DORO Atlantel 131 User Manual [da]

atlantel 131
1
9
2
3
4
5
8
7
6
Svenska
1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp
3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på
Suomi
1 Poistonäppäin/mikrofoninPoistonäppäin/mikrofonin
mykistys
2 LyhytvalintanäppäinLyhytvalintanäppäin 3 R-/sisäpuhelunäppäinR-/sisäpuhelunäppäin 4 SoittonäppäinSoittonäppäin 5 * ja soittoäänen mykistäminen tai
ottaminen käyttöön
Dansk
1 Sletning/taleafbrydelseSletning/taleafbrydelse 2 KortnummertastKortnummertast
3 R-tast/intern samtaleR-tast/intern samtale 4 LinjetastLinjetast 5 * og ringesignal til/fra
6 # och knapplås 7 Programmering 8 Återuppringning 9 Nummerpresentation
6 # ja näppäinlukko 7 OhjelmointiOhjelmointi 8 UudelleensoittoUudelleensoitto 9 NumeronäyttöNumeronäyttö
6 # og tastaturlås 7 ProgrammeringProgrammering 8 GenopkaldGenopkald 9 NummervisningNummervisning
Norsk
1 Slette/dempeknapp 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtale 4 Linjeknapp 5 * og ringesignal av/på
6 # og tastelås 7 Programmering 8 Repetisjon 9 Nummerpresentasjon
Svenska
Innehållsförteckning
Installation 5
Uppackning ......................... 5
Inkoppling ........................... 5
Räckvidd ............................. 6
Batteri ................................. 7
Batteriindikator .................... 7
Displayen ............................ 8
Sökning ............................... 8
Handhavande 9
Att ringa .............................. 9
Att svara .............................. 9
Återuppringning .................. 9
Knapplås ............................. 9
Sekretessknapp .................. 10
Minnen ................................ 10
Nummerpresentation 11
Inställningar 12
Volymkontroll ...................... 12
Ringsignaltyp ...................... 12
Ringsignalstyrka ................. 12
Direktuppringning ............... 13
R-knappstid ........................ 13
PIN-kod ............................... 14
Ton/puls .............................. 14
Nollställning ........................ 14
Utökat system (+1...) 15
Basenhetens placering ....... 15
Internsamtal ........................ 15
Skicka samtal mellan
handenheter ........................ 15
Övrigt 16
Om utrustningen inte
fungerar .............................. 16
Garanti ................................ 17
4
Svenska
Installation
Uppackning
I leveransen ska följande delar medfölja:
- Handenhet - Nätadapter
- Basenhet - Telesladd
- 2 st batterier
I versioner med extra handenhet (+1) ingår handenhet, batterier, laddare och adapter.
Inkoppling
1. Anslut telesladden till teleproppen och till teleuttaget på basenheten.Anslut telesladden till teleproppen och till teleuttaget på basenheten.
2. Anslut teleproppen till telejacket i väggen.Anslut teleproppen till telejacket i väggen.
3. Anslut nätadaptern till eluttaget samt till uttaget på basenheten.
4. Tag av batteriluckan från handenhetens baksida. Sätt batterierna i
handenheten enligt markeringarna för plus- respektive minuspol och sätt tillbaka batteriluckan.
5. Sätt handenheten i basenheten med knappsatsen utåt. När handenheten är
korrekt placerad i basenheten hörs en tonsignal.
6. Låt handenheten ladda i 24 timmar innan du använder den första gången.
Endast för versioner med extra handenhet (+1...):
7. Anslut laddarens nätadapter till eluttaget.
8. Sätt den extra handenheten i laddaren med knappsatsen utåt.
Observera!
Använd endast originaladapter (35060030/G060030D22 6VDC)! Placera inte basenheten nära annan elektrisk utrustning t ex TV-apparater, bildskärmar,
teleutrustning, äktar etc. Detta för att minska risken för eventuella störningar. Ställ inte
heller basenheten på en plats där den utsätts för direkt solljus eller annan stark värme!
5
Svenska
Installation
Räckvidd
Telefonens räckvidd varierar vanligtvis mellan 40 och 300 meter beroende på om radiovågorna som överför samtalet begränsas av hinder på vägen. Maximal räckvidd förutsätter att det är helt fritt mellan hand- och basenhet. I tät bebyggelse, hus, lägenheter etc begränsas räckvidden. För bästa räckvidd, placera basenheten på ett högt och fritt läge. Räckvidden kan förbättras genom att vrida huvudet så att handenheten hamnar i basenhetens riktning. Om handenheten bärs mot gränsen för telefonens räckvidd under samtal kommer samtalskvaliteten att bli sämre och sämre innan samtalet bryts.
6
Svenska
Installation
Batteri
Telefonen levereras med miljövänliga batterier av nickelmetallhydridtyp (NiMH). Eftersom batterier är färskvaror är det helt normalt att samtals- och vilotiden
försämras något jämfört med specikationerna när telefonen används regelbundet.
När batterierna är fullt uppladdade räcker de till cirka 100 timmars vilotid eller cirka 10 timmars samtalstid. Tiderna förutsätter normal rumstemperatur samt att batterierna är fullt uppladdade. En normal uppladdning med tomma batterier tar cirka 10 timmar. Observera att batteriindikatorn i displayen blinkar så länge handenheten är placerad i basenheten och stannar/slocknar alltså inte när laddningen är klar. Basenheten har inbyggd laddningsautomatik vilket medför att batterierna inte kan bli överladdade eller ta skada av att ligga "för länge" på laddning. Lämpligen bör handenheten laddas varannan natt istället för efter varje samtal.
Observera!
Laddningstekniken som används i denna modell kan medföra att handenheten och batterierna blir varma, detta är normalt och helt ofarligt för utrustningen. När telefonen installeras första gången ska batterierna laddas i 24 timmar innan telefonen används. Använd endast originalbatterier. Garantin täcker ej skador uppkomna av felaktiga batterier.
Batteriindikator
När batterierna nästan är helt slut visas indikatorn och en varningssignal kommer att höras en gång när indikatorn sjunker till sin lägsta nivå under samtal. Om handenheten inte laddas nu kommer telefonen att sluta fungera tills den läggs på laddning.
7
Svenska
q
q
888888888888
q
q
6
p
z
BB
5
N
Installation
Displayen
Indikator Funktion
6
Visas innanför räckvidden. Släckt/blinkar utanför räckvidden.
p
Inställningar.
Linjen är uppkopplad (under samtal).
Blinkar när det ringer.
Internsamtal.
z Sekretessfunktion.
b
Kortnummer.
Ringsignal avstängd.
BB Direktuppringning.
Knapplås.
Nya mottagna telefonnummer i nummerminnet.
Meddelandeindikering för Telia Telesvar*.Meddelandeindikering för Telia Telesvar*.*.
Laddningsindikator.
*Meddelandeindikering kan raderas manuellt genom att trycka
Sökning
Genom att trycka på knappen på basenheten, ges en söksignal i handenheten. Funktionen används för att hitta handenheten eller påkalla uppmärksamhet hos den som bär handenheten. Signalen upphör automatiskt efter en stund eller om
q trycks på handenheten, alternativt knappen på basenheten.
8
P
0 #
P
.
Svenska
Handhavande
Att ringa
Tryck önskat telefonnummer. Slår du fel kan du radera med C.
1.
2. Tryck q, numret rings upp.
3. Avsluta samtalet med q.
Observera!
Om telefonen inte kan koppla upp linjen, kommer en varningssignal att höras. Problemet kan bero på att batteriet är dåligt, att handenheten är för långt från basenheten eller att alla överföringskanaler är upptagna.
Att svara
1. Invänta ringsignal i handenheten.
2. Besvara samtalet med q.
3. Avsluta samtalet med q.
Återuppringning
Med r kan de tio senaste uppringda telefonnumren lätt ringas upp igen.
1. TryckTryck r, bläddra fram önskat nummer med r.
2. Tryck q, numret rings upp.
Knapplås
Med denna funktion kan tangenterna på handenheten låsas som skydd mot att man oavsiktligt skulle råka trycka på någon av dem.
1. Tryck och håll nedtryckt # tills displayen visar .
2. Ta bort knapplåset genom att ännu en gång trycka och hålla nedtryckt #.
Det går att svara på samtal även om knapplåset är aktiverat. När samtalet avslutats, återgår handenheten till att vara låst.
9
Svenska
Handhavande
Sekretessknapp
Mikrofonen kan kopplas bort under samtal med C. Tryck en gång till för att aktivera mikrofonen. I displayen visas z så länge funktionen är aktiverad.
Minnen
Telefonen har 10 kortnummer. När ett telefonnummer är lagrat kan uppringning ske med färre knapptryckningar. Kortnumren numreras 0-9.
Lagra kortnummer
1. Tryck p.
2. Tryck b .
3. Bläddra fram önskad minnesplats (0-9) med b.
4. Ange telefonnummer (max 18 siffror). Radera eller ändra med C.
5. Tryck p för att spara.
Observera!
Om en paus önskas i telefonnumret håll Om ett telefonnummer behöver ändras, lagra det nya numret ovanpå det gamla.
Uppringning med kortnummer
1. Bläddra bland kortnumren med b . Det går också att snabbsöka genom att
ange minnesplats 0-9.
2. Tryck q, numret rings upp.
Radera alla kortnummer
1. Tryck p 0.
2. Tryck b .
3. Tryck p.
10
0 nedtryckt tills displayen visar P.
Svenska
Nummerpresentation
Förklaring av nummerpresentation
I displayen kan du se vem som ringer innan du besvarar samtalet eller se vilka som ringt när du inte var hemma. Minnet har plats för 10 telefonnummer. Om minnet blir fullt kommer varje ny påringning att ersätta det äldsta mottagna telefonnumret. Telefonen visar ej tid/datum för påringningen.
Om ett och samma nummer ringer in era gånger så sparas det bara i en position.
Nya nummer indikeras med i viloläge.
Observera!
För att visning av nummer skall fungera måste du abonnera på tjänsten nummerpresentation som tillhandahålles av din operatör. Endast obesvarade samtal lagras.
Avläsning och uppringning
1. Tryck .
2. Tryck upprepade gånger för att bläddra fram önskad position.
3. Tryck q för att ringa upp eller tryckför att ringa upp eller tryck C för att återgå till viloläge.
Meddelanden
Förutom visning av telefonnummer kan displayen visa:
Ingen information togs emot, t ex vid utlandssamtal,
hemligt nummer eller spärrat mot visning (lagras ej).
Numret är längre än vad displayen kan visa (>12 siffror).
Slut på listan.
