Drift GHOST-S quick guide [it]

Page 1
follow us
facebook.com/driftinnovation
vimeo.com/driftinnovation
instagram.com/drift_innovation
twitter.com/driftinnovation
driftinnovation.com
quick guide
Page 2
Grazie per aver acquistato Drift Ghost-S
SUPPORTO AL CLIENTE
Visitate il nostro sito web uciale per aggiornamenti
firmware, per servizi di supporto al cliente, notizie sui nostri prodotti e video dei nostri utenti.
In caso di suggerimenti, commenti o dubbi, contattate il nostro servizio clienti scrivendo a: support@driftinnovation.com
GARANZIA
Per ottenere la nostra garanzia, registrate il prodotto su:
driftinnovation.com/warranty
informazioni sulla camera | impostazioni iniziali 83-84 contenuto della scatola | iniziare 85—86
modalità di selezione & impostazioni 87—88
riproduzione & impostazione della macchina fotografica | montaggio della camera 89-90 panoramica funzioni 91—92 utilizzo telecomando a due vie | guida agli accessori 93—94 wifi & firmware | collegamento della macchina fotografica 95—96 specifiche tecniche 97—98 informativa 99—100
82
Page 3
Informazioni sulla fotocamera Configurazione iniziale
IT
A
F
G
D
CB E
MENU / Tag / Pulsante Indietro Pulsante SINIS TRO / Ridurre lo Zoom Pulsante DESTRO / Aumentare lo Zoom Pulsante ACTION
(On/O/Reg./Stop) LED di stato Sportello Posteriore Schermo LCD 2.0” Obiettivo rotante a 300 ° Porta USB (Mini-B) Porta HDMI (Mini-C) Ingresso microfono 3.5mm – MONO Slot per scheda di memoria Micro SD Copertura fessura della batteria
H
I
J
K L
1. Svitare e rimuovere il portello posteriore.
2. Inserire la scheda di memoria Micro SD/HC/ XC (fino a 64GB) di Class 10 o superiore prima del primo utilizzo!
3. Sollevare il coperchio della feritoia della batteria e inserire la batteria come indicato (sotto)
4. Collegare la fotocamera tramite il cavo mini USB a una porta USB alimentata e caricare la batteria per almeno 4 ore prima dell’utilizzo
5. Caricare il telecomando tramite il cavo mini USB
6. Riporre il portello posteriore e avvitare per assicurare la chiusura
8483
Page 4
IntroduzioneContenuto della scatola
IT
Telecomando Batteria ricaricabile
Portello Connettore Cinturino da polso
Clip universale Kit di Montaggio Montatura occhiali
*Nota: Il coperchio posteriore con i fori NON è impermeabile, utilizza il coper­chio posteriore impermeabile.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
1. Mantenere premuto il pulsante ACTIO N per avviare la macchin a fotografica
2. Lo schermo si avvierà,
mostra ndo la schermat a di benvenuto e successivamente la Panoramica d’Anteprima
3. La cam era è ora pronta p er registrare video o scatt are foto
Cavo USB (Mini-B)
Cavo di prolunga del
Microfono
Nota: La camera si accede nello stesso modo in cui si spegne.
4. L’attuale modalità selezionata
della camera viene indicata dall ’icona in alto a sinistra de llo scherm o e dall’ind icatore LED (per maggiori dettagli, vedere p87- 88)
5. Per spegnere il disposi tivo, mantenere premuto il pulsa nte ACTION per 3 secondi.
MENU PRINCIPALE
Premere il pulsante MENU per accedere al menu principale. Lo schermo
visualizzerà le icone delle 4
opzioni del menù. Utilizzare i pulsanti freccia
SINISTRA/ DESTRA per evidenziare le opzioni del menù, premere ACTION per selezionare l’opzione desiderata.
selezione modalità
impostazioni
modalità
riproduzione
impostazioni
video
8685
Page 5
Selezione modalità e impostazioni
IT
Video
Timelapse
Foto
Photoburst
MENU SELEZIONE MODALITÀ
Il menu di Selezione visualizza
le icone de lle quattro modalità disponibili nella
fotocamera. Selezionare la
modalità desiderata e premere
ACTION. Lo schermo ritorna sull’anteprima e l a camera è pronta per la registrazione.
