DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITATION OF LIABILITY
The information, recommendations, descriptions, and safety notations in this document are based on manufacturer’s
experience and judgment and may not cover all contingencies. If further information is required, a sales representative
shouldbe consulted. Sale of the product shown in this literature is subject to the terms and conditions outlined in
appropriate manufacturer selling policies or other contractual agreement between manufacturer and the purchaser.
THERE ARE NO UNDERSTANDINGS, AGREEMENTS, WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES
OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN
ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES. ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF THE
MANUFACTURER. THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT SHALL NOT BECOME PART OF OR MODIFY ANY CONTRACT
BETWEEN THE PARTIES.
In no event will the manufacturer be responsible to the purchaser or user in contract, in tort (including negligence), strict
liability, orotherwise for any special, indirect, incidental, or consequential damage or loss whatsoever, including but not
limited to damage or loss of use of equipment, plant or power system, cost of capital, loss of power, additional expenses
in the use ofexisting power facilities, or claims against the purchaser or user by its customers resulting from the use of the
information, recommendations, and descriptions contained herein. The information contained in this manual is subject to
change withoutnotice.
Cover Photo: Eaton PowerXL Series Drive
iiPOWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—July 2022 www.eaton.com
Support services
Support services
The goal of Eaton is to ensure your greatest possible
satisfaction with the operation of our products.
We are dedicated to providing fast, friendly, and accurate
assistance. That is why we offer you so many ways to get
the support you need. Whether it is by phone, fax, or email,
you can access Eaton’s support information 24 hours a day,
seven days a week.
Our wide range of services is listed below.
You should contact your local distributor for product pricing,
availability, ordering, expediting, and repairs.
Website
Use the Eaton Website to find product information.
You can also find information on local distributors or
Eaton’s sales offices.
Website address
Eaton.com/drives
PowerXL DG1/DH1 Series VFD
EatonCare Customer Support Center
Call the EatonCare Support Center if you need assistance
with placing an order, stock availability or proof of shipment,
expediting an existing order, emergency shipments, product
price information, returns other than warranty returns, and
information on local distributors or sales offices.
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
iii
PowerXL DG1/DH1 Series VFD
Table of contents
SAFETY
Before commencing the installation ......................................ix
Definitions and symbols
Hazardous high voltage
Warnings and cautions
CHAPTER 1—POWERXL SERIES OVERVIEW
How to use this manual ................................................1
Receiving and inspection
Real time clock battery activation
Rating label
Carton labels (U.S. and Europe)
Catalog number system
Power ratings and product selection
DG1 replacement parts
DH1 replacement parts
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
Table of contents, continued
CHAPTER 6—INSTALLATION REQUIREMENTS
Electrical installation warnings and cautions ................................29
Standard mounting instructions
Dimensions
Standard drive mounting
FR6 wiring
Power wiring selection
Cable selection: Power and motor leads
Line (Mains) and motor cable installation
Connection tightening torque
Cable routing
Wiring the VFD
Rubber grommet installation instructions
Control board
Safe torque off (STO)
Connection to power section
Three-phase input connection
Terminal designations in the power section
Ground connection
Product modified sticker
Checking the cable and motor insulation
Power supply and input/output .................................100
Environmental and EMC conditions .............................101
viii
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
Safety
WARNING
DANGEROUS ELECTRICAL VOLTAGE!
Before commencing the installation
•
Disconnect the power supply of the device
•
Ensure that devices cannot be accidentally restarted
•
Verify isolation from the supply
•
Earth and short circuit the device
•
Cover or enclose any adjacent live components
•
Only suitably qualified personnel in accordance with
EN50110-1/-2 (VDE 0105 Part 100) may work on this
device/system
•
Before installation and before touching the device ensure
that you are free of electrostatic charge
•
The functional earth (FE, PES) must be connected to
the protective earth (PE) or the potential equalization.
The system installer is responsible for implementing
thisconnection
•
Connecting cables and signal lines should be installed so
that inductive or capacitive interference does not impair
the automation functions
•
Install automation devices and related operating elements
in such a way that they are well protected against
unintentional operation
•
Suitable safety hardware and software measures should
be implemented for the I/O interface so that an open
circuit on the signal side does not result in undefined
states in the automation devices
•
Ensure a reliable electrical isolation of the extra-low
voltage of the 24 V supply. Only use power supply units
complying with IEC 60364-4-41 (VDE 0100 Part 410) or
HD384.4.41 S2
•
Deviations of the input voltage from the rated value
must not exceed the tolerance limits given in the
specifications, otherwise this may cause malfunction and
dangerous operation
•
Emergency stop devices complying with IEC/EN
60204-1 must be effective in all operating modes of the
automation devices. Unlatching the emergency-stop
devices must not cause a restart
•
Devices that are designed for mounting in housings or
control cabinets must only be operated and controlled
after they have been installed and with the housing
closed. Desktop or portable units must only be operated
and controlled in enclosed housings
•
Measures should be taken to ensure the proper restart
of programs interrupted after a voltage dip or failure. This
should not cause dangerous operating states even for a
short time. If necessary, emergency-stop devices should
be implemented
PowerXL DG1/DH1 Series VFD
•
Wherever faults in the automation system may cause
injury or material damage, external measures must be
implemented to ensure a safe operating state in the
event of a fault or malfunction (for example, by means of
separate limit switches, mechanical interlocks, and so on)
•
Depending on their degree of protection, adjustable
frequency drives may contain live bright metal parts,
moving or rotating components, or hot surfaces during
and immediately after operation
•
Removal of the required covers, improper installation,
or incorrect operation of motor or adjustable frequency
drive may cause the failure of the device and may lead to
serious injury or damage
•
The applicable national accident prevention and safety
regulations apply to all work carried out on live adjustable
frequency drives
•
The electrical installation must be carried out in
accordance with the relevant regulations (for example,
with regard to cable cross sections, fuses, PE)
•
Transport, installation, commissioning, and maintenance
work must be carried out only by qualified personnel
(IEC 60364, HD 384 and national occupational
safetyregulations)
•
Installations containing adjustable frequency drives must
be provided with additional monitoring and protective
devices in accordance with the applicable safety
regulations. Modifications to the adjustable frequency
drives using the operating software are permitted
•
All covers and doors must be kept closed
duringoperation
•
To reduce hazards for people or equipment, the user
must include in the machine design measures that
restrict the consequences of a malfunction or failure of
the drive (increased motor speed or sudden standstill of
motor). These measures include:
•
Other independent devices for monitoring safety-related
variables (speed, travel, end positions, and so on)
•
Electrical or non-electrical system-wide measures
(electrical or mechanical interlocks)
•
Never touch live parts or cable connections of
the adjustable frequency drive after it has been
disconnected from the power supply. Due to the charge
in the capacitors, these parts may still be live after
disconnection. Fit appropriate warning signs
Read this manual thoroughly and make sure you
understand the procedures before you attempt to install,
set up,operate or carry out any maintenance work on this
PowerXLAdjustable Frequency Drive.
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
ix
PowerXL DG1/DH1 Series VFD
Definitions and symbols
WARNING
THIS SYMBOL INDICATES HIGH VOLTAGE. IT CALLS YOUR
ATTENTION TO ITEMS OR OPERATIONS THAT COULD BE
DANGEROUS TO YOU AND OTHER PERSONS OPERATING
THIS EQUIPMENT. READ THE MESSAGE AND FOLLOW THE
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
THIS SYMBOL IS THE “SAFETY ALERT SYMBOL.” IT OCCURS WITH
EITHER OF TWO SIGNAL WORDS: CAUTION OR WARNING, AS
DESCRIBED BELOW.
WARNING
INDICATES A POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION WHICH, IF
NOT AVOIDED, CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
CAUTION
INDICATES A POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION WHICH, IF
NOT AVOIDED, CAN RESULT IN MINOR TO MODERATE INJURY, OR
SERIOUS DAMAGE TO THE PRODUCT. THE SITUATION DESCRIBED
IN THE CAUTION MAY, IF NOT AVOIDED, LEAD TO SERIOUS
RESULTS. IMPORTANT SAFETY MEASURES ARE DESCRIBED IN
CAUTION (ASWELL AS WARNING).
Hazardous high voltage
DANGER
5 MIN
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD—RISK OF INJURIES! CARRY OUT
WIRING WORK ONLY IF THE UNIT IS DE-ENERGIZED.
WARNING
DO NOT PERFORM ANY MODIFICATIONS ON THE AC DRIVE WHEN
IT IS CONNECTED TO MAINS.
Warnings and cautions
WARNING
BE SURE TO GROUND THE UNIT FOLLOWING THE INSTRUCTIONS
IN THIS MANUAL. UNGROUNDED UNITS MAY CAUSE ELECTRIC
SHOCK AND/OR FIRE.
WARNING
THIS EQUIPMENT SHOULD ONLY BE INSTALLED, ADJUSTED, AND
SERVICED BY QUALIFIED ELECTRICAL MAINTENANCE PERSONNEL
FAMILIAR WITH THE CONSTRUCTION AND OPERATION OF THIS
TYPE OF EQUIPMENT AND THE HAZARDS INVOLVED. FAILURE TO
OBSERVE THIS PRECAUTION COULD RESULT IN DEATH OR
SEVERE INJURY.
WARNING
MOTOR CONTROL EQUIPMENT AND ELECTRONIC CONTROLLERS
ARE CONNECTED TO HAZARDOUS LINE VOLTAGES. WHEN
SERVICING DRIVES AND ELECTRONIC CONTROLLERS, THERE MAY
BE EXPOSED COMPONENTS WITH HOUSINGS OR PROTRUSIONS
AT OR ABOVE LINE POTENTIAL. EXTREME CARE SHOULD BE
TAKEN TO PROTECT AGAINST SHOCK.
• STAND ON AN INSULATING PAD AND MAKE IT A HABIT TO USE
ONLY ONE HAND WHEN CHECKING COMPONENTS
• ALWAYS WORK WITH ANOTHER PERSON IN CASE AN
EMERGENCY OCCURS
• DISCONNECT POWER BEFORE CHECKING CONTROLLERS OR
PERFORMING MAINTENANCE
• BE SURE EQUIPMENT IS PROPERLY EARTHED
• WEAR SAFETY GLASSES WHENEVER WORKING ON
ELECTRONIC CONTROLLERS OR ROTATING MACHINERY
WARNING
THE COMPONENTS IN THE DRIVE’S POWER SECTION REMAIN
ENERGIZED AFTER THE SUPPLY VOLTAGE HAS BEEN SWITCHED
OFF. AFTER DISCONNECTING THE SUPPLY, WAIT AT LEAST
FIVE MINUTES BEFORE REMOVING THE COVER TO ALLOW THE
INTERMEDIATE CIRCUIT CAPACITORS TO DISCHARGE.
PAY ATTENTION TO HAZARD WARNINGS!
WARNING
COMPONENTS WITHIN THE DRIVE ARE LIVE WHEN IT IS
CONNECTED TO POWER. CONTACT WITH THIS VOLTAGE
IS EXTREMELY DANGEROUS AND MAY CAUSE DEATH OR
SEVEREINJURY.
