<![endif]>JE(S)(X), AG(..)
ELETTROPOMPE DI SUPERFICIE JE(S)(X), AG(..) |
|
Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione............................................................... |
2 |
MOTOR-DRIVEN SURFACE PUMP JE(S)(X), AG(..) |
|
Operating and maintenance manual..................................................................................... |
4 |
ÉLECTROPOMPE DE SURFACE JE(S)(X), AG(..) |
|
Manuel d’utilisation et d’entretien ........................................................................................ |
6 |
OBERFLÄCHEN-ELEKTROPUMPE JE(S)(X), AG(..) |
|
Benutzungsund wartungshandbuch.................................................................................... |
8 |
ELECTROBOMBA DE SUPERFICIE JE(S)(X), AG(..) |
|
Manual de instrucciones de empleo y manutención......................................................... |
10 |
YTELPUMP JE(S)(X), AG(..) |
|
\Instruktionsbok för drift och underhåll............................................................................. |
12 |
FRITSTÅENDE ELEKTROPUMPE JE(S)(X), AG(..) |
|
\Brugsog vedligeholdelsesanvisninger............................................................................. |
14 |
PINTA-ASENNETTAVA SÄHKÖPUMPPU JE(S)(X), AG(..) |
|
Käyttöja huolto-ohjeosa 2.................................................................................................. |
16 |
ELEKTRISCHE OPPERVLAKTEPOMP JE(S)(X), AG(..) |
|
Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud............................................................. |
18 |
ELECTROBOMBA DE SUPERFÍCIE JE(S)(X), AG(..) |
|
Manual de instruções para o uso e a manutenção........................................................... |
20 |
ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΑ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ JE(S)(X), AG(..) |
|
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και συντήρησης........................................................................ |
22 |
POVRCHOVÉ ELEKTRICKÉ ČERPADLO JE(S)(X), AG(..) |
|
Příručka k použití a údržbě................................................................................................... |
24 |
POVRCHOVÉ ELEKTRICKÉ ČERPADLO JE(S)(X), AG(..) |
|
Príručka na použitie a údržbu ............................................................................................. |
26 |
ELEKTROPOMPY POWIERZCHNIOWE JE(S)(X), AG(..) |
|
Podręcznik instrukcji użytkowania i konserwacji .............................................................. |
28 |
ПОВЕРХНОСТНЫЙ ЭЛЕКТРОНАСОС JE(S)(X), AG(..) |
|
\Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию......................................................... |
30 |
YÜZEY ELEKTRO POMPASI JE(S)(X), AG(..) |
|
Kullanım ve Bakım kılavuzu ................................................................................................ |
32 |
JE(S)(X), AG(..) τδϠϟ ΔϴΤτγ Δϴ ΎΑήϬϛ ΕΎ˷Ψπϣ |
|
I
GB
F
D
E
S
DK
FIN
NL
P
GR
CZ
SK
PL
RU
T
Stampato su carta reciclata - Nessun albero è stata abbattuto |
|
|
- Marchio “Angelo Blu” ⁄ Printed on resycled paper - no trees have |
....................................................................................................................................2 ˯ΰΟ ΔϧΎϴμϠϟ ϭ ϡ ΪΨΘγϹ Ε ΩΎηέϹ ΐϴΘϛ |
34 |
been cutted down - mark “Blue Angel” |
|
|
I
2
MANUALE D’ISTRUZIONE ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE PARTE 2
DA CONSERVARE A CURA DELL’UTILIZZATORE
1. INTRODUZIONE
Il presente manuale istruzioni è costituito da due fascicoli: la PARTE 1, contenente informazioni generali a tutta la ns. produzione, e la PARTE 2, contenente informazioni specifiche per l’ elettropompa che avete acquistato. Le due pubblicazioni sono tra loro complementari, quindi assicuratevi di essere in possesso di entrambe.
Attenersi alle disposizioni in esse contenute per ottenere l’ottimale rendimento ed il corretto funzionamento dell’elettropompa. Per eventuali altre informazioni, interpellate il rivenditore autorizzato più vicino.
Nel caso nelle due parti vi siano informazioni contrastanti tra loro attenersi alla specifica del prodotto PARTE 2.
È VIETATA A QUALSIASI TITOLO LA RIPRODUZIONE, ANCHE PARZIALE, DELLE ILLUSTRAZIONI E/O DEL TESTO.
Nella stesura del libretto istruzioni è stata utilizzata la seguente simbologia:
ATTENZIONE Rischio di arrecare danno alla pompa o all’impianto
Rischio di arrecare danno alle persone o alle cose
Rischio di natura elettrica
2. INDICE
1. |
INTRODUZIONE |
pag. 2 |
2. |
INDICE |
pag. 2 |
3. |
DESCRIZIONE ED USI ELETTROPOMPA |
pag. 2 |
4. |
DATI TECNICI |
pag. 2 |
5. |
PREPARAZIONE PER L’UTILIZZAZIONE |
pag. 2 |
6. |
SCHEMI E DISEGNI |
pag. 3 |
3. DESCRIZIONE ED USI ELETTROPOMPA
3.1. DESCRIZIONE
Denominazione: ELETTROPOMPA DI SUPERFICIE Tipo: AUTOADESCANTE
Modello: JESX, JEX, JES, JE, AGA, AGC, AGE, AGF
3.2. USO PREVISTO
Pressurizzazione domestica, piccola irrigazione di giardini, movimentazione da serbatoi pozzi ecc, lavaggio di veicoli, piccole autoclavi a funzionamento automatico, trattamento di acqua pulita in genere, (movimentazione di acqua potabile JES, JE).
Solo le versioni GARDEN, conformi alla Direttiva 2000/14/CE (emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all’aperto), sono previste per l’uso mobile e all’aperto.
Utilizzare le elettropompe in base alle loro caratteristiche tecniche.
3.3. USO NON PREVISTO
Non sono utilizzabili per movimentare:
–acqua sporca o con corpi in sospensione;
–acqua con presenza di acidi o basi ed in genere liquidi corrosivi;
–acqua con temperature superiori a quanto riportato in tabella 4;
–acqua di mare;
–liquidi infiammabili ed in genere pericolosi.
Le elettropompe non devono mai funzionare in assenza del liquido.