IMPOSTAZIONI MODALITÀ
Il menu Impostazioni Modalità
visualizza le icone per le
impost azioni delle quat tro modalità della macchina
fotografica. Selezionare l’opzione desiderata e premere
ACTION. Lo schermo mostrerà
l’elen co delle impostazioni per
la modalità selezionata.
MODALITÀ VIDEO
(LED Verde) La fotocamera inizia a registrare quan do il pul sante
ACTION viene premuto nella fotocamera o nel telecomando. Durante l a registrazione il LED lampeggia e diventa rosso. Premere ACTION sulla camera, o STOP sul telecomando per terminare la registrazione.
IMPOSTAZIONI VIDEO
• Risoluzione video
• Velocità fotogramma
• FOV
• Esposizione
• Autoscatto
• Codifica video (vedere p92)
• Car DVR (vedere p91)
• Bit Rate
• Modalità Scena (vedere p92)
• Impostazioni predefinite
MODALITÀ FOTO
(LED giallo) La macchina fotografica cattura le immagini
quando viene premuto il
pulsante ACTION sulla camera o sul telecomando, La luce LED lampeggia in rosso ogni
qualvolta viene scattata una foto (anche alle modalità
Timelapse e Photoburst).
IMPOSTAZIONI FOTO
• Risoluzione foto
• FOV
• Esposizione
• Autoscatto
• Modalità scena (vedere p92)
• Impostazioni predefinite
MODALITÀ TIMELAPSE
(LED viola) La macchina fotografica cattura una serie di fotografie ad un intervallo specifico premendo il pulsante ACTION sulla fotocamera o sul telecomando. Per interrompere la registrazione, premere ACTION sulla camera o STOP sul telecomando.
IMPOSTAZIONI TIMELAPSE
• Risoluzione foto
• FOV
• Sequenza Inter valo
• Esposizione
• Autoscatto
• Modalità scena (vedere p92)
• Impostazioni predefinite
MODALITÀ PHOTOBURST
(LED ciano) La macchina fotografica cattura una serie di fotografie per una durata ed un intervallo assegnati, premendo ACTION sulla fotocamera o sul telecomando (per migliori risultati, utilizzare una scheda SD micro di Classe 10 o superiore).
IMPOSTAZIONI PHOTOBURST
• Risoluzione foto
• FOV
• Velocità d ’acquisizione
• Durata della Sequenza
• Esposizione
• Autoscatto
• Modalità scena (vedere p92)
• Impostazioni predefinite
8887
Page 6
Riproduzione & impostazioni fotocamera
Montaggio della fotocamera
IT
RIPRODUZIONE
Selezionando l’icona Riproduzione si apre il me nù di Selezione della
Modalità, visualizzando le quattro icone di modalità della fotocamera.
Il numero di video o foto è visualizzato acca nto a ciascuna
icona della modalità. Selezionando la modalità desiderata, vengono
visualizzate le foto o i vi deo più recenti op pure i timelapse e d i photoburst. Scorrere i fi le utilizzando i pulsanti freccia SI NISTRA/DESTR A. Per riprodu rre un video o aprire una
sequenza di foto in timelapse o
photoburst, premere il pulsante ACTION. Premere MENU per ritorna re alla schermata p recedente.
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA
• Wi-Fi Attivo / Dis attivo
• Nome della r ete Wi-Fi GHOST-S (000)
• Sensibil ità microfono Disattiv o/ Basso /
Medio / Alto
• Volume altopa rlante Disattivo/ Bass o / Medio / Alto
• Luminosit à LCD Basso / Medi o / Alto
• LCD Off Disattiv ato / 5s / 10s /
20s / 1min / 5min
• Telecomando Sì / No
• Accoppiam ento remoto Uno a Uno /
Uno -Tut ti
• LED Telecomando Attivo / Dis attivo
• LED Fotocame ra Attivo / Dis attivo
• Zoom Digita le Attivo / Dis attivo
• Camera Of f Disattiv o / 1min /
2min / 5min
• Risoluzion e HDMI Au to / 1080p /
1080i / 720p
• Velocità fotog ramma HDMI 60 / 50 /
30 / 25
• Data Anno / Mese / Gior no
• Data / Ora sta mp Attivo / Dis attivo
• Lingua
• Salvare imp ostazioni A / B / C
• Impostazi oni di caricamen to A / B / C
• Ripristin are impostazion e Si / No
• Formatta re memory card Si/ No
• Versione Fir mware Versione attuale
1. Collegare la Clip Universale alla fotocamera nella direzione desiderata a 360°– posizionare prima di tutto la clip nella direzione
illustrata, quindi ssarla
ruotando la base della vite manualmente
2. Scorrere la Clip universale sul supporto scelto, assicurandosi che faccia “click”
Verificare che sia completamente inserito tirando le clip
3. Allineare lo schermo. Ruotare manualmente l’obiettivo finché la ripresa sia correttamente orientata. Utilizzare l’indicatore sulla ghiera delle lenti come riferimento.
