Dremel 1453 User Manual

Your new chain saw sharpening attachment kit will fit on Dremel rotary tool models 275, 285, 395, 398, 850 and 780. When attached to a Dremel rotary tool, the Chain Saw Sharpening attachment will sharpen nearly all popular sizes of chain if you follow these simple instructions.
ASSEMBLY OF CHAIN SAW SHARPENING ATTACHMENT
Because there are different sizes and types of chains used on different saws, your new sharpener must be assembled to suit your particular chain. To do this:
1. First determine the size and pitch of your saw chain. Refer to your chain saw owner’s manual, your chain saw instruction manual or contact the chain manufacturer for this information.
2. Refer to the chart below for the correct grinding stone.
3. When you have determined the correct grinding stone for your chain from the chart, assemble attachment by screwing the guide (B) and appropriate number of spacers (C) to the clamp (D) using the two screws (A), as shown in figure 1.
• If using the 7/32" diameter (pink) grinding stone, assemble both spacers between the guide and the clamp.
• If using the 3/16" diameter (orange) grinding stone, assemble with only one spacer between the guide and the clamp.
• If using the 5/32" diameter (blue) grinding stone, no spacers are needed.
4. Securely mount the correct grinding stone in your tool with approximately 1/4" of the shank exposed between the chuck cap and the stone (Figure 2). Use the rotary tool wrench to securely tighten the chuck cap.
5. Remove the housing cap from your rotary tool and screw on the chain saw sharpening attachment (Figure 3).
6. Using the appropriate side of the gauge (E) (see above chart), check to see if the guide (B) is properly positioned in respect to the grinding stone (F). The gauge must be flush with the corner (G) of the guide while making contact with the grinding stone (Figure 4).
If the guide is not properly positioned, use a screwdriver (the end of the gauge has a screwdriver (H) on it) to loosen the two guide mounting screws (A) enough so the guide can be moved (I). It has elongated holes to allow for adjustment. Using the appropriate side of the gauge, adjust the guide so it is properly positioned in respect to the grinding stone and tighten the screws.
SHARPENING THE CHAIN
1. Set your saw on a flat, solid surface so it will not slip while you are sharp­ening the chain. The chain tension should be adjusted as specified in the Chain Saw Owner’s Manual. If it is too loose, the teeth will move, resulting in a poor sharpening job.
Sharpening will be best accomplished if done on the flat of the saw bar – somewhere near the middle of the bar.
2. The saw should first be positioned so that you are looking at the side of the chain bar with the motor to your right. Cutter teeth on the far side of the chain are sharpened, from inside to outside, or away from you, as shown in Figure
5. The guide (B) should be laid flat on the tooth with the 30º index line (L) par­allel with the chain. This index line should be aligned by eye with the chain.
Two or three light strokes are usually enough unless the cutters have been damaged. Sharpen all cutters equal. Start with the cutter with the most visual damage (i.e. nicks or gouges) and sharpen all cutters back equally. Do not remove excessive material as this only shortens the life of the chain.
Note: Sharpen cutter teeth (J) only, not the depth gauge (K).
3. When all of the teeth on the top of the bar have been sharpened, advance the chain using a glove or a rag to protect your hand, by pulling the chain toward the end of the bar. Repeat until all the teeth on the far side of the chain have been sharpened.
4. Turn the saw around so that you are looking at the side of the chain bar with the motor to your left. Sharpen the cutter teeth on the far side of the chain, from inside to outside, or away from you, as shown in Figure 6. The guide should be laid flat on the tooth with the 30º index line parallel with the chain.
Repeat the process above to sharpen all of the cutter teeth on the far side of the chain.
5. After your chain has been sharpened a number of times, you may find that it does not cut as fast as you feel it should. Each cutter on your chain has a depth gauge (K) just ahead of the cutting edge (J) that determines how big a bite it can take. To check for proper depth of the cut, lay a metal straight edge across the tops of the cutting edges, as shown in Figure 7, and check the dimension indicated. This dimension should be approximately equal to the thickness of the gauge furnished with your chain saw sharpening kit. If it is not, file or grind the chain depth gauge until the clearance is approximately equal to the thickness of the sharpening kit gauge. Be careful to maintain its shape. Do not remove more material than necessary or you will overload your saw. Also, be careful to keep this depth gauge setting uniform on all cutter teeth or you will not be able to make a straight cut.
