Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, Inc. vorbehalten.
Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi nieren:
HINWEIS:
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verlet-
zungen verursachen.
ACHTUNG:
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere
Verletzungen verursachen.
WARNUNG:
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen
ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, Inc. vorbehalten.
Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Begriffserklärung:
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi nieren:
HINWEIS:
zungen verursachen.
ACHTUNG:
Verletzungen verursachen.
WARNUNG:
ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische
Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum
entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht
mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby Inc vorgegebenen Anweisungen. Dieses Handbuch
enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch
vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden
bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verlet-
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine
DE
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für den Betrieb auf eine
Weise verantwortlich, die sie selbst oder andere nicht gefährdet, bzw. die zu
keiner Beschädigung des Produkts oder des Eigentums anderer führt.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird
über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört
werden, ohne dass Sie darauf Einfl uss nehmen können. Dies kann zu einem
vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländern, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und
jedwedes optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wiederaufl adbare Akkus etc.)
stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponente
stets außer Reichweite von Kindern.
• Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden Sie den Wasserkontakt
aller Komponenten, die dafür nicht speziell ausgelegt und entsprechend
geschützt sind.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.
• Halten Sie das Fluggerät stets unter Blickkontakt und Kontrolle.
• Fliegen Sie nur mit vollständig aufgeladenen Akkus.
• Halten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Fluggerät
eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Fluggerät auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.
• Entfernen Sie nach dem Flug stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Fail-Safe vor dem Flug ordnungsgemäß
eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Fluggerät niemals bei beschädigter Verkabelung
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
Registrieren Sie ihr Produkt online unter www.e-fl iterc.com
25
DE
Die E-flite Carbon-Z Cub
ielen Dank für den Kauf der E-fl ite Carbon-Z Cub. Wie die von Cub Crafters hergestellte Originalmaschine ist das von World Aerobatic Champion Quique Somen-
V
zini designte Modell ein echter Alleskönner, der das Vergnügen eines Cruisers mit unglaublicher Power kombiniert. In Verbindung mit der hochfesten Carbon Z
Konstruktion sorgt das im Spektrum AR635 Empfänger integrierte AS3X System für Flugleistungen die vorher so nicht vorstellbar waren mit einer absolut präzisen
und stabilen Kontrolle. Das bedeutet, egal wie Sie fl iegen genießen Sie unglaubliche Stabilität und Agilität ohne das natürliche Fluggefühl zu verlieren. Auch wenn
die Maschine einen sympathisch und gutmütigen Eindruck macht ist das Antriebssystem auf brutale Leistungsentfaltung mit unglaublichen STOL Kurzstart- und
Landefähigkeiten ausgelegt die ebenfalls zu atemberaubenden 3D Fähigkeiten genutzt werden können. Zusätzlich ist die Carbon Cub ein perfektes Schleppfl ugzeug für Segelfl ugzeuge und kann mit einer Kamera ausgerüstet werden die das Flugzeug absolut universal einsetzbar macht. Dazu können Sie die E-fl ite Carbon
Z-Cub in kürzester Zeit mit Schwimmern ausrüsten die aus jeder Wasseroberfl äche eine Startbahn machen.
Ihre neue Carbon Z Cub repräsentiert damit die Meßlatte in den Punkten Leistung und Vielseitigkeit die als hochwertige Bind-N-Fly Basic und Plug and Play Versionen verfügbar sind. Bitte lesen Sie als nächstes diese Bedienungsanleitung. Sie fi nden dort wichtige Informationen und hilfreiche Tipps.
Lieferumfang
Spezifi kationen
BL50 Brushless Aussenläufer
Motor, 525 KV
60-Amp Pro Switch-Mode BEC
Brushless ESC (V2)
(4) 26 g Digital MG Mini Servo
(EFLR7145)
(2) 13 g Digital MG Micro Servo
(EFLR7155)
Horizon Hobby hat schon immer RC Sport, Scale und einzigartige Flugzeuge
mit Performance entwickelt, die die Herzen von Experten schneller schlagen
lassen. Die als erste für Blade Ultra Micro Hubschrauber entwickelte MEMS
Sensor Technologie innerhalb des Artifi cial Stability - 3 aXis (AS3X) Systems
ist jetzt speziell für den Einsatz in Flugzeugen weiter entwickelt worden und
unterstützt damit unsichtbar den Piloten bei dem Meistern von Turbulenzen,
Strömungsabrissen und dem Torquen.
