Doro 810 Instruction Manual [es]

Page 1
Doro Liberto®810
Español
Page 2
4 5
6
7 8
1 2 3
9
12
Nota: Todas las imágenes son solo para fines ilustrativos y pueden no describir con exactitud el dispositivo real.
Español
1. Tecla de encendido
2. Toma para el cargador
3. Toma para auriculares
4. Cámara frontal / sensores de proximidad
5. Auricular
6. Tecla Menú
7. Tecla Inicio
8. Tecla Volver
9. Control del volumen
10. Flash
11. Objetivo de la cámara
12. Altavoz
Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en fun­ción del software y los accesorios que estén disponibles en su región u ofrezca su proveedor de servicios. Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
Page 3
Español
Índice
Enhorabuena por su compra........................................................................ 1
Primeros pasos.............................................................................................. 1
Colocación de la tarjeta de memoria, la tarjeta SIM y la batería....... 1
Carga del teléfono ................................................................................. 3
Conexión y desconexión del teléfono................................................... 3
Bloqueo de pantalla .............................................................................. 4
Guía de inicio......................................................................................... 4
Funciones de asistencia ....................................................................... 4
Familiarización con el teléfono..................................................................... 5
Manejo del teléfono
Uso de las teclas del teléfono .............................................................. 6
Pantalla de inicio................................................................................... 7
Pantalla de bloqueo .............................................................................. 7
Lista de aplicaciones ............................................................................ 8
Estado y notificaciones ......................................................................... 8
Introducción de texto
Ajustes del teléfono.............................................................................11
Redes inalámbricas (Wi-Fi) .................................................................14
Actualización del software..................................................................15
Rendimiento de la batería ..................................................................16
Doro Experience
®
......................................................................................... 17
Bienvenido a Doro Experience
Sincronización ..................................................................................... 17
App Selection.......................................................................................18
Google
........................................................................................................19
Google
Play.........................................................................................19
Llamadas ..................................................................................................... 21
Realización de una llamada ............................................................... 21
Realización de una llamada desde un contacto ...............................21
Recepción de una llamada .................................................................21
Opciones de llamada ..........................................................................21
Registro de llamadas ..........................................................................23
Buzón de voz........................................................................................23
Llamadas de emergencia ................................................................... 24
Contactos.....................................................................................................24
Añadir un nuevo contacto................................................................... 24
....................................................................... 5
..................................................................... 9
®
.......................................................... 17
Page 4
Español
Importación de contactos...................................................................25
ICE (en caso de emergencia)
.......................................................25
Mensajes .....................................................................................................26
Mensajes de texto y con imágenes ....................................................26
Correo electrónico ...............................................................................28
Cámara.........................................................................................................30
Realizar fotografías............................................................................. 31
Grabar un vídeo................................................................................... 31
Ajustes..................................................................................................31
Galería..................................................................................................32
Conectividad................................................................................................33
Servicios de red y costes ....................................................................33
Conectividad de datos ........................................................................34
Bluetooth
®
............................................................................................35
Configuración de red...........................................................................35
Modo avión ..........................................................................................36
Servicios de ubicación ........................................................................ 37
Conexión del teléfono a un ordenador............................................... 37
Explorador web............................................................................................38
Uso del explorador web ......................................................................39
Aplicaciones adicionales.............................................................................40
Google Apps.........................................................................................40
Música..................................................................................................40
Radio FM.............................................................................................. 41
Alarma..................................................................................................42
Calendario............................................................................................42
Notas....................................................................................................43
Linterna................................................................................................43
Cronómetro..........................................................................................43
Calculadora..........................................................................................44
Grabadora de sonido ..........................................................................44
Protección mediante código ...............................................................45
Noticias ................................................................................................45
Iconos de estado .................................................................................46
Instrucciones de seguridad ........................................................................48
Servicios de red y costes ....................................................................48
Entorno de funcionamiento................................................................48
Unidades médicas...............................................................................49
Page 5
Español
Áreas con riesgo de explosión............................................................49
Batería de iones de litio ......................................................................50
Proteja su audición .............................................................................50
Llamadas de emergencia ...................................................................50
Vehículos..............................................................................................50
Cuidado y mantenimiento........................................................................... 51
Garantía ....................................................................................................... 51
Características.............................................................................................52
Copyright y otras notificaciones ......................................................... 52
Coeficiente de absorción específica (SAR)........................................53
Declaración de conformidad ..............................................................53
Page 6
Español
GB
SIM
SIM
2
1
3