CODE NO. PART NO. DESCRIPTION
1 1453 Sharpening Attachment, Complete
2 990869 Gauge & 2 Spacers
3 453 5/32" Grinding Wheel, Blue
4 454 3/16" Grinding Wheel, Orange
5 455 7/32" Grinding Wheel, Pink
Fig. 2
1/4"
Fig. 1
D
C
B
A
Fig. 4
Side 1
HOUSING CAP
CAPUCHON DU BOÎTIER
TAPA DE LA CARCASA
E
B
H
A
A
I
F
G
Fig. 3
VIEW: looking down at the tip of the tool with guide mounting screws to the left.
VUE vers la pointe de l’outil avec les vis de montage du guide à gauche
VISTA: Mirando hacia abajo, hacia la punta de la her­ramienta, con los tornillos de montaje de la guía ubi­cados a la izquierda.
Fig. 5
30º
30º
Fig. 6
Fig. 7
ORDERING INFORMATION - refer to figure 8.
Fig. 8
CHECK THIS DIMENSION
CONTRÔLEZ CETTE COTE
COMPRUEBE ESTA DIMENSIÓN
30º
30º
Chain Saw Sharpening Attachment Kit
Owner’s Manual - Model 1453
Read and understand these instructions and the chain saw manual for complete details for sharpening and use of the chain saw. Failure to follow all instructions and warnings may lead to injury.
WARNING
!
Disconnect electrical plug or spark plug lead from the power
source. Accidental start up could cause serious per-
sonal injury.
Wear eye protection and dust mask. Grinding action will cause
dust and sparks.
Teeth of chain must be sharpened equally and evenly. Uneven teeth
can cause the saw to kickback and excessive wear to the bar.
CHAIN SAW SHARPENING WARNINGS
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
Disconnect electrical plug or spark plug lead from the power
source. Accidental start up could cause serious per-
sonal injury.
Débranchez la prise ou le fil de bougie. Tout démarrage
intempestif risque de causer des blessures corporelles graves.
Desconecte de la fuente de ali­mentación el enchufe eléctrico
o el hilo de conexión de la bujía. Un arranque acci-
dental podría causar lesiones personales graves.
WARNING
!
WRITE FOR CURRENT PRICES - NO C.O.D.'S
UNITED STATES
Dremel Service Center 4915 Twenty-First Street Racine, WI 53406
Dremel Service Center 4631 E. Sunny Dunes Palm Springs, CA 92264
OUTSIDE OF CONTINENTAL UNITED STATES
See your local distributor or write to: Dremel, 4915 Twenty-First Street, Racine, WI 53406
2
3
4
5
1
Grinding Grinding Grinding Chain Wheel Size Wheel Wheel Guide Size / Pitch (Diameter) Color Catalog No. Gauge
1/4" PITCH 5/32" Blue 453 Side 1
3/8" PITCH 7/32" Pink 455 Side 1
3/8" PITCH LOW PROFILE (LP) 5/32" Blue 453 Side 1
.325" PITCH 3/16" Orange 454 Side 1
2610913947 5/01 PRINTED IN U.S.A.
SAW MOTOR
MOTEUR DE LA
TRONÇONNEUSE
MOTOR DE LA
SIERRA
J
K
K
J
J
K
SAW MOTOR
MOTEUR DE LA
TRONÇONNEUSE
MOTOR DE LA
SIERRA
B
L
B
L
ADVERTENCIA
!
AVERTISSEMENT
!
Votre nouvel accessoire en kit pour l’affûtage de tronçonneuses se monte sur les out­ils rotatifs Dremel modèles 275, 285, 398, 850 et 780. Une fois monté sur un outil rotatif Dremel, l’accessoire d’affûtage de tronçonneuses permet d’affûter quasiment toutes les chaînes de tailles communes si vous suivez ces simples instructions.