Jetzt haben wir mit dem AR635 Empfänger und diesem System den Sprung
von Ultra Micro Flugzeugen zu den Parkfl yer vollzogen und bieten die neue Era
der Performance mit diesem Empfänger nun für größere Flugzeuge an.
Empfängerauswahl und Montage
Für dieses Flugzeug ist der Spektrum A635 Empfänger empfohlen. Sollten Sie
sich entscheiden einen anderen Empfänger zu verwenden, stellen Sie bitte
sicher, dass Sie einen 6-Kanal Sport Empfänger verwenden. Bitte lesen Sie für
den Einbau und Betrieb des Empfängers in der Bedienungsanleitung nach.
Einbau (AR635 abgebildet)
1. Entfernen Sie die Schraube (A) und Klappe (B) von der Oberseite der Haube.
2. Montieren Sie den Sport Empfänger mit voller Reichweite mit doppelsei-
tigem Klebeband im Rumpf.
3. Stecken Sie die Stecker der Seiten - und Höhenruderservo in die entspre-
chenden Buchsen am Empfänger.
Das System bietet eine hochpräzise Kontrolle mit dem sicheren Gefühl der
absoluten Neutralität. Dabei arbeitet es so überzeugend, dass Sie das Gefühl
haben ein perfekt abgestimmtes Großmodell zu fl iegen. Das AS3X System wird
die Art und Weise wie Sie heute und in Zukunft fl iegen wollen verändern. Um
zu sehen was wir damit meinen klicken Sie auf : www.E-fl iteRC.com/AS3X.
B
A
4. Stecken Sie den Stecker des Y-Kabels der Querruder in den Querruder-
buchse des Empfängers.
5. Schließen Sie das Klappen Y-Kabel an den AUX1 Anschluss an.
6. Stecken Sie den Stecker des Reglers/ESC in die Gaskanalbuchse des
Empfängers.
27
DE
Binden von Sender und Empfänger
WARNUNG GEGEN GEFÄLSCHTE PRODUKTE: Sollten Sie jemals einen Empfänger aus einem Horizon Hobby Produkt wechseln wollen, kaufen Sie diesen
bitte bei Horizon Hobby oder einem autorisierten Horizon Hobby Händler um sicher zu stellen, dass Sie ein authentisches qualitativ hochwertiges Spektrum
Produkt erhalten. Horizon Hobby Inc. lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum
in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
Die Bindung ist der Prozess, bei dem der Empfänger des Steuergeräts darauf programmiert wird, den GUID-Code (global eindeutigen Kenncode) eines einzelnen,
spezifi schen Senders zu erkennen. Damit ein ordnungsgemäßer Betrieb möglich ist, müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX®
Technologie an den Empfänger binden.
Auf www.bindnfl y.com fi nden Sie eine vollständige Liste der kompatiblen Sender.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach
das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum
reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des Senders für den Bindevorgang. (Position des Bindeknopfes am Sender)
1. Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist.
2. Bringen Sie die Steuerungen des Senders in die Neutralstellung
(Flugsteuerungen: Seiten-, Höhen- und Querruder) oder auf niedrige
Stellungen (Gas, Gastrimmung).**
3. Stecken Sie den Bindestecker in den Bindeport des Empfängers.
4. Schließen Sie den Flugakku an den Regler an und schalten ihn
ein. Der Regler produziert eine Serie von Tönen. Einen langen Ton,
danach 6 kurze Töne die anzeigen dass die Niederspannungsabschaltung (LVC) korrekt eingestellt ist. Die orange Binde-LED des
Empfängers fängt schnell zu blinken an.
5. Schalten Sie den Sender ein und halten Sie gleichzeitig den
Bindetaster oder -schalter des Senders gedrückt. Anleitungen zum
Bindetaster oder -schalter fi nden Sie im Handbuch des Senders.
6. Ist der Empfänger an den Sender gebunden leuchtet die orange LED
und der Regler produziert eine Reihe von ansteigenden Tönen. Diese
Töne zeigen an, dass der Regler armiert ist, wenn Gastrimmung und
Gashebel sich dazu auf niedrigster Einstellung befi nden.