Enhorabuena por su compra

Disfrute de la sensación de sencillez de este teléfono inteligente. Doro Li-
®
berto
810 es perfecto para iniciarse en el mundo de los teléfonos inteli­gentes, ya que permite una comunicación cómoda y práctica, además de facilitar el acceso al correo electrónico e Internet. Si desea obtener más información acerca de los accesorios u otros productos de Doro, visite
www.doro.com.

Primeros pasos

IMPORTANTE
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería.

Colocación de la tarjeta de memoria, la tarjeta SIM y la batería

Retire y vuelva a colocar la tapa de la batería.

Introduzca la tarjeta de memoria.

IMPORTANTE
Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo. Tipos de tarjetas compatibles: microSD, microSDHC. El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella. Según el mercado, algunos teléfonos vienen con una tarjeta de memoria preinstalada.
1
Page 7
Español
GB
GB
3
2
1
4
SIM
SIM
2
1
1
2
Consejo: Procure no arañar ni doblar los contactos de la tarjeta de memoria o la tarjeta SIM cuando la introduzca en el soporte de la tarjeta.
Si desea obtener información adicional, consulte Cambio de la ubicación de almacenamiento, p.14.

Coloque la tarjeta SIM.

PRECAUCIÓN
Este dispositivo es compatible con tarjetas mini SIM o 2FF SIM. El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella.

Coloque la batería.

2
Page 8
Español

Carga del teléfono

PRECAUCIÓN
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono.
Cuando la batería tenga poca carga, emitirá una señal de aviso.
1. Conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a
la toma para el cargador.
2. Una vez la carga esté completa, se mostrará La carga continuará aunque el teléfono se apague durante el proceso.
Pulse la 1 tecla de encendido para ver el estado de la carga.
Ahorro de energía
Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Nota: Para ahorrar energía, la pantalla se bloquea tras un tiempo. Pulse la 1 tecla de encendido para activar la pantalla.
se mostrará en la pantalla y se
.

Conexión y desconexión del teléfono

Conexión del teléfono
1. Mantenga pulsada la 1 tecla de encendido situada en la parte su-
perior izquierda hasta que el teléfono vibre.
2. Introduzca el PIN de su tarjeta SIM cuando se lo pida, luego pulse
para confirmar. Seleccione para borrar caracteres.
3. Espere a que el teléfono se encienda. Nota: Cuando encienda el teléfono, es posible que las aplicaciones
instaladas necesiten actualizaciones, y esto puede tardar unos minutos en función de la conexión a Internet. Este proceso requiere de una conexión a Internet, preferiblemente a una red Wi-Fi para reducir los costes de datos.
3
Page 9
Español
Si se introduce varias veces un código PIN incorrecto, se visualizará Intro- duzca PUK y deberá introducir su código de desbloqueo personal (PUK). Para obtener más información sobre los códigos PIN y PUK, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Consulte Cambio del código PIN, p.13 para más información sobre cómo cambiar el código PIN.
Desconexión del teléfono
1. Mantenga pulsada la 1 tecla de encendido hasta que el menú de
opciones se abra.
2. En el menú de opciones, seleccione Apagar
OK.

Bloqueo de pantalla

El bloqueo de pantalla evita que se lleven a cabo acciones indeseadas mientras no usa el teléfono. La pantalla se bloquea si no la utiliza en un periodo de tiempo determinado en función del tiempo de desactivación fijado.
Activación y desbloqueo de la pantalla
1. Pulse brevemente la 1 tecla de encendido.
2. Deslice
hacia la derecha ( ) para desbloquear la pantalla.
Para bloquear la pantalla de forma manual
Pulse brevemente la 1 tecla de encendido.

Guía de inicio

La primera vez que encienda su teléfono, se abrirá la Guía de inicio. Siga las instrucciones para personalizar su nuevo Doro Liberto
Consejo: Utilice la aplicación Explóreme para obtener ayuda y consejos sobre el uso de su nuevo teléfono. Consulte Explóreme, p.14.
®
810.