WARNING
LINE TERMINALS (L1, L2, L3), MOTOR TERMINALS (U, V, W) AND
THE DC LINK/BRAKE RESISTOR TERMINALS (DC–, DC+/R+, R–)
ARE LIVE WHEN THE DRIVE IS CONNECTED TO POWER, EVEN IF
THE MOTOR IS NOT RUNNING. CONTACT WITH THIS VOLTAGE
IS EXTREMELY DANGEROUS AND MAY CAUSE DEATH OR
SEVEREINJURY.
WARNING
EVEN THOUGH THE CONTROL I/O-TERMINALS ARE ISOLATED
FROM LINE VOLTAGE, THE RELAY OUTPUTS AND OTHER I/OTERMINALS MAY HAVE DANGEROUS VOLTAGE PRESENT EVEN
WHEN THE DRIVE IS DISCONNECTED FROM POWER. CONTACT
WITH THIS VOLTAGE IS EXTREMELY DANGEROUS AND MAY
CAUSE DEATH OR SEVERE INJURY.
x
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
PowerXL DG1/DH1 Series VFD
WARNING
THIS EQUIPMENT HAS A LARGE CAPACITIVE LEAKAGE CURRENT
DURING OPERATION, WHICH CAN CAUSE ENCLOSURE PARTS
TO BE ABOVE GROUND POTENTIAL. PROPER GROUNDING, AS
DESCRIBED IN THIS MANUAL, IS REQUIRED. FAILURE TO OBSERVE
THIS PRECAUTION COULD RESULT IN DEATH OR SEVERE INJURY.
WARNING
BEFORE APPLYING POWER TO THIS DRIVE, MAKE SURE THAT
THE FRONT AND CABLE COVERS ARE CLOSED AND FASTENED
TO PREVENT EXPOSURE TO POTENTIAL ELECTRICAL FAULT
CONDITIONS. FAILURE TO OBSERVE THIS PRECAUTION COULD
RESULT IN DEATH OR SEVERE INJURY.
WARNING
AN UPSTREAM DISCONNECT/PROTECTIVE DEVICE MUST BE
PROVIDED AS REQUIRED BY THE NATIONAL ELECTRIC CODET
(NECT). FAILURE TO FOLLOW THIS PRECAUTION MAY RESULT IN
DEATH OR SEVERE INJURY.
WARNING
THIS DRIVE CAN CAUSE A DC CURRENT IN THE PROTECTIVE
EARTHING CONDUCTOR. WHERE A RESIDUAL CURRENT-OPERATED
PROTECTIVE (RCD) OR MONITORING (RCM) DEVICE IS USED FOR
PROTECTION IN CASE OF DIRECT OR INDIRECT CONTACT, ONLY
AN RCD OR RCM OF TYPE B IS ALLOWED ON THE SUPPLY SIDE OF
THIS PRODUCT.
WARNING
THE OPENING OF THE BRANCH-CIRCUIT PROTECTIVE DEVICE
MAY BE AN INDICATION THAT A FAULT CURRENT HAS BEEN
INTERRUPTED. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, CURRENT-CARRYING PARTS AND OTHER COMPONENTS
OF THE CONTROLLER SHOULD BE EXAMINED AND REPLACED
IF DAMAGED. IF BURNOUT OF THE CURRENT ELEMENT OF AN
OVERLOAD RELAY OCCURS, THE COMPLETE OVERLOAD RELAY
MUST BE REPLACED.
WARNING
OPERATION OF THIS EQUIPMENT REQUIRES DETAILED
INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS PROVIDED IN
THE INSTALLATION/OPERATION MANUAL INTENDED FOR USE
WITH THIS PRODUCT. IT SHOULD BE RETAINED WITH THIS DEVICE
AT ALLTIMES. A HARD COPY OF THIS INFORMATION MAY BE
ORDERED FROM LITERATURE FULFILLMENT.
WARNING
BEFORE SERVICING THE DRIVE:
• DISCONNECT ALL POWER TO THE DRIVE, INCLUDING EXTERNAL
CONTROL POWER THAT MAY BE PRESENT
• PLACE A “DO NOT TURN ON” LABEL ON THE DISCONNECT
DEVICE
• LOCK THE DISCONNECT DEVICE IN THE OPEN POSITION
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS WILL RESULT IN
DEATH OR SERIOUS INJURY.
WARNING
CARRY OUT WIRING WORK ONLY AFTER THE DRIVE HAS BEEN
CORRECTLY MOUNTED AND SECURED.
WARNING
BEFORE OPENING THE DRIVE COVERS:
• DISCONNECT ALL POWER TO THE DRIVE, INCLUDING EXTERNAL
CONTROL POWER THAT MAY BE PRESENT
• WAIT A MINIMUM OF FIVE MINUTES AFTER ALL THE LIGHTS
ON THE KEYPAD ARE OFF. THIS ALLOWS TIME FOR THE DC BUS
CAPACITORS TO DISCHARGE
• A HAZARD VOLTAGE MAY STILL REMAIN IN THE DC BUS
CAPACITORS EVEN IF THE POWER HAS BEEN TURNED OFF.
CONFIRM THAT THE CAPACITORS HAVE FULLY DISCHARGED
BY MEASURING THEIR VOLTAGE USING A MULTIMETER SET TO
MEASURE THE DC VOLTAGE
FAILURE TO FOLLOW THESE PRECAUTIONS MAY CAUSE DEATH OR
SEVERE INJURY.
WARNING
THE DRIVE OUTPUTS (U, V, W) MUST NOT BE CONNECTED TO
THE INPUT VOLTAGE OR THE UTILITY LINE POWER AS SEVERE
DAMAGE TO THE DEVICE MAY OCCUR AND THERE MAY BE A RISK
OF FIRE.
WARNING
THE HEAT SINK AND/OR OUTER ENCLOSURE MAY REACH A
HIGHTEMPERATURE.
PAY ATTENTION TO HAZARD WARNINGS!
HOT SURFACE—RISK OF BURN. DO NOT TOUCH!
WARNING
IN A DOMESTIC ENVIRONMENT, THIS PRODUCT MAY CAUSE
RADIO INTERFERENCE, IN WHICH CASE SUPPLEMENTARY
MITIGATION MEASURES MAY BE REQUIRED.
CAUTION
ANY ELECTRICAL OR MECHANICAL MODIFICATION TO THIS DRIVE
WITHOUT PRIOR WRITTEN CONSENT OF MANUFACTURER WILL
VOID ALL WARRANTIES AND MAY RESULT IN A SAFETY HAZARD
IN ADDITION AND VOIDING OF THE ULT LISTING.
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
xi
PowerXL DG1/DH1 Series VFD
CAUTION
INSTALL THIS DRIVE ON FLAME-RESISTANT MATERIAL SUCH AS A
STEEL PLATE TO REDUCE THE RISK OF FIRE
CAUTION
INSTALL THIS DRIVE ON A PERPENDICULAR SURFACE THAT
IS ABLE TO SUPPORT THE WEIGHT OF THE DRIVE AND IS NOT
SUBJECT TO VIBRATION, TO LESSEN THE RISK OF THE DRIVE
FALLING AND BEING DAMAGED AND/OR CAUSING PERSONAL
INJURY.
CAUTION
PREVENT FOREIGN MATERIAL SUCH AS WIRE CLIPPINGS OR
METAL SHAVINGS FROM ENTERING THE DRIVE ENCLOSURE, AS
THIS MAY CAUSE ARCING DAMAGE AND FIRE.
CAUTION
INSTALL THIS DRIVE IN A WELL-VENTILATED ROOM THAT IS NOT
SUBJECT TO TEMPERATURE EXTREMES, HIGH HUMIDITY, OR
CONDENSATION, AND AVOID LOCATIONS THAT ARE DIRECTLY
EXPOSED TO SUNLIGHT, OR HAVE HIGH CONCENTRATIONS OF
DUST, CORROSIVE GAS, EXPLOSIVE GAS, INFLAMMABLE GAS,
GRINDING FLUID MIST, ETC. IMPROPER INSTALLATION MAY
RESULT IN A FIRE HAZARD.
CAUTION
WHEN SELECTING THE CABLE CROSS-SECTION, TAKE THE
VOLTAGE DROP UNDER LOAD CONDITIONS INTO ACCOUNT. THE
CONSIDERATION OF OTHER STANDARDS IS THE RESPONSIBILITY
OF THE USER.
THE USER IS RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE WITH ALL
INTERNATIONAL AND NATIONAL ELECTRICAL STANDARDS IN
FORCE CONCERNING PROTECTIVE GROUNDING OF ALL EQUIPMENT.
CAUTION
THE SPECIFIED MINIMUM PE CONDUCTOR CROSS-SECTIONS IN
THIS MANUAL MUST BE MAINTAINED.
TOUCH CURRENT IN THIS EQUIPMENT EXCEEDS 3.5 MA (AC). THE
MINIMUM SIZE OF THE PROTECTIVE EARTHING CONDUCTOR
SHALL COMPLY WITH THE REQUIREMENTS OF EN 61800-5-1 AND/
OR THE LOCAL SAFETY REGULATIONS.
CAUTION
TOUCH CURRENTS IN THIS FREQUENCY INVERTER ARE GREATER
THAN 3.5MA (AC). ACCORDING TO PRODUCT STANDARD IEC/EN
61800-5-1, AN ADDITIONAL EQUIPMENT GROUNDING CONDUCTOR
OF THE SAME CROSS-SECTIONAL AREA AS THE ORIGINAL
PROTECTIVE EARTHING CONDUCTOR MUST BE CONNECTED,
OR THE CROSS-SECTION OF THE EQUIPMENT GROUNDING
CONDUCTOR MUST BE AT LEAST 10 MM2 CU. DRIVE REQUIRES
THAT ONLY COPPER CONDUCTOR SHOULD BE USED.
CAUTION
DEBOUNCED INPUTS MAY NOT BE USED IN THE SAFETY CIRCUIT
DIAGRAM. RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKERS (RCD) ARE
ONLY TO BE INSTALLED BETWEEN THE AC POWER SUPPLY
NETWORK AND THE DRIVE.
CAUTION
DEBOUNCED INPUTS MAY NOT BE USED IN THE SAFETY CIRCUIT
DIAGRAM. IF YOU ARE CONNECTING MULTIPLE MOTORS ON ONE
DRIVE, YOU MUST DESIGN THE CONTACTORS FOR THE INDIVIDUAL
MOTORS ACCORDING TO UTILIZATION CATEGORY AC-3.
SELECTING THE MOTOR CONTACTOR IS DONE ACCORDING TO THE
RATED OPERATIONAL CURRENT OF THE MOTOR TO BE CONNECTED.
CAUTION
DEBOUNCED INPUTS MAY NOT BE USED IN THE SAFETY CIRCUIT
DIAGRAM. A CHANGEOVER BETWEEN THE DRIVE AND THE INPUT
SUPPLY MUST TAKE PLACE IN A VOLTAGE-FREE STATE.
CAUTION
DEBOUNCED INPUTS MAY NOT BE USED IN THE SAFETY CIRCUIT
DIAGRAM. FIRE HAZARD!