MONTAGE DE L’ACCESSOIRE D’AFFÛTAGE DE TRONÇONNEUSE
Il existe de nombreux types et tailles de chaîne. Il vous faut donc assembler votre sys­tème d’affûtage pour convenir spécifiquement à votre chaîne. Pour ce faire :
1. Commencez par déterminer la taille et le pas de votre chaîne. Pour obtenir ces don­nées reportez-vous au mode d’emploi ou au manuel d’instruction de votre tronçon­neuse ou à défaut, contactez le fabricant de votre chaîne.
2. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de meule à utiliser.
3. Après avoir déterminé la meule correspondant à votre chaîne à l’aide du tableau, assemblez l’accessoire en vissant le guide (B) et le nombre approprié de cales (C) sur la bride (D) à l’aide de deux vis (A) comme indiqué à la figure 1.
• Si vous utilisez la meule de 7/32 po de diamètre (rose), installez les deux cales entre le guide et la bride.
• Si vous utilisez la meule de 3/16 po de diamètre (orange), installez une seule cale entre le guide et la bride.
• Si vous utilisez la meule de 5/32 po de diamètre (bleue), aucune cale n’est nécessaire.
4. Montez fermement la meule appropriée sur votre outil en laissant environ 1/4 po de queue dépasser entre le capuchon du mandrin et la meule (Figure 2). Utilisez la clé de l’outil rotatif pour serrer fermement le capuchon du mandrin.
5. Enlevez le capuchon du boîtier de votre outil rotatif et vissez-y l’accessoire d’affûtage de tronçonneuse (Figure 3).
6. En utilisant le côté de la jauge (E) qui convient (voir tableau ci-dessus), vérifiez que le guide (B) est positionné correctement par rapport à la meule (F). La jauge doit affleurer le coin (G) du guide tout en touchant la meule (Figure 4).
Si le guide n’est pas positionné correctement, utilisez un tournevis (l’extrémité de la jauge peut servir de tournevis (H)) pour desserrer les deux vis de montage du guide (A) suffisamment pour pouvoir bouger celui-ci (I). Il est muni de trous oblongs qui per­mettent de le régler. En utilisant le côté approprié de la jauge, réglez le guide de manière à ce qu’il soit correctement positionné par rapport à la meule et resserrez les vis.
AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE
1. Placez votre tronçonneuse sur une surface plate et ferme afin qu’elle ne glisse pas pendant l’affûtage de la chaîne. La tension de la chaîne doit être réglée comme indiqué au mode d’emploi de la tronçonneuse. Si elle n’est pas assez tendue, les dents bougeront et l’affûtage sera de mauvaise qualité.
L’affûtage est meilleur s’il est effectué sur le plat de la barre de la tronçonneuse, approx­imativement en son milieu.
2. Positionnez d’abord la tronçonneuse avec le côté de la barre de chaîne vous faisant face et avec le moteur à votre droite. Les dents tranchantes du côté opposé de la chaîne s’affûtent de l’intérieur vers l’extérieur (en s’éloignant de soi) comme indiqué à la fig­ure 5. Le guide (B) doit être posé à plat sur la dent avec le repère à 30° (L) parallèle à la chaîne. L’alignement du repère par rapport à la chaîne se fait à l’œil nu.
Deux ou trois coups légers sont en général suffisants à moins que les tranchants soient endommagés. Affûter tous les tranchants de manière identique. Commencez par le tranchant le plus abîmé (brèches ou coups par ex.) et affûtez tous les tranchants de la même manière. N’enlevez pas trop de matière car cela réduit la durée de vie de la lame.
Note : Affûtez uniquement les dents tranchantes (J), pas les butées de profondeur (K).
3. Après avoir affûté toutes les dents situées sur le dessus de la barre, utilisez un gant ou un chiffon pour vous protéger la main et tirez la chaîne vers l’extrémité de la barre pour la faire avancer. Continuez d’affûter jusqu’à ce que toutes les dents du côté opposé de la chaîne soient aiguisées.