4. DATI TECNICI
4.1. DATI TECNICI POMPE JESX, JEX, JES, JE
|
|
U.M. |
|
|
|
JES, JE |
|
|
JESX, JEX |
|||||
Temperatura max |
°C |
|
35 uso domestico secondo CE-EN 60335-241 |
|||||||||||
liquido pompato |
|
45 altri impieghi |
|
60 altri impieghi |
||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
U.M. |
|
JE |
|
JEX |
|
|
JES |
|
JESX |
|||
Diametro |
* |
|
|
|
G 1¼ |
|
|
|
G 1 |
|||||
aspirazione |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Diametro mandata |
* |
|
|
|
|
G 1 |
|
|
|
|||||
Pressione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
massima di |
MPa |
|
|
|
0.6 |
|
|
|
|
|||||
esercizio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* = filettatura secondo UNI ISO 228 |
|
|
|
|
|
|||||||||
4.2. DATI TECNICI POMPE AGA, AGC, AGE, AGF |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
U.M. |
|
AGA (modelli) |
|
AGC |
AGE |
AGF |
||||||
Temperatura max |
°C |
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
||||
liquido pompato |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Diametro |
* |
|
G 1 (060/075/100) |
|
G |
|
G 1 |
|||||||
aspirazione |
|
G 1½ (150/200/300) |
|
1½ |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Diametro mandata |
* |
|
|
|
|
G 1 |
|
|
|
|||||
Pressione max di |
MPa |
|
0.6 (060/075/100) |
|
1 |
0.6 |
||||||||
esercizio |
|
1 (150/200/300) |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Percentuale max di |
g/mc |
|
|
|
40 |
|
|
|
- |
|||||
sabbia aspirata |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
* = filettatura secondo UNI ISO 228 |
|
|
|
|
|
|||||||||
4.3. DATI TECNICI MOTORI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
TIPO |
|
A ventilazione forzata T.E.F.C. |
|
|
|
|||||||||
DATI ELETTRICI |
|
Vedere targhetta elettropompa |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
MONOFASE: se non diversamente indicato |
|||||||||||
PROTEZIONE CONTRO I |
su foglio aggiuntivo, termica con riarmo |
|||||||||||||
SOVRACCARICHI |
|
automatico. |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
TRIFASE: a cura dell’installatore. |
|
|
|
||||||||
4.4. INFORMAZIONI SUL RUMORE AEREO |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Pompa |
|
P2 [kW] |
|
|
Altezza d’Asse |
|
|
LpA [dB]* |
||||||
JES(X) |
|
0.37÷0.60 |
|
|
63 |
|
|
|
<70 |
|
||||
JE(X) |
|
0.60÷0.88 |
|
|
71 |
|
|
|
71 |
|
||||
|
1.1 |
|
|
|
80 |
|
|
|
76 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
AGE |
|
0.37÷0.60 |
|
|
63 |
|
|
|
<70 |
|
||||
AGF |
|
0.6-0.8 |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
AGA |
|
0.44÷0,75 |
|
|
71 |
|
|
|
71 |
|
||||
|
1.1÷2.2 |
|
|
80 |
|
|
|
76 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
AGC |
|
1.1÷2.2 |
|
|
80 |
|
|
|
76 |
|
La tabella riporta i valori di emissione sonora massimi per le elettropompe.
*Livello di pressione sonora – Media dei rilievi ad un metro di distanza dalla pompa. Tolleranza ± 2.5 dB.
5.PREPARAZIONE PER L’UTILIZZAZIONE
ATTENZIONE PER SOLLEVARE O SPOSTARE L’ELETTROPOMPA USARE LA MANIGLIA SE PROVVISTA O PRENDERLA TRA LE MANI; NON USARE MAI IL CAVO ELETTRICO DI ALIMENTAZIONE.
5.1. INSTALLAZIONE
Per l’installazione delle pompe seguire quanto riportato nella PARTE 1. al capitolo 7.2 e i seguenti punti:
–utilizzare tubazioni del diametro appropriato tenendo presente che, in alcuni modelli, il diametro di aspirazione (lato frontale pompa) è maggiore di quello di mandata (lato superiore pompa), (vedi cap.4).
5.2. RIEMPIMENTO DELLA POMPA JE(S)(X) (FIG.1); AG (FIG.2)
ATTENZIONE OPERAZIONE DA EFFETTUARE CON LA BASETTA ELETTRICA DEL MOTORE PERFETTAMENTE CHIUSA.
a)Svitare il tappo esagonale (1-2) posto sulla sommità del corpo pompa;
b)Con l’ausilio di un imbuto riempire d’acqua la pompa fino alla tracimazione;
c)Riavvitare il tappo esagonale fino a bloccarlo, per impedire infiltrazioni d’aria.
5.3.ASSEMBLAGGIO E INSTALLAZIONE GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE DOMESTICI
Le pompe della serie AGA-AGC-AGE-AGF possono essere già predisposte all’assemblaggio di manometro, pressostato (da I fissare al corpo pompa) e raccordo a tre vie.
Per l’assemblaggio del gruppo seguire il manuale d’istruzione specifico.
6. SCHEMI E DISEGNI
FIG. 1 |
FIG. 2 |
|
|
|
|
|
|
|
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ’ ALLA DIRETTIVA 2000/14/CE
Noi, EBARA PUMPS EUROPE S.p.A., via Campo Sportivo, 30 – 38023 CLES (TN), dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i ns. prodotti elencati nella tabella in fondo pagina sono in conformità alla Direttiva 2000/14/CE articolo 13 e procedura di controllo interno di fabbricazione secondo l’ allegato V. Lwa (M): livello di potenza sonora, (ponderato A), misurato• Lwa (G): livello di potenza sonora, (ponderato A), garantito. (vedere la tabella in fondo pagina).
Mr. SHU NAGATA
President
|
|
|
12 January 2009 |
|
|
|
|
|
|
GARDEN |
|
|
|
|
|
|
JES M5, JES M6, JES M8, JESX M5, JESX M6, |
JEM 80, JEM 100, JEM 120, JEXM 80, JEXM |
JEM 150, |
|
JESX M8, AGE 050M, AGE 060M, AGE 080M, |
100, JEXM 120, AGA 060M, AGA 075M, |
JEXM 150 |
|
AGF 060M, AGF 080M, AGF 060M, AGF 080M |
AGA 100M |
|
Lwa (M) |
74 dB/pW |
78 dB/pW |
83 dB/pW |
|
|
|
|
Lwa (G) |
76 dB/pW |
80 dB/pW |
85 dB/pW |
3
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL PART 2
THE USER SHOULD KEEP THIS DOCUMENT
1. INTRODUCTION
This instruction manual is split into two booklets: PART 1, containing general information regarding our whole product range; and PART 2, containing information specific to the motor-driven pump you have purchased. The two publications are complementary to each other, so make sure you have both.