ONLY USE CABLES, PROTECTIVE SWITCHES, AND CONTACTORS
THAT FEATURE THE INDICATED PERMISSIBLE NOMINAL
CURRENT VALUE.
CAUTION
BEFORE CONNECTING THE DRIVE TO AC MAINS MAKE SURE
THAT THE EMC PROTECTION CLASS SETTINGS OF THE DRIVE
ARE APPROPRIATELY MADE ACCORDING TO INSTRUCTIONS IN
THIS MANUAL.
CAUTION
BEFORE CONNECTING THE DRIVE TO AC MAINS MAKE SURE
THAT THE EMC PROTECTION CLASS SETTINGS OF THE DRIVE
ARE APPROPRIATELY MADE ACCORDING TO INSTRUCTIONS IN
THIS MANUAL.
• IF THE DRIVE IS TO BE USED IN A FLOATING DISTRIBUTION
NETWORK, REMOVE SCREWS AT MOV AND EMC. SEE
“INSTALLATION IN CORNER-GROUNDED NETWORK” ON
PAGE 53 AND “INSTALLATION IN IT SYSTEM” ON PAGE 53
RESPECTIVELY
• DISCONNECT THE INTERNAL EMC FILTER WHEN INSTALLING
THE DRIVE ON AN IT SYSTEM (AN UNGROUNDED POWER
SYSTEM OR A HIGH-RESISTANCE-GROUNDED [OVER 30
OHM] POWER SYSTEM), OTHERWISE THE SYSTEM WILL BE
CONNECTED TO GROUND POTENTIAL THROUGH THE EMC
FILTER CAPACITORS. THIS MAY CAUSE DANGER, OR DAMAGE
THE DRIVE
• DISCONNECT THE INTERNAL EMC FILTER WHEN INSTALLING
THE DRIVE ON A CORNER GROUNDED TN SYSTEM, OTHERWISE
THE DRIVE WILL BE DAMAGED
xii
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
PowerXL DG1/DH1 Series VFD
NOTICE
WHEN THE INTERNAL EMC FILTER IS DISCONNECTED, THE DRIVE
MIGHT BE NOT EMC COMPATIBLE.
• DO NOT ATTEMPT TO INSTALL OR REMOVE THE MOV OR
EMC SCREWS WHILE POWER IS APPLIED TO THE DRIVE’S
INPUT TERMINALS
Motor and equipment safety
CAUTION
DO NOT PERFORM ANY MEGGAR OR VOLTAGE WITHSTAND TESTS
ON ANY PART OF THE DRIVE OR ITS COMPONENTS. IMPROPER
TESTING MAY RESULT IN DAMAGE.
CAUTION
PRIOR TO ANY TESTS OR MEASUREMENTS OF THE MOTOR OR THE
MOTOR CABLE, DISCONNECT THE MOTOR CABLE AT THE DRIVE
OUTPUT TERMINALS (U, V, W) TO AVOID DAMAGING THE DRIVE
DURING MOTOR OR CABLE TESTING.
CAUTION
DO NOT TOUCH ANY COMPONENTS ON THE CIRCUIT BOARDS.
STATIC VOLTAGE DISCHARGE MAY DAMAGE THE COMPONENTS.
CAUTION
BEFORE STARTING THE MOTOR, CHECK THAT THE MOTOR
IS MOUNTED PROPERLY AND ALIGNED WITH THE DRIVEN
EQUIPMENT. ENSURE THAT STARTING THE MOTOR WILL NOT
CAUSE PERSONAL INJURY OR DAMAGE EQUIPMENT CONNECTED
TO THE MOTOR.
CAUTION
SET THE MAXIMUM MOTOR SPEED (FREQUENCY) IN THE DRIVE
ACCORDING TO THE REQUIREMENTS OF THE MOTOR AND
THE EQUIPMENT CONNECTED TO IT. INCORRECT MAXIMUM
FREQUENCY SETTINGS CAN CAUSE MOTOR OR EQUIPMENT
DAMAGE AND PERSONAL INJURY.
CAUTION
BEFORE REVERSING THE MOTOR ROTATION DIRECTION, ENSURE
THAT THIS WILL NOT CAUSE PERSONAL INJURY OR EQUIPMENT
DAMAGE.
CAUTION
MAKE SURE THAT THE DRIVE OUTPUT TERMINALS (U, V, W)
ARE NOT CONNECTED TO THE UTILITY LINE POWER AS SEVERE
DAMAGE TO THE DRIVE MAY OCCUR.
CAUTION
WHEN THE CONTROL TERMINALS OF TWO OR MORE DRIVE
UNITS ARE CONNECTED IN PARALLEL, THE AUXILIARY VOLTAGE
FOR THESE CONTROL CONNECTIONS MUST BE TAKEN FROM A
SINGLE SOURCE WHICH CAN EITHER BE ONE OF THE UNITS OR AN
EXTERNAL SUPPLY.
CAUTION
THE DRIVE WILL START UP AUTOMATICALLY AFTER AN INPUT
VOLTAGE INTERRUPTION IF THE EXTERNAL RUN COMMAND IS ON.
CAUTION
DO NOT CONTROL THE MOTOR WITH THE DISCONNECTING
DEVICE (DISCONNECTING MEANS); INSTEAD, USE THE CONTROL
PANEL START AND STOP KEYS AND, OR COMMANDS VIA THE
I/O BOARD OF THE DRIVE. THE MAXIMUM ALLOWED NUMBER OF
CHARGING CYCLES OF THE DC CAPACITORS (I.E. POWER-UPS BY
APPLYING POWER) IS FIVEIN TEN MINUTES.
CAUTION
IMPROPER DRIVE OPERATION:
• IF THE DRIVE IS NOT TURNED ON FOR A LONG PERIOD, THE
PERFORMANCE OF ITS ELECTROLYTIC CAPACITORS WILL BE
REDUCED
• IF IT IS STOPPED FOR A PROLONGED PERIOD, TURN THE DRIVE
ON AT LEAST EVERY SIX MONTHS FOR AT LEAST 5 HOURS
TO RESTORE THE PERFORMANCE OF THE CAPACITORS, AND
THEN CHECK ITS OPERATION. IT IS RECOMMENDED THAT THE
DRIVE IS NOT CONNECTED DIRECTLY TO THE LINE VOLTAGE.
THE VOLTAGE SHOULD BE INCREASED GRADUALLY USING AN
ADJUSTABLE AC SOURCE
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAN RESULT IN
INJURY AND/OR EQUIPMENT DAMAGE.
For more technical information, contact the factory or your
local sales representative..
CAUTION
MAKE SURE THAT NO POWER CORRECTION CAPACITORS ARE
CONNECTED TO THE DRIVE OUTPUT OR THE MOTOR TERMINALS
TO PREVENT DRIVE MALFUNCTION AND POTENTIAL DAMAGE.
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
xiii
PowerXL DG1/DH1 Series VFD
Sécurité
AVERTISSEMENT
TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE !
Avant de commencer l’installation
•
Débrancher l’alimentation de l’appareil
•
S’assurer que les dispositifs ne peuvent pas être
accidentellement redémarrés
•
Vérifier l’isolement de l’alimentation
•
Mettre l’appareil à la terre et le protéger contre les
courts-circuits
•
Couvrir ou enfermer tout composant sous
tensionadjacent
•
Seul le personnel qualifié conformément à la norme
EN 50110-1/-2 (VDE 0105 Partie 100) peut travailler sur
cet appareil/ce système
•
Avant l’installation et avant de toucher l’appareil, s’assurer
de ne porter aucune charge électrostatique
•
La terre fonctionnelle (FE, PSE) doit être raccordée à la
terre de protection (PE) ou la compensation de potentiel.
L’installateur du système a la responsabilité d’assurer
cette connexion
•
Les câbles de connexion et les lignes de signal doivent
être installés de façon à ce que les interférences
capacitives ou inductives ne compromettent pas les
fonctions d’automatisation
•
Installer les appareils d’automatisation et les éléments de
fonctionnement associés de manière à ce qu’ils soient
bien protégés contre tout fonctionnement accidentel
•
Des dispositifs de sécurité matériels et logiciels
appropriés doivent être utilisés en rapport avec l’interface
des E/S afin qu’un circuit ouvert sur le côté signal
ne résulte pas en états indéfinis dans les dispositifs
d’automatisation
•
Assurer une isolation électrique fiable sur le côté tension
extra basse de l’alimentation 24 V. Utiliser uniquement
des blocs d’alimentation conformes à la norme CEI
60364-4-41 (VDE 0100, partie 410) ou HD384.4.41 S2
•
Les écarts entre la tension d’entrée et la tension
nominale ne doivent pas dépasser les limites de
tolérance indiquées dans les spécifications, au risque de
provoquer un mauvais fonctionnement et une utilisation
dangereuse du système
•
Les dispositifs d’arrêt d’urgence conformes à la
norme CEI/EN 60204-1 doivent être efficace dans
tous les modes de fonctionnement des dispositifs
d’automatisation. Le déverrouillage des dispositifs d’arrêt
d’urgence ne doit pas entraîner un redémarrage
•
Les dispositifs conçus pour un montage dans des boîtiers
ou armoires de commande ne doivent être utilisés et
contrôlés qu’après avoir été installés et avec le boîtier
fermé. Les unités de bureau ou portatives ne doivent être
utilisées et contrôlées que dans leurs boîtiers fermés
•
Des mesures doivent être prises pour assurer un bon
redémarrage des programmes interrompus après une
chute ou une panne de tension. Ceci ne doit pas causer
des états de fonctionnement dangereux, même pour un
court laps de temps. Si nécessaire, des dispositifs d’arrêt
d’urgence doivent être utilisés
•
Quand des défaillances du système d’automatisation
peuvent entraîner des blessures ou des dommages
matériels, des mesures externes doivent être appliquées
pour assurer un état de fonctionnement sans danger
en cas de panne ou de mauvais fonctionnement
(par exemple au moyen de disjoncteurs séparés, de
verrouillages mécaniques, etc.)
•
En fonction de leur degré de protection, les
entraînements à fréquence variable peuvent contenir des
pièces métalliques sous tension, des composants rotatifs
ou en mouvement et des surfaces brûlantes, pendant le
fonctionnement et immédiatement après l’arrêt
•
Le retrait des protections requises, une installation
incorrecte ou un mauvais fonctionnement du moteur ou
de l’entraînement à fréquence variable peuvent causer la
défaillance de l’appareil et entraîner des blessures graves
et des dommages importants
•
La réglementation nationale applicable en matière de
sécurité et de prévention des accidents s’applique à tous
les travaux effectués sur les entraînements à fréquence
variable sous tension
•
L’installation électrique doit être effectuée conformément
aux réglementations applicables (par exemple, en ce
qui concerne les sections transversales des câbles, les
fusibles, la mise à la terre de protection)
•
Le transport, l’installation, la mise en service et
les travaux de maintenance doivent être effectués
uniquement par un personnel qualifié (IEC 60364,
HD 384 et règles de sécurité du travail)
•
Les installations contenant des entraînements à
fréquence variable doivent être équipées de dispositifs
de surveillance et de protection, conformément aux
réglementations applicables en matière de sécurité. Les
modifications des entraînements à fréquence variable
réalisées à l’aide du logiciel d’exploitation sont autorisées
•
Toutes les protections et les portes doivent être
maintenues fermées pendant le fonctionnement
xiv
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
•
Pour réduire les risques d’accidents et de dommages
matériels, l’utilisateur doit inclure dans la conception de
la machine des mesures limitant les conséquences de
panne ou de mauvais fonctionnement de l’entraînement
(augmentation de la vitesse ou arrêt soudain du moteur).