7. Nach dem Binden blinkt die rote, gelbe und blaue LED auf dem
Empfänger. Das Blinken zeigt die Gaineinstellung (Verstärkung)
für jede Achse an. Je schneller die LED blinkt, desto höher ist die
Verstärkung eingestellt. Für mehr Informationen lesen Sie bitte den
Abschnitt “Initalisieren des AR635” in der Bedienungsanleitung des
Empfängers.
8. Entfernen Sie den Bindestecker vom Bindeanschluss.
Einstecken des Bindesteckers
** Das Gas wird nicht aktiviert, wenn die Gassteuerung des Senders nicht auf
die niedrigste Stellung gestellt wird. Wenn Sie auf Probleme stoßen, befolgen
Sie die Anweisungen zum Bindevorgang, und schlagen Sie für weitere Informationen im Leitfaden zur Fehlerbehebung des Senders nach. Wenden Sie sich
bei Bedarf an das entsprechende Büro des Horizon Product Support.
9. Lagern Sie den Bindestecker sicher (manche Eigentümer befestigen
den Bindestecker mit zweigeteilten Schlingen und Klammern an
Ihrem Sender).
10. Der Empfänger sollte die vom Sender empfangenen Anweisungen
zum Bindevorgang speichern, bis ein weiterer Bindevorgang erfolgt.
28
®
Akkueinbau
Akkuauswahl
Wir empfehlen den E-fl ite 3200mAh 22,2 6S Li-Po Akku (EFLB32006S30). Für
andere E-fl ite Akkus lesen Sie bitte in der optionalen Teileliste nach. Sollten Sie
einen anderen Akku verwenden muß dieser die gleiche Kapazität, Abmessungen und Gewicht des E-fl ite Akkus haben, damit sich der Schwerpunkt
nicht wesentlich ändert.
1. Drücken Sie den Druckknopf (A) um das Ende der Kabinenhaube anzuheben
und vom Rumpf abzunehmen.
2. Kleben Sie das im Lieferumfang enthaltene Klettband auf die Unterseite des
Akkus.
3. Setzen Sie den Akku für den empfohlenen Schwerpunkt in die Mitte des
Akkufaches ein und drücken den Akku auf das Klettband.
4. Schließen Sie den / die vollständig geladenen Akkus an den Regler an. Bitte
lesen Sie dazu den Abschnitt -Armieren des Reglers- für den korrekten
Anschluss des Akkus an den Regler.
5. Setzen Sie die Haube wieder auf.
DE
A
Tipp: Der Reglerschalter in der vorderen linken Ecke muß zum Armie-
ren des Reglers eingeschaltet sein.
Anschluss zweier Akkus
Mit dem optionalen Y Kabel (ELAEC308 separat erhältlich) können Sie zwei
3S Li-Po Akkus in Serie anstelle eines 6 S Akkus anschließen.
Sollten Sie zwei 3S Li-Po Akkus verwenden, verbinden Sie diese mit
Klettband. Sichern Sie dann das Akkupack wie in den Schritten 2 und 3
beschrieben.
Niederspannungsabschaltung
Wird ein Li-Po Akku unter 3 Volt per Zelle entladen kann er seine Ladung nicht
mehr halten. Der Regler schützt mit der Niederspannungsabschaltung (LVC)
den Akku vor der Tiefentladung. Bevor der Akku zu weit entladen wird reduziert
die Niederspannungsabschaltung den Strom zum Motor und der Motor fängt
an zu pulsieren. Pulsiert der Motor landen Sie bitte unverzüglich und laden den
Akku.
Trennen Sie nach dem Fliegen den Akku um eine Tiefentladung zu vermeiden.
Laden Sie vor dem Einlagern den Akku auf die Hälfte seiner Kapazität. Achten
Sie während der Lagerung darauf, dass die Akkuspannung nicht unter 3 Volt
per Zelle fällt.
Tipp: Überprüfen Sie vor und nach dem Fliegen die Akkuspannung
mit dem Li-Po Voltage Checker (EFLA111 separat erhältlich).