9089
Page 7
Panoramica delle funzioni
IT
MODALITÀ CLONE [Nuovo]
Collegare diverse fotocamere
tramite la nuova modalità
Clone. G razie al Wi-Fi tutte le fotocamere a poca distanza una dall’altra, si “vedono” e comunicano le proprie impost azioni correnti e le
modalità di registrazione di
ciascuna. Le fotocamere si sincronizzano e se una inizia a registrare, automaticamente le altre si sincronizzano –
questa funzione è perfetta
per catturare diversi angoli della stessa immagine.
Consultare il manuale online per maggiori informazioni.
FOTO SIMULTANEA
Durante l a registrazione di un video, premendo il pulsante MENU si scatta contemporaneamente una foto fissa a 8mp. Se si utilizza il Telecomando, premere il pulsante ACTION per ottenere gli stessi risultati.
Questa funzione è disponibile solo qua ndo la Codifica V ideo (giusto) è attiva.
MODALITÀ CAR DVR
Questa impostazione è ideale per la propria sicurezza durante filmati in movimento poiché non richiede l’utilizzo delle
mani. In questa modalità, , la
fotocamera registra filmati in
sequenza continua (intervalli DVR ) nché si riempie la
memoria scheda Micro SD. Una volta piena, i circuiti più vecchi vengono cancellati
per lasciar spazio a quelli più nuovi. Gli inter valli DVR
possono essere di 1min, 3min, 5min o 10min.
BIT RATE [Nuo vo]
Gli utenti posson o selezionare
questa funzione per
mantenere la compressione normale utilizzata da H. 264 codec, o se necessario, per permettere un maggior flusso
dei dati , migliorando così
la registrazione originale. Questo comporta un file di maggiori dimensioni.
INDICATORE MODALITÀ
L’indicatore di stato della Drift G host-S dispone di un sistema di illuminazione multicolore. Gli indicatori LED sono posizionati in
entrambe le estremità del
telecomando e nella parte frontale della fotocamera e cambiano colore a seconda
dalla modalità attiva sulla
fotocamera.
MODALITÀ SCENA [Nuovo]
Scegliere la condizione di registrazione, selezionando
la modalità Scena tra Normale/ Vivido/ Luce
Bassa
IMPOSTARE PROFILI
Tutte le impostazioni della fotocamera possono essere salvate selezionando Salvare Impostazioni dal menu Impostazioni Fotocamera e scegliendo il profilo da: A, B o C. I profili possono essere caricati selezionando Caricamento impostazioni dal menu, poi A,B o C.
CODIFICA VIDEO
Quando questa funzione
è attiva, permette alla fotocamera di registrare continuamente video, ma “codificando” solo i
filmati importanti. Durante la registrazione video, premendo il tasto MENU si codificano e salvano video passati, presenti e futuri. Per esempio,
quando è selezionato un
intervallo di codifica di 30s, premendo MENU durante la registrazione, la fotocamera salva i precedenti 30s, gli attuali 30s e ulteriori 30s – per un totale di 1m30s di filmati ‘codificati”.
La funzione Codifica Video richiede una scheda di memoria micro SD di classe 10 con almeno 4GB di spazio libero per funzionare correttamente.