Comply with the instructions contained in them to get the GB most out of your motor-driven pump and assure its proper operation. If you need further information, get in touch with
your nearest authorized dealer.
If information in the two parts contradict each other, take PART 2 containing the product’s specific information as valid.
NO PART OF THESE ILLUSTRATIONS AND/OR TEXT MAY BE REPRODUCED FOR ANY REASON.
The following symbols have been used in the compilation of this instruction booklet:
WARNING |
Risk of damaging the pump or system |
|
|
|
|
|
Risk of causing injury or damaging property |
|
|
|
Electrical hazard |
2. CONTENTS
1. |
INTRODUCTION |
page 4 |
2. |
CONTENTS |
page 4 |
3. |
DESCRIPTION AND USE OF MOTOR-DRIVEN PUMP |
page 4 |
4. |
SPECIFICATIONS |
page 4 |
5. |
PREPARING FOR USE |
page 4 |
6. |
DIAGRAMS AND DRAWINGS |
page 5 |
3. DESCRIPTION AND USE OF MOTOR-DRIVEN PUMP
3.1. DESCRIPTION
Description: |
MOTOR-DRIVEN SURFACE PUMP |
Type: |
SELF-PRIMING |
Model: |
JESX, JEX, JES, JE, AGA, AGC, AGE, AGF |
3.2. USE FOR WHICH PUMPS ARE DESIGNED
Domestic water boosting, small-scale garden watering, handling from tanks, wells etc., vehicle washing, small pressure vessels featuring automatic operation, treatment of clean water in general (handling of drinking water JES, JE).
Only the GARDEN versions, conforming to EC Directive 2000/14 (noise emission in the environment by equipment for use outdoors) are designed for portable use outdoors.
Use the motor-driven pumps based on their technical specifications.
3.3. USE FOR WHICH PUMPS ARE NOT DESIGNED
The pumps cannot be used to handle:
– dirty water or water with solids in suspension;
−water containing acids or bases, and corrosive liquids in general;
−water with a temperature over the temperature limit given in table 4;
−seawater;
4
− flammable liquids and hazardous liquids in general.
The motor-driven pumps must never be made to work without liquid.
4. SPECIFICATIONS
4.1. JESX, JEX, JES, JE PUMP SPECIFICATIONS
|
|
U.M. |
|
|
|
JES, JE |
|
|
JESX, JEX |
|||||
Max. temperature |
°C |
|
35 domestic use according to CE-EN 60335-241 |
|||||||||||
of liquid pumped |
|
45 other uses |
|
|
60 other uses |
|||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
U.M. |
|
JE |
|
JEX |
|
|
JES |
|
JESX |
|||
Suction |
* |
|
|
|
G 1¼ |
|
|
|
G 1 |
|||||
diameter |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Delivery |
* |
|
|
|
|
G 1 |
|
|
|
|||||
diameter |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Maximum working |
MPa |
|
|
|
0.6 |
|
|
|
|
|||||
pressure |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
* = threading according to ISO 228 |
|
|
|
|
|
|||||||||
4.2. AGA, AGC, AGE, AGF PUMP SPECIFICATIONS |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
U.M. |
|
AGA (models) |
|
AGC |
AGE |
AGF |
||||||
Max. temperature |
°C |
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
||||
of liquid pumped |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Suction diameter |
* |
|
G 1 (060/075/100) |
|
G |
|
G 1 |
|||||||
|
G 1½ (150/200/300) |
|
1½ |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Delivery diameter |
* |
|
|
|
|
G 1 |
|
|
|
|||||
Max. working |
MPa |
|
0.6 (060/075/100) |
|
1 |
0.6 |
||||||||
pressure |
|
1 (150/200/300) |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Max. percentage of |
g/mc |
|
|
|
40 |
|
|
|
- |
|||||
sand drawn in |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
* = threading according to ISO 228 |
|
|
|
|
|
|||||||||
4.3. MOTOR SPECIFICATIONS |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TYPE |
|
TEFC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
RATINGS |
|
See motor-driven pump rating plate |
||||||||||||
|
|
|
SINGLE PHASE: unless otherwise stated |
|||||||||||
OVERLOAD |
|
on the additional sheet, thermal cutout w/ |
||||||||||||
PROTECTION |
|
automatic reset. |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
THREE PHASE: by installer |
|
|
|
|
|
||||||
4.4. INFORMATION ON AIRBORNE NOISE |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Pump |
|
P2 [kW] |
|
|
Shaft height |
|
|
LpA [dB]* |
||||||
JES(X) |
|
0.37÷0.60 |
|
|
63 |
|
|
|
<70 |
|
||||
JE(X) |
|
0.60÷0.88 |
|
|
71 |
|
|
|
71 |
|
||||
|
1.1 |
|
|
|
80 |
|
|
|
76 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
AGE |
|
0.37÷0.60 |
|
|
63 |
|
|
|
<70 |
|
||||
AGF |
|
0.6-0.8 |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
AGA |
|
0.44÷0,75 |
|
|
71 |
|
|
|
71 |
|
||||
|
1.1÷2.2 |
|
|
80 |
|
|
|
76 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
AGC |
|
1.1÷2.2 |
|
|
80 |
|
|
|
76 |
|
The table gives maximum sound emission values for the mo- tor-driven pumps
*Sound pressure level - Mean value of measurements taken one metre from the pump. Tolerance ± 2.5 dB.
5.PREPARING FOR USE
WARNING USE THE HANDLE TO LIFT OR MOVE THE MOTOR-DRIVEN PUMP, IF IT HAS ONE, OR HOLD IT IN YOUR HANDS: NEVER USE THE POWER CORD.
5.1. INSTALLATION
To install the pumps, proceed as directed in PART 1, chapter 7.2 and in the following points:
–use pipes of a suitable diameter, bearing in mind that, in some models, suction diameter (front side of pump) is greater than delivery diameter (top side of pump), (see chap. 4).