Radera telefonnummer
1. Bläddra fram önskad position enligt beskrivningen ovan.
2. Håll C nedtryckt tills ett pip hörs.
Radera alla nummer
1. Tryck p 0.
2. Tryck .
3. Tryck p.
11
Svenska
Inställningar
Volymkontroll
Ljudstyrkan kan justeras i era steg.
1. Tryck p 4.
2. Aktuell inställning visas (1┘3=låg, 2┘3=medium, 3┘3=hög).
3. Välj inställning genom att trycka på motsvarande siffertangent 1-3.
4. Tryck p för att spara.
Ringsignaltyp
Ringsignalens typ i handenheten kan ställas i era olika lägen.
1. Tryck p 5.
2. Aktuell inställning visas (1┘6=typ 1, 2┘6=typ 2... 6┘6=typ 6).
3. Välj inställning genom att trycka på motsvarande siffertangent 1-6.
4. Tryck p för att spara.
Ringsignalstyrka
Styrkan på handenhetens ringsignal kan ställas i era olika lägen.
Basenheten har ingen ringsignal.
1. Tryck p 6.
2. Aktuell inställning visas (1┘3=låg, 2┘3=medium, 3┘3=hög).
3. Välj inställning genom att trycka på motsvarande siffertangent 1-3.
4. Tryck p för att spara.
För att stänga av ringsignalen, håll * nedtryckt i viloläge tills visas. Upprepa för att slå på ringsignalen igen.
12
Svenska
Inställningar
Direktuppringning
Detta är en funktion där ett förutbestämt nummer rings upp oavsett vilken knapp som trycks (dock ej p). Då funktionen är aktiverad visas det lagrade telefonnumret i displayen. Telefonnumret måste lagras först.
Lagra nummer
1. Tryck p 3.
2. Ange PIN-koden (0000 vid leverans). Tryck p.
3. Ange telefonnummer (max 18 siffror). Radera eller ändra med C.
4. Tryck p för att spara.
Slå av/på funktionen
1. Tryck p 2.
2. Ange PIN-koden (0000 vid leverans). Tryck p.
3. Tryck p för att spara.
R-knappstid
Vid avancerade installationer med utländska företagsväxlar kan man behöva anpassa R-knappstiden. Denna inställning används normalt inte i Sverige. Inställning för Sverige är 100 ms.
1. Tryck
2. Aktuell inställning visas (1┘7=80 ms, 2┘7=100 ms, 3┘7=120 ms,
3. Välj inställning genom att trycka på motsvarande siffertangent 1-7.
4. Tryck p för att spara.
13
p R
.
4┘7=180 ms, 5┘7=250 ms, 6┘7=300 ms, 7┘7=600 ms).
Svenska
Inställningar
PIN-kod
PIN-koden är en fyrsiffrig kod som du själv kan ställa in. Den skyddar mot obehörig användning av vissa funktioner.
1. Tryck p 1.
2. Ange den nuvarande koden (0000 vid leverans). Tryck p.
3. Ange den nya koden. Tryck p.
4. Ange den nya koden igen. Tryck p.
Ton/puls
Välj uppringningsmetod ton eller puls. Denna inställning måste stå i tonval för att telefonen skall fungera i Sverige.
1. Tryck p *.
2. Aktuell inställning visas (1┘2=pulsval, 2┘2=tonval).
3. Välj inställning genom att trycka på motsvarande siffertangent 1-2.
4. Tryck p för att spara.
Nollställning
Nollställningen återställer de esta av alla funktioner och inställningar.
1. Tryck p 9.
2. Ange PIN-koden (0000 vid leverans). Tryck p.
14
Svenska
q
q
Utökat system (+1...)
Basenhetens placering
Basenheten bör placeras ”i mitten” så att täckningsområdet blir ungefär lika stort för båda handenheterna. Det går inte att komplettera med extra handenheter i efterhand.
Internsamtal
När era handenheter används till samma basenhet kan uppringning och samtal
ske mellan handenheterna, detta kallas internsamtal.
1. Håll R nedtryckt tills displayen visar .
2. Ange anropsnumretAnge anropsnumret
Om ett externt samtal skulle ringa in medan ett internsamtal pågår, kommer en ton att höras. Avsluta då internsamtalet genom att trycka q för att sedanför att sedan kunna svara med q.
Skicka samtal mellan handenheter
Ett externt samtal kan skickas en gång från en handenhet till en annan.
1. Ett externt samtal nns uppkopplat.
2. Koppla upp ett internsamtal enligt beskrivningen ovan.
3. För att överföra det externa samtalet, tryck q på den uppringandepå den uppringande
handenheten.
på den handenhet som ska ringas upp.
1 - 4
Om du inte vill överföra samtalet håll R nedtryckt på den uppringanderyckt på den uppringandeyckt på den uppringande handenheten.
15
Svenska
Övrigt
Om utrustningen inte fungerar
Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten
fungerar nu nns felet i någon annan utrustning.
Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är det troligen fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör.
Inget nummer visas när det ringer
- För att funktionen ska fungera måste du abonnera på tjänsten Nummerpresentation.
- Om - - - - visas i displayen betyder det antingen att det inte skickades någon information om det påringande numret eller att uppringaren har hemligt telefonnummer.
- Nummermottagning kan normalt ej ske om telefonen är inkopplad under en telefonväxel.
Varningston under samtal/Går ej att koppla upp linjen
- Batterierna kan vara på väg att ta slut (sätt handenheten på laddning).
Telefonen fungerar ej
- Kontrollera att adaptern är rätt isatt i basenheten och i eluttaget.
- Kontrollera att telekabeln är rätt isatt i basenheten och i jacket.
- Kontrollera att batterierna i handenheten är uppladdade.
- Koppla in en annan telefon, som du vet är felfri, i telejacket. Om den telefonen fungerar är det troligen fel på den här apparaten.
Om telefonen trots ovanstående åtgärder inte fungerar, tag kontakt med det inköpsställe där apparaten köpts för service. Glöm ej inköpskvitto/fakturakopia.
16
Svenska
Övrigt
Specic Absorption Rate (SAR)
Denna apparat uppfyller gällande internationella säkerhetskrav för exponering av radiovågor. SAR-värdet för denna telefon är mindre än 0.05 W/kg (mätt över 10g vävnad). Gränsvärdet enligt WHO är 2W/kg (mätt över 10g vävnad).
Garanti
Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/fakturakopia.
Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande, alternativt åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande eller något annat missförhållande på användarens sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer.
För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning under åskväder. Batterier är förbrukningsartiklar och omfattas ej av några garantiåtaganden. Om andra batterier än original batterier använts gäller ej heller garantin.
Declaration of conformity
Doro deklarerar härmed att produkten Atlantel 131 överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC.
Kopia av tillverkardeklarationen nns på www.doro.com/dofc
17
Suomi
Sisällysluettelo
Asentaminen 19
Purkaminen pakkauksesta . 19
Kytkeminen ......................... 19
Peittoalue ............................ 20
Akku .................................... 21
Akun varaustason ilmaisin .. 21
Plus-palvelut ....................... 21
Näyttö ................................. 22
Haku ................................... 22
Käyttäminen 23
Soittaminen ......................... 23
Vastaaminen ....................... 23
Uudelleensoitto ................... 23
Näppäinlukko ...................... 23
Mikrofonin
mykistysnäppäin ................. 24
Muistipaikat ......................... 24
Numeronäyttö 25
Asetukset 26
Laajennettu järjestelmä (+1...) 29
Tukiaseman sijoittaminen ... 29
Sisäpuhelu .......................... 29
Puhelun siirto luurista
toiseen ................................ 29
Muuta 30
Jos laite ei toimi .................. 30
Takuu .................................. 31
Äänenvoimakkuuden
säädin ................................. 26
Soittoäänen melodia ........... 26
Soittoäänen voimakkuus .... 26
Suorasoitto ......................... 27
R-näppäimen katkaisuaika . 27
PIN-koodi ............................ 28
Ääni-/impulssivalinta........... 28
Nollaaminen ........................ 28
18
Suomi
Asentaminen
Purkaminen pakkauksesta
Toimitussisältö:
- Luuri - Virtalaite- Virtalaite
- Tukiasema - Puhelinjohto - Puhelinjohto- Puhelinjohto
-2 akkua
Ylimääräisen luurin sisältävissä pakkauksissa (+1) on lisäksi luuri, akut, latauslaite ja virtalaite.
Kytkeminen
1. Liitä puhelinjohto puhelinpistorasiaan ja tukiaseman teleliitäntään.Liitä puhelinjohto puhelinpistorasiaan ja tukiaseman teleliitäntään..
2. Kytke puhelinpistoke puhelinpistorasiaan.Kytke puhelinpistoke puhelinpistorasiaan.
3. Kytke virtalaite sähköpistorasiaan sekä tukiaseman liitäntään.Kytke virtalaite sähköpistorasiaan sekä tukiaseman liitäntään..
4. Irrota luurin pohjassa oleva akkukotelon kansi. Aseta akut luuriin. Varmista,Irrota luurin pohjassa oleva akkukotelon kansi. Aseta akut luuriin. Varmista, Aseta akut luuriin. Varmista,Aseta akut luuriin. Varmista,
että niiden plus- ja miinusnavat tulevat oikein päin. Kiinnitä akkukotelon kansi takaisin paikoilleen.
5. Aseta luuri tukiasemaan näppäimistö ulospäin. Kun luuri on asetettu paikoilleen tukiasemaan oikein, kuuluu äänimerkki.
6. Lataa luuria 24 tuntia ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran.Lataa luuria 24 tuntia ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran.
Koskee vain pakkauksia, joissa on ylimääräinen luuri (+1):
7. Kytke latauslaitteen virtalaite sähköpistorasiaan.Kytke latauslaitteen virtalaite sähköpistorasiaan.
8. Aseta ylimääräinen luuri latauslaitteeseen näppäimistöAseta ylimääräinen luuri latauslaitteeseen näppäimistö ulospäin.
Ota huomioon!
Käytä vain alkuperäistä latauslaitetta (35060030/G060030D22 6VDC)! Älä aseta tukiasemaa muiden sähkölaitteiden, kuten television, tietokoneen näytön, telelaitteen tai tuulettimen lähelle. Muutoin on olemassa häiriöiden mahdollisuus. Älä myöskään aseta tukiasemaa paikkaan, jossa se joutuu alttiiksi suoralle auringonpaisteelle tai muille lämpölähteille!