Funciones de asistencia

Los símbolos mostrados a continuación le guiarán a través de las distin­tas secciones de asistencia del manual.
Visión Audición
4
Manejo Seguridad
Page 10
Español

Familiarización con el teléfono

Manejo del teléfono

PRECAUCIÓN
Evite rayar la pantalla táctil, no la pulse con ningún objeto punzante y no permita que entre en contacto con agua. No pulse la pantalla si el cristal está agrietado o roto.
Seleccionar / abrir elemento
Pulse el elemento para abrirlo.
Marcar o desmarcar opciones
Marque (pulse) la casilla o la opción de lista correspondiente.

Desplazamiento

Arrastre o desplácese con sus dedos por la pantalla en la dirección que de­see desplazarse.
5
Page 11
Español
@
@

Zoom/acercar

Coloque dos dedos en la panta­lla y acérquelos para reducir el zoom o aléjelos para aumentar­lo. Esta función no está siempre disponible.
Si está disponible, seleccione
para aumentar o para
reducir.

Sensores

El dispositivo cuenta con sensores de luz y proximidad, que ajustarán el brillo de la pan­talla, en modo automático. Además, desacti­van la pantalla táctil durante las llamadas, cuando su oreja está cerca de ella, para evitar así la activación accidental de otras funciones.

Uso de las teclas del teléfono

Tecla Menú
Opciones / menú de acceso disponibles en la actual pantalla o aplicación.
Tecla Inicio
Volver a la pantalla de inicio.
Mantenga pulsado para ir a búsqueda en Google
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
6
.
Page 12
Español
Tecla Volver
Volver a la pantalla anterior. Una vez en la pantalla de inicio, no se puede retroceder más.
Nota: Para cerrar por completo las aplicaciones, tendrá que pulsar
y seleccionar Salir o similar en la aplicación en ejecución.

Pantalla de inicio

La pantalla de inicio es la pantalla de arranque del Doro Liberto®810. Se­leccione su imagen preferida como fondo de pantalla y añada sus con­tactos favoritos de acceso directo. Utilice la barra de búsqueda de Google
Ir a la pantalla de inicio
para encontrar rápidamente lo que busca.
Pulse
.
Añadir contactos favoritos
1. En la pantalla de inicio, seleccione
.
2. Seleccione un contacto guardado de Contactos. Consulte Añadir un
nuevo contacto, p.24.
Cambiar el fondo de pantalla
1. En la pantalla de inicio, pulse
para abrir la lista de
aplicaciones.
2. Seleccione Ajustes
Fondo pantalla Cambiar (debajo de Pan-
talla de inicio).
3. Seleccione una imagen de la Galería.
4. Cuando lo haga, pulse
Guardar.

Pantalla de bloqueo

La pantalla de bloqueo se muestra cuando activa el teléfono si la panta­lla está bloqueada. En ella se muestran la fecha y la hora así como distin­tas notificaciones de llamadas perdidas o mensajes, en caso de haberlos recibido.
Cambiar el fondo de pantalla
1. En la pantalla de inicio, pulse aplicaciones.
para abrir la lista de
7
Page 13
Español
2. Seleccione Ajustes Fondo pantalla Cambiar (debajo de Pan- talla de bloqueo).
3. Seleccione una imagen de la Galería.
4. Cuando lo haga, pulse
Guardar.

Lista de aplicaciones

Esta lista contiene todas las aplicaciones preinstaladas en su Doro Liber-
®
810 así como las que usted ha instalado. Su tamaño es superior al
to ancho normal de pantalla, por lo que tendrá que desplazarse a izquierda y derecha para ver todo el contenido. Los números de la parte inferior muestran el segmento actual de la lista.
Abrir la lista de aplicaciones
En la pantalla de inicio, seleccione
.
Cerrar la lista de aplicaciones
Seleccione
Pulse
o .
.
Para la instalación de aplicaciones, consulte App Selection, p.18 y Goo-
Play, p.19.
gle

