente Spektrum in dotazione con
uno dei prodotti Horizon Hobby, si raccomanda di acquistare sempre da Horizon Hobby, LLC o da un suo
rivenditore autorizzato per essere certi dell’autenticità e della qualità del prodotto Spektrum. Horizon Hobby, LLC nega
ogni assistenza tecnica e garanzia a titolo esemplificativo, ma non esaustivo in merito alla compatibilità e alle
prestazioni di prodotti contraffatti o dichiarati compatibili con la tecnologia DSM o Spektrum.
• Non utilizzare il modello se le batterie della trasmittente sono poco cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre la trasmittente accesa quando il
velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciare sempre che i componenti si raffreddino dopo
l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggi danneggiati.
• Non toccare mai le parti in movimento.
46
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 47
Registrazione
Registra il tuo prodotto oggi stesso per unirti alla nostra mailing list e ricevere tutti gli
aggiornamenti sui prodotti, le offerte e le novità E-flite.
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti .........59
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea ...........59
Consigli generali per binding e failsafe BNF
• Il ricevitore incluso è stato programmato specificamente per questo aeromodello. In caso di sostituzione
del ricevitore, consultare il manuale del ricevitore per
impostarlo correttamente.
• Tenersi lontani da grandi oggetti metallici durante il
binding.
• Non puntare l’antenna della trasmittente direttamente
al ricevitore durante la connessione.
• Il LED arancione sul ricevitore inizia a lampeggiare
rapidamente quando il ricevitore entra in modalità di
binding.
• Una volta collegato, il ricevitore mantiene le impostazi-
• Il failsafe si attiva se il ricevitore perde la comunica-
• In caso di problemi, consultare la guida alla risoluzione
oni di binding per la trasmittente a cui è stato associato
fino a quando non si ripete al procedura di binding.
zione con la trasmittente. Il failsafe sposta il canale
del gas in posizione di gas basso. I canali di rollio e
beccheggio si muovono per stabilizzare il modello in
una virata discendente.
dei problemi o, se necessario, contattare il servizio di
assistenza di Horizon Hobby.
47
Page 48
IT
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3 V per cella,
in seguito non riuscirà più a mantenere la carica. Per
proteggere la batteria di bordo dalla sovrascarica questo
modello adotta il sistema LVC che toglie alimentazione
al motore qualora la tensione della batteria scendesse
troppo. Considerando che una parte dell’energia contenuta
nella batteria serve ad alimentare il sistema di controllo
del modello.
Quando il regime del motore scende e sale velocente vuol
dire che il sistema LVC avvisa che la tensione della batteria è scesa sotto il livello minimo, quindi bisogna atterrare
nel modo più rapido e sicuro possibile.
Scollegare sempre e togliere le batterie LiPo dall’aereo
dopo ogni volo. Prima di riporle bisogna caricarle a metà,
verificando che ogni cella non scenda sotto i 3V. Se non
si scolle-gano le batterie LiPo dal regolatore, si scaricano
lentamente fino alla scarica completa, danneggiandosi.
Per i primi voli impostare il timer del trasmettitore o di
un altro contatempo, a 4 minuti. Nei voli successivi si
aumenterà o diminuirà questo tempo basandosi su quanto
rilevato nei primi voli del modello.
AVVISO: continuare a volare dopo l’avviso LVC potrebbe
danneggiare le batterie.
Impostazione della trasmittente
Se la trasmittente lo consente, attivare la funzione di taglio
gas. Attivare sempre il taglio del gas prima di avvicinarsi
all’aeromodello.
Dual Rates (riduttori di corsa)
Per i voli iniziali si consiglia una bassa velocità.
AVVISO: Per accertarsi che la tecnologia AS3X funzioni
correttamente, non abbassare i valori della velocità al di
sotto del 50%.
AVVISO: Se si verificano oscillazioni ad alta velocità,
consultare la guida alla risoluzione dei problemi per
maggiori informazioni.
Impostazione delle trasmittenti serie NX
1. Accendere la trasmittente, premere la rotella di scorrimento, scorrere fino a System Setup (Impostazione
sistema) e premere di nuovo sulla rotella. Selezionare YES (Sì).
2. Andare in Model Select (Scelta modello) e scegliere Add New Model (Aggiungi nuovo modello) verso il fondo
alla lista. Selezionare Airplane Model Type (Tipo modello aeroplano) scegliendo l’icona dell’aeroplano;
poi selezionare Create (Crea).