19
Suomi
Asentaminen
Peittoalue
Puhelimen peittoalue vaihtelee 40 ja 300 metrin välillä sen mukaan, miten vapaasti puhelun välittävät radioaallot voivat edetä. Suurin peittoalue edellyttää, että luurin ja tukiaseman välillä ei ole esteitä. Tiheä asutus, talot ja rakennukset rajoittavat peittoaluetta. Tukiasema Tiheä asutus, talot ja rakennukset rajoittavat peittoaluetta. TukiasemaTiheä asutus, talot ja rakennukset rajoittavat peittoaluetta. Tukiasema TukiasemaTukiasema kannattaa sijoittaa korkealle esteettömään paikkaan laajimman peittoalueen saavuttamiseksi. Peittoaluetta voi laajentaa kääntämällä päätä siten, että luuri on tukiaseman puolella päätä. Jos luuri viedään peittoalueen rajalle, äänenlaatu heikkenee vähitellen ennen puhelun katkeamista.
20
Suomi
Asentaminen
Akku
Puhelimen mukana toimitetut akut ovat ympäristöystävällisiä nikkeli­metallihydridiakkuja (NiMH). Akut kuluvat käytössä. On aivan tavallista, ettäAkut kuluvat käytössä. On aivan tavallista, että puhe- ja valmiusaika lyhenee käytön myötä. Kun akut on ladattu täyteen, niiden teho riittää noin 100 tunnin valmius­tai 10 tunnin puheaikaan. Aikojen saavuttaminen edellyttää, että puhelin onAikojen saavuttaminen edellyttää, että puhelin on normaalissa huoneenlämpötilassa ja että akku on täyteen ladattu. Tyhjien akkujen latautuminen täyteen kestää noin 10 tuntia. Lataustason ilmaisin vilkkuu niin kauan kun käsiosa on tukiasemassa, EIKÄ lopeta vilkkumista vaikka akku on jo latautunut. Tukiasemassa on sisäinen latausautomatiikka. Akkuja ei siis voi yliladata, eikä luuri voi vaurioitua siitä, että se on tukiasemassa liian kauan.
Ota huomioon!
Tässä mallissa käytettävän lataustekniikan vuoksi luuri ja akut saattavat kuumentua. Se on
täysin normaalia eikä se vahingoita laitteistoa. Otettaessa puhelin käyttöön akkua on ladattava 24 tuntia ennen puhelimen käyttämistä. Käytä vain alkuperäisiä akkuja. Takuu ei kata virheellisten akkujen aiheuttamia vahinkoja.
Akun varaustason ilmaisin
Kun akku on lähes tyhjä, näyttöön tulee merkki . Varoitusääni kuuluu yhden kerran, kun ilmaisin laskee alimmalle tasolle puhelun aikana. Jos luuria eiJos luuria ei ladata, se toimii vasta, kun akku on ladattu.
Plus-palvelut
Tämän puhelimen R, *- ja #-painikkeiden avulla voidaan hyödyntää kaikkia puhelinoperaattorien tarjoamia Plus-palveluita. Voit kysyä lisätietoja puhelinliittymäsi Plus-palveluista paikallispuheluja tarjoavasta puhelinyhtiöstä.
21
Suomi
q
q
888888888888
q
q
6
p
z
BB
5
N
Asentaminen
Näyttö
Merkki ToimintoToiminto
6 Näyttää, että luuri on peittoalueella. Vilkkuu tai ei näyNäyttää, että luuri on peittoalueella. Vilkkuu tai ei näy Vilkkuu tai ei näyVilkkuu tai ei näy
peittoalueen ulkopuolella.
p Asetukset.Asetukset.
Vilkkuu puhelimen soidessa.Vilkkuu puhelimen soidessa.
Sisäpuhelu.Sisäpuhelu.
z Mykistystoiminto.Mykistystoiminto.
b Lyhytnumero.Lyhytnumero.
Soittoääni pois käytöstä.Soittoääni pois käytöstä.
BB Suorasoitto.Suorasoitto.
Näppäinlukko.Näppäinlukko.
Numeromuistissa on uusia vastaanotettujen puheluidenNumeromuistissa on uusia vastaanotettujen puheluiden
numeroita.
( ei käytössä Suomessa) Ilmoitus odottavasta viestistä*.( ei käytössä Suomessa) Ilmoitus odottavasta viestistä*.
Latauksen ilmaisin.Latauksen ilmaisin.
* Voit poistaa ilmoituksen viestistä painamalla P 0 # P.
Haku
Painettaessa tukiaseman hakunäppäintä luurille lähetetään hakusignaali. Tämän toiminnon avulla luuria voi etsiä tai luurin käyttäjälle voidaan antaa äänimerkki. Merkkiääni päättyy automaattisesti hetken kuluttua, jos luurin näppäintä q painetaan, tai jos tukiaseman hakunäppäintä painetaan.
22
Suomi
Käyttäminen
Soittaminen
1. Näppäile puhelinnumero. Virheellisesti näppäillyt numerot voi poistaaNäppäile puhelinnumero. Virheellisesti näppäillyt numerot voi poistaa Virheellisesti näppäillyt numerot voi poistaaVirheellisesti näppäillyt numerot voi poistaa C-
näppäimellä.
2. PainaPaina q. Numeroon soitetaan.
3. Voit lopettaa puhelun näppäimelläVoit lopettaa puhelun näppäimellä q.
Ota huomioon!
Jos puhelinyhteyttä ei voi muodostaa, kuuluu varoitusääni. Syynä voi olla akun tyhjentyminen,
liian suuri etäisyys tukiasemaan, tai että kaikki radiokanavat ovat käytössä.
Vastaaminen
1. Odota, että puhelin soi.Odota, että puhelin soi.
2. Vastaa puheluun näppäimelläVastaa puheluun näppäimellä q.
3. Voit lopettaa puhelun näppäimelläVoit lopettaa puhelun näppäimellä q.
Uudelleensoitto
Näppäimen r avulla voi soittaa viiteen viimeksi soitettuun numeroon.
1. Valitse r ja selaa haluamasi numero painamalla r.
2. PainaPaina q. Numeroon soitetaan.
Näppäinlukko
Tämän toiminnon avulla luurin näppäimet voidaan suojata vahinkopainalluksilta.
1. PainaPaina # ja pidä sitä painettuna, kunnes näyttöön tuleeja pidä sitä painettuna, kunnes näyttöön tulee .
2. Voit vapauttaa näppäinlukon painamalla uudelleenVoit vapauttaa näppäinlukon painamalla uudelleen # ja pitämällä sitä
painettuna.
Puheluun voi vastata, vaikka näppäinlukko olisikin käytössä. Puhelun päätyttyä näppäinlukko palautuu taas käyttöön.
23
Suomi
Käyttäminen
Mikrofonin mykistysnäppäin
Mikrofonin voi mykistää puhelun aikana painamalla mykistysnäppäintä C. Mykistämisen voi poistaa painamalla näppäintä uudelleen. Mikrofonin ollessa mykistetty näytössä näkyy z .
Muistipaikat
Puhelimessa on 10 lyhytvalintamuistipaikkaa. Muistioon tallennettuun puhelinnumeroon soittaminen edellyttää vähemmän näppäilemistä. Lyhytvalintamuistipaikoille on annettu numerotunnukset 0-9. Lyhytvalintamuistipaikoille on annettu numerotunnukset 0-9.Lyhytvalintamuistipaikoille on annettu numerotunnukset 0-9.
Lyhytvalintanumeroiden tallentaminen
1. PainaPaina p.
2. PainaPaina b.
3. Selaa haluamaasi muistipaikkaan (0-9) painamallaSelaa haluamaasi muistipaikkaan (0-9) painamalla b .
4. Syötä enintään 18-numeroinen puhelinnumero. Voit pyyhkiä tai muuttaaSyötä enintään 18-numeroinen puhelinnumero. Voit pyyhkiä tai muuttaa Voit pyyhkiä tai muuttaaVoit pyyhkiä tai muuttaa
numeroita käyttämällä näppäintä C .
5. Tallenna painamallaTallenna painamalla p.
Ota huomioon!
Jos haluat puhelinnumeroon tauon, pidä 0 painettuna, kunnes näyttöön tulee P. Jos tallennettua numeroa on muutettava, tallenna uusi numero vanhan numeron päälle samaan muistipaikkaan.
Lyhytvalintanumeroon soittaminen
1. Voit selata lyhytvalintanumeroita painamallaVoit selata lyhytvalintanumeroita painamalla b . Voit tehdä myös pikahakuja syöttämällä muistipaikan numeron 0-9.
2. PainaPaina q. Numeroon soitetaan.
Kaikkien lyhytvalintanumeroiden poistaminen
1. PainaPaina p 0.
2. PainaPaina b.
3. PainaPaina p.
24
Suomi
Numeronäyttö
Tietoja numeronäytöstä
Soittajan numero näkyy näytössä ennen puheluun vastaamista. Näet myös, mistä numeroista on soitettu poissa ollessasi. Muistiin mahtuu 10 puhelinnumeroa. Muistiin mahtuu 10 puhelinnumeroa.Muistiin mahtuu 10 puhelinnumeroa. Muistin täyttyessä uudet numerot korvaavat vanhat alkaen vanhimmasta numerosta. Puhelin ei näytä soiton aikaa tai päivämäärää. Jos samasta numerosta soitetaan useita kertoja, numero tallennetaan vain yhteen muistipaikkaan. Jos muistiin on tullut uusia puhelinnumeroita, valmiustilassa näyttöön tulee
merkki .
Ota huomioon!
Numeronäyttötoiminto edellyttää, että olet tilannut palvelun puhelinyhtiöstä. Tilauksen voi tehdä puhelinyhtiön asiakaspalveluun.
Numeroiden katseleminen ja soittaminen niihin
1. PainaPaina .
2. Voit siirtyä haluamaasi numeroon painamallaVoit siirtyä haluamaasi numeroon painamalla useita kertoja.
3. Voit soittaa numeroon näppäimenVoit soittaa numeroon näppäimen q avulla. Voit palata valmiustilaan
näppäimen C avulla.
Viestit
Näyttöön tulee puhelinnumeroiden lisäksi viestejä:
Puhelutietoja ei vastaanotettu. Kyse voi olla esimerkiksiPuhelutietoja ei vastaanotettu. Kyse voi olla esimerkiksi ulkomailta, salaisesta numerosta tai sellaisesta numerosta, jonka näkyminen on estetty, soitetusta puhelusta.
Numero on pidempi kuin näyttöön mahtuuNumero on pidempi kuin näyttöön mahtuu
(yli 12 merkkiä).
Luettelon loppuLuettelon loppu
Puhelinnumeron poistaminen
1. Selaa haluamaasi paikkaan edellä kuvatulla tavalla.Selaa haluamaasi paikkaan edellä kuvatulla tavalla.
2. PidäPidä C painettuna, kunnes kuuluu äänimerkki.
Kaikkien numeroiden poistaminen
1. PainaPaina p 0.
2. PainaPaina .
3. PainaPaina p.
25
Suomi
Asetukset
Äänenvoimakkuuden säädin
Äänenvoimakkuutta voi säätää portaittain.
