DORO Audioline 12 User Manual [da]

Swedish
Norwegian
Danish
Finnish
AUDIOLINE 12
Trådløs telefon
Langaton puhelin
kovaan käyttöön
Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje
Svenska (se sidan 4-9)
1 Ringsignalsomkopplare 2 Linje/batteriindikator 3 Linjeknapp 4 Paus 5 Kortnummerknapp
6 Sekretess 7 Tonval (används ej i Sverige) 8 Mikrofon 9 Återuppringning 10 Volymkontroll
Norsk (se side 10-15)
1 Ringesignalvelger 2 Linje/batteriindikator 3 Linjeknapp 4 Pause 5 Kortnummerknapp
6 Mikrofonsperre 7 Tonevalg (brukes ikke i Norge) 8 Mikrofon 9 Repetisjon 10 Volumkontroll
Dansk (se side 16-21)
1 Omskifter til ringesignal 2 Linie/batteriindikator 3 Linietast 4 Pause 5 Kortnummertast
6 Taleafbryder 7 Tonevalg 8 Mikrofon 9 Genopkald 10 Lydstyrke
Suomi (sivut 22-27)
1 Soittoäänen mykistyspainike 2 Yhteyden-/akun lataustason
ilmaisin 3 Soittonäppäin 4 Tauko 5 Lyhytvalintapainike 6 Mykistys
www.doro.com 3
7 Äänitaajuusvalinta (ei käytössä
Suomessa) 8 Mikrofoni 9 Uudelleensoittopainike 10 Äänenvoimakkuuden säätäminen
Svenska
Installation
Uppackning
I leveransen ska följande delar medfölja:
- Handenhet - Nätadapter
- Basenhet - Telesladd
- Batteri
Inkoppling
1. Anslut telesladdens modularplugg till teleuttaget t på basenheten.
2. Anslut telesladdens mellanpropp till telejacket i väggen. Om du redan har en
telefon ansluten till jacket, ansluter du först mellanproppen som hör till den trådlösa telefonen och därefter telefonens telepropp utanpå mellanproppen.
3. Anslut nätadaptern till eluttaget samt till uttaget y på basenheten.
4. Tag bort batteriluckan från handenhetens baksida. Sätt batteriet i
handenheten och anslut batterikontakten samt sätt tillbaka batteriluckan.
5. Sätt handenheten i basenheten med knappsatsen nedåt. När handenheten är
korrekt placerad i basenheten hörs en tonsignal och indikatorn 7 på basenheten tänds.
Observera!
Placera inte basenheten nära annan elektrisk utrustning t ex TV-apparater, bildskärmar, teleutrustning, äktar etc. Detta för att minska risken för eventuella störningar. Ställ inte heller basenheten på en plats där den utsätts för direkt solljus eller annan stark värme!
Väggmontage
1. Ta av bordsstödet.
2. Vrid bordsstödet ett halvt varv och sätt tillbaka det.
3. Montera två skruvar lodrätt på 100 mm avstånd.
4. Placera telefonen över skruvarna och tryck ned den på plats.
5. Ta av hängtappen som sitter vid klykan genom att föra den uppåt.
6. Vrid hängtappen ett halvt varv och sätt tillbaka den.
4 www.doro.com
Svenska
Installation
Batteri
Telefonen levereras med ett miljövänligt batteri av nickelmetallhydridtyp (NiMH). Eftersom batterier är färskvaror är det helt normalt att samtals- och vilotiden försämras något jämfört med specikationerna när telefonen används regelbundet.
När batteriet är fullt uppladdat räcker det till cirka 120 timmars vilotid eller cirka 4,5 timmars samtalstid. Tiderna förutsätter normal rumstemperatur.
En normal uppladdning med tomt batteri tar cirka 8 timmar. Observera att batteriindikatorn 7 lyser så länge handenheten laddas och slocknar alltså inte när handenheten är fulladdad.
Basenheten har inbyggd laddningsautomatik vilket medför att batteriet inte kan bli överladdat eller ta skada av att ligga "för länge" på laddning.
Observera!
När telefonen installeras för första gången ska batteriet laddas i 12 timmar innan telefonen används. Använd endast DORO originalbatteri. Garantin täcker ej skador uppkomna av felaktigt batteri. Handenheten laddas med knappsatsen nedåt.
Hörselslinga
Handenheten har en inbyggd hörselslinga för de som vill använda sin hörapparat när de telefonerar. Koppla in hörapparatens telespole genom att ställa hörapparaten i T-läge.
www.doro.com 5
Svenska
Handhavande
Batteriindikator
Som indikation när det är dags att ladda batteriet så blinkar den röda indikatorn och varningssignaler kommer att hörs. Om handenheten inte laddas nu kommer telefonen att sluta fungera tills den läggs på laddning.
Räckvidd
Telefonens räckvidd varierar beroende på olika faktorer i närmiljön. Radiovågorna som överför samtalet begränsas av hinder på vägen, vilket kan förkorta räckvidden.
Angivna räckvidder för telefonen förutsätter att det är helt fritt mellan hand­och basenhet. Vid sådana ideala förhållanden kan räckvidden överstiga 300 meter. I tät bebyggelse, hus, lägenheter etc begränsas räckvidden. För bästa räckvidd, prova att placera basenheten på olika platser. Den ideala placeringen för basenheten är ett högt och fritt läge.
Räckviddsvarning
Om handenheten bärs till gränsen för telefonens räckvidd under samtal kommer en varningssignal att ljuda i handenheten. Om handenheten inte yttas inom räckviddsgränsen inom några sekunder kommer samtalet att brytas.