3. Impostare Model Name (Nome modello): inserire il nome da assegnare al file del modello.
4. Andare su Aircraft Type (Tipo aereo) e scorrere fino alla selezione dell’ala,
scegliere Wing (Ala): 1 Normale Tail (Coda): Normale
5. Selezionare Main Screen (Schermata principale), premere sulla rotella per entrare in Function List (Lista funzioni).
6. Andare nei menu D/R (Dual Rate) ed Expo per impostare D/R ed Expo.
7. Impostare Dual Rate ed Expo: Alettone
Impostare Interruttore: Switch F
Impostare High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10%— Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
8. Impostare Dual Rate ed Expo: Elevatore
Impostare Interruttore: Switch C
High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% — Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
9. Impostare Dual Rate ed Expo: Timone
Impostare Interruttore: Switch G
High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% — Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
Dopo i voli iniziali, è possibile regolare il valore Expo per
un migliore adattamento al proprio stile di volo.
Allarmi di telemetria
Smart ESC: 12 poli
Rx V / Rx V min4.2V
Smart ESC / Allarme bassa tensione3.4V
Batteria smart / avvio V min4.0V
48
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 49
Impostazione della trasmittente
Impostazione delle trasmittenti serie DX
1. Accendere la trasmittente, premere la rotella di scorrimento, scorrere fino a System Setup (Impostazione
sistema) e premere di nuovo sulla rotella. Selezionare YES (Sì).
2. Andare in Model Select (Scelta modello) e scegliere Add New Mode (Aggiungi nuovo modello) in fondo alla
lista. Il sistema chiede se si vuole creare un nuovo modello, selezionare Create (Crea).
3. Impostare Model Type (Tipo di modello): Selezionare Airplane Model Type (Tipo modello aeroplano) scegliendo
l’icona dell’aeroplano. Il sistema chiede di confermare il tipo di modello, i dati saranno resettati. Selezionare YES (Sì).
4. Impostare Model Name (Nome modello): inserire il nome da assegnare al file del modello.
5. Andare su Aircraft Type (Tipo aereo) e scorrere fino alla selezione dell’ala,
scegliere Wing (Ala): 1 Normale Tail (Coda): Normale
6. Selezionare Main Screen (Schermata principale), premere sulla rotella per entrare in Function List (Lista funzioni).
7. Impostare D/R (Dual Rate) ed Expo: Alettone
Impostare Interruttore: Switch F
Impostare High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10%— Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
1. Accendere la trasmittente e attendere che l’applicazione Spektrum AirWare si apra.
Selezionare l’icona della penna arancione nell’angolo in alto a sinistra; il sistema chiede di poter spegnere la
trasmissione RF. Selezionare PROCEED (PROCEDI).
2. Selezionare i tre punti nell’angolo in alto a destro nello schermo, poi selezionare Add a New Mode (Aggiungi nuovo modello).
3. Selezionare Model Option (Opzione modello), scegliere DEFAULT, scegliere Airplane (Aereo).
Il sistema chiede se si vuole creare un nuovo modello ACRO; selezionare Create (Crea).
4. Selezionare l’ultimo modello della lista, chiamato Acro. Toccare la parola Acro e rinominare il file con un nome a scelta.
5. Tenere premuta l’icona della freccia indietro nell’angolo in alto a sinistra dello schermo per tornare alla schermata principale.
6. Andare nel menu Model Setup (Imposta modello). Selezionare Aircraft Type (Tipo aeromodello). Il sistema chiede
di poter spegnere la trasmissione RF. Selezionare PROCEED (PROCEDI).
Toccare lo schermo per selezionare l’ala. Selezionare Normal.
7. Tenere premuta l’icona della freccia indietro nell’angolo in alto a sinistra dello schermo per tornare alla schermata principale.
8. Andare nel menu Model Adjust (Regola modello).
9. Impostare Dual Rate ed Expo: Selezionare Aileron (Alettone)
Impostare Interruttore: Switch F
Impostare High Rates (Ratei alti): 100%, Expo 10% - Low Rates (Ratei bassi): 70%, Expo 5%
10. Impostare Dual Rate ed Expo: Selezionare Elevator (Equilibratore)
Impostare Interruttore: Switch C
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID
(Globally Unique Identifier) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si dovrà effettuare il ‘binding’
dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX al trasmettitore.
Qualsiasi trasmettitore DSM2/DSMX Spektrum può connettersi con il ricevitore DSM2/DSMX.