1. PainaPaina p 4.
2. Asetus näkyy näytössä: (1Asetus näkyy näytössä: (1┘3=matala, 2┘3=normaali, 3┘3=suuri).
3. Valitse asetus painamalla vastaavaa numeronäppäintäValitse asetus painamalla vastaavaa numeronäppäintä 1-3.
4. Tallenna painamallaTallenna painamalla p.
Soittoäänen melodia
Voit valita luuriin mieleisesi melodian.
1. PainaPaina p 5.
2. Asetus näkyy näytössä: (1Asetus näkyy näytössä: (1┘6=melodia 1, 2┘6=melodia 2... 6 66┘6=melodia 6).
3. Valitse asetus painamalla vastaavaa numeronäppäintäValitse asetus painamalla vastaavaa numeronäppäintä 1-6.
4. Tallenna painamallaTallenna painamalla p.
Soittoäänen voimakkuus
Voit valita luurin soittoäänen voimakkuuden. Tukiasemalla ei ole soittoääntä.
1. PainaPaina p 6.
2. Asetus näkyy näytössä: (1Asetus näkyy näytössä: (1┘3=matala, 2┘3=normaali, 3┘3=suuri).
3. Valitse asetus painamalla vastaavaa numeronäppäintäValitse asetus painamalla vastaavaa numeronäppäintä 1-3.
4. Tallenna painamallaTallenna painamalla p.
Voit poistaa lepotilassa soittoäänen käytöstä pitämällä * painettuna, kunnes näyttöön tulee . Voit ottaa soittoäänen uudelleen käyttöön painamalla samaaVoit ottaa soittoäänen uudelleen käyttöön painamalla samaa näppäintä uudelleen.
26
Suomi
Asetukset
Suorasoitto
Tätä toimintoa käytettäessä puhelu muodostetaan aina tiettyyn numeroon riippumatta siitä, mitä näppäintä painetaan (paitsi p). Kun toiminto on käytössä, näytössä näkyy tallennettu puhelinnumero. Puhelinnumero on tallennettava ennen toiminnon ottamista käyttöön.
Numeron tallentaminen
1. PainaPaina p 3.
2. Anna tunnusluku (laitetta toimitettaessa se oli 0000). PainaAnna tunnusluku (laitetta toimitettaessa se oli 0000). Paina PainaPaina p.
3. Syötä enintään 18-numeroinen puhelinnumero. Voit pyyhkiä tai muuttaaSyötä enintään 18-numeroinen puhelinnumero. Voit pyyhkiä tai muuttaa Voit pyyhkiä tai muuttaaVoit pyyhkiä tai muuttaa
numeroita käyttämällä näppäintä C .
4. Tallenna painamallaTallenna painamalla p.
Toiminnon poistaminen käytöstä tai ottaminen käyttöön
1. PainaPaina p 2.
2. Anna tunnusluku (laitetta toimitettaessa se oli 0000). PainaAnna tunnusluku (laitetta toimitettaessa se oli 0000). Paina PainaPaina p.
3. Tallenna painamallaTallenna painamalla p.
R-näppäimen katkaisuaika
Asennuksissa ulkomaisiin yritysten puhelinvaihteisiin R-näppäimen aika­asetusta on ehkä muutettava. Suomessa tätä ei tavallisesti tarvitse tehdä.Suomessa tätä ei tavallisesti tarvitse tehdä. Suomessa käytetään asetusta 100 ms.
1. PainaPaina p R.
2. Asetus näkyy näytössä: (1Asetus näkyy näytössä: (1(1┘7=80 ms, 2┘7=100 ms, 3┘7=120 ms, 4┘7=180
ms, 5┘7=250 ms, 6┘7=300 ms, 7┘7=600 ms).).
3. Valitse asetus painamalla vastaavaa numeronäppäintäValitse asetus painamalla vastaavaa numeronäppäintä 1-7.
4. Tallenna painamallaTallenna painamalla p.
27
Suomi
Asetukset
PIN-koodi
Voit itse asettaa nelinumeroisen PIN-koodin. Se suojaa tiettyjä toimintojaSe suojaa tiettyjä toimintoja asiattomalta käytöltä.
1. PainaPaina p 1.
2. Syötä nykyinen koodi (laitteen ostohetkellä se oli 0000). PainaSyötä nykyinen koodi (laitteen ostohetkellä se oli 0000). Paina PainaPaina p.
3. Syötä uusi koodi. PainaSyötä uusi koodi. Paina PainaPaina p.
4. Syötä uusi koodi uudelleen. PainaSyötä uusi koodi uudelleen. Paina PainaPaina p.
Ääni-/impulssivalinta
Valitse äänitaajuusvalinta tai impulssivalinta. Tämän puhelimen toimiminen Suomessa edellyttää, että valitset äänitaajuusvalinnan.
1. PainaPaina p *.
2. Asetus näkyy näytössä (1Asetus näkyy näytössä (1┘2=impulssivalinta, 2┘2=äänitaajuus).
3. Valitse asetus painamalla vastaavaa numeronäppäintäValitse asetus painamalla vastaavaa numeronäppäintä 1-2.
4. Tallenna painamallaTallenna painamalla p.
Nollaaminen
Nollaaminen palauttaa useimmat toiminnot ja asetukset alkutilaan.
1. PainaPaina p 9.
2. Anna tunnusluku (laitetta toimitettaessa se oli 0000). PainaAnna tunnusluku (laitetta toimitettaessa se oli 0000). Paina PainaPaina p.
28
Suomi
q
q
Laajennettu järjestelmä (+1...)+1...))
Tukiaseman sijoittaminen
Tukiasema kannattaa sijoittaa käyttöalueen keskelle. Näin molemmilla luureilla on suunnilleen yhtä suuri peittoalue. Järjestelmään ei voi enää myöhemmin lisätä uusia luureja.
Sisäpuhelu
Kun samaan tukiasemaan yhdistetään useita luureja, luurista toiseen voidaan muodostaa sisäpuhelu.
1. Pidä näppäintäPidä näppäintä R painettuna, kunnes
2. Anna sen käsiosan kutsunumeroAnna sen käsiosan kutsunumero 1-4, johon haluat soittaa.
Jos sisäpuhelun aikana tulee ulkolinjapuhelu, kuuluu äänimerkki. Lopeta LopetaLopeta sisäpuhelu painamalla q ja vastaa ulkolinjapuheluun painamalla q.
Puhelun siirto luurista toiseen
Ulkolinjapuhelu voidaan siirtää luurista toiseen luuriin yhden kerran.
1. Ulkolinjapuhelu on meneillään.Ulkolinjapuhelu on meneillään.
2. Muodosta sisäpuhelu aiemman ohjeen mukaan.Muodosta sisäpuhelu aiemman ohjeen mukaan.
3. Siirrä ulkolinjapuhelu painamalla soittavan luurin näppäintäSiirrä ulkolinjapuhelu painamalla soittavan luurin näppäintä q.
tulee näyttöön.tulee näyttöön.
Siirto voidaan peruuttaa pitämällä painettuna soittavan luurin näppäintä R.
29
Suomi
Muuta
Jos laite ei toimi
Tarkista, että puhelinjohto ei ole vaurioitunut, ja että sen liittimet on asetettu kunnolla paikoilleen. Irrota puhelimesta kaikki lisävarusteet, jatkojohdot ja muutIrrota puhelimesta kaikki lisävarusteet, jatkojohdot ja muut puhelimet. Jos laite toimii nyt, vika on jossakin lisävarusteessa. Jos laite toimii nyt, vika on jossakin lisävarusteessa.Jos laite toimii nyt, vika on jossakin lisävarusteessa. Kokeile, toimiiko laite jossakin toisessa puhelinliittymässä, esimerkiksi naapurin luona. Jos laite toimii siinä, vika on puhelinlinjassa . Jos laite toimii siinä, vika on puhelinlinjassa .Jos laite toimii siinä, vika on puhelinlinjassa . ..
Puhelin soi, mutta numero ei näy
- Numeronäyttö on lisäpalvelu. Se on tilattava teleoperaattorilta.Numeronäyttö on lisäpalvelu. Se on tilattava teleoperaattorilta.
- Näyttöön tuleva - - - - merkitsee, että soittajan numerotietoa ei välitetty, taiNäyttöön tuleva - - - - merkitsee, että soittajan numerotietoa ei välitetty, tai että puhelu tulee salaisesta numerosta
- Numeronäyttö ei välttämättä toimi, jos puhelin on kytkettyNumeronäyttö ei välttämättä toimi, jos puhelin on kytketty puhelinvaihteeseen.
Puhelun aikana kuuluu varoitusääni, puhelin ei voi muodostaa yhteyttä
- Akut saattavat olla tyhjät, lataa luuri.Akut saattavat olla tyhjät, lataa luuri.
Puhelin ei toimi
- Tarkista, että tukiaseman verkkovirtamuuntaja on kytketty sekä tukiasemaanTarkista, että tukiaseman verkkovirtamuuntaja on kytketty sekä tukiasemaan että sähköpistorasiaan.
- Tarkista, että puhelinkaapeli on kytketty sekä tukiasemaan ettäTarkista, että puhelinkaapeli on kytketty sekä tukiasemaan että puhelinpistorasiaan.
- Tarkista, että luurin akut on ladattu täyteen.Tarkista, että luurin akut on ladattu täyteen.
- Kytke toinen, toimiva puhelin puhelinpistorasiaan. Jos se toimii, vika onKytke toinen, toimiva puhelin puhelinpistorasiaan. Jos se toimii, vika on Jos se toimii, vika onJos se toimii, vika on tässä laitteessa.
- Irroita akku/akut käsipuhelimesta sekä irroita puhelinjohto ja virtalaiteIrroita akku/akut käsipuhelimesta sekä irroita puhelinjohto ja virtalaite pistorasiasta muutamaksi minuutiksi.
Jos laite edellä mainituista toimenpiteistä huolimatta ei toimi, ota yhteys laitteen ostopaikkaan. Takuuhuolto suoritetaan vain alkuperäistä kuittia tai laskukopiota Takuuhuolto suoritetaan vain alkuperäistä kuittia tai laskukopiotaTakuuhuolto suoritetaan vain alkuperäistä kuittia tai laskukopiota vastaan.
30
Suomi
Muuta
Specic Absorption Rate (SAR)
Tämä puhelinmalli täyttää kansainväliset turvallisuusvaatimukset, jotka koskevat altistumista radioaalloille. SAR-arvo tässä puhelinmallissa on vähemmän kuin 0.05 W/kg (mitattuna 10g kudosmassaa kohti). Ylin SAR-arvo WHO:n mukaan on 2W/kg (10g kudosmassaa kohti).