29
DE
Armieren des Reglers und Empfängers
Das AS3X System wird auch nach dem Binden initialisiert, für nachfolgende
Flüge und dem Anschließen des Flugakkus folgen Sie bitte den erforderlichen
Schritten wie unten beschrieben.
AS3X
Das AS3X System wird so lange nicht aktiv, bis der Gashebel oder Trimmung
zum ersten Mal erhöht wird. Ist das AS3X System dann aktiv können sich die
Ruder schnell bewegen. Das ist normal. Das AS3X System bleibt aktiv bis der
Akku getrennt wird.
HINWEIS:
dem AR635 Empfänger bitte nur den 60A Pro Switch Mode Brushless Regler
(EFA1060B V2). Die Verwendung anderer Regler könnte die Beschädigung des
Flugzeuges zur Folge haben.
Schließen Sie NICHT den Akku an wenn der Gashebel auf Vollgas steht, da der
Regler sonst in den Programmiermode wechselt. Sollten Sie nach 5 Sekunden
eine Melodie hören trennen Sie den Akku unverzüglich vom Regler und stellen den Gashebel auf Leerlauf. Für mehr Informationen lesen Sie bitte in der
Anleitung des Reglers.
Regler armiert dreht der Motor bei jeder Gaseingabe.
Sie nicht fl iegen um eine Tiefentladung zu vermeiden. Akkus die unter die
zugelassene Spannung entladen werden können beschädigt sein was zu
Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden resultieren kann.
1. Bringen Sie den Gashebel und die Gastrimmung auf die niedrigste Einstel-
2. Nehmen Sie die Kabinenhaube ab und setzen den Flugakku in die
3. Schalten Sie den Reglerschalter (A) auf der linken Seite des Akkufaches
Aufgrund des erhöhten Servostrombedarfes verwenden Sie mit
ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände vom Propeller fern. Ist der
ACHTUNG: Trennen Sie immer den Li-Po Akku vom Empfänger wenn
lung. Schalten Sie den Sender ein und warten 5 Sekunden.
Klettschlaufe. Schließen Sie den Flugakku polrichtig an.
ein. Halten Sie das Flugzeug für 5 Sekunden vollkommen unbewegt und
aus dem Wind.
• Der Regler produziert eine Tonreihe (bitte lesen Sie für mehr Infor-
mation dazu Schritt 4 in der Bindeanweisung).
• Eine LED leuchtet auf dem Empfänger (die blaue, rote und grüne
LED blinken).
Sollte der Regler ein kontinuierliches Doppelpiepen abgeben nachdem der
Flugakku angeschlossen ist, laden oder ersetzen Sie den Akku.
Zu weiteren Erklärungen der Gain LEDs lesen Sie bitte den Abschnitt
“Initialisieren des AR635” in der AR635 Bedienungsanleitung.
Tipp: Mit dem Reglerschalter können Sie den Antrieb ausschalten
wenn Sie nicht fl iegen. Bitte beachten Sie, dass dabei trotzdem Strom
aus dem Akku verbraucht wird.
3030
A
®
Montage des Fahrwerks
Benötigter Klebstoff:
DE
Schraubensicherung
Montage
1. Setzen Sie die beiden Tundrareifen (A) wie abgebildet mit den vier Stellringen auf den Fahrwerksdraht. Bitte achten Sie darauf, dass die Schrauben
der Stellringe auf die fl achen Stellen des Drahtes greifen und sichern diese
mit Schraubensicherung.
2. Drücken Sie die Fahrwerksbeine zusammen und setzen das Fahrwerk in
den Schlitz (E) an der Rumpfunterseite. Das Fahrwerk ist vollständig eingesetzt wenn die L-Biegung (F) im Rumpf ist.
3. Drücken Sie die Stützstrebe (G) zusammen und setzen diese in den Schlitz
hinter den Fahrwerkshalter so wie in Punkt zwei beschrieben.
4. Setzen Sie die beiden Strebenhalter (I) (markiert mit L und Rechts) in die
entsprechenden Schlitze und schrauben diese mit den vier Schrauben (J)
fest.
5. Montieren Sie die linke (K) und rechte (L) Fahrwerksverkleidung an den
Stützstreben und dann an den Fahrwerkstreben.
Demontieren Sie falls notwendig in umgekehrter Reihenfolge.
D
C
B
A
F
E
G
H
J
I
K
L
31
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.