BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY
MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE
When using an electrical machine, basic precautions should always be followed, including
the following:
WARNING
THE MACHINE AND THE REMOTE CONTROL
BOTH CONTAIN MAGNETS.
1. Pacemakers and defibrillators may be affected
by strong magnetic fields. If you or someone
in your household has a pacemaker or
defibrillator, avoid placing the remote control
in a pocket or near to the device.
2. Credit cards and electronic storage media may
also be affected by magnets and should be
kept away from the remote control and the top
of the machine.
WARNING
These warnings apply to the machine, and
also where applicable, to all tools, accessories,
chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY:
3. Extreme caution is necessary when any
machine is used by or near children or infirm
persons and whenever it is left operating
and unattended.
4. This Dyson machine is not intended for use
by persons (including children) with reduced
physical, sensory or reasoning capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction
concerning use of the machine by a person
responsible for their safety.
5. Use only as described in this Dyson Operating
Manual. Do not carry out any maintenance
other than that shown in this manual, or
advised by the Dyson Helpline.
6. Ensure machine is fully assembled in line
with the instructions before use. Do not
dismantle the machine or use without the loop
amplifier fitted.
7. Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the machine
or remote control.
8. Suitable for dry locations ONLY. Do not use
outdoors or on wet surfaces. Do not use in
bathrooms, laundry areas or similar indoor
locations. Never locate the machine where it
may fall into a bath or other water container.
Do not use or store where it may get wet or
in the immediate surroundings of a bath, a
shower, or a swimming pool.
9. Do not use in areas where petrol, paint,
or flammable liquids are used or stored or
where their vapors are present. Do not use
in conjunction with or directly next to an air
freshener or similar products.
10. Do not locate directly below or above a mains
electricity supply socket.
11. Always plug directly into a wall socket.
12. Do not handle any part of the plug or machine
with wet hands.
13. Do not use with a damaged cord or plug. If the
supply cord is damaged it must be replaced by
Dyson, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
14. If the machine is not working as it should, has
received a sharp blow, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water,
do not use and contact the Dyson Helpline.
15. Contact the Dyson Helpline when service or
repair is required. Do not disassemble the
machine as incorrect reassembly may result in
an electric shock or fire.
16. Do not unplug by pulling on the cable. To
unplug, grasp the plug, not the cable.
17. Do not stretch the cord or place the cord under
strain. Keep cord away from heated surfaces.
18. Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners or similar
coverings. Do not route cord under furniture
or appliances. Arrange cord away from traffic
area and where it will not be tripped over.
19. To prevent a possible fire, do not use with any
opening or exhaust blocked, and keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce
2
airflow. Do not put any object into the inlet grill
or the exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the appliance.
20. Do not use near furnaces, fireplaces, stoves or
other high temperature heat sources.
21. Turn off all controls before unplugging.
22. Unplug when not in use for extended periods
and before filling, cleaning, maintenance
or servicing.
23. When refilling, only do so as described in
this Dyson operating manual. Do not use
hot water.
24. Always place the machine on a firm, flat,
level surface.
25. Do not use on soft surfaces, such as a bed,
where openings may become blocked.
26. Do not place the machine in an area where it
is accessible to children.
27. Always carry the machine by the base, do not
carry it by the loop amplifier.
28. Do not tilt, move, or attempt to empty the
machine while it is operating.
29. Do not use unless the machine has been
cleaned according to instructions.
30. Use only cleaning agents recommended
by Dyson.
31. Do not pour water into any openings except for
the water tank.
32. This machine must only be supplied at safety
extra low voltage corresponding to the marking
on the base. Dyson recommends that this
machine is only to be used with the power
supply unit provided with it.
33. This machine contains a UV-C emitter.
Unintended use of the machine or damage
to the housing may result in the escape of
dangerous UV-C radiation. UV-C radiation
may, even in little doses, cause harm to the
eyes and skin.
34. WARNING – This machine contains a UV-C
emitter. Do not stare at the light source.
35. If any part is replaced the replacement must be
fitted in its correct position.
36. Choking hazard – This remote control unit
contains a small battery. Keep the remote
control away from children and do not swallow
the battery. If the battery is swallowed seek
medical advice at once.
IMPORTANT SAFETY
FEATURES
For your safety this machine is fitted with
automatic cut-out switches that operate if it
tips over. If the switches operate, unplug the
machine. Before restarting, check and clear any
blockages, allow to dry and ensure the machine
is on a solid level surface.
CAUTION: LAMP
CONTAINS MERCURY
<5mg Hg
Dispose or recycle according to the applicable
laws. Visit www.lamprecycle.org or call
1800 368 9095
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
THIS DYSON MACHINE IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY
Do not pull
on the cord.
Do not store
near heat
sources.
Do not use
near open
flames.
Do not carry
by the loop
amplifier.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES
DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA
Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir
riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente:
PELIGRO
El ventilador y el control remoto contienen
imanes.
1. Los marcapasos y desfibriladores puedan verse
afectados por fuertes campos magnéticos.
Si usted o alguien en su casa tiene un
marcapasos o un desfibrilador, evite colocar
el control remoto en un bolsillo o cerca
del aparato.