5.2. FILLING THE PUMP JE(S)(X) (FIG.1); AG (FIG.2)
WARNING OPERATION TO BE PERFORMED WITH THE MOTOR’S TERMINAL STRIP FULLY CLOSED.
a)Unscrew the hexagonal cap (1-2) located on the top of the pump casing;
6.DIAGRAMS AND DRAWINGS
b)With the aid of a funnel, fill the pump with water to overflowing;
c)Screw the hexagonal cap back on until it is locked tight to prevent air getting in.
5.3.ASSEMBLING AND INSTALLING DOMESTIC WATER BOOSTER SETS
AGA-AGC-AGE-AGF-series pumps can be supplied ready to accommodate a pressure gauge, pressure switch (to be fastened to the pump casing) and three-way fitting.
To assemble the set, refer to the specific instruction manual.
GB
FIG. 1 |
FIG. 2 |
|
|
|
|
|
|
|
DECLARATION OF CONFORMITY TO EC DIRECTIVE 2000/14
We, EBARA PUMPS EUROPE S.p.A., via Campo Sportivo, 30 – 38023 CLES (TN) Italy, hereby declare under own responsibility that our products listed in the table at the foot of the page are in conformity with EC Directive 2000/14 article 13 and internal production control procedure according to appendix V. Lwa (M): sound power level (A-weighted), measured• Lwa (G): sound power level (A-weighted), guaranteed. (see table at foot of page).
Mr. SHU NAGATA
President
|
|
|
12 January 2009 |
|
|
|
|
|
|
GARDEN |
|
|
|
|
|
|
JES M5, JES M6, JES M8, JESX M5, JESX M6, |
JEM 80, JEM 100, JEM 120, JEXM 80, JEXM |
JEM 150, |
|
JESX M8, AGE 050M, AGE 060M, AGE 080M, |
100, JEXM 120, AGA 060M, AGA 075M, |
JEXM 150 |
|
AGF 060M, AGF 080M, AGF 060M, AGF 080M |
AGA 100M |
|
Lwa (M) |
74 dB/pW |
78 dB/pW |
83 dB/pW |
|
|
|
|
Lwa (G) |
76 dB/pW |
80 dB/pW |
85 dB/pW |
|
|
|
|
5
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 2ème PARTIE
À CONSERVER SOIGNEUSEMENT
1. INTRODUCTION
Le présent manuel est constitué de deux fascicules: la 1ère PARTIE qui contient des informations générales sur nos produits et la 2ème PARTIE qui contient des informations spécifiques sur l’électropompe en question. Les deux fascicules sont complémentaires et il convient de vérifier s’ils ont bien été fournis.
Se conformer aux indications qui y sont contenues pour avoir un rendement optimal et garantir le fonctionnement correct de l’électropompe. Prière de contacter le revendeur agréé le plus proche pour avoir éventuellement de plus amples informations.
S’il devait y avoir des indications contradictoires entre les deux
Fparties, se conformer à celles reportées dans la 2ème PARTIE.
TOUTE REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE, DES ILLUSTRATIONS ET/OU DU TEXTE EST INTERDITE, QUEL QU’EN SOIT LE MOTIF.
Les symboles suivants ont été utilisés pour rédiger ce manuel:
ATTENTION Risque d’abîmer la pompe ou l’installation
Risque d’accident ou d’endommager les biens
Risque de nature électrique
2. SOMMAIRE
1. |
INTRODUCTION |
page 6 |
2. |
SOMMAIRE |
page 6 |
3. |
DESCRIPTION ET EMPLOI DE L’ÉLECTROPOMPE |
page 6 |
4. |
DONNÉES TECHNIQUES |
page 6 |
5. |
PRÉPARATION EN VUE DE L’UTILISATION |
page 6 |
6. |
SCHÉMAS ET DESSINS |
page 7 |
3. DESCRIPTION ET EMPLOI DE L’ÉLECTROPOMPE
3.1. DESCRIZIONE |
|
Nom: |
ÉLECTROPOMPE DE SURFACE |
Type: |
AUTO-AMORÇANTE |
Modèle: |
JESX, JEX, JES, JE, AGA, AGC, AGE, AGF |
3.2. USAGE PRÉVU
Pressurisation domestique, irrigation modérée de jardins, acheminement de liquides provenant de réservoirs, de puits, etc., lavage de véhicules, petits autoclaves à fonctionnement automatique, traitement de l’eau propre en général, (acheminement de l’eau potable JES, JE).
Seules les versions GARDEN, conformes à la Directive 2000/14/CE (émission acoustique ambiante des machines et des appareils destinés à fonctionner en plein air), peuvent être déplacées et sont prévues pour être utilisées en plein air.
Utiliser les électropompes en fonction de leurs caractéristiques techniques.
3.3. USAGE NON PRÉVU
Ne pas les utiliser pour acheminer:
−de l’eau sale ou avec des corps en suspension;
−de l’eau contenant des acides, des bases ou en général des liquides corrosifs;
−de l’eau ayant une température supérieure à celles reportées dans le tableau 4;
6
−de l’eau de mer;
−des liquides inflammables ou tout au moins dangereux.
Les électropompes ne doivent jamais fonctionner à sec.