Procedura di connessione (binding)
1. Consultare il manuale della trasmittente per il binding a un ricevitore (posizione della funzione di binding della
trasmittente).
2. Verificare che la batteria di bordo sia scollegata.
3. Spegnere il trasmettitore.
4. Posizionare l’aeromodello su una superficie piana e al riparo dal vento.
5. Collegare la batteria a bordo dell’aereo. Il LED del ricevitore inizia a lampeggiare rapidamente (normalmente dopo 5
secondi).
6. Accertarsi che i comandi del trasmettitore siano centrati a parte quello del motore che deve essere completamente
in basso (al minimo) come pure il suo trim.
7. Mettere il trasmettitore in modalità connessione (binding). Fare riferimento alle sue istruzioni.
8. Dopo 5–10 secondi il LED di stato del ricevitore diventa fisso, indicando che il ricevitore è connesso al trasmettitore. Se
il LED non dovesse diventare fisso, fare riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi in fondo a questo manuale.
Per i voli successivi bisogna accendere il trasmettitore 5 secondi prima di connettere la batteria di volo.
Telemetria integrata
Questo modello fornisce telemetria tra ESC e ricevitore,
trasmettendo dati come giri/motore, tensione, corrente
motore, impostazione manetta (%), temperatura FET
(regolatore di velocità) e temperatura BEC (alimentazione
servo).
Per vedere la telemetria
1. La trasmittente deve già essere associata al ricevitore.
2. Accendere la trasmittente.
3. Accendere l’aeromodello.
4. Una barra indicatrice appare nell’angolo superiore
a sinistra dello schermo a segnalare la ricezione del
segnale telemetrico.
5. Scorrere oltre il monitor dei servo per accedere alle
schermate della telemetria.
Per maggiori informazioni sulle trasmittenti compatibili, gli
aggiornamenti firmware e l’utilizzo della tecnologia telemetrica della trasmittente, visitare www.SpektrumRC.com.
Tecnologia SAFE® Select
Il UMX F-86 Sabre ha due modalità di volo controllato
sul Canale 5, SAFE e AS3X. L’interruttore A è quello di
default Spektrum per il canale 5. La Posizione 0 è SAFE, la
Posizione 1 è AS3X solo.
In modalità SAFE, il modello torna a volare in volo livellato
ogni volta che i comandi di equilibratore e alettoni sono in
posizione neutra. L’azionamento di equilibratore o alettoni
porta il velivolo a inclinarsi, cabrare o picchiare. La corsa
dello stick determina l’assetto di volo assunto dal velivolo.
Dando pieno comando, l’aereo viene spinto verso i limiti
preimpostati di inclinazione e oscillazione, senza superare
però tali angoli.
In modalità SAFE, è normale tenere lo stick di comando
deflesso con applicazione moderata degli alettoni in
50
virata. Per volare senza problemi con SAFE, evitare cambi
frequenti negli input di controllo e non provare a correggere le deviazioni minori. Mantenere un input di controllo
dei comandi intenzionale porta il modello a volare con un
angolo specifico e a eseguire tutte le correzioni necessarie
per mantenere tale assetto di volo.
Quando si passa dalla modalità SAFE alla modalità AS3X,
è necessario prima riportare equilibratore e alettoni in posizione neutra. Se i comandi di equilibratore e alettoni non
sono in posizione neutra quando si passa alla modalità
AS3X, gli input di comando utilizzati per la modalità SAFE
risulteranno eccessivi per la modalità AS3X e il modello
reagirà immediatamente.
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 51
Differenze tra le modalità SAFE e AS3X
Questa sezione è in linea di massima accurata, ma non tiene conto della velocità di volo, del livello di carica della batteria e
di molti altri fattori limitanti.
SAFE SelectAS3X
Stick di comando a
punto neutro
Applicazione
minima dei comandi
Input di
comando
Piena applicazione
dei comandi
Il velivolo torna automaticamente in volo livellato
Il velivolo applica angoli moderati di rollio e
beccheggio e mantiene l’assetto
Il velivolo si inclina od oscilla ai limiti predeterminati
mantenendo l’assetto
Il velivolo mantiene l’assetto
corrente
Il velivolo continua una lenta
manovra di rollio o beccheggio
Il velivolo continua una rapida
manovra di rollio o beccheggio
IT
Disattivazione e attivazione di SAFE Select
Per default, la funzione SAFE Select del modello UMX è
abilitata e assegnata all’interruttore del canale Carrello
(canale 5). Se non si desidera avere accesso a SAFE Select
durante il volo, è possibile disabilitarlo. AS3X continua a
funzionare anche quando SAFE Select è disabilitato.