2. Es posible que los imanes también dañen
las tarjetas de crédito y los medios de
almacenamiento electrónico, por lo que deben
mantenerse alejados del control remoto y de la
parte superior del aparato.
PELIGRO
Estas advertencias se aplican al aparato, y
cuando corresponde, a todas las herramientas,
accesorios, cargadores y adaptadores de
corriente.
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR
UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
3. Tenga extrema precaución si utiliza el equipo
cerca de niños o personas enfermas y siempre
que lo deje funcionando sin vigilancia.
4. Este aparato Dyson no está destinada para
el uso por parte de personas (incluso niños)
con capacidades físicas, cognitivas o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, salvo que hubieran recibido
supervisión o instrucciones acerca del uso del
aparato por parte de una persona responsable
por su seguridad.
5. Utilícela solamente como se describe en este
manual de funcionamiento Dyson. No realice
ningún otro mantenimiento que no sea el
mostrado en este manual, o el recomendado
por la línea de ayuda de servicio al
cliente Dyson.
6. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de
que esté completamente armado según las
instrucciones. No desarme el aparato ni lo
utilice sin colocar el bucle amplificador.
7. No permita que se utilice como juguete. Se
debe prestar especial atención cuando el
equipo se utilice cerca de niños. Debe vigilar a
los niños, a fin de garantizar que no jueguen
con el equipo y el control remoto.
8. Adecuado SOLAMENTE para lugares secos.
No lo utilice en exteriores ni sobre superficies
húmedas. No lo utilice en baños, áreas para
lavar ropa o lugares interiores similares.
Nunca coloque el equipo en lugares desde
los que pueda caer en una bañera o un
contenedor de agua. No lo utilice ni almacene
donde pueda mojarse o cerca de una bañera,
ducha o piscina.
9. No lo utilice en áreas en las que se almacena
o utiliza gasolina, pintura o líquidos
inflamables, o donde se encuentren presentes
sus vapores. No lo utilice en combinación con
o directamente cerca de un aromatizador de
aire o productos similares.
10. No lo coloque directamente debajo o
encima de una toma del suministro de
corriente eléctrica.
11. Conéctelo siempre directamente a una toma
de corriente.
12. No manipule el enchufe o de la máquina con
las manos mojadas.
13. No lo use si el cable o el enchufe están
dañados. Si se ha dañado el cable de
corriente, deberá ser reemplazado por Dyson,
uno de sus representantes de servicio u otra
persona igualmente capacitada a fin de evitar
un peligro.
14. Si la máquina no funciona como es debido,
ha recibido un golpe fuerte o se ha caído,
dañado, dejado a la intemperie, o sumergido
en agua, no lo utilice y comuníquese con la
línea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
15. Comuníquese con la línea de ayuda de
servicio al cliente Dyson cuando se requiera
mantenimiento o reparación. No desmonte la
4
máquina, ya que un montaje incorrecto puede
provocar descargas eléctricas o incendios.
16. No desconecte el aparato tirando del cable.
Para desconectar, tome el enchufe y no
el cable.
17. No estire el cable ni lo someta a
tensión. Mantenga el cable apartado de
superficies calientes.
18. No pase el cable por debajo de alfombras.
No cubra el cable con tapetes, alfombrillas
u otras cubiertas similares. No pase el cable
por debajo de muebles o aparatos. Mantenga
el cable alejado de las áreas transitadas y de
lugares donde pueda causar tropiezos.
19. Para evitar la posibilidad de un incendio, no
lo utilice si alguna abertura o extractor están
obstruidos; manténgalo sin polvo, pelusa,
cabello, y todo lo que pueda reducir el flujo del
aire. No coloque ningún objeto en la rejilla de
entrada o en la abertura de descarga, porque
esto puede producir una descarga eléctrica o
un incendio, o bien dañar el equipo.
20. No lo use cerca de hornos, chimeneas, estufas
u otras fuentes térmicas de alta temperatura.
21. Apague todos los controles antes
de desconectar.
22. Desconéctelo cuando no lo utilice por períodos
prolongados y antes de llenarlo, limpiarlo,
hacerle trabajos de mantenimiento o de
servicio técnico.
23. Para realizar la recarga, siga las instrucciones
proporcionadas en este manual de
funcionamiento de Dyson. No utilice
agua caliente.
24. Siempre coloque el equipo sobre una
superficie firme, plana y nivelada.
25. No lo utilice sobre superficies blandas, como
una cama, en donde se puedan obstruir
las aberturas.
26. No coloque el equipo en un área donde los
niños tengan acceso a él.
27. Para el traslado, sujete el aparato por la base;
nunca por el bucle amplificador.
28. No incline, mueva o intente vaciar el equipo
mientras esté en funcionamiento.
29. No utilice el equipo a menos que se lo haya
limpiado según las instrucciones.
30. Use únicamente los agentes de limpieza
recomendados por Dyson.
31. No vierta agua dentro de ninguna abertura,
con excepción del tanque de agua.
32. Este equipo debe recibir solo un suministro
de corriente eléctrica de voltaje extra bajo de
seguridad correspondiente a la indicación
incluida en la base. Dyson recomienda usar
el equipo solo con la unidad de suministro de
corriente eléctrica que viene con él.