4. DONNÉES TECHNIQUES
4.1. DONNÉES TECHNIQUES POMPES JESX, JEX, JES, JE
|
|
U.M. |
|
JES, JE |
|
JESX, JEX |
|||||
Température max. |
|
°C |
35 usage domestique selon CE-EN 60335-241 |
||||||||
du liquide pompé |
|
45 autres emplois |
|
60 autres emplois |
|||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U.M. |
JE |
|
JEX |
|
JES |
|
JESX |
||
Diamètre |
|
* |
|
G 1¼ |
|
|
G 1 |
||||
aspiration |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre |
|
* |
|
|
G 1 |
|
|
|
|||
refoulement |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pression maximale |
|
MPa |
|
|
|
0.6 |
|
|
|
||
de service |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* = filetage selon UNI ISO 228 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
4.2. DONNÉES TECHNIQUES POMPES AGA, AGC, AGE, AGF |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
U.M. |
AGA (modèles) |
|
AGC |
AGE |
AGF |
||||
Température max. |
|
°C |
|
|
|
45 |
|
|
|
||
du liquide pompé |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre |
|
* |
G 1 (060/075/100) |
|
G |
|
G 1 |
||||
aspiration |
|
G 1½ (150/200/300) |
|
1½ |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Diamètre refoulement |
|
* |
|
|
G 1 |
|
|
|
|||
Pression max. de |
|
MPa |
0.6 (060/075/100) |
|
1 |
0.6 |
|||||
service |
|
1 (150/200/300) |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Pourcentage max. |
|
g/m3 |
|
40 |
|
|
- |
||||
de sable aspiré |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* = filetage selon UNI ISO 228 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
4.3. DONNÉES TECHNIQUES MOTEURS |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
TYPE |
|
À ventilation forcée T.E.F.C. |
|
|
|
||||||
DONNÉES ÉLECTRIQUES |
Voir plaque sur l’électropompe |
|
|
|
|||||||
|
|
|
MONOPHASÉE: thermique avec réarmement |
||||||||
PROTECTION CONTRE |
|
automatique, sauf en cas d’indication |
|||||||||
LES SURCHARGES |
|
contraire sur le document complémentaire |
|||||||||
|
|
|
TRIPHASÉE: à la charge de l’installateur |
4.4. INFORMATIONS SUR LE BRUIT AÉRIEN
Pompe |
P2 [kW] |
Hauteur axe |
LpA [dB]* |
|
JES(X) |
0.37÷0.60 |
63 |
<70 |
|
JE(X) |
0.60÷0.88 |
71 |
71 |
|
1.1 |
80 |
76 |
||
|
||||
AGE |
0.37÷0.60 |
63 |
<70 |
|
AGF |
0.6-0.8 |
|||
|
|
|||
AGA |
0.44÷0,75 |
71 |
71 |
|
1.1÷2.2 |
80 |
76 |
||
|
||||
AGC |
1.1÷2.2 |
80 |
76 |
Le tableau reporte les valeurs maximales d’émission acoustique pour les électropompes
*Niveau de pression sonore – Moyenne des relevés à un mètre de la pompe. Tolérance ± 2.5 dB.
5.PRÉPARATION EN VUE DE L’UTILISATION
ATTENTION SE SERVIR DE LA POIGNÉE (SI ELLE EST PRÉVUE) OU TENIR L’ÉLECTROPOMPE DANS LES MAINS POUR LA SOULEVER OU LA DÉPLACER; NE JAMAIS LA PRENDRE PAR LE CÂBLE ÉLECTRIQUE.
5.1. INSTALLATION
Suivre les indications reportées dans la 1ère PARTIE au chapitre 7.2 et aux points suivants pour installer les pompes:
–Utiliser des tuyaux ayant un diamètre approprié en tenant compte que le diamètre d’aspiration (côté frontal de la pompe) est supérieur à celui de refoulement (côté supérieur de la pompe) pour certains modèles, (voir chap. 4).
5.2. REMPLISSAGE DE LA POMPE JE(S)(X) (FIG.1); AG (FIG.2)
ATTENTION OPÉRATIONÀEFFECTUERAVECLAPLAQUETTEÉLECTRIQUE DU MOTEUR PARFAITEMENT FERMÉE.
a)Dévisser l’écrou hexagonal (1-2) situé en haut du corps de la pompe;
b)Remplir la pompe d’eau jusqu’à ce qu’elle déborde avec un entonnoir;
c)Revisser le bouchon hexagonal en le bloquant pour éviter toute infiltration d’air.
5.3.ASSEMBLAGE ET INSTALLATION GROUPES DE PRESSURISATION DOMESTIQUES
Les pompes de la série AGA-AGC-AGE-AGF peuvent déjà être prévues pour y monter un manomètre, un pressostat (à fixer au corps de la pompe) et un raccord à trois voies.
Se référer au manuel spécifique pour assembler le groupe.
F
6. SCHÉMAS ET DESSINS
FIG. 1 |
FIG. 2 |
|
|
|
|
|
|
|
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE 2000/14/CE
La société EBARA PUMPS EUROPE S.p.A., via Campo Sportivo, 30 – 38023 CLES (TN), déclare sous sa propre responsabilité que les produits énumérés dans le tableau au bas de la page sont conformes à la Directive 2000/14/CE article 13 et à la procédure interne de contrôle de la fabrication selon l’annexe V. Lwa (M): niveau de puissance sonore, (pondéré A), mesuré • Lwa (G): niveau de puissance sonore, (pondéré A), garanti. (voir le tableau au bas de la page)
Mr. SHU NAGATA
President
|
|
|
12 January 2009 |
|
|
|
|
|
|
GARDEN |
|
|
|
|
|
|
JES M5, JES M6, JES M8, JESX M5, JESX M6, |
JEM 80, JEM 100, JEM 120, JEXM 80, JEXM |
JEM 150, |
|
JESX M8, AGE 050M, AGE 060M, AGE 080M, |
100, JEXM 120, AGA 060M, AGA 075M, |
JEXM 150 |
|
AGF 060M, AGF 080M, AGF 060M, AGF 080M |
AGA 100M |
|
Lwa (M) |
74 dB/pW |
78 dB/pW |
83 dB/pW |
|
|
|
|
Lwa (G) |
76 dB/pW |
80 dB/pW |
85 dB/pW |
|
|
|
|
7
BENUTZUNGSUND WARTUNGSHANDBUCH TEIL 2
MUSS VOM BENUTZER AUFBEWAHRT WERDEN
1. EINLEITUNG
Das vorliegende Handbuch besteht aus zwei Broschüren: dem TEIL 1, der die allgemeinen Informationen zu unserer Produktion enthält, und dem TEIL 2, der die spezifischen Informationen zu der von Ihnen erworbenen Elektropumpe enthält. Die beiden Veröffentlichungen ergänzen sich gegenseitig; stellen Sie daher sicher, dass Sie im Besitz beider sind.
Beachten Sie die in ihnen enthaltenen Anweisungen, um die Erzielung der optimalen Leistungen sowie den ordnungsgemäßen Betrieb der Elektropumpe sicherzustellen. Wenden Sie sich für eventuelle Informationen an den nächsten Vertragshändler. Falls die beiden Teile voneinander abweichende Informationen aufweisen sollten, so gelten die spezifischen Angaben zum Produkt in TEIL 2.
JEDE WIEDERGABE, AUCH AUSZUGSWEISE, DER
D ABBILDUNGEN UND/ODER DES TEXTES IST UNTERSAGT.