IMPORTANTE: prima di disabilitare o abilitare SAFE
Select, assicurarsi che i canali di alettoni, equilibratore,
timone, manetta e carrello siano tutti su corsa lunga
con corsa impostata al 100%. Disattivare il blocco
manetta se questo è programmato nella trasmittente.
ATTENZIONE: tenersi lontani dall’elica e
assicurarsi che il velivolo sia ben trattenuto in
caso di attivazione accidentale della manetta.
1. Accendere la trasmittente.
2. Accendere l’aeromodello.
3. Tenere entrambi gli stick della trasmittente
rivolti verso il basso e verso l’interno e commutare l’interruttore del Carrello per 5 volte
(1 commutazione = una corsa completa in su e giù).
Le superfici di controllo del velivolo si muoveranno, indicando che SAFE Select è stato attivato o disabilitato.
Ripetere di nuovo la procedura per riattivare o disabilitare
SAFE Select.
Trasmittenti DXe e DXS
Su queste trasmittenti l’Interruttore A è l’interruttore
FMODE e va commutato tra la posizione 0 e 2 quando si
disattiva/attiva la funzione SAFE Select.
Trasmittente in modo 1 e modo 2
100%
x 5
100%
51
Page 52
IT
Attivazione del ricevitore/ESC e installazione della batteria
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano
dall’elica. Quando il motore è armato, l’elica si
potrebbe avviare ad ogni minimo movimento dello stick
motore.
Il ricevitore/ESC si arma anche dopo la connessione
precedentemente descritta, ma quando si collega successivamente la batteria di bordo, è necessario osservare i
passaggi seguenti.
AS3X
Il sistema AS3X® non si attiva finché lo stick del motore
non supera il 25% per la prima volta. Una volta attivo,
è possibile che le superfici di controllo sul modello si
muovano in modo rapido e rumoroso. Ciò è normale. La
tecnologia AS3X rimane attiva fino a quando la batteria
non viene scollegata.
1. Aprire il vano batteria.
2. Fissare la batteria con la fascetta a strappo in modo
da centrarla nell’alloggiamento.
3. Abbassare la manetta e accendere la trasmittente.
Attivare l’interruttore del taglio gas.
4. Collegare la batteria all’ESC, rispettando la polarità.
Tenere l’aereo immobile e al riparo dal vento per 5
secondi per consentire l’inizializzazione del sistema
AS3X. Una serie di toni e un LED accesso in modo
continuo (questo LED può essere difficile da vedere
perché si trova all’interno dell’aereo) indicano che la
connessione è riuscita.
Un LED blu acceso fisso indica che il modello è in
modalità di volo SAFE e un LED rosso fisso indica che
il modello è in modalità di volo AS3X. Quando l’aereo
è in modalità SAFE, i servo si muovono senza dover
portare la manetta oltre il 25%.
ATTENZIONE: quando non si vola, scollegare
sempre la batteria LiPo dall’ESC per non alimentare
il motore. L’ESC non ha un interruttore per armarlo e quindi
risponde subito ad ogni comando del trasmettitore.
ATTENZIONE: quando non si usa l’aereo,
scollegare sempre la batteria LiPo dall’impianto
ricevente, per evitare la sua sovrascarica. Se queste
batterie venissero scaricate al di sotto della loro tensione
minima, si potrebbero danneggiare perdendo la capacità e
rischiando di provocare un incendio quando si tentasse di
caricarle.
1-2-3-4-5 Sec.
Baricentro (CG)
La posizione del baricentro (CG) è a 77 mm dal bordo
d’attacco alare, dove l’ala incontra la fusoliera. La posizione del CG viene determinata dopo aver installato la
batteria consigliata. Regolare la posizione della batteria in
avanti o indietro in modo da portare il modello in equilibrio
nel punto raccomandato.
52
77mm
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 53
Verica della direzione dei comandi
Aileron
Elevator
Rudder
Accendere la trasmittente, abilitare il taglio gas e collegare
la batteria. Usare la trasmittente per azionare i comandi di
alettoni, equilibratore e timone. Controllare il movimento
delle superfici di controllo guardando il velivolo dal retro.