9291
Page 8
Utilizzo del telecomando bidirezionale
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO TELECOMANDO -
1. Mantenere premuto il pulsante
A
C
B
Il telecomando NON è resistente all’acqua.
pulsante ACTION pulsante STOP
C
Porta USB
(rimuovere la protezione prima dell’utilizzo)
ACTION per accendere il dispositivo
2. Il colore dell ’indicatore LED del telecomando mostra
la modalità attuale della
fotocamera
3. Il telecomando automaticamente si spegne se non rileva la fotocamera in meno di 15s
4. Per caricarlo, collegarlo tramite il cavo mini USB in dotazione alla porta USB alimentata
UTILIZZO DEL TELECOMANDO
Quand o la fotocamera e il telecomando sono accessi e sincronizzati, premendo ACTION si avvi a la registrazio ne del video, si
catturano foto, si avvia la modalità
timelapse o photo burst, a secon da
della modalità della fotocamera.
Premen do STOP si ferma il v ideo o la registrazione timelapse. Premen do ACTION dura nte la registrazione , si scatta una foto,
o si avvia la Codica Video (se
attiva , vedere p10). Premere STOP per terminare la re gistrazione. La luce LED lampeggia in blu per confermare il colle gamento tra la fotocamera e il telecoman do. Premen do STOP mentre la
fotocamera è nella modalità Anteprima, si alterna tra le modalità
della fotocamera, indicate dal
colore LED (Vedere p87-88).
Guida agli accessori
KIT DI MONTAGGIO A SPALL A
Questo kit di montaggio permet te di rimanere con le mani libere mentre si catturano tutti i movimentiLa struttura è completamente regolabile sia per i destri che per mancini.
Per una lista completa degli accessori, visitare driftinnovation.com
ASTUCCIO IMPERMEABILE
HD GHOST
L’astuccio impermeabile Drift HD Ghost è perfettamente adatto
a tutte le attività acquatiche. Il
sistema dual-locking assicura che la Drift HD Ghost sia sempre protetta e asciutta fino a 60m sotto il livello del mare.
IT
RIPRESA
TEM PORIZZ ATA DRIF T
La Drift Time Lapse permette di catturare una serie di foto in Timelapse ed è capace di ruotare di 360° in 60 minuti, ideale per catturare tutti i movimenti, sia in montagna che in spiaggia.
9493
Page 9
Collegare la fotocameraWifi Firmware
IT
ATTIVAZIONE E SPEGNIMENTO
Nel menu Impost azioni Fotocamera, evidenziare l’opzione ‘WiFi’ e premere ACTION, selezionare e premere ACTION.
In modalità Anteprima,
attendere di visualizzare l’icona “WiFi” per attivare il WiFi nel dispositivo, selezionare la rete:
‘Ghost-S [000]’.
Il nome della rete a tre cifre può essere modificato dal menu di impostazioni generali.
Una scheda Micro SD deve essere installata per permet tere il funzionamento del WiFi
SCARICARE L’APPLICAZIONE DRIFT
Permette di impos tare e catturare gli scatti & riprodurli sul proprio smartphone.
A breve maggiori aggiornamenti
sulla compatibilità Ghost-S ,
controllare il sito web per maggiori dettagli.
AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE
Scaricare il firmware più recente dal sito web Drift e copiare il file Ghost _S.bin file in una scheda micro SD formattata.
Inserire la scheda micro SD nella fotocamera ed accenderla. La fotocamera visualizza la dicitura ‘Aggiornamento Firmware’ durante l’installazione dello stesso.
Una volta terminata l’operazione, la fotocamera si sp egne. Per controll are se il firmware è stato correttamente aggiornato, accendere la camera e, dal Menù Principale, aprire il menù Impostazioni Fotocamera
e selezionare ‘Versione’ per
visualizzare il firmware at tuale.
COLLEGAMENTO AL PC
1. Collegare la fotocamera utilizzando il cavo USB (in dotazione); lo schermo della foto camera visualizza l’icona USB
2. La cartella della fotocamera può aprirsi automaticamente, in caso contrario aprire l a cartella Trova
3. La fotocamera è riconosciuta come disco rimovibile, in caso contrario fare doppio click. Aprire la cartella DCIM per accedere ai file
! Solo durante l a carica (non tramite computer), premere ACTION per ritornare alla
modalità Anteprima
COLLEGA MENTO AD UN MAC
1. Collegare la fotocamera utilizzando il cavo USB (in dotazione); lo schermo della fotocamera visualizza l ’icona USB
2. La cartella della fotocamera può aprirsi automaticam ente, in caso contrario aprire la cartella Trova
3. La fotocamera dovrebbe essere riconosciuta come dispositivo esterno, in caso contrario cliccare due volte per aprire
4. Aprire la cartella DCIM per accedere ai file
COLLEGAMENTO AL TELEVISORE
1. Con la fotocamera spenta,
collegarla alla T V utilizzando il
cavo mini HDMI (Tipo C) al cavo HDMI, disponibile dai rivenditori Drift.