Bei der Erstellung des Anweisungshandbuches wurden die folgenden Symbole verwendet:
ACHTUNG |
Gefahr der Beschädigung der Pumpe oder der Anlage |
|
|
|
|
|
Gefahr der Verletzung oder der Sachbeschädigung |
|
|
|
Gefahr durch elektrischen Strom |
2. INHALT
1. |
EINLEITUNG |
Seite 8 |
2. |
INHALT |
Seite 8 |
3. |
BESCHREIBUNG DER ELEKTROPUMPE |
Seite 8 |
4. |
TECHNISCHE DATEN |
Seite 8 |
5. |
VORBEREITUNG FÜR DIE BENUTZUNG |
Seite 8 |
6. |
PLÄNE UND ZEICHNUNGEN |
Seite 9 |
3. BESCHREIBUNG DER ELEKTROPUMPE
3.1. BESCHREIBUNG
Bezeichnung: |
OBERFLÄCHEN-ELEKTROPUMPE |
Typ: |
SELBSTANSAUGEND |
Modell: |
JESX, JEX, JES, JE, AGA, AGC, AGE, AGF |
3.2. VORGESEHENE VERWENDUNG
Druckverdichtung im Haushaltsbereich, kleine Bewässerungsanlagen für den Garten, Bewegung aus Schachttanks usw., Waschen von Fahrzeugen, kleine Autoklave mit autmatischem Betrieb, Aufbereitung von sauberem Wasser im Allgemeinen, (Bewegung von Trinkwasser JES, JE).
Nur die Versionen GARDEN, die der EU-Richtlinie 2000/14 (Raumschallemission von Maschinen und Geräte für den Einsatz im Freien) sind für den mobilen Einsatz im Freien vorgesehen.
Setzen Sie die Elektropumpen unter Beachtung ihrer technischen Eigenschaften ein.
3.3. NICHT VORGESEHENE VERWENDUNG
Nicht einsetzen zum Pumpen von:
−Schmutzwasser oder Wasser mit schwebenden Körpern;
−Wasser, das Säuren, Laugen oder ätzende Flüssigkeiten im Allgemeinen enthält;
−Wasser mit Temperaturen, die die Angaben in Tabelle 4 übersteigen;
8
−Salzwasser;
−entzündlichen Flüssigkeiten oder gefährlichen Flüssigkeiten im Allgemeinen.
Die Elektropumpen dürfen nie trocken laufen.
4. TECHNISCHE DATEN
4.1. TECHNISCHE DATEN PUMPEN JESX, JEX, JES, JE
|
|
ME |
|
|
|
JES, JE |
|
|
JESX, JEX |
|||||
Max. Temperatur |
|
|
|
35 Einsatz im Haushalt gemäß CE-EN 60335-241 |
||||||||||
der gepumpten |
°C |
|
45 sonstige |
|
|
60 sonstige |
||||||||
Flüssigkeit |
|
|
|
Anwendungen |
|
|
Anwendungen |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ME |
|
JE |
|
JEX |
|
|
JES |
|
JESX |
|||
Durchmesser |
* |
|
|
|
G 1¼ |
|
|
|
G 1 |
|||||
Ansaugung |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Durchmesser |
* |
|
|
|
|
|
G 1 |
|
|
|
||||
Auslass |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Max. Betriebsdruck |
MPa |
|
|
|
|
|
0.6 |
|
|
|
|
|||
* = Gewinde UNI ISO 228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
4.2. TECHNISCHE DATEN PUMPEN AGA, AGC, AGE, AGF |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
ME |
|
AGA (Modelle) |
|
AGC |
AGE |
AGF |
||||||
Max. Temperatur der |
°C |
|
|
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|||
gepumpten Flüssigkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Durchmesser |
* |
|
G 1 (060/075/100) |
|
G |
|
G 1 |
|||||||
Ansaugung |
|
G 1½ (150/200/300) |
|
1½ |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Durchmesser Auslass |
* |
|
|
|
|
|
G 1 |
|
|
|
||||
Max. Betriebsdruck |
MPa |
|
0.6 (060/075/100) |
|
1 |
0.6 |
||||||||
|
1 (150/200/300) |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Max. Prozentsatz |
g/mc |
|
|
|
40 |
|
|
|
- |
|||||
angesaugter Sand |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
* = Gewinde UNI ISO 228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
4.3. TECHNISCHE DATEN MOTOREN |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
TYP |
|
mit Zwangsbelüftung T.E.F.C. |
|
|
|
|||||||||
ELEKTRISCHE DATEN |
|
Siehe Typenschild der Elektropumpe |
||||||||||||
|
|
|
EINPHASIG: falls auf dem Zusatzblatt nicht |
|||||||||||
SCHUTZ GEGEN |
|
anders angegeben mit Thermoelement mit |
||||||||||||
ÜBERLASTUNG |
|
automatischer Rückstellung. |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
DREHSTROM: zulasten des Installateurs. |
|||||||||||
4.4. INFORMATIONEN ZUM LUFTGERÄUSCH |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Pumpe |
|
P2 [kW] |
|
|
Höhe der Achse |
|
LpA [dB]* |
|||||||
JES(X) |
|
0.37÷0.60 |
|
|
63 |
|
|
|
<70 |
|
||||
JE(X) |
|
0.60÷0.88 |
|
|
71 |
|
|
|
71 |
|
||||
|
1.1 |
|
|
|
80 |
|
|
|
76 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
AGE |
|
0.37÷0.60 |
|
|
63 |
|
|
|
<70 |
|
||||
AGF |
|
0.6-0.8 |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
AGA |
|
0.44÷0,75 |
|
|
71 |
|
|
|
71 |
|
||||
|
1.1÷2.2 |
|
|
80 |
|
|
|
76 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
AGC |
|
1.1÷2.2 |
|
|
80 |
|
|
|
76 |
|
Die Tabelle gibt die Werte der max. Schallemissionen der Elektropumpen wieder.
*Schalldruckpegel – Mittelwert, gemessen in einer Entfernung von einem Meter von der Pumpe. Toleranz ± 2,5 dB.
5.VORBEREITUNG FÜR DIE BENUTZUNG
ACHTUNG BENUTZEN SIE ZUM HEBEN ODER BEWEGEN DER ELEKTROPUMPE DEN GRIFF ODER NEHMEN SIE SIE IN DIE HAND; NIE DAS NETZKABEL BENUTZEN.