Equilibratori
1. Tirare lo stick a sé. L’equilibratore deve muoversi
verso l’alto, manovra che induce beccheggio verso
l’alto.
2. Spingere lo stick dell’equilibratore in avanti.
L’equilibratore deve muoversi verso il basso, manovra
che induce beccheggio verso il basso.
Alettoni
3. Muovere lo stick degli alettoni a sinistra. L’alettone di
Sinistra deve muoversi verso l’alto e quello di Destra
verso il basso, portando l’aereo a inclinarsi a sinistra.
4. Muovere lo stick degli alettoni a destra. Gli alettoni
destri devono muoversi verso l’alto e quelli di sinistra
verso il basso, manovra che induce il velivolo a
inclinarsi a destra.
Timone
5. Muovere lo stick del timone a sinistra. Il timone deve
spostarsi a sinistra, manovra che induce l’imbardata
del velivolo a sinistra.
6. Spostare lo stick del timone a destra. Il timone deve
spostarsi a destra, manovra che induce l’imbardata
del velivolo a destra.
Comando
trasmittente
EquilibratoriAlettoniTimone
IT
Risposta della supercie
di controllo
Centraggio dei comandi
Prima di iniziare i voli, o nel caso di un incidente,
accertarsi che le superci di comando siano centrate.
Per ottenere ciò, regolare meccanicamente le barrette di
comando. Non è corretto usare i sub trim del trasmettitore a questo scopo, per via dei limiti meccanici dei servi
lineari.
1. Verificare che le superfici di controllo siano centrate
quando anche gli stick e i relativi trim sono centrati. I
sub trim del trasmettitore devono essere a zero.
2. Rimuovere l’attacco a sfera dalla squadretta di
controllo.
3. Regolare l’attacco a sfera in plastica avvitandolo o
svitandolo, quindi rimontarlo sulla squadretta.
Impostazione originale delle squadrette
La figura mostra la posizione dei comandi adatta per una
risposta più acrobatica. Questa posizione influisce sulla
risposta dell’aereo.
ATTENZIONE: se le squadrette fossero collegate
nel modo sbagliato rispetto al livello di abilità
del pilota, si avrebbero delle risposte ai comandi
inaspettate causando manovre incontrollabili e
conseguente incidente.
Centrare i controlli dopo i primi voli
Per avere le migliori prestazioni con il sistema AS3X
è importante non fare troppe correzioni con i trim.
Se fossero necessarie delle correzioni superiori ai 4 click
del trim, allora bisogna riportare i trim a zero e regolare
i comandi meccanicamente in modo che le superfici di
comando restino nelle posizioni trovate con il trimmaggio
in volo.
Alettoni Elevatore Timone
53
Page 54
IT
Consigli per il volo e riparazioni
AVVERTENZA: Attivare sempre il taglio del gas
prima di avvicinarsi all’aeromodello.
Prova di portata del radiocomando
Verificare la portata della radio insieme con il modello.
Per maggiori informazioni si rimanda al manuale della
trasmittente.
Volo
Si raccomanda di far involare l’aeromodello in ambienti
all’aperto con vento moderato oppure al coperto, in una
palestra di grandi dimensioni. Evitare sempre di volare
vicino a case, alberi, edifici e cavi. Fare inoltre attenzione
ad evitare aree molto frequentate come parchi affollati, cortili di scuole o campi sportivi. Vedere le leggi e le
normative locali prima di scegliere il luogo dove far volare
l’aeromodello.
Decollo
Posizionare l’aeromodello in posizione di decollo (rivolto
contro vento se si vola all’aperto). Impostare i dual rate su
ratei bassi e portare gradualmente la manetta a ¾ e piena
manetta e mantenere la direzione con il timone. Tirare
indietro delicatamente l’equilibratore e salire di quota
per controllare il trimmaggio. Regolato il trim, è possibile
iniziare ad esplorare l’inviluppo di volo dell’aeromodello.
Lancio a mano
Per il lancio a mano, afferrare delicatamente la parte
inferiore della fusoliera, proprio dietro l’ala. Consigliamo il
lancio in modalità di volo SAFE. Portare tutta la manetta in
avanti e rilasciare il velivolo con un tocco delicato in avanti, leggermente verso l’alto (5-10 gradi sopra all’orizzonte)
e direttamente nell’aria. Attendere che il modello abbia
guadagnato quota e velocità prima di ridurre la manetta
come si desidera.