2. Accendere la fotocamera
3. Lo schermo della fotocamera
comparirà sulla T V e riprodurrà I video o le foto
sullo schermo, l ’audio del video esce dagli altoparlanti della televisione
9695
Page 10
Specifiche tecniche
IT
Risoluzione video: 1080p, 720p e WVGA (16:9); 960p (4:3)
Formato file: .MP4 (H. 264 codec) Tipo di sensore: CMOS
Velocità fotogrammi:-
1080p: 25 / 30 / 50 / 60 fps 960p: 25 / 30 / 48 / 50 / 60 fps 720p: 25 / 30 / 50 / 60 / 100 / 120 fps
WVGA: 25 / 30 / 50 / 60 / 100 / 120 / 200 / 240 fps
Campo visivo (diagonale):-
1080p: 90° / 127° / 160° 960p: 160° 720p: 160°
WVGA: 160°
Lunghezza focale lenti: 0.5m fino ad infinito Ruotazione obiettivo: 300° Zoom: ×10 (digitale)
Modalità foto: 5 / 8 / 12 megapixels
Esposizione: Auto / Manuale (utenti avanzati) Schermo LCD: 2.0” colore TFT
Schermo LCD: Corning® Gorilla® Glass
Impermeabile: no a 3m sott’acqua (9.84ft)
Microfono: Integrato, microfono con soppressione del rumore
Capacità di memoria: Micro SD, SDHC, SDXC, schede di memoria no a 64GB
Input: microfono esterno 3.5mm (estensione inclusa) Output: HDMI connettore di tipo C (cavo non incluso) Connessione: Presa USB e Play, connettore mini-B USB
Compatibilità: Windows Vista+ / Windows 7+ / Mac OS X 10. 5+
Raggio di ricezione telecomando: 10m (32.81ft) Frequenza radio: 2.4G
Fotocamera:-
Dimensioni: 105 (L) × 52 (W) × 33 (D) mm Peso: 172g
Alimen taz ion e: 1700m Ah batteria ricaricabile al litio (inclusa) (DC 3.7V)
Telecomando:-
Dimensioni: 59 (L) × 48 (W) × 12 (D) mm Peso: 22g
Alimentazione: 350mAh batteria ricaricabile al litio (DC 3.7V)
9897
Page 11
Informativa
Informazioni FCC
Questo dispositi vo è conforme alla Par te 15 delle norme FCC .
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) il dispositivo n on deve causare interferenze dannose,
e (2) questo dispositivo deve
accettare le interferenze ricevute, incluse le interfere nze che possono causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE
Cambiamenti o modifiche
a questa un ità non
espressamente approvate dalla parte responsabile
della conformità potrebbero
invalid are il diritto dell ’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
L’apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Par te 15 delle n orme FCC. Questi limiti sono designati per fornire una protezione adeguata contro le inte rferenze dannose in un impianto residenziale. Questa apparecchiatura
genera , utilizza e può irradiare
energia a radiofrequenza e,
se non installato e utilizzato
in conformità alle istr uzioni,
può caus are interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non v i è alcuna garanzia che t ali interferenze non si verifichino in un impia nto particolare. Se
questo apparecchio causasse
interferenze dannose alla ricezion e radio o televisiv a, che possono essere determinate accendendo o spegnendo l’apparecchio, l ’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente;
Aumentare la dist anza tra l’apparecchio e il ricevitore;
Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito
diverso da quello cui è
collegato i l ricevitore; Consultare il rivenditore o un
tecnico radio / TV esperto.
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza standard della Industry Canada.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono
causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Questa apparecchio digitale
di classe [B] è conforme alle
norme canadesi ICES-003.
10099
Loading...