5.1. INSTALLATION
Beachten Sie bei der Installation der Pumpen die Angaben in Kapitel 7.2 von TEIL 1 sowie die folgenden Punkte:
–Verwenden Sie Leitungen von geeignetem Durchmesser und berücksichtigen Sie, dass der Durchmesser der Ansaugung bei einigen Modellen (Vorderseite der Pumpe) größer als der des Auslasses ist (Oberseite der Pumpe), (siehe Kap. 4).
5.2. ANFÜLLEN DER PUMPE JE(S)(X) (ABB. 1); AG (ABB. 2)
ACHTUNG DIESEARBEITENMÜSSENMITPERFEKTVERSCHLOSSENER ELEKTRIK DER PUMPE VORGENOMMEN WERDEN.
a)Schrauben Sie den Sechskantstopfen (1 - 2) ab, der sich vorne am Pumpenkörper befindet;
b)füllen Sie die Pumpen mithilfe eines Trichters bis zum Überlaufen mit Wasser;
c)ziehen Sie den Sechskantstopfen wieder fest zu, um ein Eindringen von Luft zu vermeiden.
5.3.MONTAGE UND INSTALLATION VON DRUCKVERDICHTUNG SAGGREGATEN FÜR DEN EINSATZ IM HAUSHALT
Die Pumpen der Serien AGA-AGC-AGE-AGF können bereits für den Anschluss von Manometer, Druckwächter (am Pumpenkörper anzubringen) und Dreiweganschluss vorbereitet sein.
Beachten Sie bei der Montage des Aggregats das spezifische Anweisungshandbuch.
6. PLÄNE UND ZEICHNUNGEN
ABB. 1 |
ABB. 2 |
|
|
|
|
|
|
|
ERKLÄRUNG DER KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2000/14
Wir,EBARAPUMPSEUROPES.p.A.,ViaCampoSportivo, 30–38023CLES(TN),erklärenaufunsereeigeneVerantwortung,dassunsereProdukte,dieinderTabelleauf dieser Seite aufgeführt werden, der EU-Richtlinie 2000/14, Artikel 13 sowie dem internen Verfahren für die Kontrolle der Herstellung gemäß Anlage V entsprechen. Lwa (M): Schallleistungspegel , (gewogen A), gemessen• Lwa (G): Schallleistungspegel , (gewogen A), garantiert. (siehe Tabelle unten auf dieser Seite)
Mr. SHU NAGATA
President
|
|
|
12 January 2007 |
|
|
|
|
|
|
GARDEN |
|
|
|
|
|
|
JES M5, JES M6, JES M8, JESX M5, JESX M6, |
JEM 80, JEM 100, JEM 120, JEXM 80, JEXM |
JEM 150, |
|
JESX M8, AGE 050M, AGE 060M, AGE 080M, |
100, JEXM 120, AGA 060M, AGA 075M, |
JEXM 150 |
|
AGF 060M, AGF 080M, AGF 060M, AGF 080M |
AGA 100M |
|
Lwa (M) |
74 dB/pW |
78 dB/pW |
83 dB/pW |
|
|
|
|
Lwa (G) |
76 dB/pW |
80 dB/pW |
85 dB/pW |
|
|
|
|
D
9
E
10
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN PARTE 2
EL EXPLOTADOR SE DEBE ENCARGAR DE LA CONSERVACIÓN DE ESTE MANUAL
1. INTRODUCCIÓN
El presente manual de instrucciones está compuesto por dos partes: La PARTE 1 ilustra en modo general nuestra línea de productos y la PARTE 2 contiene informaciones específicas relativas a la electrobomba que usted ha adquirido. Estas dos publicaciones son complementarias y, por lo tanto, se debe asegurar de poseer las dos partes.
Es necesario atenerse a las disposiciones contenidas en el manual para lograr el máximo rendimiento y el funcionamiento correcto de la electrobomba. Si desea otras informaciones, póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano usted.
Si encuentra informaciones discordantes en ambas partes, aténgase a las especificaciones del producto en la PARTE 2.
SE PROHÍBE TOTALMENTE LA REPRODUCCIÓN, INCLUSO PARCIAL, DE LAS ILUSTRACIONES Y/O DEL TEXTO.
En este manual de instrucciones se ha utilizado la siguiente simbología:
CUIDADO |
Riesgo de producir daños a la bomba o a la instalación |
|
|
|
|
|
Riesgo de producir daños a las personas o a las cosas |
|
|
|
Riesgos de naturaleza eléctrica |
2. ÍNDICE
1. |
INTRODUCCIÓN |
pág. 10 |
2. |
ÍNDICE |
pág. 10 |
3. |
DESCRIPCIÓN Y EMPLEOS DE LA ELECTROBOMBA |
pág. 10 |
4. |
DATOS TÉCNICOS |
pág. 10 |
5. |
PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN |
pág. 10 |
6. |
ESQUEMAS Y PLANOS |
pág. 11 |
3. DESCRIPCIÓN Y EMPLEOS DE LA ELECTROBOMBA
3.1. DESCRIPCIÓN |
|
Denominación: |
ELECTROBOMBA DE SUPERFICIE |
Tipo: |
CON CEBADO AUTOMÁTICO |
Modelo: |
JESX, JEX, JES, JE, AGA, AGC, AGE, AGF |
3.2. EMPLEO PREVISTO
Presurización doméstica, pequeña irrigación de jardines, desplazamiento de depósitos, pozos, etc., lavado de vehículos, pequeños autoclaves con funcionamiento automático, tratamiento de agua limpia en general, (movimiento de agua potable JES, JE).
Solamente las versiones GARDEN, conformes con la Directiva 2000/14/CE (emisión acústica medioambiental de las máquinas y equipos destinados a funcionar al abierto), están prevista para el empleo móvil y al abierto.
Las electrobombas se deben utilizar según sus características técnicas.
3.3. EMPLEO NO PREVISTO
No se pueden utilizar para mover:
−Agua sucia o con cuerpos en suspensión;
−Agua con presencia de ácidos o bases y, por lo general, líquidos corrosivos;
−Agua con temperaturas superiores a lo indicado en la tabla 4;
−Agua de mar;
−Líquidos inflamables y, por lo general, peligrosos.
Las electrobombas no deben funcionar nunca en ausencia de liquido.