Takuu
Puhelimella on yhden vuoden DORO-takuu. Mahdollisen käyttöhäiriönMahdollisen käyttöhäiriön yhteydessä ota yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen. Takuuhuolto suoritetaan Takuuhuolto suoritetaanTakuuhuolto suoritetaan alkuperäistä ostokuittia/laskukopiota vastaan.
Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu onnettomuudesta tai siihen verrattavasta tapahtumasta, tehdyistä muutoksista, kosteuden tai nesteen pääsystä puhelimeen, hoidon laiminlyömisestä, ohjeiden vastaisesta käytöstä tai muusta ostajan toimenpiteestä. Takuu ei kata myöskään ukkosen aiheuttamia eikä muita Takuu ei kata myöskään ukkosen aiheuttamia eikä muitaTakuu ei kata myöskään ukkosen aiheuttamia eikä muita sähköjännitteen vaihteluja.
On suositeltavaa irrottaa laitteen liitännät ukkosen ajaksi.
Declaration of conformity
Doro vakuuttaa että laite Atlantel 131 vastaa vaatimuksiltaan Direktiiviä 1999/5/EC. Kopio tästä lausunnosta (Declaration of Conformity) löytyy
www.doro.com/dofc
31
Dansk
Indholdsfortegnelse
Installation 33 33
Udpakning........................... 33
Tilslutning ........................... 33
Rækkevidde ........................ 34
Batteri ................................. 35
Batteriindikator .................... 35
Gør-Det-Selv-tjenester ....... 35
Display ................................ 36
Søgning .............................. 36
Anvendelse 37 37
Opkald ................................ 37
Besvarelse .......................... 37
Genopkald .......................... 37
Tastaturlås .......................... 37
Taleafbrydelsestast ............ 38
Hukommelse ....................... 38
Nummervisning 39 39
Indstillinger 40 40
Indstilling af lydstyrke ......... 40
Ringesignaltype .................. 40
Ringesignalstyrke ............... 40
Direkte opringning .............. 41
R-tasttid .............................. 41
PIN-kode ............................. 42
Tone/puls ............................ 42
Nulstilling ............................ 42
Udvidet system (+1...) 43
Baseenhedens placering .... 43
Intern samtale ..................... 43
Viderestilling af samtaler
mellem håndsæt ................. 43
Andet 44 44
Hvis produktet ikke virker ... 44
Specic Absorption
Rate (SAR).......................... 45
Reklamationsret .................. 45
32
Dansk
Installation
Udpakning
Pakken skal indeholde følgende dele:
- Håndsæt - Strømforsyning- Strømforsyning
- Baseenhed - Telefonledning - Telefonledning- Telefonledning
- 2 stk. batterier
I versioner med ekstra håndsæt (+1) medfølger håndenhed, batterier, oplader og strømforsyning.
Tilslutning
1. Slut telefonledningen til telestikket og teleudgangen på baseenheden.Slut telefonledningen til telestikket og teleudgangen på baseenheden.på baseenheden.
2. Slut telestikket til telefonstikket i væggen.Slut telestikket til telefonstikket i væggen.
3. Slut strømforsyningen til stikkontakten samt til udgangen på baseenheden.Slut strømforsyningen til stikkontakten samt til udgangen på baseenheden. på baseenheden.
4. Fjern batteridækslet fra håndsættets bagside. Sæt batterierne i håndsættetFjern batteridækslet fra håndsættets bagside. Sæt batterierne i håndsættet Sæt batterierne i håndsættetSæt batterierne i håndsættet
i overensstemmelse med markeringerne for plus- og minuspolerne, og sæt batteridækslet på igen.
5. Sæt håndsættet i baseenheden med tasterne udadSæt håndsættet i baseenheden med tasterne udad. Når håndenheden erNår håndenheden er placeret korrekt i baseenheden, høres et bip.
6. Lad håndsættet lade op i 24 timer, før du bruger det første gang.Lad håndsættet lade op i 24 timer, før du bruger det første gang.
Kun til versioner med ekstra håndsæt (+1):
7. Slut opladerens strømforsyning til stikkontakten.Slut opladerens strømforsyning til stikkontakten.
8. Sæt det ekstra håndsæt i opladeren med tasterne udad.Sæt det ekstra håndsæt i opladeren med tasterne udad.
Bemærk!
Brug kun den originale strømforsyning (35060030/G060030D22 6V DC)! Undgå at anbringe baseenheden i nærheden af andet elektrisk udstyr, f.eks. tv-apparater, billedskærme, teleudstyr, ventilatorer osv. Dette formindsker risikoen for eventuelle forstyrrelser. Anbring heller ikke baseenheden et sted, hvor den udsættes for direkte sollys eller anden stærk varme!
33
Dansk
Installation
Rækkevidde
Telefonens rækkevidde varierer sædvanligvis mellem 40 og 300 meter, afhængigt af om radiobølgerne, som overfører samtalen, begrænses af forhindringer på vejen. Maksimal rækkevidde forudsætter, at der er helt frit mellem håndsættet og baseenheden. I tæt bebyggelse, huse, lejligheder osv. begrænses rækkevidden. En I tæt bebyggelse, huse, lejligheder osv. begrænses rækkevidden. EnI tæt bebyggelse, huse, lejligheder osv. begrænses rækkevidden. En EnEn optimal rækkevidde opnås ved at placere baseenheden et højt og uhindret sted. Rækkevidden kan forbedres ved at dreje hovedet, så håndsættene vender i baseenhedens retning. Hvis håndsættet nærmer sig grænsen for telefonens rækkevidde under en samtale, bliver samtalekvaliteten ringere og ringere, indtil forbindelsen afbrydes.
34
Dansk
Installation
Batteri
Telefonen leveres med miljøvenlige batterier af nikkelmetalhydridtypen (NiMH). Eftersom batterier har en begrænset levetid, er det helt normalt, atEftersom batterier har en begrænset levetid, er det helt normalt, at samtale- og standbytiden forringes noget, når telefonen anvendes regelmæssigt,
jævnfør specikationerne.
Når batterierne er fuldt opladet, rækker de til ca. 100 timers standby eller ca. 10 timers samtale. Tiderne forudsætter normal stuetemperatur, og at batterierne erTiderne forudsætter normal stuetemperatur, og at batterierne er helt opladet. En normal opladning af tomme batterier tager ca. 10 timer. Bemærk, at batteriindikatoren i displayet blinker, så længe håndsættet er placeret i baseenheden, og altså ikke slukkes, når opladningen er færdig. Baseenheden har en indbygget opladningsautomatik, som bevirker, at batterierne ikke kan blive overopladede eller beskadigede af at ligge til opladning "for længe".
Bemærk!
Den opladningsteknik, som anvendes i denne model, kan medføre, at håndsættet og batterierne bliver varme. Dette er normalt og helt ufarligt for udstyret. Når telefonen installeres første gang, skal batterierne oplades i et døgn, inden telefonen kan anvendes. Anvend kun originale genopladelige batterier. Garantien dækker ikke skader opstået ved brug af forkerte batterier.
Batteriindikator
Når batterierne er næsten helt ade, vises indikatoren , og et
advarselssignal høres en enkelt gang, når indikatoren synker til sit laveste niveau under en samtale. Hvis håndsættet ikke oplades nu, vil telefonen ikke fungere,Hvis håndsættet ikke oplades nu, vil telefonen ikke fungere, før batterierne oplades igen.
35
Dansk
q
q
888888888888
q
q
6
p
z
BB
5
N
Installation
Display
Indikator FunktionFunktion
6 Vises inden for rækkevidden. Slukket/blinker uden forVises inden for rækkevidden. Slukket/blinker uden for Slukket/blinker uden forSlukket/blinker uden for
rækkevidde.
p Indstillinger.
Blinker, når telefonen ringer.Blinker, når telefonen ringer.
Intern samtale.Intern samtale.
z Taleafbryder.
b Kortnumre.Kortnumre.
Ringesignal deaktiveret.Ringesignal deaktiveret.
BB Direkte opringningDirekte opringning
Tastaturlås.Tastaturlås.
Nye modtagne telefonnumre i nummerhukommelsen.Nye modtagne telefonnumre i nummerhukommelsen.
Meddelelsesangivelse*.Meddelelsesangivelse*.
Opladningsindikator.Opladningsindikator.
*Meddelelsesangivelse kan slettes manuelt ved at trykke på P 0 # P .
Søgning
Når du trykker på tasten på baseenheden, udsendes et søgesignal fra håndsættet.
Funktionen bruges til at nde håndsættet eller påkalde sig opmærksomhed hos den,
der trykkes på q på håndsættet eller på tasten på baseenheden.
36
der bærer håndsættet. Signalerne ophører automatisk efter et stykke tid, eller hvis Signalerne ophører automatisk efter et stykke tid, eller hvisSignalerne ophører automatisk efter et stykke tid, eller hvis
Dansk
Anvendelse
Opkald
1. Indtast det ønskede telefonnummer. Hvis du taster forkert, kan du slette detIndtast det ønskede telefonnummer. Hvis du taster forkert, kan du slette det Hvis du taster forkert, kan du slette detHvis du taster forkert, kan du slette det
med C.
2. Tryk påTryk på q. Nummeret ringes op.
3. Afslut samtalen medAfslut samtalen med q.
Bemærk!
Hvis telefonen ikke kan oprette forbindelse på linjen, høres en advarselstone. Problemet kan være, at batteriet er dårligt, at håndsættet er for langt fra baseenheden, eller at alle overførselskanaler er optagede.
Besvarelse
1. Afvent ringesignal i håndsættet.Afvent ringesignal i håndsættet.
2. Besvar samtalen medBesvar samtalen med q.
3. Afslut samtalen medAfslut samtalen med q.
Genopkald
Med r kan de 10 telefonnumre, der sidst er ringet op, let ringes op igen.
1. Tryk påTryk på r, og blad frem til det ønskede nummer med r.
2. Tryk påTryk på q. Nummeret ringes op.
Tastaturlås
Med denne funktion kan tasterne på håndsættet låses for at modvirke, at man utilsigtet skulle komme til at trykke på en tast.
1. Tryk påTryk på #, og hold den nede, indtil displayet viser .
2. Deaktiver tastaturlåsen ved at trykke påDeaktiver tastaturlåsen ved at trykke på # endnu en gang og holde tasten
nede.
Du kan godt besvare en samtale, når tastaturlåsen er aktiveret. Når samtalen afsluttes, er håndsættet igen låst.
37
Dansk
Anvendelse
Taleafbrydelsestast
Mikrofonen kan frakobles under samtale med C . Tryk en gang til for at aktivere mikrofonen. I displayet vises z, så længe funktionen er aktiveret.