33. Este equipo contiene un emisor UV-C. El uso
no previsto del equipo o el daño de la cubierta
puede ocasionar el escape de radiación UV-C
peligrosa. La radiación UV-C puede, aun en
pequeñas dosis, provocar lesiones en los ojos y
la piel.
34. ADVERTENCIA - Este equipo contiene un
emisor UV-C. No mire directamente a la
fuente de luz.
35. Si se reemplazara cualquier pieza, el repuesto
debe colocarse en su posición correcta.
36. Peligro de asfixia: Esta unidad de control
remoto contiene una pequeña batería.
Mantenga el control remoto lejos de los niños
y no trague la batería. Si la batería se traga
consulte con un médico a la vez.
ASPECTOS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este equipo cuenta con
interruptores de apagado automático que
funcionan si el equipo se inclina. Si los
interruptores están en funcionamiento,
desconecte el equipo. Antes de poner
nuevamente en funcionamiento el equipo,
inspecciónelo, elimine cualquier obstrucción,
deje que se seque y compruebe que esté
colocado sobre una superficie firme y nivelada.
PRECAUCIÓN: LA
LÁMPARA CONTIENE
MERCURIO <5mg Hg
Deséchela según las leyes federales, estatales o
locales. Visite www.lamprecycle.org o llame al
1800 368 9095
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ESTA MÁQUINA DYSON ES PARA USO
DOMÉSTICO SOLAMENTE
No jale el
cable.
No utilice
la máquina
cerca de una
llama.
No guarde
la máquina
cerca de
fuentes de
calor.
No lo
transporte
sujetando
el bucle
amplificador.
5
Thank you for choosing
to buy a Dyson machine
Dyson customer care
After registering your free 2 year warranty, your Dyson
machine will be covered for parts and labor for 2 years from
the date of purchase, subject to the terms of the warranty. If
you have any questions about your Dyson machine, call the
Dyson Helpline with your serial number and details of where/
when you bought the machine.
Most questions can be solved over the phone by one of our
trained Dyson Helpline staff.
This product is for household use and it is not intended for
business purposes.
Your serial number can be found on your rating plate which is
on the base of the machine.
Alternatively, visit www.dyson.com/support for online help,
general tips and useful information about Dyson.
Note your serial number for future reference.
3 easy ways to register your free
2 year warranty
Online
Convenient and instant. www.dyson.com/register
Phone
Dyson Helpline: 866-277-9896
(Mon-Fri 8am to 8pm CST; Sat 9am to 6pm CST).
Mail
Complete and return the form in the envelope supplied.
For the best performance place humidifier on the floor
in the corner of the room, facing into the center. It should
be at least 3.2ft from any wall. To avoid a cooling effect
while humidifying, the unit should be at least 3.2ft from
any people. Consider placing near to air conditioning or
heating devices to circulate air effectively.
123
Unscrew the cap and fill the tank to the
top. Replace the cap and screw until
hand tight. Carry by the handle.
8
Place the tank on top of the base.
Ensure the base is on a level surface,
otherwise the machine will not operate.
Place the loop amplifier on top of the
tank. Push down until you hear a click.
Remote control docks magnetically.
Attach the remote control to the top
of the machine with the buttons
facing down.
456
Plug into the socket and base. A small
blue LED on the back of the appliance
lights up to confirm that the machine
has power.
Switch ‘ON’. The water treatment
procedure automatically starts.
Water passes over a UV-C emitter to
ensure that it is 99.9% bacteria-free
before misting commences. This takes
approximately 3 minutes. (During this
time humidity targets can be set and
fan mode can be switched ON’.)
After 3 minutes the machine will start
to humidify. The display will show the
target humidity setting.
9
How to use
Airflow
Increase airflow.
1 to 10
Decrease airflow.
10 to 1
On/off
Fan/ humidity toggle
ON/ OFF switches between
humidifier and fan modes.
Control with airflow and
timer buttons.
AUTO
Controlling the
humidity manually
Increase target humidity.
30 to 70%
Decrease target humidity.
70 to 30%
The machine will not mist
unless the target humidity
setting is above the current
room humidity level.
10
Sleep timer
To set the sleep timer, press
and hold the timer button
to select the desired time
(between 15 minutes and
9 hours).
To cancel the sleep timer,
press and hold until two
dashes appear.
Automatic Mode
Comfortable humidity is
automatically selected by
the machine.
Refilling the tank
When animation sequence shows, the tank is empty.
1
Unplug the machine and push the button to unlock.
Lift the loop amplifier away from tank, then tank away
from base.
Humidity percentage
%
A
Automatic mode
On/off
Press and hold the power button on
the machine to adjust the humidity
setting.
Blue light indicates that the AM10 is
in humidity mode.
White light indicates that the AM10 is
in fan mode.
2
Remove the cap and fill tank (no other part) to the top
with cold tap water. Replace the cap, tank and loop
amplifier. Use the handle for easier handling.
3
Switch ‘ON’: the water treatment procedure starts.
After 3 minutes the machine will start to humidify.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.