Ces mesures comprennent:
• Autres dispositifs indépendants de surveillance des
variables en rapport avec la sécurité (vitesse, voyages,
positions d’extrémité, etc.)
• Mesures électriques ou non électriques appliquées
à l’ensemble du système (verrouillages électriques
oumécaniques)
• Ne jamais toucher les pièces sous tension ni les
connexions des câbles de l’entraînement à fréquence
variable après leur déconnexion de l’alimentation.
En raison de la charge dans les condensateurs,
ces pièces peuvent être encore sous tension
après la déconnexion. Installer les panneaux
d’avertissementappropriés.
Lire ce manuel en entier et s’assurer de bien comprendre
les procédures avant de tenter d’installer, de configurer,
d’utiliser et d’effectuer tout travail d’entretien sur cet
entraînement à fréquence variable PowerXL.
PowerXL DG1/DH1 Series VFD
Haute tension dangereuse
AVERTISSEMENT
L’ÉQUIPEMENT DE CONTRÔLE DU MOTEUR ET LES CONTRÔLEURS
ÉLECTRONIQUES SONT BRANCHÉS SUR DES TENSIONS SECTEUR
DANGEREUSES. LORS DE L’ENTRETIEN DES ENTRAÎNEMENTS
ET DES CONTRÔLEURS ÉLECTRONIQUES, IL PEUT Y AVOIR
DES COMPOSANTS EXPOSÉS AVEC DES BOÎTIERS OU DES
PROTUBÉRANCES AU NIVEAU DU POTENTIEL DU RÉSEAU OU
AU-DESSUS. TOUTES LES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES
POUR SE PROTÉGER CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES.
• SE TENIR SUR UN TAPIS ISOLANT ET PRENDRE
L’HABITUDE DE N’UTILISER QU’UNE SEULE MAIN
POUR VÉRIFIER LESCOMPOSANTS
• TOUJOURS TRAVAILLER AVEC UNE AUTRE PERSONNE
LORSQU’UNE SITUATION D’URGENCE SE PRODUIT
• DÉBRANCHER L’ALIMENTATION AVANT DE VÉRIFIER
LES CONTRÔLEURS OU D’EFFECTUER DES TRAVAUX
D’ENTRETIEN
• S’ASSURER QUE L’ÉQUIPEMENT EST CORRECTEMENT
RELIÉ À LA TERRE
• PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LORS DES
TRAVAUX SUR LES CONTRÔLEURS ÉLECTRONIQUES
OU LES MACHINES ROTATIVES
Définitions et symboles
AVERTISSEMENT
(CE SYMBOLE INDIQUE UNE HAUTE TENSION. IL ATTIRE
L’ATTENTION SUR LES ÉLÉMENTS OU LES OPÉRATIONS QUI
POURRAIENT ÊTRE DANGEREUX POUR LES PERSONNES
UTILISANT CET ÉQUIPEMENT. LIRE ATTENTIVEMENT LE
MESSAGE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS.
CE SYMBOLE EST LE « SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ ».
IL ACCOMPAGNE LES DEUX TERMES D’AVERTISSEMENT
SUIVANTS: MISE EN GARDE OU AVERTISSEMENT, COMME
DÉCRIT CI-DESSOUS.
AVERTISSEMENT
INDIQUE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI,
SI ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES
GRAVES OU LA MORT.
MISE EN GARDE
INDIQUE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI,
SI ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES
LÉGÈRES À MODÉRÉES ET D’IMPORTANTS DÉGÂTS MATÉRIELS.
LA SITUATION DÉCRITE DANS LA MISE EN GARDE PEUT, SI ELLE
N’EST PAS ÉVITÉE, ENTRAÎNER DES CONSÉQUENCES GRAVES. DES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SONT DÉCRITES DANS LES
MISES EN GARDE (AINSI QUE DANS LES AVERTISSEMENTS).
AVERTISSEMENT
LES COMPOSANTS DE LA SECTION D’ALIMENTATION DE
L’ENTRAÎNEMENT RESTENT SOUS TENSION APRÈS LA COUPURE
DE LA TENSION D’ALIMENTATION. APRÈS LA DÉCONNEXION DE
L’ALIMENTATION, ATTENDRE AU MOINS CINQ MINUTES AVANT
DE RETIRER LE COUVERCLE POUR PERMETTRE LA DÉCHARGE DES
CONDENSATEURS DU CIRCUIT INTERMÉDIAIRE.
PRÊTER ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS SIGNALANT
DESDANGERS !
DANGER
5 MIN
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - RISQUE DE BLESSURES !
EFFECTUER LE CÂBLAGE UNIQUEMENT SI L’UNITÉ N’EST PLUS
SOUS TENSION.
AVERTISSEMENT
NE PAS EFFECTUER DE MODIFICATIONS SUR L’ENTRAÎNEMENT CA
LORSQU’IL EST CONNECTÉ À L’ALIMENTATION SECTEUR.
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
xv
PowerXL DG1/DH1 Series VFD
Avertissements et mises en garde
AVERTISSEMENT
S’ASSURER DE METTRE L’APPAREIL À LA TERRE EN SUIVANT
LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL. LES UNITÉS NON MISES
À LA TERRE PEUVENT CAUSER DES CHOCS ÉLECTRIQUES ET
DESINCENDIES.
AVERTISSEMENT
CET ÉQUIPEMENT NE DOIT ÊTRE INSTALLÉ, RÉGLÉ ET ENTRETENU
QUE PAR UN PERSONNEL D’ENTRETIEN ÉLECTRIQUE QUALIFIÉ
CONNAISSANT LA CONSTRUCTION ET LE FONCTIONNEMENT DE
CE TYPE D’ÉQUIPEMENT, AINSI QUE LES RISQUES ENCOURUS. LE
NON-RESPECT DE CETTE PRÉCAUTION PEUT ENTRAÎNER LA MORT
OU DES BLESSURES GRAVES.
AVERTISSEMENT
LES COMPOSANTS À L’INTÉRIEUR DE L’ENTRAÎNEMENT SONT
SOUS TENSION LORSQUE L’ENTRAÎNEMENT EST BRANCHÉ
À L’ALIMENTATION. LE CONTACT AVEC CETTE TENSION EST
EXTRÊMEMENT DANGEREUX ET PEUT CAUSER LA MORT OU DES
BLESSURES GRAVES.
AVERTISSEMENT
LES BORNES DE PHASE (L1, L2, L3), LES BORNES DU MOTEUR (U,
V, W) ET LES BORNES DE RÉSISTANCE DE LIAISON CC/FREIN (DC-,
DC+ /R+, R-) SONT SOUS TENSION LORSQUE L’ENTRAÎNEMENT
EST BRANCHÉ À L’ALIMENTATION, MÊME SI LE MOTEUR
NE TOURNE PAS. LE CONTACT AVEC CETTE TENSION EST
EXTRÊMEMENT DANGEREUX ET PEUT CAUSER LA MORT OU DES
BLESSURES GRAVES.
AVERTISSEMENT
MÊME SI LES BORNES E/S DE COMMANDE SONT ISOLÉES DE
LA TENSION SECTEUR, LES SORTIES DE RELAIS ET LES AUTRES
BORNES E/S PEUVENT PRÉSENTER UNE TENSION DANGEREUSE
MÊME LORSQUE L’ENTRAÎNEMENT EST DÉBRANCHÉ. LE CONTACT
AVEC CETTE TENSION EST EXTRÊMEMENT DANGEREUX ET PEUT
CAUSER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES.
AVERTISSEMENT
CET ÉQUIPEMENT A UN GRAND COURANT DE FUITE CAPACITIF
PENDANT LE FONCTIONNEMENT, CE QUI PEUT METTRE LES
PIÈCES DU BOÎTIER À UN NIVEAU SUPÉRIEUR AU POTENTIEL
DE TERRE. UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE, TELLE QUE
DÉCRITE DANS CE MANUEL, EST NÉCESSAIRE. LE NON-RESPECT
DE CETTE PRÉCAUTION PEUT ENTRAÎNER LA MORT OU DES
BLESSURESGRAVES.
AVERTISSEMENT
AVANT DE METTRE L’ENTRAÎNEMENT SOUS TENSION,
S’ASSURER QUE LES PROTECTIONS AVANT ET DES CÂBLES SONT
FERMÉES ET ATTACHÉES POUR EMPÊCHER L’EXPOSITION À
D’ÉVENTUELLES DÉFAILLANCES ÉLECTRIQUES. LE NON-RESPECT
DE CETTE PRÉCAUTION PEUT ENTRAÎNER LA MORT OU DES
BLESSURESGRAVES.
AVERTISSEMENT
UN DISPOSITIF DE PROTECTION/DÉCONNEXION EN AMONT
DOIT ÊTRE FOURNI, TEL QUE REQUIS PAR LE CODE ÉLECTRIQUE
NATIONAL (NECT). LE NON-RESPECT DE CETTE PRÉCAUTION PEUT
ENTRAÎNER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES.
AVERTISSEMENT
CET ENTRAÎNEMENT PEUT CAUSER UN COURANT CC DANS LE
CONDUCTEUR DE MISE À LA TERRE DE PROTECTION. LORSQU’UN
DISPOSITIF DE PROTECTION OU DE SURVEILLANCE À COURANT
RÉSIDUEL EST UTILISÉ POUR LA PROTECTION EN CAS DE
CONTACT DIRECT OU INDIRECT, SEUL UN DISPOSITIF DE TYPE B
EST AUTORISÉ SUR LE CÔTÉ ALIMENTATION DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
NE TRAVAILLER SUR LE CÂBLAGE QU’APRÈS QUE
L’ENTRAÎNEMENT A ÉTÉ CORRECTEMENT MONTÉ ET ATTACHÉ.
AVERTISSEMENT
AVANT D’OUVRIR LES COUVERCLES DE L’ENTRAÎNEMENT :
• DÉBRANCHER TOUTE L’ALIMENTATION ALLANT À
L’ENTRAÎNEMENT, Y COMPRIS L’ALIMENTATION DE
COMMANDE EXTERNE POUVANT ÊTRE PRÉSENTE
• ATTENDRE UN MINIMUM DE CINQ MINUTES APRÈS
L’EXTINCTION DE TOUS LES VOYANTS DU CLAVIER. CELA
PERMET AUX CONDENSATEURS DE BUS CC DE SE DÉCHARGER
• UNE TENSION DANGEREUSE PEUT RESTER DANS LES
CONDENSATEURS DE BUS CC MÊME SI L’ALIMENTATION A
ÉTÉ COUPÉE. CONFIRMER QUE LES CONDENSATEURS SONT
ENTIÈREMENT DÉCHARGÉS EN MESURANT LA TENSION À L’AIDE
D’UN MULTIMÈTRE RÉGLÉ POUR MESURER LA TENSION CC
LE NON-RESPECT DE CETTE PRÉCAUTION PEUT ENTRAÎNER LA
MORT OU DES BLESSURES GRAVES.