4. Faites pivoter la tronçonneuse de manière à ce que le côté de la barre de chaîne soit face à vous, mais cette fois avec le moteur à votre gauche. Affûtez les dents tranchantes situées du côté opposé de la chaîne, de l’intérieur vers l’extérieur (en s’éloignant de soi) comme indiqué à la figure 6. Le guide doit être posé à plat sur la dent avec le repère à 30° parallèle à la chaîne.
Continuez d’affûter jusqu’à ce que toutes les dents du côté opposé de la chaîne soient aiguisées.
5. Après avoir affûté la chaîne plusieurs fois, il se peut qu’elle ne coupe plus aussi vite que vous l’aimeriez. Chaque dent tranchante sur la chaîne est munie d’une butée de profondeur (K) placée juste à l’avant du tranchant (J). Cette butée détermine la taille maximale du copeau. Pour contrôler la profondeur de coupe, placez une règle en métal sur les sommets des dents tranchantes comme indiqué à la figure 7 et vérifiez la cote indiquée. Elle devrait être approximativement égale à l’épaisseur de la jauge fournie avec votre kit d’affûtage de tronçonneuse. Si la cote est trop faible, limez ou meulez la butée de profondeur de la chaîne pour ramener la distance à une valeur approximative­ment égale à l’épaisseur de la jauge du kit d’affûtage de tronçonneuse. Faites bien atten­tion de maintenir son profil. N’enlevez pas plus de matière que nécessaire sinon votre tronçonneuse fonctionnera en surcharge. Faites également bien attention de conserver la même distance sur toutes les butées de profondeur de toutes les dents tranchantes sinon il sera impossible de tronçonner droit.
Nº DE CODE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION
1 1453 Accessoire d’affûtage complet
2 990869 Jauge et 2 cales
3 453 Meule de 5/32 po, bleue
4 454 Meule de 3/16 po, orange
5 455 Meule de 7/32 po, rose
POUR COMMANDER, reportez-vous à la figure 8.
, accessoire en kit pour l’affûtage de tronçonneuses
Mode d’emploi – Modèle 1453
Veuillez lire et comprendre ces instructions et le mode d’emploi de la tronçonneuse. Ils contiennent des consignes détaillées quant à l’affûtage et l’utilisation des tronçon­neuses. Il y a risque de blessures si on ne suit pas tous ces avertissements et toutes ces consignes.
Débranchez la prise ou le câble de bougie. Tout démar-
rage intempestif risque de causer des blessures cor­porelles graves.
Portez une protection ocu­laire et un masque à pous-
sière. Le meulage produit de la poussière et des étin-
celles.
Les dents de la chaîne doivent être affûtées de
manière uniforme et régulière. Si les dents sont
irrégulières, la tronçonneuse risque de rebondir et la barre risque de s’user excessivement.
AVERTISSEMENTS AYANT TRAIT À L’AFFÛTAGE DES TRONÇONNEUSES
ÉCRIVEZ-NOUS POUR OBTENIR LES PRIX COURANTS – PAS DE
PAIEMENTS À LA LIVRAISON
ÉTATS-UNIS
Centre de Service Dremel 4915 Twenty-First Street Racine, Wi 53406
Centre de Service Dremel 4631 E. Sunny Dunes Palm Springs, CA 92264
EN DEHORS DE LA ZONE CON­TINENTALE DES ÉTATS-UNIS
Voir votre distributeur local ou écrire à : Dremel 4915 Twenty-First Street Racine, WI 53406
Taille de la Couleur Nº catalogue
meule de la de la Jauge du
Taille/pas de la chaîne (Diamètre) meule meule guide
PAS DE 1/4 PO 5/32 po Bleue 453 Côté 1
PAS DE 3/8 PO 7/32 po Rose 455 Côté 1
PAS À PROFIL BAS (LP) DE 3/8 PO 5/32 po Bleue 453 Côté 1
PAS DE 0,325 PO 3/16 po Orange 454 Côté 1
Su nuevo juego de aditamento afilador para sierras de cadena se acoplará a los mode­los de herramienta giratoria Dremel 275, 285, 395, 398, 850 y 780. Cuando se acople a una herramienta giratoria Dremel, el aditamento afilador para sierras de cadena afilará casi todos los tamaños populares de cadena, si sigue estas instrucciones sencillas.
