Wash filter
Lavage du filtre
Filter waschen
Filter wassen
Lavado del filtro
Lavaggio del filtro
Промывайте фильтр
Operite Filter
Mycie filtra
Register your guarantee today
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute
Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registra oggi stesso la tua garanzia
Вы можете зарегистрировать изделие
Registrirajte vašo garancijo še danes
clik
2
1
CY27
19. Não abandone o aparelho deixando-o
ligado à tomada eléctrica. Desligue-o
quando não estiver a utilizando e antes de
qualquer acção de manutenção.
20. Não puxe o aparelho pelo cabo, não o
transporte segurando pelo cabo, nem
utilize o cabo como pega.
21. Tenha especial cuidado ao aspirar
escadas. Não trabalhe com o aparelho
acima da cabeça em escadas.
22. Desligue todos os controlos antes de
desligar a ficha do aparelho. Desligue
da tomada antes de encaixar qualquer
ferramenta ou acessório.
23. Estenda sempre o cabo até à linha
vermelha, mas não o estique nem puxe
com força.
24. Segure cabo quando o enrolar no tambor.
Não deixe que a ficha faça movimentos
bruscos enquanto enrolar o cabo.
25. AVISO DE INCÊNDIO – Não aplique
qualquer fragrância ou produto perfumado
no(s) filtro(s) deste aparelho. Os químicos
desses produtos são conhecidos por serem
inflamáveis e podem fazer com que o
aparelho se incendeie.
LEIA E GUARDE
ESTAS INSTRUÇÕES
Este aparelho destina-se exclusivamente ao
uso doméstico.
Não puxe pelo
cabo.
Não recolha água
ou líquidos.
Não guarde o
aparelho perto
de uma fonte de
calor.
Não recolha
objetos
incandescentes.
Não o utilize perto
de chamas.
Não utilize acima
da cabeça em
escadas.
Não passe o
aparelho por cima
do cabo.
Não aproxime as
mãos da escova
quando o aparelho
estiver a funcionar.
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ
22
При пользовании электроприбором
необходимо всегда соблюдать основные
меры предосторожности, включая те, что
приведены ниже:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эти предупреждения относятся к
устройству, а также к любым съемным
приспособлениям, принадлежностям,
зарядным устройствам и адаптерам питания
в случаях, где они применимы.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
1. Дети в возрасте до 8 лет, лица
с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями, а также лица, не
имеющие достаточного опыта и знаний,
могут использовать это устройство
Dyson только в присутствии человека,
отвечающего за их безопасность, или
после получения от ответственного
лица инструкций по безопасному
использованию устройства при условии
понимания существующих рисков.
Очистка и обслуживание устройства
не должны выполняться детьми
без присмотра.
2. Данное устройство не является
игрушкой. Будьте очень бдительны,
используя прибор рядом с детьми.
Эксплуатация устройства детьми
возможна только под постоянным
присмотром взрослых. Не разрешайте
детям играть с устройством.
3. Не выполняйте работы по
обслуживанию, кроме указанных
в данном руководстве или
рекомендованных службой поддержки
компании Dyson.
4. Предназначено для использования
только в сухих местах. Не
используйте вне помещений или на
влажных поверхностях.
5. Не касайтесь устройства или вилки
кабеля питания влажными руками.
6. Не используйте устройство с
поврежденным кабелем электропитания
или вилкой. Для обеспечения
безопасной эксплуатации замену
поврежденного кабеля должен
осуществлять специалист Dyson,
сервисный агент Dyson или специалист
соответствующей квалификации.
7. Если устройство не работает как
следует, если оно повреждено, влажное
или упало в воду, если есть запах гари,
дыма, не используйте его. Обратитесь в
Сервисную Службу Dyson для ремонта
или замены.
8. При необходимости проведения
обслуживания или ремонта обратитесь
в службу поддержки компании
Dyson. Не разбирайте устройство
самостоятельно. Это может стать
причиной пожара или поражения
электрическим током.
9. Не растягивайте и не натягивайте
кабель слишком сильно. Держите
кабель вдали от горячих поверхностей.
Не защемляйте кабель дверями, не
наматывайте его вокруг острых краев
или углов. Не располагайте кабель
на проходе и в местах, где на него
можно наступить или споткнуться. Не
пережимайте шнур.