AVERTISSEMENT
L’OUVERTURE DU DISPOSITIF DE PROTECTION DU CIRCUIT DE
DÉRIVATION PEUT INDIQUER QUE LE COURANT DE DÉFAUT A
ÉTÉ INTERROMPU. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU
DE CHOC ÉLECTRIQUE, LES PIÈCES PORTEUSES DE COURANT
ET LES AUTRES COMPOSANTS DU CONTRÔLEUR DOIVENT
ÊTRE EXAMINÉS ET REMPLACÉS S’ILS SONT ENDOMMAGÉS.
SI L’ÉLÉMENT DE COURANT D’UN RELAIS DE SURCHARGE A
GRILLÉ, LE RELAIS DE SURCHARGE DOIT ÊTRE INTÉGRALEMENT
REMPLACÉ.
AVERTISSEMENT
LE FONCTIONNEMENT DE CET ÉQUIPEMENT NÉCESSITE
LE RESPECT DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE
FONCTIONNEMENT DÉTAILLÉES FOURNIES DANS LE MANUEL
D’INSTALLATION/DE FONCTIONNEMENT DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ
AVEC CE PRODUIT. CE SUPPORT DOIT ÊTRE CONSERVÉ AVEC CET
APPAREIL À TOUT MOMENT.
xvi
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
PowerXL DG1/DH1 Series VFD
AVERTISSEMENT
AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’ENTRAÎNEMENT :
• DÉBRANCHER TOUTE L’ALIMENTATION ALLANT À
L’ENTRAÎNEMENT, Y COMPRIS L’ALIMENTATION DE
COMMANDE EXTERNE POUVANT ÊTRE PRÉSENTE
• PLACER UNE ÉTIQUETTE « NE PAS UTILISER » SUR LE
DISPOSITIF DE DÉCONNEXION
• VERROUILLER LE DISPOSITIF DE DÉCONNEXION EN
POSITIONOUVERTE
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER LA
MORT OU DES BLESSURES GRAVES.
AVERTISSEMENT
LES SORTIES DE L’ENTRAÎNEMENT (U, V, W) NE DOIVENT PAS ÊTRE
CONNECTÉES À LA TENSION D’ENTRÉE NI À L’ALIMENTATION
SECTEUR, CAR CECI POURRAIT GRAVEMENT ENDOMMAGER
L’APPAREIL ET CAUSER UN INCENDIE.
AVERTISSEMENT
LE DISSIPATEUR DE CHALEUR ET/OU LE BOÎTIER EXTERNE
PEUVENT ATTEINDRE UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE.
PRÊTER ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS SIGNALANT
DESDANGERS !
SURFACE BRÛLANTE - RISQUE DE BRÛLURE. NE PAS TOUCHER !!
MISE EN GARDE
INSTALLER CET ENTRAÎNEMENT DANS UNE PIÈCE BIEN AÉRÉE
NON SOUMISE À DES TEMPÉRATURES EXTRÊMES, À UNE FORTE
HUMIDITÉ OU À LA CONDENSATION. ÉVITER LES ENDROITS
DIRECTEMENT EXPOSÉS AU SOLEIL OU PRÉSENTANT DE FORTES
CONCENTRATIONS DE POUSSIÈRES, DES GAZ CORROSIFS, DES
GAZ EXPLOSIFS, DES GAZ INFLAMMABLES, OU DES VAPEURS
DE LIQUIDE DE MEULAGE, ETC. UNE INSTALLATION INADÉQUATE
PEUT ENTRAÎNER UN RISQUED’INCENDIE.
MISE EN GARDE
LORS DE LA SÉLECTION DE LA SECTION TRANSVERSALE DES
CÂBLES, PRENDRE EN COMPTE LA CHUTE DE TENSION DANS
DES CONDITIONS DE CHARGE. LA PRISE EN COMPTE D’AUTRES
PARAMÈTRES RELÈVE DE LA RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR.
IL RELÈVE DE LA RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR DE
RESPECTER TOUTES LES NORMES ÉLECTRIQUES NATIONALES
ET INTERNATIONALES EN VIGUEUR CONCERNANT LA MISE À LA
TERRE DE PROTECTION DE L’ENSEMBLE DE L’ÉQUIPEMENT.
MISE EN GARDE
LES SPÉCIFICATIONS MINIMUM RELATIVES AUX SECTIONS
TRANSVERSALES DES CONDUCTEURS DE TERRE DE PROTECTION
INDIQUÉES DANS CE MANUEL DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES.
LE COURANT DE FUITE DE CET ÉQUIPEMENT DÉPASSE 3,5MA(CA).
LA TAILLE MINIMUM DU CONDUCTEUR DE LA MISE À LA TERRE
DE PROTECTION DOIT ÊTRE CONFORME AUX EXIGENCES DE LA
NORME EN61800-5-1 ET/OU AUX RÉGLEMENTATIONS DE SÉCURITÉ
LOCALES.
MISE EN GARDE
TOUTE MODIFICATION ÉLECTRIQUE OU MÉCANIQUE DE CET
ENTRAÎNEMENT SANS CONSENTEMENT ÉCRIT PRÉALABLE
ANNULE TOUTES LES GARANTIES, PEUT ENTRAÎNER UN DANGER
POUR LA SÉCURITÉ ET ANNULER L’HOMOLOGATION UL®.
MISE EN GARDE
INSTALLER CET ENTRAÎNEMENT SUR UNE MATIÈRE RÉSISTANTE
AUX FLAMMES, TELLE QU’UNE PLAQUE D’ACIER, POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE.
MISE EN GARDE
INSTALLER CET ENTRAÎNEMENT SUR UNE SURFACE
PERPENDICULAIRE CAPABLE DE SUPPORTER LE POIDS DE
L’ENTRAÎNEMENT ET NON SOUMISE À DES VIBRATIONS AFIN
DE DIMINUER LES RISQUES DE CHUTE ET DE DOMMAGE DE
L’ENTRAÎNEMENT, AINSI QUE LES RISQUES DE BLESSURES.
MISE EN GARDE
EMPÊCHER LA PÉNÉTRATION DE CORPS ÉTRANGERS, TELS QUE
MORCEAUX DE FILS ET COPEAUX MÉTALLIQUES, DANS LE BOÎTIER
DE L’ENTRAÎNEMENT, CAR CECI POURRAIT PROVOQUER LA
FORMATION D’UN ARC ÉLECTRIQUE ET UN INCENDIE.
MISE EN GARDE
LES COURANTS DE FUITE DE CE CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE
SONT SUPÉRIEURES À 3,5 MA (CA). CONFORMÉMENT À LA
NORME CEI/EN 61800-5-1, UN CONDUCTEUR DE MISE À LA TERRE
DE L’ÉQUIPEMENT SUPPLÉMENTAIRE POSSÉDANT LA MÊME
SUPERFICIE DE COUPE TRANSVERSALE QUE LE CONDUCTEUR
DE MISE À LA TERRE DE PROTECTION D’ORIGINE DOIT ÊTRE
BRANCHÉ, OU LA SECTION TRANSVERSALE DU CONDUCTEUR DE
MISE À LA TERRE DE L’ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE D’AU MOINS 10
MM2 CU. SEUL UN CONDUCTEUR EN CUIVRE DOIT ÊTRE UTILISÉ
AVEC CET ENTRAÎNEMENT.
MISE EN GARDE
LES ENTRÉES ANTI-REBOND NE SONT PAS PERMISES DANS
LE SCHÉMA DU CIRCUIT DE SÉCURITÉ. DES DISJONCTEURS DE
COURANT RÉSIDUEL (RCD) NE PEUVENT ÊTRE INSTALLÉS QU’ENTRE
LE RÉSEAU DE COURANT ALTERNATIF ET L’ENTRAÎNEMENT.
MISE EN GARDE
LES ENTRÉES ANTI-REBOND NE SONT PAS PERMISES DANS
LE SCHÉMA DU CIRCUIT DE SÉCURITÉ. DES DISJONCTEURS DE
COURANT RÉSIDUEL (RCD) NE PEUVENT ÊTRE INSTALLÉS QU’ENTRE
LE RÉSEAU DE COURANT ALTERNATIF ET L’ENTRAÎNEMENT.
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
xvii
PowerXL DG1/DH1 Series VFD
MISE EN GARDE
LES ENTRÉES ANTI-REBOND NE SONT PAS PERMISES DANS LE
SCHÉMA DU CIRCUIT DE SÉCURITÉ. SI PLUSIEURS MOTEURS
SONT CONNECTÉS À UN ENTRAÎNEMENT, DES CONTACTEURS
DOIVENT ÊTRE CONÇUS POUR LES MOTEURS INDIVIDUELS
CONFORMÉMENT À LA CATÉGORIE D’UTILISATION AC-3.
SÉLECTIONNER DU CONTACTEUR DU MOTEUR EN FONCTION
DU COURANT DE FONCTIONNEMENT NOMINAL DU MOTEUR À
CONNECTER.
MISE EN GARDE
LES ENTRÉES ANTI-REBOND NE SONT PAS PERMISES DANS LE
SCHÉMA DU CIRCUIT DE SÉCURITÉ. UNE COMMUTATION ENTRE
L’ENTRAÎNEMENT ET L’ALIMENTATION D’ENTRÉE DOIT AVOIR LIEU
DANS UN ÉTAT SANS TENSION.
MISE EN GARDE
LES ENTRÉES ANTI-REBOND NE SONT PAS PERMISES DANS LE
SCHÉMA DU CIRCUIT DE SÉCURITÉ. RISQUE D’INCENDIE !
UTILISER UNIQUEMENT DES CÂBLES, DES INTERRUPTEURS DE
PROTECTION ET DES CONTACTEURS INDIQUANT LE COURANT
NOMINALPERMIS.
MISE EN GARDE
AVANT DE CONNECTER L’ENTRAÎNEMENT À L’ALIMENTATION
SECTEUR CA, S’ASSURER QUE LES RÉGLAGES DE LA CLASSE DE
PROTECTION CEM SONT CORRECTEMENT EFFECTUÉS SELON LES
INSTRUCTIONS DE CE MANUEL.
• SI L’ENTRAÎNEMENT DOIT ÊTRE UTILISÉ DANS UN RÉSEAU DE
DISTRIBUTION FLOTTANT, RETIRER LES VIS AU NIVEAU DES
VOM ET CEM. VOIR « INSTALLATION DANS UN RÉSEAU À UNE
PHASE CONNECTÉE À LA TERRE (CORNER-GROUNDED) » À LA
PAGE53 ET « INSTALLATION DANS UN RÉSEAU IT » À LA PAGE
53 RESPECTIVEMENT
• DÉBRANCHER LE FILTRE CEM INTERNE LORS DE
L’INSTALLATION DE L’ENTRAÎNEMENT SUR UN RÉSEAU
IT (SYSTÈME D’ALIMENTATION NON MIS À LA TERRE OU
SYSTÈME D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE MIS À LA TERRE
HAUTE RÉSISTANCE [PLUS DE 30 OHMS]) POUR NE PAS QUE LE
SYSTÈME SOIT CONNECTÉ AU POTENTIEL DE TERRE VIA LES
CONDENSATEURS DU FILTRE CEM. CECI PEUT ÊTRE UNE CAUSE
DE DANGERS OU ENDOMMAGER L’ENTRAÎNEMENT
• DÉBRANCHER LE FILTRE CEM INTERNE LORS DE
L’INSTALLATION DE L’ENTRAÎNEMENT SUR UN SYSTÈME
TN À UNE PHASE CONNECTÉE À LA TERRE POUR NE PAS
ENDOMMAGER L’ENTRAÎNEMENT
REMARQUE: LORSQUE LE FILTRE CEM INTERNE EST
DÉBRANCHÉ, L’ENTRAÎNEMENT PEUT NE
PAS ÊTRE CONFORME AUX NORMES DE
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE.