4. DATOS TÉCNICOS
4.1. DATOS TÉCNICOS DE LAS BOMBAS JESX, JEX, JES, JE
|
|
U.M. |
|
|
JES, JE |
|
|
JESX, JEX |
||||||
Temperatura máx del |
°C |
|
35 uso domestico según CE-EN 60335-241 |
|||||||||||
liquido bombeado |
|
45 otros empleos |
|
60 otros empleos |
||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
U.M. |
|
JE |
|
JEX |
|
|
JES |
|
JESX |
|||
Diámetro de la |
* |
|
|
|
G 1¼ |
|
|
|
G 1 |
|||||
sección de aspiración |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Diámetro de la |
* |
|
|
|
|
G 1 |
|
|
|
|||||
sección de impulsión |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Presión máxima de |
MPa |
|
|
|
0.6 |
|
|
|
|
|||||
ejercicio |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
* = roscado según UNI ISO 228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
4.2. DATOS TÉCNICOS DE LAS BOMBAS AGA, AGC, AGE, AGF |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
U.M. |
|
AGA (modelos) |
|
AGC |
AGE |
AGF |
||||||
Temperatura máx del |
°C |
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
||||
liquido bombeado |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Diámetro de la |
* |
|
G 1 (060/075/100) |
|
G |
|
G 1 |
|||||||
sección de aspiración |
|
G 1½ (150/200/300) |
|
1½ |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Diámetro de la |
* |
|
|
|
|
G 1 |
|
|
|
|||||
sección de impulsión |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Presión máxima de |
MPa |
|
0.6 (060/075/100) |
|
1 |
0.6 |
||||||||
ejercicio |
|
1 (150/200/300) |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Porcentaje máximo |
g/mc |
|
|
|
40 |
|
|
|
- |
|||||
de arena aspirada |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
* = roscado según UNI ISO 228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
4.3. DATOS TÉCNICOS DE LOS MOTORES |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
TIPO |
|
Con ventilación forzada T.E.F.C. |
|
|
|
|||||||||
DATOS ELÉCTRICOS |
|
Véase la placa de la electrobomba |
||||||||||||
|
|
|
MONOFÁSICA: Si no se indica en modo |
|||||||||||
PROTECCIÓN CONTRA |
diferente en la hoja adjunta, térmica con |
|||||||||||||
SOBRECARGAS |
|
rearme automático |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
TRIFÁSICA: Responsabilidad del instalador. |
|||||||||||
4.4. INFORMACIONES SOBRE EL RUIDO AÉREO |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Bomba |
|
P2 [kW] |
|
|
Altura de eje |
|
|
LpA [dB]* |
||||||
JES(X) |
|
0.37÷0.60 |
|
|
63 |
|
|
|
<70 |
|
||||
JE(X) |
|
0.60÷0.88 |
|
|
71 |
|
|
|
71 |
|
||||
|
1.1 |
|
|
|
80 |
|
|
|
76 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
AGE |
|
0.37÷0.60 |
|
|
63 |
|
|
|
<70 |
|
||||
AGF |
|
0.6-0.8 |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
AGA |
|
0.44÷0,75 |
|
|
71 |
|
|
|
71 |
|
||||
|
1.1÷2.2 |
|
|
80 |
|
|
|
76 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
AGC |
|
1.1÷2.2 |
|
|
80 |
|
|
|
76 |
|
La tabla indica los valores de emisión sonora máximos para las electrobombas.
*Nivel de presión sonora – Media de los trazados a un metro de distancia de la bomba. Tolerancia ± 2.5 dB.
5.PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN
CUIDADO PARA LEVANTAR O DESPLAZAR LA ELECTROBOMBA, UTILIZAR LA MANILLA SI EXISTE O TOMARLA ENTRE LAS MANOS; NO UTILIZAR NUNCA EL CABLE ELÉCTRICO DE ALIMENTACIÓN PARA LEVANTARLA.
5.1. INSTALACIÓN
Para la instalación de las bombas se debe seguir lo indicado en la PARTE 1 en el capítulo 7.2 y los siguientes puntos:
–Utilizar tuberías del diámetro apropiado, teniendo en cuenta que, en algunos modelos, el diámetro de aspiración (lado delantero de la bomba) es mayor que el de impulsión (lado superior de la bomba), (ver cap.4).
5.2. LLENADO DE LA BOMBA JE(S)(X) (FIG.1); AG (FIG.2)
CUIDADO ESTA OPERACIÓN SE DEBE EFECTUAR CON LA BASE ELÉCTRICA DEL MOTOR PERFECTAMENTE CERRADA.
a)Aflojar el tapón hexagonal (1-2) situado en la parte superior del cuerpo de la bomba;
b)Con la ayuda de un embudo, llenar de agua la bomba hasta el desbordamiento;
c)Apretar el tapón hexagonal hasta bloquearlo para impedir las filtraciones de aire.
5.3.ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN DE LOS GRUPOS DE PRESURIZACIÓN DOMÉSTICOS
Las bombas de la serie AGA-AGC-AGE-AGF pueden estar ya preparadas para el ensamblaje de manómetro, presóstato (a fijar en el cuerpo de la bomba) y racor de tres vías.
Para el ensamblaje del grupo seguir el manual de instrucciones especifico.
6. ESQUEMAS Y PLANOS
FIG. 1 |
FIG. 2 |
E
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA 2000/14/CE
NosotrosdeEBARAPUMPSEUROPES.p.A.,viaCampoSportivo,30–38023CLES(TN)declaramosbajonuestrapropiaresponsabilidadquenuestrosproductoslistados en la tabla al final de la página están conformes con la Directiva 2000/14/CE capítulo 13 y con el procedimiento de control interno de fabricación según el anexo V. Lwa (M): Nivel de potencia sonora, (ponderado A), medido • Lwa (G): Nivel de potencia sonora, (ponderado A), garantizado. (ver la tabla al final de la página)
Mr. SHU NAGATA
President
|
|
|
12 January 2009 |
|
|
|
|
|
|
GARDEN |
|
|
|
|
|
|
JES M5, JES M6, JES M8, JESX M5, JESX M6, |
JEM 80, JEM 100, JEM 120, JEXM 80, JEXM |
JEM 150, |
|
JESX M8, AGE 050M, AGE 060M, AGE 080M, |
100, JEXM 120, AGA 060M, AGA 075M, |
JEXM 150 |
|
AGF 060M, AGF 080M, AGF 060M, AGF 080M |
AGA 100M |
|
Lwa (M) |
74 dB/pW |
78 dB/pW |
83 dB/pW |
Lwa (G) |
76 dB/pW |
80 dB/pW |
85 dB/pW |
|
|
|
|
11