ENSAMBLAJE DEL ADITAMENTO AFILADOR PARA SIERRAS DE CADENA
Como hay distintos tamaños y tipos de cadenas que se utilizan en distintas sierras, su nuevo afilador debe ensamblarse de manera que se adapte a su cadena específica. Para hacer esto:
1. Determine primero el tamaño y paso de su cadena de sierra. Consulte el manual del usuario de su sierra de cadena y el manual de instrucciones de su sierra de cadena, o póngase en contacto con el fabricante de la cadena para obtener esta información.
2. Consulte el cuadro que aparece a continuación para determinar cuál es la piedra de amolar correcta.
3. Cuando haya determinado en el cuadro anterior cuál es la piedra de amolar correcta para su cadena, ensamble el aditamento enroscando la guía (B) y el número apropiado de separadores (C) en la abrazadera (D), utilizando los dos tornillos (A), de la manera que se muestra en la Figura 1.
• Si está utilizando la piedra de amolar de 7/32" de diámetro (rosa), ensamble ambos separadores entre la guía y la abrazadera.
• Si está utilizando la piedra de amolar de 3/16" de diámetro (naranja), ensamble el adi­tamento con solamente un separador entre la guía y la abrazadera.
• Si está utilizando la piedra de amolar de 5/32" de diámetro (azul), no se necesitan
separadores.
4. Monte firmemente la piedra de amolar correcta en la herramienta con aproximada­mente 1/4 de pulgada del vástago al descubierto entre la tapa del mandril y la piedra (Figura 2). Utilice la llave de tuerca para herramienta giratoria para apretar firmemente la tapa del mandril.
5. Quite la tapa de la carcasa de su herramienta giratoria y enrosque el aditamento afi­lador para sierras de cadena (Figura 3).
6. Utilizando el lado apropiado del calibre (E) (consulte el cuadro que antecede), asegúrese de que la guía (B) esté posicionada apropiadamente en relación con la piedra de amolar (F). El calibre debe estar al ras con la esquina (G) de la guía mientras hace contacto con la piedra de amolar (Figura 4).
Si la guía no está posicionada apropiadamente, utilice un destornillador (el extremo del calibre tiene un destornillador (H) en él) para aflojar los dos tornillos de montaje de la guía (A) lo suficiente como para que la guía pueda moverse (I). La guía tiene agujeros alargados para permitir el ajuste. Utilizando el lado apropiado del calibre, ajuste la guía de manera que esté posicionada apropiadamente en relación con la piedra de amolar y apriete los tornillos.
AFILADO DE LA CADENA
1. Coloque la sierra sobre una superficie sólida plana para que no resbale mientras esté afilando la cadena. La tensión de la cadena debe ajustarse tal como se especifica en el manual del usuario de la sierra de cadena. Si está demasiado floja, los dientes se moverán, dando como resultado un trabajo de afilado deficiente.
El afilado se logra mejor si se hace en la superficie plana de la barra de la sierra, en algún lugar cerca del centro de la barra.
2. La sierra debe posicionarse primero de manera que usted esté mirando hacia el lado de la barra de la cadena con el motor ubicado a su derecha. Los dientes de los corta­dores que están en el lado alejado de la cadena se afilan desde dentro hacia afuera, o alejándose de usted, de la manera que se muestra en la Figura 5. La guía (B) debe colo­carse plana sobre el diente con la línea de índice de 30° (L) paralela a la cadena. Esta línea de índice debe alinearse a ojo con la cadena.
Generalmente, dos o tres pasadas ligeras son suficientes, a menos que los cortadores se hayan dañado. Afile todos los cortadores por igual. Comience con el cortador que tenga mayor daño visible (es decir, mellas o ranuras) y afile todos los cortadores de forma igualada. No quite material excesivo, ya que esto únicamente reduce la duración de la cadena.
Nota: Afile solamente los dientes de los cortadores (J), no el calibre de profundidad (K).