• NE PAS TENTER D’INSTALLER OU DE RETIRER LES VIS DES
VOM ET CEM LORSQUE L’ALIMENTATION EST APPLIQUÉE AUX
BORNES D’ENTRÉE DE L’ENTRAÎNEMENT.
Sécurité du moteur et de l’équipement
MISE EN GARDE
N’EFFECTUER AUCUN TEST DE RÉSISTANCE DE TENSION OU AU
MÉGOHMMÈTRE SUR TOUTE PARTIE DE L’ENTRAÎNEMENT OU
DE SES COMPOSANTS. UN TEST INADÉQUAT PEUT ENTRAÎNER
DESDOMMAGES.
MISE EN GARDE
AVANT TOUT TEST OU MESURE DU MOTEUR OU DU CÂBLE DU
MOTEUR, DÉBRANCHER LE CÂBLE DU MOTEUR AU NIVEAU DES
BORNES DE SORTIE DE L’ENTRAÎNEMENT (U, V, W) POUR ÉVITER
D’ENDOMMAGER CE DERNIER LORS DES TESTS.
MISE EN GARDE
NE TOUCHER AUCUN COMPOSANT SUR LES CARTES DE
CIRCUIT. LES DÉCHARGES D’ÉLECTRICITÉ STATIQUE PEUVENT
ENDOMMAGER LESCOMPOSANTS.
MISE EN GARDE
AVANT DE METTRE LE MOTEUR EN MARCHE, VÉRIFIER QU’IL
EST CORRECTEMENT MONTÉ ET ALIGNÉ AVEC L’ÉQUIPEMENT
ENTRAÎNÉ. S’ASSURER QUE LE DÉMARRAGE DU MOTEUR
NE RISQUE PAS DE PROVOQUER DES BLESSURES OU
D’ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT CONNECTÉ AU MOTEUR.
MISE EN GARDE
RÉGLER LA VITESSE MAXIMALE DU MOTEUR (FRÉQUENCE) DANS
L’ENTRAÎNEMENT CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DU MOTEUR
ET DE L’ÉQUIPEMENT QUI LUI EST CONNECTÉ. DES RÉGLAGES DE
FRÉQUENCE MAXIMUM INCORRECTS PEUVENT ENDOMMAGER LE
MOTEUR OU L’ÉQUIPEMENT ET CAUSER DES BLESSURES.
MISE EN GARDE
AVANT D’INVERSER LE SENS DE ROTATION DU MOTEUR, VEILLER
À CE QUE CELA NE RISQUE PAS DE PROVOQUER DES BLESSURES
OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
MISE EN GARDE
S’ASSURER QU’AUCUN CONDENSATEUR DE CORRECTION
DE PUISSANCE N’EST CONNECTÉ À LA SORTIE DE
L’ENTRAÎNEMENT OU AUX BORNES DU MOTEUR POUR ÉVITER
UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE L’ENTRAÎNEMENT ET DES
DOMMAGESPOTENTIELS.
MISE EN GARDE
S’ASSURER QUE LES BORNES DE SORTIE DE L’ENTRAÎNEMENT
(U,V,W) NE SONT PAS CONNECTÉES À L’ALIMENTATION
SECTEUR, CE QUI POURRAIT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES À
L’ENTRAÎNEMENT.
xviii
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
MISE EN GARDE
LORSQUE LES BORNES DE COMMANDE DE DEUX OU PLUSIEURS
UNITÉS D’ENTRAÎNEMENT SONT RACCORDÉES EN PARALLÈLE, LA
TENSION AUXILIAIRE DE CES CONNEXIONS DE COMMANDE DOIT
ÊTRE FOURNIE PAR UNE SOURCE UNIQUE, QUI PEUT ÊTRE SOIT
L’UNE DES UNITÉS, SOIT UNE ALIMENTATION EXTERNE.
MISE EN GARDE
L’ENTRAÎNEMENT DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT APRÈS UNE
INTERRUPTION DE LA TENSION D’ENTRÉE SI LA COMMANDE DE
DÉMARRAGE EXTERNE EST ACTIVE.
MISE EN GARDE
NE PAS COMMANDER LE MOTEUR AVEC LE DISPOSITIF DE
DÉCONNEXION ; À LA PLACE, UTILISER LES TOUCHES DE MARCHE
ET D’ARRÊT DU TABLEAU DE CONTRÔLE OU LES COMMANDES
DU TABLEAU DES E/S DE L’ENTRAÎNEMENT. LE NOMBRE DE
CYCLES DE CHARGE MAXIMUM PERMIS DES CONDENSATEURS CC
(C’EST-À-DIRE LES MISES SOUS TENSION PAR APPLICATION DE
PUISSANCE) EST DE CINQ EN DIX MINUTES.
PowerXL DG1/DH1 Series VFD
MISE EN GARDE
FONCTIONNEMENT INCORRECT DE L’ENTRAÎNEMENT :
• SI L’ENTRAÎNEMENT N’EST PAS MIS EN MARCHE PENDANT
UNE LONGUE PÉRIODE, LA PERFORMANCE DE SES
CONDENSATEURS ÉLECTROLYTIQUES SERA RÉDUITE
• S’IL EST ARRÊTÉ POUR UNE PÉRIODE PROLONGÉE, LE METTRE
EN MARCHE AU MOINS TOUS LES SIX MOIS PENDANT AU
MOINS 5 HEURES POUR RESTAURER LA PERFORMANCE DES
CONDENSATEURS, PUIS VÉRIFIER SON FONCTIONNEMENT. IL
EST RECOMMANDÉ DE NE PAS BRANCHER L’ENTRAÎNEMENT
DIRECTEMENT SUR LA TENSION SECTEUR. LA TENSION DOIT
ÊTRE AUGMENTÉE PROGRESSIVEMENT EN UTILISANT UNE
SOURCE CA RÉGLABLE
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
Pour plus d’informations techniques, contacter l’usine ou le
représentant commercial local.
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
xix
PowerXL DG1/DH1 Series VFD
xx
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—June 2022 www.eaton.com
Chapter 1—PowerXL Series overview
This chapter describes the purpose and contents of this
manual, the receiving inspection recommendations and the
PowerXL Series Open Drive catalog numbering system.
How to use this manual
The purpose of this manual is to provide you with
information necessary to install, set and customize
parameters, start up, troubleshoot and maintain the
PowerXL Series Variable Frequency Drive (VFD). To provide
for safe installation and operation of the equipment, read
the safety guidelines at the beginning of this manual and
follow the procedures outlined in the following chapters
before connecting power to the PowerXL Series VFD. Keep
this operating manual handy and distribute to all users,
technicians and maintenance personnel for reference.
Receiving and inspection
The PowerXL Series VFD has met a stringent series of
factory quality requirements before shipment. It is possible
that packaging or equipment damage may have occurred
during shipment. After receiving your PowerXL Series VFD,
please check for the following:
Check to make sure that the package includes the
Instruction Leaflet, Quick Start Guide andaccessory packet.
The accessory packet includes:
•
Rubber grommets
•
Control cable grounding clamps
•
Additional grounding screw
Inspect the unit to ensure it was not damaged during
shipment.
Make sure that the part number indicated on the nameplate
corresponds with the catalog number on your order.
If shipping damage has occurred, please contact and file a
claim with the carrier involved immediately.
If the delivery does not correspond to your order, please
contact your representative.
ote: NDo not destroy the packing. The template printed
onthe protective cardboard can be used for marking
the mounting points of the PowerXL VFD on the wall
or ina cabinet.
Chapter 1—PowerXL Series overview
Real time clock battery activation
To activate the real time clock (RTC) functionality in the
PowerXL Series VFD, the RTC battery (already mounted in
the drive) must be connected to the controlboard.
Simply remove the primary drive cover, locate the RTC
battery directly below the keypad, and connect the white
2-wire connector to the receptacle on the control board.
Battery should be replaced after connected 3 or 4 years to
keep it working
Figure 1. RTC battery connection
Table 1. Common abbreviations
AbbreviationDefinition
CTConstant torque with high overload rating (150%)
VTVariable torque with low overload rating (110%)
I
High overload current (150%)
H
I
L
VFDVariable Frequency Drive
RTCReal Time Clock
Low overload current (110%)
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—July 2022 www.eaton.com
1
Chapter 1—PowerXL Series overview
Data code
Rating label
Figure 2. Rating label—DG1
Powering BusinessWorldwide
Cat. No.: DG1-343D3FB-C54C
Style No.:9702-1104-XXP
Article No.:9702-1104-XXP
TM
Contents:
EAN number
Contents:
NAED number
PowerXL DG1 VFD Factory ID: I
CT/VT
1.1KW/
1.5KW
1.5HP/
2HP
Enclosure Rating
IE Class IE290/100 lossDetails
User installation manual
Serial No.: XXXXXXXXXX
EAN: 4015081710782
NAED: 786685887760
Field installed conductors must be copper rated at 75°C
Field installed conductors must be copper rated at 75°C
XXXXXXwww.eaton.com
Input
U (V~)
380-440 3Ø
F (Hz)
50/60 Hz
I (A)
3.1
U (V~)
440-500 3Ø
F (Hz)
50/60 Hz
I (A)
2.8
TYPE 1 / IP 21
2.2%
http://eaton.com/EcoDesign-VFD
:MN040002EN
Data code
Output
0~Vin 3Ø
0-400 Hz
3.3
0~Vin 3Ø
0-400 Hz
3
Made in China
Contents:
EcoDesign
website link
Contents:
Serial No,
Style No,
Cat. No, date
Figure 5. Carton label—DH1
Powering BusinessWorldwide
Cat. No.: DH1-343D3FN-C21C
Style No.:9712-1001-XX
Article No.:9712-1001-XX
TM
PowerXL DH1 VFD Factory ID: I
Contents:
NAED number
VT
1.1KW
1.5HP
Enclosure Rating
IE2
IE Class
90/100 loss
2.2%
Details
http://eaton.com/EcoDesign-VFD
User installation manual
Serial No.: XXXXXXXXXX
NAED: 786689047641
N.W.: XX.XX KG G.W.: XX.XX KG
XXXXXXwww.eaton.com
Data code
U (V~)
F (Hz)
I (A)
U (V~)
F (Hz)
I (A)
Input
380-440 3Ø
50/60 Hz
3.1
440-500 3Ø
50/60 Hz
2.8
TYPE 1 / IP 21
:MN040002EN
Output
0~Vin 3Ø
0-400 Hz
3.3
0~Vin 3Ø
0-400 Hz
3
Made in China
Contents:
EcoDesign
website link
Contents:
Serial No
Style No,
Cat. No, date
2
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—July 2022 www.eaton.com
Chapter 1—PowerXL Series overview
DG1–34011NN–C21C
Catalog number system
Catalog number system is for illustrative purposes only and not to be used to create new catalog numbers.