10. Не дергайте кабель, пытаясь
выключить пылесос. Отключая
пылесос от сети, беритесь за вилку,
а не за кабель. Не рекомендуется
использовать удлинители.
11. Не используйте данный пылесос для
уборки жидкостей.
12. Не пользуйтесь пылесосом для
сбора легковоспламеняющихся или
взрывоопасных жидкостей, таких как
бензин, и не пользуйтесь пылесосом
в местах, где могут находиться такие
жидкости или их пары.
13. Не используйте пылесос для сбора
горящего или тлеющего мусора, такого
как сигареты, спички или горячий пепел.
14. Следите, чтобы волосы, края одежды,
пальцы и другие части тела не
попадали в отверстия или подвижные
детали пылесоса, например в щетку. Не
направляйте шланг, трубку и насадки
пылесоса в глаза или уши и не берите
их в рот.
15. Не вставляйте никакие предметы в
отверстия. Не используйте устройство,
если его отверстия заблокированы;
следите за тем, чтобы пыль, мусор,
волосы и пр. не мешали свободному
прохождению воздушного потока.
16. Используйте только рекомендуемые
Dyson аксессуары и запчасти.
17. Во избежание падения, сматывайте
кабель, если устройство
не используется.
18. Не используйте пылесос, если не
установлен прозрачный контейнер
или циклон.
19. Не оставляйте включенное устройство
без присмотра. После использования
и перед обслуживанием выключайте
устройство из розетки.
20. Не тяните и не переносите устройство
за кабель.
21. Будьте крайне аккуратны при уборке
лестниц. При уборке лестниц следите,
чтобы устройство находилось на
ступенях ниже вас.
22. Прежде чем отключить пылесос от сети,
выключите все элементы управления.
Перед подключением каких-либо
аксессуаров или принадлежностей
отключите пылесос от сети.
23. Всегда вытаскивайте кабель из
пылесоса до красной отметки, не тяните
и не дергайте за кабель.
24. Придерживайте вилку при сматывании
кабеля. Будьте острожны при
сматывании кабеля, вилка может
ударить вас.
25. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О
ПОЖАРООПАСНОСТИ. Не применяйте
к фильтрам данного устройства
какие-либо ароматизирующие или
парфюмерные продукты. Химические
вещества в таких продуктах являются
легковоспламеняющимися и могут
привести к возгоранию устройства.
ПРОЧИТАЙТЕ
И СОХРАНИТЕ
ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Данное устройство предназначено только
для бытового пользования.
Не тяните за шнур.Не храните и
Не используйте для
уборки воды или
жидкостей.
не включайте
устройство вблизи
источников тепла.
Не используйте для
уборки горящих
предметов.
Не используйте
устройство вблизи
открытого огня.
Не ставьте прибор
выше себя на
лестнице.
Не пережимайте
шнур.
Не кладите руки
возле щетки при
использовании
устройства.
23
Power & cable.
Mise en marche et câble.
Ein-/Aus-Schalter &
Kabelaufwicklung.
Aan/uit knop en snoer.
Encendido y recogecables.
Self-adjusting cleaner head with suction control.
Brosse qui s'ajuste automatiquement avec contrôle de l'aspiration.
Selbstregulierender Reinigungskopf mit Saugkraftregulierung.
Zelfaanpassende vloerzuigmond met zuigkrachtinstelling.
Cepillo autoajustable con control de succión.
Spazzola autoregolante con controllo dell'aspirazione..
Саморегулирующаяся насадка с функцией управления
всасыванием.
Samonastavljiva glava sesalnika z uravnavanjem sesanja.
Samodzielnie dostosowująca się ssawka z regulacją siły ssania.
Accensione e cavo.
ВКЛ/ВЫК Л устройства и кнопка
смотки сетевого шну ра.
Stikalo za vklop/izklop in stikalo
za kabel.
Zasilanie i zwijanie kabla.
Emptying the clear bin.
Vidage du collecteur transparent.
Behälterentleerung.
1
Doorzichtig stofreservoir leegmaken.
Vaciado del cubo transparente.
Come svuotare il contenitore trasparente.