Atterraggio
Atterrare sempre controvento. Durante la richiamata, mantenere le ali livellate e l’aeromodello rivolto controvento.
Ridurre lentamente il motore mentre si riabbassa con
dolcezza l’equilibratore per portare l’aereo ad appoggiarsi
delicatamente sulle tre ruote.
AVVISO: abbassare completamente la manetta quando
le ruote toccano terra per evitare danni a elica e a
motore.
Se si verifica uno schianto al suolo e gli stick di gas e trim
non sono in posizione completamente abbassata, si corre
il rischio di provocare danni all’ESC nell’unità ricevente.
Protezione da sovra-corrente (OCP)
Il modello è equipaggiato con una funzione di protezione
della sovra-corrente. Il sistema OCP protegge il regolatore
ESC dal surriscaldamento e arresta il motore quando la
manetta della trasmittente è impostata troppo in alta e
l’elica non può ruotare. L’OCP si attiva solo quando la manetta è posizionata appena sopra la metà della sua corsa.
Quando l’ESC arresta il motore, abbassare completamente
la manetta per riarmare l’ESC.
Riparazioni
La garanzia non copre i danni causati dallo schianto al suolo.
Riparare l’aeromodello usando nastro adesivo trasparente
o colla cianoacrilica. Utilizzare solo colla cianoacrilica
compatibile con la schiuma, poiché gli altri tipi di colla
possono danneggiarla. Se la riparazione non è possibile,
vedere nell’elenco dei ricambi il codice del pezzo da
ordinare.
Lancio a mano
AVVISO: si consiglia il lancio a mano in modalità SAFE,
controvento, al 100% della potenza, con ratei alti.
Quando si lancia a mano in modalità SAFE, il controller rileva la forza del lancio, attivando in automatico la funzione
di lancio a mano assistito. In questa modalità, il controller
applica l’equilibratore in modo da far salire l’aereo ad un
angolo maggiore per alcuni secondi. Per poi tornare subito
dopo alla modalità SAFE standard.
Presa
Si consiglia di tenere l’aereo dal fondo della fusoliera,
appena dietro le ali, come mostrato.
Elenco di controllo dopo il volo
Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di
velocità (ESC) (operazione obbligatoria per la sicurezza e
la durata della batteria).
Accendi il trasmettitore.
54
Lancio
Lanciare ruotando il braccio sopra la spalla, con le ali
livellate e il muso del modello leggermente verso l’alto.
Accompagnare la traiettoria di lancio puntando le dita
verso l’aereo dopo il lancio. Evitare le traiettorie di lancio
ad arco che possono spingere il muso del modello verso il
basso al momento del rilascio.
Rimuovere la batteria di volo dall’aereo.
Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo
e monitorare la carica della batteria.
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 55
Manutenzione del gruppo propulsore
Smontaggio
ATTENZIONE: NON maneggiare l’elica se la
batteria è collegata al regolatore (ESC). Rischio
di lesioni.
Motore
1. Con un cacciavite a stella #0, rimuovere le due viti
autofilettanti M2 x 4 mm dal coperchio della ventola
e del motore.
2. Scollegare il connettore del filo del motore.
3. Rimuovere il motore e la ventola.
4. Rimuovere la vite M2 x 8 mm dalla ventola con un
cacciavite a stella #0.
5. Rimuovere le quattro viti a testa svasata M2 x 4 mm
con un cacciavite a stella #0.
Montaggio
Montare in ordine inverso.
• Assicurarsi che l’adattatore dell’elica e il supporto del
motore siano ben collegati al motore.
IT
Vite
autolettante
testa a croce
M2 x 4 mm
Vite
M2 x 8 mm
Vite a testa
svasata
M2 x 4 mm
Carrello di atterraggio
Il carrello di atterraggio dell’aeromobile è montato in
fabbrica. Per rimuovere il carrello principale e quello
anteriore, procedere come segue.
Rimozione del carrello anteriore
1. Rimuovere la vite autofilettante M1.2 x 4 mm con un
cacciavite a stella #0. Il portello del carrello anteriore
si stacca.
2. Estrarre il carrello anteriore dalla fusoliera, quindi
ruotare la ruota di 90° per rimuovere il filo dalla
fessura.
Rimozione del carrello principale
1. Usare un piccolo cacciavite a testa piatta per fare
delicatamente leva sul filo sopra il fermo.