Figure 6. Catalog numbering system
Basic naming
D = Drive
Series
G1 = General purpose
H1 = HVAC
208–240 V380–500 V
3D7 = 3.7 A, 0.55 kW, 0.75 hp
4D8 = 4.8 A, 0.75 kW, 1 hp
6D6 = 6.6 A, 1.1 kW, 1.5 hp
7D8 = 7.8 A, 1.5 kW, 2 hp
011 = 11 A, 2.2 kW, 3 hp
012 = 12.5 A, 3 kW, 5 hp (VT)
017 = 17.5 A, 3.7 kW, 5 hp
025 = 25 A, 5.5 kW, 7.5 hp
031 = 31 A, 7.5 kW, 10 hp
048 = 48 A, 11 kW, 15 hp
061 = 61 A, 15 kW, 20 hp
075 = 75 A, 18.5 kW, 25 hp
088 = 88 A, 22 kW, 30 hp
114 = 114 A, 30 kW, 40 hp
143 = 143 A, 37 kW, 50 hp
170 = 170 A, 45 kW, 60 hp
211 = 211 A, 55 kW, 75 hp
248 = 248 A, 75 kW, 100 hp
Phase reference
3 = 3~ INPUT/3~ OUTPUT
Input/output voltage rating
2 = 230 V (208–240 V, –15%, +10%)
4 = 400 V (380–500 V, –15%, +10%)
5 = 600 V (525–600 V, –15%, +10%)
DG1—Output current rating (CT)
2D2 = 2.2 A, 0.75 kW, 1 hp
3D3 = 3.3 A, 1.1 kW, 1.5 hp
4D3 = 4.3 A, 1.5 kW, 2 hp
5D6 = 5.6 A, 2.2 kW, 3 hp
7D6 = 7.6 A, 3 kW, 5 hp
9D0 = 9 A, 4 kW, 7.5 hp (VT)
012 = 12 A, 5.5 kW, 7.5 hp
016 = 16 A, 7.5 kW, 10 hp
023 = 23 A, 11 kW, 15 hp
031 = 31 A, 15 kW, 20 hp
038 = 38 A, 18.5 kW, 25 hp
046 = 46 A, 22 kW, 30 hp
061 = 61 A, 30 kW, 40 hp
072 = 72 A, 37 kW, 50 hp
087 = 87 A, 45 kW, 60 hp
105 = 105 A, 55 kW, 75 hp
140 = 140 A, 75 kW, 100 hp
170 = 170 A, 90 kW, 125 hp
205 = 205 A, 110 kW, 150 hp
245 = 245 A, 132 kW, 200 h
p
525–600 V
3D3 = 3.3 A, 1.5 kW, 2 hp
4D5 = 4.5 A, 2.2 kW, 3 hp
7D5 = 7.5 A, 3.7 kW, 5 hp
010 = 10 A, 5.5 kW, 7.5 hp
013 = 13.5 A, 7.5 kW, 10 hp
018 = 18 A, 11 kW, 15 hp
022 = 22 A, 15 kW, 20 hp
027 = 27 A, 18.5 kW, 25 hp
034 = 34 A, 22 kW, 30 hp
041 = 41 A, 30 kW, 40 hp
052 = 52 A, 37 kW, 50 hp
062 = 62 A, 45 kW, 60 hp
080 = 80 A, 55 kW, 75 hp
100 = 100 A, 75 kW, 100 hp
125 = 125 A, 90 kW, 125 hp
144 = 144 A, 110 kW, 150 hp
208 = 208 A, 132 kW, 200 hp
Internal brake chopper
N = No brake chopper
B = Brake chopper
Internal EMC lter
D = DC choke only
E = EMC lter only
F = Internal EMC lter and DC choke
N = No EMC lter, no DC choke
C = Coated
Enclosure (IP rating)
00 = IP00/Open Type
20 = IP20/Open Type
21 = IP21/Type 1
54 = IP54/Type 12
Display option
C = LCD (graphical)
N = No display
Coating of boards
208–240 V380–500 V
4D8 = 4.8 A, 1.0 hp, 0.75 kW
6D6 = 6.6 A, 1.5 hp, 1.1 kW
7D8 = 7.8 A, 2.0 hp, 1.5 kW
011 = 11 A, 3.0 hp, 2.2 kW
012 = 12.5 A, – hp, 3.0 kW
017 = 17.5 A, 5.0 hp, 3.7 kW
025 = 25 A, 7.5 hp, 5.5 kW
031 = 31 A, 10 hp, 7.5 kW
048 = 48 A, 15 hp, 11 kW
061 = 61 A, 20 hp, 15 kW
075 = 75 A, 25 hp, 18.5 kW
088 = 88 A, 30 hp, 22 kW
114 = 114 A, 40 hp, 30 kW
143 = 143 A, 50 hp, 37 kW
170 = 170 A, 60 hp, 45 kW
211 = 211 A, 75 hp, 55 kW
261 = 261 A, 100 hp, 75 kW
312 = 312 A, 125 hp, 90 kW
DH1—Output current rating (VT)
3D3 = 3.3 A, 1.5 hp, 1.1 kW
4D3 = 4.3 A, 2.0 hp, 1.5 kW
5D6 = 5.6, 3.0 hp, 2.2 kW
7D6 = 7.6 A, 5.0 hp, 3 kW
9D0 = 9 A, 7.5 hp, 4 kW
012 = 12 A, 7.5 hp, 5.5 kW
016 = 16 A, 10 hp, 7.5 kW
023 = 23 A, 15 hp, 11 kW
031 = 31 A, 20 hp, 15 kW
038 = 38 A, 25 hp, 18.5 kW
046 = 46 A, 30 hp, 22 kW
061 = 61 A, 40 hp, 30 kW
072 = 72 A, 50 hp, 37 kW
087 = 87 A, 60 hp, 45 kW
105 = 105 A, 75 hp, 55 kW
140 = 140 A, 100 hp, 75 kW
170 = 170 A, 125 hp, 90 kW
205 = 205 A, 150 hp, 110 kW
261 = 261 A, 200 hp, 132 kW
310 = 310 A, 250 hp
, 160 kW
525–600 V
4D5 = 4.5 A, 3 hp, 2.2 kW
7D5 = 7.5 A, 5.0 hp, 3.7 kW
010 = 10 A, 7.5 hp, 5.5 kW
013 = 13.5 A, 10 hp, 7.5 kW
018 = 18 A, 15 hp, 11 kW
022 = 22 A, 20 hp, 15 kW
027 = 27 A, 25 hp, 18.5 kW
034 = 34 A, 30 hp, 22 kW
041 = 41 A, 40 hp, 30 kW
052 = 52 A, 50 hp, 37 kW
062 = 62 A, 60 hp, 45 kW
080 = 80 A, 75 hp, 55 kW
100 = 100 A, 100 hp, 75 kW
125 = 125 A, 125 hp, 90 kW
144 = 144 A, 150 hp, 110 kW
208 = 208 A, 200 hp, 132 kW
250 = 250 A, 250 hp, 160 kW
➀ IP00 FR7 and FR8 is not available for 230 V input product or with the PowerXL DH1 product.
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—July 2022 www.eaton.com
3
Chapter 1—PowerXL Series overview
Power ratings and product selection
PowerXL Series drives—FR0, 208–240 Volt
Table 2. Open Type IP20
Constant torqu e (CT)/high overload (IH)Variable torque (V T)/low overload (IL)
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—July 2022 www.eaton.com
7
Chapter 1—PowerXL Series overview
DG1 replacement parts
Table 10. Frame 0
Catalog numberCatalog numberCatalog number
Description中文描述:230 V480 V600 V
Standard keypadDG1 标准键 盘DXG-KEY-LCDDXG-KEY-LCD—
Control module kit with keypadDG1 控制模块及键 盘套件DXG-SPR-CTRLKITDXG-SPR-CTRLKIT—
Control module kit without keypadDG1 控制模块DXG-SPR-CTRLBOARDDXG-SPR-CTRLBOARD—
Software kit (software, cable, manual) DG1 软件套件(软件,线缆,说明书)DXG-ACC-SOFTWAREDXG-ACC-SOFTWARE—
Main power boardFR0 主功率板
Fan kitFR0 风扇DXG-SPR-FR0FANDXG-SPR-FR0FAN—
IGBT moduleIGBT 模块DXG-SPR-2FR0IGBTDXG-SPR-4FR0IGBT—
EMC kitEMC 套件DXG-SPR-FR0EMCKITDXG-SPR-FR0EMCKIT—
DXG-SPR-2FR0MPB-xxx ➁ DXG-SPR-4FR0MPB-xxx ➁
Table 11. Frame 1
Catalog numberCatalog numberCatalog number
Description中文描述:230 V480 V600 V
Standard keypadDG1 标准键盘DXG-KEY-LCDDXG-KEY-LCDDXG-KEY-LCD
Control module kit with keypadDG1 控制模块及键盘套件DXG-SPR-CTRLKITDXG-SPR-CTRLKITDXG-SPR-CTRLKIT
Control module kit without keypadDG1 控制模块DXG-SPR-CTRLBOARDDXG-SPR-CTRLBOARDDXG-SPR-CTRLBOARD
Software kit (software, cable, manual) DG1 软件套件(软件,线缆,说明书) DXG-ACC-SOFTWAREDXG-ACC-SOFTWAREDXG-ACC-SOFTWARE
Type 1/IP21 standard cover Type1/IP21 前面板DXG-SPR-FR1CVRDXG-SPR-FR1CVRDXG-SPR-FR1CVR
EMI boardEMI 板DXG-SPR-2FR1EBDXG-SPR-4FR1EBDXG-SPR-5FR1EB
Type 12/IP54 kitType12/IP54 套件DXG-ACC-2FR1N12KITDXG-ACC-4FR1N12KITDXG-ACC-4FR1N12KIT
Main power boardFR1 主功率板
Control board coverDXG-SPR-BCOVERDXG-SPR-BCOVERDXG-SPR-BCOVER
Main fan kit ➀
Control fanDXG-SPR-2FR1CFDXG-SPR-4FR1CFDXG-SPR-4FR1CF
Middle chassis coverDXG-SPR-FR1MCCDXG-SPR-FR1MCCDXG-SPR-FR1MCC
Outer housingDXG-SPR-FR1OHDXG-SPR-FR1OHDXG-SPR-5FR1OH
UL conduit plateDXG-SPR-FR1CPULDXG-SPR-FR1CPULDXG-SPR-FR1CPUL
IEC conduit plateDXG-SPR-FR1CPIECDXG-SPR-FR1CPIECDXG-SPR-FR1CPIEC
Type 12 grommetDXG-SPR-FR1GRN12DXG-SPR-FR1GRN12DXG-SPR-FR1GRN12
Terminal blockDXG-SPR-2FR1TBDXG-SPR-FR1TBDXG-SPR-FR1TB
Standard KeypadDG1 标准键盘DXG-KEY-LCDDXG-KEY-LCDDXG-KEY-LCD
Control module kit with keypadDG1 控制模块及键盘套件DXG-SPR-CTRLKITDXG-SPR-CTRLKITDXG-SPR-CTRLKIT
Control module kit without keypadDG1 控制模块DXG-SPR-CTRLBOARDDXG-SPR-CTRLBOARDDXG-SPR-CTRLBOARD
Software kit (software, cable, manual) DG1 软件套件(软件,线缆,说明书) DXG-ACC-SOFTWAREDXG-ACC-SOFTWAREDXG-ACC-SOFTWARE
Type 1/IP21 standard cover Type1/IP21 前面板DXG-SPR-FR2CVRDXG-SPR-FR2CVRDXG-SPR-FR2CVR
EMI boardEMI 板DXG-SPR-2FR2EBDXG-SPR-4FR2EBDXG-SPR-5FR2EB
Type 12/IP54 kitTyp e1/IP54 套件DXG-ACC-FR2N12KITDXG-ACC-FR2N12KITDXG-ACC-FR2N12KIT
Main power boardFR2 主功率板
Control board coverDXG-SPR-BCOVERDXG-SPR-BCOVERDXG-SPR-BCOVER
➀ Factory recommended spare parts.