Sökning
Genom att trycka J på basenheten, ges en söksignal i handenheten. Funktionen används för att hitta handenheten eller påkalla uppmärksamhet hos den som bär handenheten.
Ringsignalstyrka
Styrkan på handenhetens ringsignal väljs med
6 www.doro.com
på handenhetens sida.
Svenska
Handhavande
Att svara
1. Invänta ringsignal i handenheten.
2. Besvara samtalet med q.
3. Avsluta samtalet med q.
Att ringa
1. Tryck q , vänta på ton.
Tryck önskat telefonnummer.
2.
3. Avsluta samtalet med q.
Observera!
Om telefonen inte kan koppla upp linjen, kommer en varningssignal att höras. Problemet kan bero på att batteriet är dåligt, att handenheten är för långt från basenheten eller att alla överföringskanaler är upptagna.
Återuppringning
Med r kan det senaste uppringda telefonnumret lätt ringas upp igen.
1. Tryck q , vänta på ton.
2. Tryck r, numret rings upp.
Sekretessknapp
Mikrofonen kan kopplas bort under samtal med z. Tryck en gång till för att aktivera mikrofonen. Den röda indikatorn blinkar så länge funktionen är aktiverad.
Volymkontroll
Ljudstyrkan kan justeras under samtal med .
www.doro.com 7
Svenska
Handhavande
Minnen
Telefonen har tio kortnummer. När ett telefonnummer är lagrat kan uppringning ske med färre knapptryckningar. Kortnumren numreras 0-9.
Lagra kortnummer
1. Tryck m.
2.
Ange telefonnummer (max 24 siffror).
3. Tryck m.
4. Ange minnesplats
Observera!
Om en paus önskas i telefonnumret tryck P. Om ett telefonnummer behöver ändras, lagra det nya numret ovanpå det gamla.
Uppringning med kortnummer
1. Tryck q , vänta på ton.
2. Tryck m.
3. Ange minnesplats
0- 9.
numret rings upp.
0- 9,
Plus-tjänster
Denna produkt kan med knapparna R, * och # utnyttja alla Plus-tjänster som AXE-växelstationerna erbjuder.
För närmare information om vilka Plus-tjänster du är ansluten till, ring Telias Plus-Guide på telefonnummer 020-442211 eller se information i Telias telefonkatalog.
Ton/puls
Omkopplaren /... för ton/puls åternns på baksidan av basenheten, denna måste stå i läge för att telefonen skall fungera i Sverige. Knappen på handenheten (används ej i Sverige) ändrar tillfälligt till
tonsignalering under samtal då basenheten är inställd på puls(
8 www.doro.com
...
).
Svenska
Övrigt
Om utrustningen inte fungerar
Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten fungerar nu nns felet i någon annan utrustning. Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är det troligen fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör.
Varningston under samtal/Går ej att koppla upp linjen
- Batteriet kan vara på väg att ta slut (sätt handenheten på laddning).
- Handenheten kan vara på gränsen för räckvidden, gå närmare basenheten.
Telefonen fungerar ej
- Kontrollera att adaptern är rätt isatt i basenheten och i eluttaget.
- Kontrollera att telekabeln är rätt isatt i basenheten och i jacket.
- Kontrollera att batteriet i handenheten är uppladdat.
- Koppla in en annan telefon, som du vet är felfri, i telejacket. Om denna telefon fungerar är det troligen fel på den här apparaten.
- Kontrollera att omkopplaren på basenheten baksida står i läge .
Om telefonen trots ovanstående åtgärder inte fungerar, tag kontakt med det inköpsställe där apparaten köpts för service. Glöm ej inköpskvitto/fakturakopia.
Garanti
Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/fakturakopia.
Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande, alternativt åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande eller något annat missförhållande på användarens sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer.
För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning under åskväder.
www.doro.com 9
Norsk
Installasjon
Oppakking
Følgende deler skal være inkludert i leveringen:
- Håndsett - Omformer
- Baseenhet - Telefonledning
- Batteri
Tilkobling
1. Koble telefonledningens modulplugg til teleuttaket t på baseenheten.
2. Koble telefonledningens andre plugg til vegguttaket for telefon. Hvis du
allerede har en telefon koblet til uttaket, kobler du først til mellompluggen som hører til den trådløse telefonen, og deretter telefonens teleplugg utenpå mellompluggen.
3. Koble omformeren til et strømuttak samt til uttaket y på baseenheten.
4. Ta batteridekselet bort fra baksiden av håndsettet. Sett batteriet i håndsettet
og koble til batterikontakten, og sett batteridekselet tilbake.
5. Sett håndsettet i baseenheten med tastaturet vendt nedover. Når håndsettet er
korrekt plassert i baseenheten, høres et tonesignal, og indikatoren 7 på baseenheten tennes.
Merk!
Unngå å plassere baseenheten nær annen elektrisk utrustning, for eksempel TV-apparater, dataskjermer, teleutstyr, vifter etc. Dette vil redusere faren for eventuelle forstyrrelser. Sett heller ikke baseenheten på et sted hvor den utsettes for direkte sollys eller annen sterk varme!
Veggmontering
1. Ta av bordstativet.
2. Drei bordstativet en halv omdreining, og sett det tilbake.
3. Monter to skruer loddrett med 100 mm avstand.
4. Plasser telefonen over skruene og trykk den ned på plass.
5. Ta av opphengstappen som sitter ved nedkoblingstasten ved å skyve den
oppover.
6. Vri opphengstappen et halvt tørn og sett den tilbake.
10 www.doro.com
Loading...
+ 22 hidden pages