2. Estrarre il carrello di atterraggio dal fermo.
55
Page 56
IT
Guida alla risoluzione dei problemi del sistema AS3X
ProblemaPossibile causaSoluzione
Le superfici di controllo
non sono in posizione
neutra quando i controlli
del trasmettitore sono
in posizione neutra
Il modello vola in
maniera diversa
durante i vari voli
I controlli oscillano
durante il volo
(il modello salta o si
muove a scatti)
Le superfici di controllo possono non essere
state centrate meccanicamente dalla fabbrica
L’aereo è stato mosso dopo che la batteria
era connessa e prima dell'inizializzazione dei
sensori
Il modello non era immobile per 5 secondi
dopo l’inserimento della batteria
I trim sono posizionati troppo lontani dalla
posizione neutra
L’elica è sbilanciata, causando eccessive
vibrazioni
La vite dell’elica è allentata e provoca
vibrazioni
Centrare le superfici di controllo meccanicamente
impostando i tubi a U sui giunti di controllo
Disconnettere e riconnettere la batteria di volo
mantenendo l'aereo fermo per 5 secondi
Mantenere il modello immobile per 5 secondi
dopo aver inserito la batteria
Neutralizzare i trim è regolare meccanicamente i
giunti per centrare le superfici di controllo
Rimuovere l’elica e bilanciarla, oppure sostituirla
se è danneggiata
Stringere la vite dell’elica
Guida alla risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaSoluzione
Il velivolo non
risponde al throttle,
ma risponde ad altri
comandi
Rumore e vibrazioni
eccessive dell'elica
Riduzione del tempo
di volo o della potenza del velivolo
Il LED sul ricevitore
lampeggia velocemente e il velivolo
non si collega al
trasmettitore (durante
il binding)
Barra del throttle o trim del throttle troppo alta
Il canale del throttle è invertitoInvertite il canale del throttle sul trasmettitore
Motore disconnesso dal ricevitore
Elica, ogiva dell’elica o motore danneggiatiSostituisci i componenti danneggiati
La vite dell’elica è allentataStringere la vite dell’elica
L’elica non è bilanciataBilanciare l’elica
La carica della batteria di volo è bassaRicaricare completamente la batteria di volo
L’elica è montata a rovescio
La batteria di volo è danneggiata
Il volo potrebbe effettuarsi in condizioni di
freddo eccessivo
La capacità della batteria troppo bassa per le
condizioni di volo
Il trasmettitore è troppo vicino al velivolo
durante il processo di binding
L’interruttore o il pulsante di collegamento non
è tenuto abbastanza lungo durante il processo
di binding
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad
atri trasmettitori o fonti wireless
Ripristinare i comandi tenendo lo stick del throttle
e il trim del throttle nella posizione più bassa
Aprire la fusoliera ed assicurarsi che il motore sia
connesso al ricevitore
Montare l’elica con la superficie con i numeri
rivolta in avanti
Sostituire la batteria di volo e seguire le istruzioni
per la batteria di volo
Assicurarsi che la batteria sia tiepida prima
dell’uso
Sostituire la batteria o utilizzare una batteria con
capacità maggiori
Spegnere il trasmettitore, aumentare la distanza
fra il trasmettitore e il velivolo, di scommettere e
riconnettere la batteria di volo al velivolo e seguire
le istruzioni di binding
Spegnere il trasmettitore e ripetere il processo
di binding. Tenere il pulsante di binding premuto
sul trasmettitore finché il ricevitore non viene
sincronizzato
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo
diverso e riprovare la procedura di binding
56
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 57
Guida alla risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaSoluzione
Meno di 5 secondi di attesa fra la prima recensione del trasmettitore e il collegamento della
batteria di volo al velivolo
Il LED sul ricevitore
lampeggia velocemente e il velivolo
non si collega al
trasmettitore (dopo il
binding)
La superficie di controllo non si muove
Comandi invertitiLe impostazioni del trasmettitore sono invertiteImpostare i controlli sul trasmettitore in modo corretto
Il motore perde
potenza
La potenza del
motore diminuisce
eaumenta rapidamente, poi il motore
perde potenza
Il motore/ESC non
èattivato dopo
l'atterraggio
Servo lock o freezes
alla massima corsa
È stato effettuato il binding del velivolo alla
memoria di un modello differente (solo radio
ModelMatch)
La carica della batteria di volo o del trasmettitore è troppo bassa
La trasmittente potrebbe essere stata Bindata
ad un modello differente (o con un protocollo
DSM differente)
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad
atri trasmettitori o fonti wireless
La superficie di controllo, il giunto o il servo
sono danneggiati
Il cavo è danneggiato o i connettori sono
allentati
La carica della batteria di volo è bassaRicaricare completamente la batteria di volo
I giunti di controllo non si muovonoAccertarsi che i giunti si muovano liberamente
Danno al motore o ai componenti di
alimentazione
L’alimentazione della batteria è sotto il livello del
ricevitore /ESC taglio a bassa tensione (LVC)
La protezione da sovracorrente (OCP) arresta il motore se il throttle del trasmettitore
eimpostato ad un valore elevato e l'elica non
può ruotare
Il valore di impostazione della corsa e impostato
oltre il 100%, sovraccaricando il servo
Lasciare il trasmettitore acceso, disconnettere e
riconnettere la batteria di volo al velivolo
Selezionare la corretta memoria del modello sul
trasmettitore, disconnettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo
Sostituire le batterie
Selezionare il giusto trasmettitore o effettuare
nuovamante il Binding con un trasmettitore diverso
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo
diverso e riprovare la procedura di riconoscimento
Sostituire o riparare i componenti danneggiati e
regolare i comandi
Eseguire un controllo dei cavi e dei connettori,
collegare o sostituire se necessario
Eseguire un controllo del motore e de componenti per
vedere se presentano danni (sostituire se necessario)
Ricaricare la batteria di volo o sostituire la batteria