Hukommelse
Telefonen har 10 kortnumre. Når et telefonnummer er blevet gemt, kan der foretages opkald med færre tastetryk. Kortnumrene går fra 0 til 9. Kortnumrene går fra 0 til 9.Kortnumrene går fra 0 til 9.
Lagring af et kortnummer
1. Tryk påTryk på p.
2. Tryk påTryk på b .
3. Gå til den ønskede hukommelsesplads (0-9) medGå til den ønskede hukommelsesplads (0-9) med b .
4. Angiv telefonnummer (maks. 18 cifre). Slet eller rediger medAngiv telefonnummer (maks. 18 cifre). Slet eller rediger med Slet eller rediger medSlet eller rediger med C .
5. Tryk påTryk på p for at gemme.
Bemærk!
Hvis du vil have en pause i telefonnummeret, skal du holde 0 nede, indtil displayet viser P. Hvis du vil ændre et telefonnummer, skal du gemme det nye nummer på det gamle nummers plads.
Opkald via kortnummer
1. Gennemse kortnumrene medGennemse kortnumrene med b . Du kan også foretage en hurtigsøgning ved at angive hukommelsesplads 0-9.
2. Tryk påTryk på q. Nummeret ringes op.
Sletning af alle kortnumre
1. Tryk påTryk på
2. Tryk påTryk på b .
3. Tryk påTryk på p.
38
p
0.
Dansk
Nummervisning
Beskrivelse af nummerviser
I displayet kan du se, hvem der ringer, inden du besvarer samtalen, eller se, hvem der har ringet, mens du ikke var hjemme. Hukommelsen kan indeholde 10 telefonnumre. Hukommelsen kan indeholde 10 telefonnumre.Hukommelsen kan indeholde 10 telefonnumre. Hvis hukommelsen bliver fuld, vil hvert nyt opkald erstatte et telefonnummer, idet det telefonnummer, der har været gemt længst, slettes først. Telefonen viser ikke Telefonen viser ikkeTelefonen viser ikke tid/dato for opringningen.
Hvis der ringes op fra det samme nummer ere gange, gemmes det på samme
placering. Nye numre angives med i standby.
Bemærk!
Hvis nummervisning skal fungere, skal du abonnere på tjenesten "Vis Nummer" hos din teleoperatør. Du kan bestille tjenesten hos operatørens kundeservice.
Aæsning og opkald
1. Tryk påTryk på .
2. Tryk påTryk på gentagne gange for at gå til den ønskede position.
3. Tryk påTryk på q for at ringe op, eller tryk på C for at vende tilbage til standby.
Meddelelser
Ud over visning af telefonnumre kan displayet vise:
Der blev ikke modtaget nogen oplysninger, f.eks. vedDer blev ikke modtaget nogen oplysninger, f.eks. ved udlandssamtaler, hemmeligt nummer eller nummer spærret for visning (gemmes ikke).
Nummeret indeholder ere cifre, end displayet kan viseNummeret indeholder ere cifre, end displayet kan vise
(> 12 cifre).
Slut på listen.Slut på listen.
Sletning af telefonnummer
1. Gå til den ønskede position som beskrevet ovenfor.Gå til den ønskede position som beskrevet ovenfor.
2. HoldHold c nede, indtil der høres et bip.
Sletning af alle numre
1. Tryk påTryk på
2. Tryk påTryk på .
3. Tryk påTryk på p.
39
p
0.
Dansk
Indstillinger
Indstilling af lydstyrke
Lydstyrken kan indstilles i ere trin.
1. Tryk påTryk på
2. Den aktuelle indstilling vises (1Den aktuelle indstilling vises (1┘3=lav, 2┘3=medium, 3┘3=høj).
3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertastVælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-3.
4. Tryk påTryk på p for at gemme.
Ringesignaltype
Håndsættets ringesignaltype kan indstilles i ere forskellige trin.
1. Tryk påTryk på
2. Den aktuelle indstilling vises (1Den aktuelle indstilling vises (1┘6=type 1, 2┘6=type 2... 6 66┘6=type 6).
3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertastVælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-6.
4. Tryk påTryk på p for at gemme.
Ringesignalstyrke
Håndsættets ringesignalstyrke kan angives i ere forskellige trin.
Baseenheden har intet ringesignal.
1. Tryk påTryk på
2. Den aktuelle indstilling vises (1Den aktuelle indstilling vises (1┘3=lav, 2┘3=medium, 3┘3=høj).
3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertastVælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-3.
4. Tryk påTryk på p for at gemme.
p
p
p
4.
5.
6.
Hold * nede i standbytilstand, indtil vises, for at deaktivere ringesignalet. Gentag denne procedure for at aktivere ringesignalet igen.
40
Dansk
Indstillinger
Direkte opringning
Dette er en funktion, hvor der ringes op til et forudbestemt nummer, uanset hvilken tast der trykkes på (dog ikke p). Når funktionen er aktiveret, vises det gemte telefonnummer på displayet.på displayet. Telefonnummeret skal gemmes først.
Lagring af numre
1. Tryk påTryk på
2. Indtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk påIndtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk på Tryk påTryk på p.
3. Angiv telefonnummer (maks. 18 cifre). Slet eller rediger medAngiv telefonnummer (maks. 18 cifre). Slet eller rediger med Slet eller rediger medSlet eller rediger med C .
4. Tryk påTryk på p for at gemme.
Deaktivering/aktivering af funktionen
1. Tryk påTryk på
2. Indtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk påIndtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk på Tryk påTryk på p.
3. Tryk påTryk på p for at gemme.
p
p
3.
2.
R-tasttid
Ved avancerede installationer med udenlandske virksomheders omstillingsanlæg kan det være nødvendigt at tilpasse R-tasttiden. Denne indstilling anvendesDenne indstilling anvendes normalt ikke i Danmark. Indstillingen for Danmark er 100 ms.
1. Tryk påTryk på
2. Den aktuelle indstilling vises (1Den aktuelle indstilling vises (1(1┘7=80 ms, 2┘7=100 ms, 3┘7=120 ms,
4┘7=180 ms, 5┘7=250 ms, 6┘7=300 ms, 7┘7=600 ms)..
3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-7.
4. Tryk påTryk på p for at gemme.
41
p R
.
Dansk
Indstillinger
PIN-kode
PIN-koden er en recifret kode, som du selv kan denere. Den beskytter modDen beskytter mod uautoriseret brug af visse funktioner.
1. Tryk påTryk på
2. Angiv den nuværende kode (0000 ved levering). Tryk påAngiv den nuværende kode (0000 ved levering). Tryk på Tryk påTryk på p.
3. Angiv den nye kode. Tryk påAngiv den nye kode. Tryk på Tryk påTryk på p.
4. Angiv den nye kode igen. Tryk påAngiv den nye kode igen. Tryk på Tryk påTryk på p.
Tone/puls
Vælg opkaldsmetoden Tone eller Puls. Denne indstilling skal angives til Tone ved brug i Danmark.
1. Tryk påTryk på p *.
2. Den aktuelle indstilling vises (1Den aktuelle indstilling vises (1┘2=puls, 2┘2=tone).
3. Vælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertastVælg indstilling ved at trykke på den relevante ciffertast 1-2.
4. Tryk påTryk på p for at gemme.
p
1.
Nulstilling
Nulstillingen nulstiller de este funktioner og indstillinger.
1. Tryk påTryk på
2. Indtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk påIndtast PIN-koden (0000 ved levering). Tryk på Tryk påTryk på p.
42
p
9.
Dansk
q
q
Udvidet system (+1...)
Baseenhedens placering
Baseenheden bør placeres "i midten" så dækningsområdet bliver cirka lige stort for alle håndsættene. Det er ikke muligt efterfølgende at supplere med ekstra håndenheder.
Intern samtale
Når ere håndsæt anvendes på samme baseenhed, kan opkald og samtale
foretages mellem håndsættene. Dette kaldes en intern samtale.
1. HoldHold R nede, indtil displayet viser
2. Indtast opkaldsnummeretIndtast opkaldsnummeret 1 - 4 på det håndsæt, som skal ringes op.
Hvis der kommer en ekstern samtale, mens der føres en intern samtale, høres en tone. Afslut den interne samtale ved at trykke på Afslut den interne samtale ved at trykke påAfslut den interne samtale ved at trykke på q for derefter at kunne besvare opkaldet med q.
Viderestilling af samtaler mellem håndsæt
En ekstern samtale kan viderestilles fra et håndsæt til et andet en enkelt gang.
1. Der er etableret en ekstern samtale.Der er etableret en ekstern samtale.
2. Etabler en intern samtale som beskrevet ovenfor.Etabler en intern samtale som beskrevet ovenfor.
3. Hvis du vil viderestille den eksterne samtale, skal du trykke påHvis du vil viderestille den eksterne samtale, skal du trykke på q på det
opringende håndsæt.
..
Hvis du ikke vil viderestille samtalen, skal du holde R nede på det håndsæt, der ringes op fra.
43
Dansk
Andet
Hvis produktet ikke virker
Kontrollér, at telefonledningen er intakt, og at den sidder rigtigt i stikket. Afbryd eventuelt ekstraudstyr, forlængerledninger og andre telefoner. Hvis HvisHvis telefonen derefter virker, er der fejl i noget andet udstyr. Afprøv eventuelt telefonen på en anden telefonlinje (f.eks. hos en nabo). Hvis HvisHvis telefonen virker der, er der sikkert en fejl på din telefonlinje. Fejlmeld nummeret Fejlmeld nummeretFejlmeld nummeret hos din teleoperatør.
Der vises intet nummer, når telefonen ringer
- Hvis denne funktion skal fungere, skal du abonnere på tjenesten "VisHvis denne funktion skal fungere, skal du abonnere på tjenesten "Vis nummer".
- Hvis - - - - vises i displayet, betyder det enten, at der ikke blev sendt nogenHvis - - - - vises i displayet, betyder det enten, at der ikke blev sendt nogen oplysninger om det nummer, der blev ringet op fra, eller at vedkommende, der ringer op, har hemmeligt telefonnummer.
- Nummermodtagelse kan i reglen ikke ske, hvis telefonen er tilsluttet via enNummermodtagelse kan i reglen ikke ske, hvis telefonen er tilsluttet via en telefoncentral.
Advarselstone under samtale/Kan ikke oprette forbindelse til linjen igen
- Batterierne kan være ved at være opbrugt (sæt håndsættet til opladning).Batterierne kan være ved at være opbrugt (sæt håndsættet til opladning).
Telefonen fungerer ikke
- Kontrollér, at strømforsyningen er sat rigtigt i baseenheden og iKontrollér, at strømforsyningen er sat rigtigt i baseenheden og i stikkontakten.