3. Cuando todos los dientes de la parte superior de la barra hayan sido afilados, avance la cadena utilizando un guante o un trapo para protegerse la mano, tirando de la cade­na hacia el extremo de la barra. Repita el procedimiento hasta que todos los dientes del lado alejado de la cadena hayan sido afilados.
4. Dé la vuelta a la sierra de manera que usted esté mirando hacia el lado de la barra de la cadena con el motor a su izquierda. Afile los dientes de los cortadores que están en el lado alejado de la cadena, desde dentro hacia afuera, o alejándose de usted, de la manera que se muestra en la Figura 6. La guía debe colocarse en posición plana sobre el diente con la línea de índice de 30° paralela a la cadena.
Repita el proceso que antecede para afilar todos los dientes de los cortadores que están en el lado alejado de la cadena.
5. Una vez que la cadena haya sido afilada varias veces, es posible que compruebe que no corta tan rápido como le parece que debería hacerlo. Cada cortador de la cadena tiene un calibre de profundidad (K) justo delante del borde de corte (J) que determina el tamaño del bocado que puede tomar. Para comprobar la profundidad apropiada del corte, ponga una regla recta de metal transversalmente a las partes superiores de los bordes de corte, de la manera que se muestra en la Figura 7, y compruebe la dimen­sión indicada. Esta dimensión debe ser aproximadamente igual al grosor del calibre suministrado con el juego de afilar para sierras de cadena. Si no lo es, lime o amuele el calibre de profundidad de la cadena hasta que la holgura sea aproximadamente igual al grosor del calibre del juego de afilar. Tenga cuidado de mantener su forma. No quite más material del que sea necesario o sobrecargará la sierra. Además, tenga cuidado de mantener uniforme este ajuste del calibre de profundidad en todos los dientes de los cortadores o no podrá hacer un corte recto.
NO. DE CÓDIGO NO. DE PIEZA DESCRIPCIÓN
1 1453 Aditamento afilador completo
2 990869 Calibre y 2 separadores
3 453 Rueda de amolar de 5/32" azul
4 454 Rueda de amolar de 3/16" naranja
5 455 Rueda de amolar de 7/32" rosa
INFORMACIÓN DE PEDIDO: Consulte la figura 8.
Juego de aditamento afilador para sierras de cadena
Manual del usuario, modelo 1453
Lea y entienda estas instrucciones y el manual de la sierra de cadena para obtener detalles completos de afilado y uso de la sierra de cadena. Si no sigue todas las instruc-
ciones y advertencias, el resultado podría ser lesiones.
Desconecte de la fuente de ali­mentación el enchufe eléctrico
o el hilo de conexión de la bujía. Un arranque acci-
dental podría causar lesiones personales graves.
Use protección de los ojos y una máscara antipolvo. La
acción de amolado causará polvo y chispas.
Los dientes de la cadena deben afilarse de forma igualada y
uniforme. Los dientes desigualados pueden hacer que
la sierra experimente retroceso y causar desgaste exce­sivo de la barra.
ADVERTENCIAS PARA AFILAR SIERRAS DE CADENA
ESCRIBA PARA OBTENER LOS PRECIOS ACTUALES: NO SE HACEN
ENVÍOS CONTRA REEMBOLSO
ESTADOS UNIDOS
Dremel Service Center 4915 Twenty-First Street Racine, Wi 53406
Dremel Service Center 4631 E. Sunny Dunes Palm Springs, CA 92264
FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTALES
Vea a su distribuidor local o escriba a: Dremel, 4915 Twenty-First Street Racine, WI 53406
Tamaño de Color No. de
la rueda de la catálogo Calibre
de amolar rueda de de la rueda de
Tamaño/paso de la cadena (diámetro) amolar de amolar guía
PASO DE 1/4" 5/32 po Azul 453 Lado 1
PASO DE 3/8" 7/32 po Rosa 455 Lado 1
PASO DE 3/8" DE PERFIL BAJO (LP) 5/32 po Azul 453 Lado 1
PASO DE 0.325" 3/16 po Naranja 454 Lado 1
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Loading...