➁ Output current rating code.
8
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—July 2022 www.eaton.com
Chapter 1—PowerXL Series overview
Table 12. Frame 2, continued
Catalog numberCatalog numberCatalog number
Description中文描述:230 V480 V600 V
Main fan kit ➀
Control fanDXG-SPR-FR2CFDXG-SPR-FR2CFDXG-SPR-FR2CF
Bus capacitorDXG-SPR-2FR2BCDXG-SPR-4FR24BCDXG-SPR-5FR24BC
IGBT moduleDXG-SPR-FR2IGBTDXG-SPR-FR2IGBTDXG-SPR-5FR2IGBT
Middle chassis coverDXG-SPR-FR2MCCDXG-SPR-FR2MCCDXG-SPR-FR2MCC
Outer housingDXG-SPR-FR2OHDXG-SPR-FR2OHDXG-SPR-5FR2OH
UL conduit plateDXG-SPR-FR2CPULDXG-SPR-FR2CPULDXG-SPR-FR2CPUL
IEC conduit plateDXG-SPR-FR2CPIECDXG-SPR-FR2CPIECDXG-SPR-FR2CPIEC
Type 12 grommetDXG-SPR-FR2GRN12DXG-SPR-FR2GRN12DXG-SPR-FR2GRN12
Terminal blockDXG-SPR-FR2TBDXG-SPR-FR2TBDXG-SPR-FR2TB
Table 13. Frame 3
Description中文描述:230 V480 V600 V
Standard keypadDG1 标准键盘DXG-KEY-LCDDXG-KEY-LCDDXG-KEY-LCD
Control module kit with keypadDG1 控制模块及键盘套件DXG-SPR-CTRLKITDXG-SPR-CTRLKITDXG-SPR-CTRLKIT
Control module kit without keypadDG1 控制模块DXG-SPR-CTRLBOARDDXG-SPR-CTRLBOARDDXG-SPR-CTRLBOARD
Software kit (software, cable, manual) DG1 软件套件(软件,线缆,说明书) DXG-ACC-SOFTWAREDXG-ACC-SOFTWAREDXG-ACC-SOFTWARE
Type 1/IP21 standard cover Type1/I P21 前面板DXG-SPR-FR3CVRDXG-SPR-FR3CVRDXG-SPR-FR3CVR
EMI boardEMI 板DXG-SPR-2FR3EBDXG-SPR-4FR3EBDXG-SPR-5FR3EB
Drive board
Main power boardFR3 主功率 板DXG-SPR-2FR3MPBDXG-SPR-4FR3MPBDXG-SPR-5FR3MPB
Control board coverDXG-SPR-BCOVERDXG-SPR-BCOVERDXG-SPR-BCOVER
Main fan kit ➀
Main fanDXG-SPR-FR3FANDXG-SPR-FR3FANDXG-SPR-FR3FAN
Control fanDXG-SPR-FR34CFDXG-SPR-FR34CFDXG-SPR-FR34CF
Bus capacitorDXG-SPR-FR3BCDXG-SPR-FR3BCDXG-SPR-5FR3BC
Output boardDXG-SPR-FR3OBDXG-SPR-FR3OBDXG-SPR-5FR3OB
Middle chassis coverDXG-SPR-FR3MCCDXG-SPR-FR3MCCDXG-SPR-FR3MCC
Outer housingDXG-SPR-FR3OHDXG-SPR-FR3OHDXG-SPR-FR3OH
UL conduit plateDXG-SPR-FR3CPULDXG-SPR-FR3CPULDXG-SPR-FR3CPUL
IEC conduit plateDXG-SPR-FR3CPIECDXG-SPR-FR3CPIECDXG-SPR-FR3CPIEC
Type 12 grommetDXG-SPR-FR3GRN12DXG-SPR-FR3GRN12DXG-SPR-FR3GRN12
Terminal blockDXG-SPR-FR3TBDXG-SPR-FR3TBDXG-SPR-FR3TB
Standard keypadDG1 标准键盘DXG-KEY-LCDDXG-KEY-LCDDXG-KEY-LCD
Control module kit with keypadDG1 控制模块及键盘套件DXG-SPR-CTRLKITDXG-SPR-CTRLKITDXG-SPR-CTRLKIT
Control module kit without keypadDG1 控制模块DXG-SPR-CTRLBOARD DXG-SPR-CTRLBOARD DXG-SPR-CTRLBOARD
Software kit (software, cable, manual)DG1 软件套件(软件,线缆,说明书)DXG-ACC-SOFTWARE DXG-ACC-SOFTWAREDXG-ACC-SOFTWARE
Type 1/IP21 standard cover Type1/IP 21 前面板DXG-SPR-FR4CVRDXG-SPR-FR4CVRDXG-SPR-FR4CVR
EMI boardEMI 板DXG-SPR-4FR4EBDXG-SPR-4FR4EBDXG-SPR-5FR4EB
➀ Factory recommended spare parts.
➁ Output current rating code.
POWERXL DG1/DH1 SERIES VFD MN040002EN—July 2022 www.eaton.com
9
Chapter 1—PowerXL Series overview
Table 14. Frame 4, continued
Catalog numberCatalog numberCatalog number
Description中文描述:230 V480 V600 V
Softstart board
Main power boardFR4 主功率 板
Control board coverDXG-SPR-BCOVERDXG-SPR-BCOVERDXG-SPR-BCOVER
Main fan kit ➀
Main fanDXG-SPR-FR4FANDXG-SPR-FR4FANDXG-SPR-FR4FAN
Control fanDXG-SPR-FR34CFDXG-SPR-FR34CFDXG-SPR-FR34CF
Bus capacitorDXG-SPR-2FR4BCDXG-SPR-4FR24BCDXG-SPR-5FR24BC
IGBT moduleDXG-SPR-2FR4IGBTDXG-SPR-4FR4IGBTDXG-SPR-5FR4IGBT
Rectifier moduleDXG-SPR-2FR4RMDXG-SPR-4FR4RMDXG-SPR-5FR4RM
Brake chopper moduleDXG-SPR-2FR4BCMDXG-SPR-4FR4BCMDXG-SPR-5FR4BCM
Middle chassis coverDXG-SPR-FR4MCCDXG-SPR-FR4MCCDXG-SPR-FR4MCC
Outer housingDXG-SPR-FR4OHDXG-SPR-FR4OHDXG-SPR-5FR4OH
UL conduit plateDXG-SPR-FR4CPULDXG-SPR-FR4CPULDXG-SPR-FR4CPUL
IEC conduit plateDXG-SPR-FR4CPIECDXG-SPR-FR4CPIECDXG-SPR-FR4CPIEC
Type 12 grommetDXG-SPR-FR4GRN12DXG-SPR-FR4GRN12DXG-SPR-FR4GRN12
Terminal blockDXG-SPR-FR4TBDXG-SPR-FR4TBDXG-SPR-FR4TB
Standard keypadDG1 标准键盘DXG-KEY-LCDDXG-KEY-LCDDXG-KEY-LCD
Control module kit with keypadDG1 控制模块及键盘套件DXG-SPR-CTRLKITDXG-SPR-CTRLKITDXG-SPR-CTRLKIT
Control module kit without keypad DG1 控制模块DXG-SPR-CTRLBOARDDXG-SPR-CTRLBOARDDXG-SPR-CTRLBOARD
Software kit (software, cable,
manual)
Type 1/IP21 standard cover Ty pe1/IP21 前面板DXG-SPR-FR5CVRDXG-SPR-FR5CVRDXG-SPR-FR5CVR
EMI-1 boardE MI-1 板DXG-SPR-2FR5E1BDXG-SPR-4FR5E1BDXG-SPR-5FR5E1B
Main power boardFR5 主功率板
Control board coverDXG-SPR-BCOVERDXG-SPR-BCOVERDXG-SPR-BCOVER
Main fan kit ➀
Main fanDXG-SPR-FR5FANDXG-SPR-FR5FANDXG-SPR-FR5FAN
Control fanDXG-SPR-FR5CFDXG-SPR-FR5CFDXG-SPR-FR5CF
Bus capacitorDXG-SPR-FR5BCDXG-SPR-FR5BCDXG-SPR-5FR5BC
EMI-2 boardDXG-SPR-2FR5E2BDXG-SPR-4FR5E2BDXG-SPR-5FR5E2B
EMI-3 boardDXG-SPR-FR5E3BDXG-SPR-FR5E3BN/A
IGBT moduleDXG-SPR-FR5IGBTDXG-SPR-FR5IGBTDXG-SPR-5FR5IGBT
Rectifier moduleDXG-SPR-2FR5RMDXG-SPR-4FR5RMDXG-SPR-5FR5RM
Brake chopper moduleDXG-SPR-2FR5BCMDXG-SPR-4FR5BCMDXG-SPR-5FR5BCM
Middle chassis coverDXG-SPR-FR5MCCDXG-SPR-FR5MCCDXG-SPR-FR5MCC
Outer housingDXG-SPR-FR5OHDXG-SPR-FR5OHDXG-SPR-FR5OH
UL conduit plateDXG-SPR-FR5CPULDXG-SPR-FR5CPULDXG-SPR-FR5CPUL
IEC conduit plateDXG-SPR-FR5IECCPDXG-SPR-FR5IECCPDXG-SPR-FR5IECCP
Type 12 grommetDXG-SPR-FR5GRN12DXG-SPR-FR5GRN12DXG-SPR-FR5GRN12
Terminal block (1-pole)DXG-SPR-FR5TB1PDXG-SPR-FR5TB1PDXG-SPR-FR5TB1P
Terminal block (3-pole)DXG-SPR-FR5TB3PDXG-SPR-FR5TB3PDXG-SPR-FR5TB3P