- Kontrollér, at telefonledningerne er sat rigtigt i baseenheden og i stikket.Kontrollér, at telefonledningerne er sat rigtigt i baseenheden og i stikket.
- Kontrollér, at batterierne i håndsættet er opladet.Kontrollér, at batterierne i håndsættet er opladet.
- Sæt en anden telefon, som du ved er fejlfri, i telefonstikket. Hvis den anden telefon fungerer, er der sikkert fejl på den nye telefon.
Hvis telefonen trods ovenstående foranstaltninger stadig ikke fungerer, skal du
kontakte forhandleren. Husk købskvittering eller kopi af faktura.
44
Dansk
Andet
Specic Absorption Rate (SAR)
Denne telefon overholder gældende internationale sikkerhedskrav for udstråling af radiobølger. SAR-værdien for denne telefon er mindre end 0.05 W/kg (målt over 10g væv). Grænseværdien ifølge WHO er 2W/kg (målt over 10g væv).
Reklamationsret
Der ydes reklamationsret på dette produkt i henhold til gældende lovgivning.
Ved eventuelle reklamationer bør du kontakte det sted, hvor du har købt apparatet. Service indenfor reklamationsfristen udføres kun mod forevisning af gyldig kvittering eller fakturabevis.
Reklamationsretten omfatter ikke fejl, der beror på ulykkestilfælde eller dermed lignende hændelser eller skader, indtrængende væsker, vanrøgt, unormal brug eller lignende forhold fra køberens side. Reklamationsretten omfatter heller ikke fjernelse af apparatets serienummer eller fejl der er opstået på grund af torden eller andre elektriske spændingsvariationer. Reklamationsretten omfatter heller ikke forhold, hvor der er anvendt andre batterier end originalbatterier, såfremt apparatet anvender sådanne.
Af sikkerhedsmæssige hensyn, anbefaler vi, at du fjerner apparatets tilslutning/ ledninger under tordenvejr.
Declaration of conformity
Doro erklærer at produktet Atlantel 131 overholder krav og bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
Kopi af producent deklarationen ndes på www.doro.com/dofc
45
Norsk
Innholdsfortegnelse
Installasjon 47
Oppakking .......................... 47
Tilkobling ............................. 47
Belteklips ............................ 48
Rekkevidde ......................... 48
Batteri ................................. 49
Batteriindikator .................... 49
Tilleggstjenester ................. 49
Displayet ............................. 50
Søking ................................. 50
Bruksanvisning 51
Å RINGE ............................. 51
Å SVARE ............................ 51
Repetisjon ........................... 51
Tastelås .............................. 51
Mikrofonsperre.................... 52
Minner ................................. 52
Nummervisning 53
Innstillinger 54
Utvidet system (+1...) 57
Plassering av baseenheten 57
Intern samtale ..................... 57
Overføre samtale mellom
håndsett .............................. 57
Annet 58
Hvis utstyret ikke fungerer .. 58
Reklamasjonsrett ................ 59
Volumkontroll ...................... 54
Ringesignaltype .................. 54
Ringesignalstyrke ............... 54
Direkte oppringing .............. 55
R-knapptid .......................... 55
PIN-kode ............................. 56
Tone/puls ............................ 56
Nullstilling ........................... 56
46
Norsk
Installasjon
Oppakking
Følgende deler skal være inkludert i leveransen:
- Håndsett - Omformer
- Baseenhet - Telefonledning - Telefonledning
- 2 stk batterier
I versjoner med ekstra håndsett (+1) er håndsett, batterier, lader og omformer inkludert.
Tilkobling
1. Koble telefonledningen til telefonpluggen og til teleuttaket T baseenheten.
2. Koble telefonpluggen til vegguttaket for telefon.
3. Koble omformeren til et strømuttak samt til uttaket y på baseenheten.
4. Ta batteridekselet bort fra baksiden av håndsettet. Sett batteriene i
håndsettet i henhold til markeringene for pluss- og minuspol, og sett batteridekselet på igjen.
5. Sett håndsettet i baseenheten med tastaturet vendt utover. Når håndsettet er korrekt plassert i baseenheten, hører du et tonesignal.
6. La håndsettet lades opp i 24 timer før du tar det i bruk for første gang.
Bare for versjoner med ekstra håndsett (+1):
7. Koble laderens omformer til et vegguttak samt til uttaket på laderen.
8. Sett det ekstra håndsettet i laderen med tastaturet vendt utover.
Merk!
Bruk bare originaladapter (35060030/G060030D22 6VDC)! Unngå å plassere baseenheten nær annen elektrisk utrustning, for eksempel TV-apparater,
dataskjermer, teleutstyr, vifter etc. Dette vil redusere faren for eventuelle forstyrrelser. Sett heller
ikke baseenheten på et sted hvor den utsettes for direkte sollys eller annen sterk varme!
47
Norsk
Installasjon
Belteklips
En belteklips er fast montert på baksiden av håndsettet. Ved hjelp av belteklipsen kan du henge håndsettet i et belte, bukselinning, lomme eller lignende.
Rekkevidde
Telefonens rekkevidde varierer vanligvis mellom 40 og 300 meter, avhengig av hvilke hindringer radiobølgene som overfører samtalen, møter på veien. Maksimal rekkevidde forutsetter at det er helt fritt mellom hånd- og baseenhet. I tett bebyggelse, hus, leiligheter etc begrenses rekkevidden. Den beste rekkevidden oppnår du ved å plassere baseenheten på et høyt og fritt sted. Rekkevidden kan også forbedres ved å vri hodet slik at håndsettet holdes i retning mot baseenheten. Dersom håndsettet bæres mot grensen for telefonens rekkevidde under samtale, vil samtalekvaliteten bli gradvis dårligere inntil samtalen blir brutt.
48
Norsk
Installasjon
Batteri
Telefonen leveres med miljøvennlige batterier av typen nikkelmetallhydrid (NiMH). Ettersom batterier er å anse som ferskvare, er det helt normalt at
samtale- og beredskapstiden reduseres noe i forhold til spesikasjonene dersom
telefonen brukes regelmessig. Når batteriene er fullt oppladet, gir de en beredskapstid på ca 100 timer, eller ca 10 timers samtaletid. Tidene forutsetter normal romtemperatur samt at batteriene er fullt oppladet. En normal opplading med tomme batterier tar ca 10 timer. Merk at batteriindikatoren på displayet blinker så lenge håndsettet er plassert i baseenheten, og stanser/slukker dermed ikke når ladingen er ferdig. Baseenheten har innebygd ladeautomatikk, hvilket medfører at batteriene ikke kan bli overladet eller ta skade av å ligge for lenge på lading. Når håndsettet settes i laderen, kommer det et signal. dersom håndsettes tas fra laderen før batteriet har nådd en viss lading, så kommer også et signal. Dette som et tegn på at håndsettet bør fortsatt lades før det tas i bruk.
Merk!
Ladingsteknikken som brukes i denne modellen kan medføre at håndsettet og batteriene blir varme; dette er normalt og helt ufarlig for utstyret. Når telefonen installeres for første gang, skal batteriene lades i 24 timer før telefonen tas i bruk. Bruk bare originalbatterier. Reklamasjonsretten dekker ikke skader som har oppstått ved bruk av feil batterier.
Batteriindikator
Når batteriene er nesten helt utladet, vises indikatoren og et varselsignal vil høres en gang når indikatoren faller til laveste nivå under samtale. Hvis håndsettet da ikke lades opp, vil telefonen slutte å fungere inntil den settes på lading.
49
Norsk
q
q
888888888888
q
q
6
p
z
BB
5
N
Installasjon
Displayet
Indikator Funksjon
6 Vises innenfor rekkevidden. Slukket/blinker utenfor rekkevidden.
p Innstillinger.
Blinker når det ringer.
Intern samtale.
z Mikrofondemping.
b Kortnummer.
Ringesignal avstengt.
BB Direkte oppringing.
Tastelås.
Nye mottatte telefonnummer i nummerminnet.
Beskjedindikasjon*.
Ladingsindikator.
*Beskjedindikasjonen kan fjernes manuelt ved å trykke P 0 # P.
Søking
Ved å trykke j på baseenheten, avgis et søkesignal i håndsettet. Funksjonen
benyttes til å nne håndsettet, eller påkalle oppmerksomheten til den som bærer
håndsettet. Signalet opphører automatisk etter en stund, eller hvis q trykkes på håndsettet, alternativt tasten på baseenheten.
50
Norsk
Bruksanvisning
Å RINGE
1. Trykk ønsket telefonnummer. Slår du feil, kan du slette med C.
2. Trykk q, og nummeret ringes opp.
3. Avslutt samtalen med q.
Merk!
Hvis telefonen ikke kan koble opp linjen, vil du høre et varselsignal. Problemet kan skyldes at batteriet er dårlig, at håndsettet er for langt fra baseenheten eller at alle overføringskanalene er opptatt.
Når man avslutter samtalen med linjetasten, så er det ingen bekreftelse tone, men man kan se at apparatet går tilbake i hvilestilling ved at håndsett nummeret vises i displayet.
Å SVARE
1. Vent på ringesignal i håndsettet.
2. Svar på samtalen med q.
3. Avslutt samtalen med q.
Repetisjon
Med r kan de 10 siste telefonnumrene du har ringt til, lett slås på nytt.
1. TrykkTrykk r gjentatte ganger, numrene blas fram i displayet.
2. TrykkTrykk q, og nummeret ringes opp.
Tastelås
Ved hjelp av denne funksjonen kan tastene på håndsettet låses for å hindre at de trykkes inn uforvarende.
1. Trykk N og hold den trykket inn til displayet viser .
2. Du fjerner tastelåsen ved å holde N trykket inn på nytt.
Det går an å svare på anrop selv om tastelåsen er aktivert. Når samtalen avsluttes, går håndsettet tilbake til å være låst.
51
Norsk
Bruksanvisning
Mikrofonsperre
Mikrofonen kan kobles ut under samtale med C . Trykk en gang til for å aktivere mikrofonen. Displayet viser z så lenge funksjonen er aktivert.
Minner
Telefonen har 10 kortnummer (kun nummer kan lagres, ikke navn). Når et telefonnummer er lagret, kan oppringning foretas med færre tastetrykk. Kortnummerne har nummer 0-9.
Lagre kortnummer
1. Trykk º.
2. Trykk b .
3. Bla fram ønsket minneplass (0-9) med b .
4. Oppgi telefonnummer (maks. 18 siffer). Slett eller endre med C .
5. Trykk º for å lagre.
Merk!
Hvis du vil leg ge inn en pause i telefonnummeret, holder du 0 trykket ned inntil displayet viser P. Hvis du må endre et telefonnummer, lagrer du bare det nye nummeret over det gamle.