Estado y notificaciones

La barra de estado, ubicada en la parte superior de la pantalla, muestra la intensidad de señal, aplicaciones nuevas y en curso, y el estado de la batería. Recibirá una notificación cuando ocurra algo nuevo, como un mensaje recibido o una llamada perdida. El panel de notificaciones con­tiene más información. Desde allí podrá ver avisos de las aplicaciones o realizar ajustes rápidos como Wi-Fi o Modo avión. También puede abrir
el menú Ajustes y seleccionar
.
8
Page 14
Español

Abrir el panel de notificaciones

1. Desplace la barra de estado hacia abajo:
Para ver actualizaciones o información de cualquier aplicación, selecciónela en la lista Notificaciones.
Para vaciar la lista, seleccione X.
Para activar o desactivar el estado de
conectividad, seleccione Wi-Fi, Blue­tooth, GPS o Modo avión en el menú
superior.

Cerrar el panel de notificaciones

Vaya a la parte inferior de la barra de estado, seleccione y desplácese hacia arriba.
Pulse
.

Introducción de texto

Puede escribir texto, números y otros caracteres mediante el teclado en pantalla. Seleccione un campo de texto para abrir este teclado.
9
Page 15
Español
Activación del teclado
Seleccione el campo de texto.
Selección de caracteres
Seleccione el carácter deseado.
Caracteres especiales y números
1. Pulse 123 para acceder a la lista de caracteres especiales.
2. Seleccione el carácter deseado o pulse {&= para visualizar caracte-
res adicionales.
3. Para volver, seleccione abc.
Desplazamiento del cursor por el texto
Pulse por el texto para mover el cursor.
Mayúsculas, minúsculas
Pulse
en la esquina inferior izquierda para seleccionar mayúscu-
las y minúsculas.
Para escribir solo mayúsculas, pulse
hasta que las palabras su-
geridas se muestren en mayúsculas.
Emoticonos
Mantenga pulsado
para ver una lista de emoticonos.
Cambio del idioma de entrada
1. Mantenga pulsado 123
Idiomas y apariencia y marque el idioma
deseado para activarlo.
2. Pulse
para guardar y volver.

Introducción de texto predictivo

Cuando empiece a introducir texto, el diccionario le sugerirá palabras en función de los caracteres seleccionados. El texto predictivo está activado de forma predeterminada.
Activación del texto predictivo
1. Seleccione el campo de texto.
2. Mantenga pulsado 123
3. Pulse
para guardar y volver.
Predicciones y marque la casilla.
10
Page 16
Español
Introducción de texto
1. Para escribir «Doro», pulse D, o, r, o.
2. Seleccione la palabra sugerida de la lista. También puede pulsar la barra espaciadora para mantener la pala­bra seleccionada y pasar a la siguiente.
Seleccionar una acción al pulsar la barra espaciadora
Mantenga pulsado 123
y seleccione una opción.
Cambio de teclado
En función del idioma seleccionado, puede elegir entre un teclado QWERTY o uno AZERTY para la introducción de texto.
1. El teclado se activa al seleccionar un campo de texto.
2. Mantenga pulsado 123
3. Si está disponible, pulse el icono del teclado junto al idioma seleccionado.
4. Desplácese por la lista y seleccione QWERTY o AZERTY.
5. Pulse
Nota: En el caso de que haya varios idiomas, todos ellos deben admitir el teclado seleccionado.
para guardar y volver.
Predicciones La barra espaciadora...
Idiomas y apariencia.
que se encuentra

Ajustes del teléfono

Pantalla

Tamaño de fuente
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Más ajustes dio/Grande.
3. Cuando lo haga, pulse
Pantalla Tamaño de fuente Me-
Guardar.
Ajustes.
Brillo
Puede ajustar el brillo de la pantalla.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Pulse Brillo y configure Automático en
11
Ajustes.
.
Page 17
Español
3. Arrastre la barra deslizante para ajustar el brillo de la pantalla. Cuanto mayor sea el valor, mejor será el contraste.
4. Cuando lo haga, pulse
Guardar.
Consejo: Para ahorrar batería, configure Brillo de pantalla en Automático.