che non è funziona più correttamente
Abbassa il throttle e il trim del throttle per azionare
l’ESC
Impostare la corsa al 100% o ad un valore
inferiore e/o impostare i sub-trim a zero e regolare
i giunti meccanicamente
Periodo di garanzia—Garanzia esclusiva - Horizon Hobby,
LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori
di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia
è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta
a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia—(a) La garanzia è limitata
all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la
merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa
garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre
garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del
prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità
dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a
propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto
considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente
utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le
decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a
discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato
del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regola-
Parti consigliate
Parte #Descrizione
SPMR7100NX7e 7 canali solo trasmittente
SPMX4504SIC2 Batteria 14,8 V 450 mAh 4S 30C LiPo: IC2
SPMXC209Caricabatterie Smart USB-C S100 G2
SPMXCA320Adattatore: batteria IC3 / dispositivo IC2
Pezzi opzionali e accessori
Parte #Descrizione
SPMR8200NX8 8 canali DSMX solo trasmittente
SPMR10100 NX10 10 canali DSMX solo trasmittente
SPMXC2060 Caricabatterie Smart S250 2x50 W AC
SPMXC2080 Caricabatterie Smart S1100 G2 1x100 W AC
mentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini
commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del
prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione
errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione
o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere
approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno—Horizon non si riterrà responsabile per
danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di
profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa
su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di
Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon
non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla
manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti.
Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni
o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale
responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce
di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza—Questo è un prodotto
sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle
conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di
base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni
a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo
prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza
58
UMX F-86 Sabre 30mm EDF
Page 59
una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di
manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e
seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima
di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un
utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni—Il vostro negozio
locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di
assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon.
Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in
tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che
vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione—Se il prodotto deve essere
ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali
solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione
senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione
via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione,
in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad
una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo
bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono
per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione—Le richieste in garanzia verranno
elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale
proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella
quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene
confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento—Se bisogna effettuare una
riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che
verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le
spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e
verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili
solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello
meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC,
sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato di acquistoHorizon HobbyTelefono/Indirizzo e-mailIndirizzo
Dichiarazione di conformità UE:
EFL UMX F-86 Sabre 30mm EDF BNF Basic
(EFLU7050): Con la presente, Horizon Hobby,
LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue:
Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/
UE, Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE, Direttiva RoHS 3 - Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.
horizonhobby.com/content/support-rendercompliance.
Range di frequenze wireless e potenza di uscita
wireless:
Ricevitore:
2402–2478 MHz
1.43dBm
Fabbricante registrato UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.
Questo dispositivo è marcato ai sensi della
Direttiva europea 2012/19/UE riguardante i rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto
deve essere consegnato agli appositi centri di
59
Page 60
E-flite, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, EC3, IC3, AS3X, SAFE, the SAFE logo,
ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 8,672,726 US 9,056,667 US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. Other patents pending.