Oppringing med kortnummer
1. Bla frem blant kortnummerne med b . Det er også mulig å hurtigsøke ved å taste minneplass 0-9.
2. Trykk q, og nummeret ringes opp.
Slette alle kortnummer
1. Trykk º 0.
2. Trykk b .
3. Trykk º.
52
Norsk
Nummervisning
Forklaring av nummervisning
På displayet kan du se hvem som ringer før du besvarer samtalen, eller se hvem som har ringt når du ikke var tilstede. Minnet har plass til 10 telefonnummer. Minnet har plass til 10 telefonnummer. Skulle minnet bli fullt, vil hvert nytt anrop erstatte det eldste mottatte telefonnummeret. Telefonen viser ikke tid eller dato for anropet. Telefonen viser ikke tid eller dato for anropet.
Hvis ett og samme nummer ringer inn ere ganger, så lagres det bare i en posisjon.
Nye nummer indikeres med i beredskapsstilling. Det er kun ubesvarte anrop som lagres i minnet. De samtaler som besvares vil ikke lagres.
Merk!
For at visning av nummer skal fungere må du abonnere på tjenesten nummervisning som leveres av din teleoperatør. Tjenesten kan enkelt bestilles hos teleoperatørens kundeservice.
Avlesing og oppringning
1. Trykk .
2. Trykk gjentatte ganger for å bla frem til ønsket posisjon.
3. Trykk q for å ringe opp, eller trykk C for å gå tilbake til beredskapsstilling.
Beskjeder
I tillegg til telefonnummer kan displayet vise:
Ingen informasjon ble mottatt, for eksempel ved utenlandsanrop, hemmelig nummer eller sperret mot visning (lagres ikke).
Nummeret er lengre enn hva displayet kan vise
(>12 siffer).
Slutt på listen.
Slette telefonnummer
1. Bla fram ønsket posisjon i henhold til beskrivelsen ovenfor.
2. Hold c trykket ned inntil et pip høres.
Slette alle nummer
1. Trykk º 0.
2. Trykk .
3. Trykk º.
53
Norsk
Innstillinger
Volumkontroll
Lydstyrken kan justeres i ere trinn.
1. Trykk º 4.
2. Gjeldende innstilling vises (1┘3=lav, 2┘3=middels, 3┘3=høy).
3. Velg innstilling ved å trykke på tilsvarende siffertast 1-3.
4. Trykk º for å lagre.
Ringesignaltype
Ringesignaltypen i håndsettet kan settes i ere ulike innstillinger.
1. Trykk º 5.
2. Gjeldende innstilling vises (1┘6=type 1, 2┘6=type 2... 6┘6=type 6).
3. Velg innstilling ved å trykke på tilsvarende siffertast 1-6.
4. Trykk º for å lagre.
Ringesignalstyrke
Styrken på håndsettets ringesignal kan stilles i ere ulike nivåer.
Baseenheten har ikke noe ringesignal.
1. Trykk º 6.
2. Gjeldende innstilling vises (1┘3=lav, 2┘3=middels, 3┘3=høy).
3. Velg innstilling ved å trykke på tilsvarende siffertast 1-3.
4. Trykk º for å lagre.
Hvis du vil slå av ringesignalet, holder du * trykket inn i beredskapsstilling inntil vises. Gjenta dette når du vil slå ringesignalet på igjen.
54
Norsk
Innstillinger
Direkte oppringing
Dette er en funksjon der et forhåndsdenert nummer blir oppringt uansett
hvilken knapp som trykkes (bortsett fra º). Når funksjonen er aktivert, vises det lagrede telefonnummeret på displayet.på displayet. Telefonnummeret må lagres først.
Lagre nummer
1. Trykk º 3.
2. Oppgi PIN-koden (0000 ved levering). Trykk º.
3. Oppgi telefonnummer (maks. 18 siffer). Slett eller endre med C .
4. Trykk º for å lagre.
Slå funksjonen av/på
1. Trykk º 2.
2. Oppgi PIN-koden (0000 ved levering). Trykk º.
3. Trykk º for å lagre.
R-knapptid
Ved avanserte installasjoner med utenlandske hussentraler kan det være nødvendig å justere R-knapptiden. Denne innstillingen brukes normalt aldri i Norge. Innstillingen for Norge er 100 ms.
1. Trykk º R.
2. Gjeldende innstilling vises (1(1┘7=80 ms, 2┘7=100 ms, 3┘7=120 ms,
4┘7=180 ms, 5┘7=250 ms, 6┘7=300 ms, 7┘7=600 ms)..
3. Velg innstilling ved å trykke på tilsvarende siffertast 1-7.
4. Trykk º for å lagre.
55
Norsk
Innstillinger
PIN-kode
PIN-koden er en resifret kode som du selv kan stille inn. Den beskytter mot uberettiget bruk av visse funksjoner.
1. Trykk º 1.
2. Oppgi den gjeldende koden (0000 ved levering). Trykk º.
3. Oppgi den nye koden. Trykk º.
4. Oppgi den nye koden igjen. Trykk º.
Tone/puls
Velg signaleringsmetode som tone eller puls. Tonesignalering må være valgt for at telefonen skal fungere ved anrop i Norge.
1. Trykk º *.
2. Gjeldende innstilling vises (1┘2=pulssignalering, 2┘2=tonesignalering).
3. Velg innstilling ved å trykke på tilsvarende siffertast 1-2.
4. Trykk º for å lagre.
Nullstilling
Nullstilling tilbakestiller de este brukerdenerte funksjoner og innstillinger.
1. Trykk º 9.
2. Oppgi PIN-koden (0000 ved levering). Trykk º.
56
Norsk
q
q
Utvidet system (+1...)
Plassering av baseenheten
Baseenheten bør plasseres «i midten» slik at dekningsområdet blir om lag like stort for begge håndsettene. Det er ikke mulig å komplettere med ekstra håndsett i ettertid.
Intern samtale
Når ere håndsett benyttes mot samme baseenhet, kan oppringning og samtale
foretas mellom håndsettene; dette kalles intern samtale.
1. Hold R trykket ned inntil displayet viser
2. Oppgi anropsnummeret 1 - 4 på det håndsettet som skal ringes opp.
Hvis en ekstern samtale skulle ringe inn mens en intern samtale pågår, høres en tone. Da kan den interne samtalen avsluttes ved å trykke q før den eksterne samtalen besvares med q.
Overføre samtale mellom håndsett
En ekstern samtale kan overføres en gang fra ett håndsett til et annet.
1. En ekstern samtale pågår.
2. Foreta et internt anrop som beskrevet ovenfor.
3. For å overføre den eksterne samtalen, trykk q på håndsettet som foretok
oppringningen.
.
Hvis du likevel ikke vil overføre samtalen, holder du R trykket inn på håndsettet som foretok oppringningen.
57
Norsk
Annet
Hvis utstyret ikke fungerer
Kontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt eventuelt tilleggsutstyr, forlengelsesledninger og andre telefoner. Hvis apparatet da fungerer, ligger feilen i det andre utstyret. Prøv gjerne telefonen på en annen telefonlinje (for eksempel hos en nabo). Hvis Hvis apparatet fungerer der, kan det være feil på din telefonlinje. Ring feilmeldingen hos din teleoperatør.
Nummer vises ikke når telefonen ringer
- For at funksjonen skal virke, må du abonnere på tjenesten Nummervisning. For at funksjonen skal virke, må du abonnere på tjenesten Nummervisning.
- Hvis - - - - vises på displayet, betyr det enten at det ikke ble sendt noen Hvis - - - - vises på displayet, betyr det enten at det ikke ble sendt noen informasjon om det oppkallende nummeret, eller at den som ringer har hemmelig telefonnummer
- Nummermottaking vil normalt ikke fungere dersom telefonen er tilkoblet Nummermottaking vil normalt ikke fungere dersom telefonen er tilkoblet gjennom en hussentral.
Varseltone under samtale/kan ikke koble opp linjen
- Batteriene kan være på vei til å lades ut (sett håndsettet til lading). Batteriene kan være på vei til å lades ut (sett håndsettet til lading).
Telefonen fungerer ikke
- Kontroller at omformeren er riktig plugget i baseenheten og i strømuttaket. Kontroller at omformeren er riktig plugget i baseenheten og i strømuttaket.
- Kontroller at telefonledningen er riktig tilkoblet baseenheten og vegguttaket. Kontroller at telefonledningen er riktig tilkoblet baseenheten og vegguttaket.
- Kontrollere at batteriene i håndsettet er ladet opp. Kontrollere at batteriene i håndsettet er ladet opp.
- Koble en annen telefon som du vet fungerer til telefonuttaket. Hvis den Koble en annen telefon som du vet fungerer til telefonuttaket. Hvis den andre telefonen da virker, er det sannsynligvis feil på dette apparatet.
Hvis telefonen fortsatt ikke fungerer etter ovennevnte tiltak, kontakter du forhandleren der du kjøpte apparatet for service. Husk å ta med kjøpskvittering eller fakturakopi.
58
Norsk
Annet
Specic Absorption Rate (SAR)
Dette apparat oppfyller gjellende internasjonale sikkerhetskrav for eksponering av radiobølger. SAR-verdien for dette apparat er mindre enn 0.05 W/kg (målt over 10g vev). Maks verdien i følge WHO er satt til 2W/kg (målt over 10g vev).
Reklamasjonsrett
Det ytes reklamasjonsrett på dette produkt i henhold til gjeldende lovgivning. Ved eventuell reklamasjon, kontakter du forhandleren. Service innenfor reklamasjonstiden utføres bare mot fremvisning av kvittering/fakturakopi. Reklamasjonsretten gjelder ikke dersom feilen skyldes et ulykkestilfelle eller lignende, alternativt ytre påvirkning, væskeinntrenging, skjødesløshet, annen bruk enn tiltenkt, feilbehandling eller annet forhold på brukerens side.Reklamasjonsretten gjelder ikke ved feil som har oppstått ved lyn/torden, elektriske overspenninger eller feilkoblinger. For sikkerhets skyld anbefaler vi at du kobler fra tilkoblingsledninger ved tordenvær.
Dersom du skulle få behov for teknisk assistanse, kan du kontakte forhandleren. Du kan også ringe DORO brukerstøtte på telefon 820 71787 (kr. 12,- pr. minutt, hverdager 08-16).
Du kan også kontakte DORO support på support@doro.no
Declaration of conformity
Doro bekrefter herved at produktet Atlantel 131 overensstemmer med de vesentlige krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 199/5/EC.
Kopi av samsvarserklæringen nnes på www.doro.com/dofc
59
Swedish
Norwegian
Danish
Finnish
Version 1.3
Loading...