Sonido

Nota: Para cambiar los ajustes de sonido, el tipo de alerta no puede
estar definido en modo Silencio.
Configuración audio
Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del teléfono.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Sonido & Volumen
Configuración audio.
Ajustes.
3. Seleccione una opción:
Normal para audición normal en ambiente normal.
Medio para dificultades auditivas leves o uso en ambiente
ruidoso.
Alto para dificultades auditivas moderadas o uso en ambientes
muy ruidosos.
4. Cuando lo haga, pulse
Guardar.
Tono llamada
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Sonido & Volumen
Tono llamada.
Ajustes.
3. Seleccione una melodía de la lista.
4. Cuando lo haga, pulse
Guardar.
Volumen
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Sonido & Volumen
Volumen.
Ajustes.
3. Pulse las teclas de volumen o arrastre la barra deslizante para ajustar el volumen del tono.
12
Page 18
Español
4. Cuando lo haga, pulse Guardar.
Consejo: También puede utilizar estas teclas para ajustar el volumen. Tipo timbre
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Sonido & Volumen
Tipo timbre.
Ajustes.
3. Seleccione una opción.
4. Cuando lo haga, pulse
Guardar.
Consejo: También puede activar el modo silencioso si mantiene pulsada
la 1 tecla de encendido y selecciona Modo silencio en la ventana emergente.

Cambio del código PIN

1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione Ajustes.
2. Seleccione Más ajustes
3. Introduzca el antiguo código PIN y pulse
4. Introduzca el nuevo PIN dos veces.
5. Cuando lo haga, pulse
Opciones del código PIN
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Más ajustes
Encendido para activar el código PIN. Deberá introducir el códi-
go PIN cada vez que encienda el teléfono.
Apagado para desactivar el código PIN.
Seguridad Contraseña PIN.
Guardar.
Guardar.
Ajustes.
Seguridad Bloq. SIM:
ADVERTENCIA
Si se le pierde o le roban la tarjeta SIM, esta estará desprotegida.
Automático para encender el teléfono sin el código PIN. El telé-
fono lo recuerda de manera automática, pero si se cambia la tarjeta SIM a otro teléfono (por pérdida o robo) se deberá intro­ducir el código PIN cuando se encienda el teléfono. Cuando es-
té habilitado, introduzca el código PIN actual y seleccione Guardar.
13
Page 19
Español

Cambio de la ubicación de almacenamiento

Si introduce una memoria externa compatible (tarjeta micro SD) en el Do­ro Liberto miento predeterminada. Esto le permitirá guardar más archivos en el dispositivo, como fotos y vídeos.
®
810, se recomienda que cambie la ubicación de almacena-
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Más ajustes
Aplicación Almacenar Tarjeta
Ajustes.
SD.
3. Cuando lo haga, pulse
Tarjeta SD.
Nota: Esta opción solo está disponible cuando se introduce una
memoria externa compatible en el dispositivo.

Explóreme

Obtenga ayuda y descubra las funciones básicas de su teléfono.
Abra la lista de aplicaciones y seleccione
Explóreme.

Redes inalámbricas (Wi-Fi)

Para aprovechar su Doro Liberto®810 al máximo, necesita conexión a In­ternet. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Wi-Fi & Bluetooth
Wi-Fi.
Ajustes.
3. Configure una lista. Las redes pueden activarse o protegerse (
4. Seleccione una red
para activarlo. Se mostrarán las redes disponibles en
).
Conectar. Si está protegida, introduzca la
contraseña. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su ad­ministrador de red correspondiente.
5. La red conectada se marca mediante
14
.
Page 20
Español
Consejo: El teléfono recuerda las redes Wi-Fi a las que se ha conectado. Si se activa el Wi-Fi, la próxima vez el teléfono se conectará automáticamente a la red que tenga al alcance. Algunas redes libres requieren que se registre en una página web antes de obtener acceso a la red.
Para configurar una cuenta de datos, consulte Conectividad de datos, p.34.

Actualización del software

IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
®
El software para su Doro Liberto mas. Cuando haya nuevo software disponible, se mostrará una notifica­ción en la barra de estado. Púlsela para iniciar la descarga. El tiempo de descarga variará en función de la conexión a Internet.
810 se puede actualizar de varias for-
Compruebe la existencia de actualizaciones del software
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Más ajustes
Acerca del dispositivo Actualiz. sist.
Ajustes.
Buscar actualizaciones.
3. Si hay nuevas actualizaciones, seleccione para iniciar la descarga de la instalación. Si no hay ninguna actualización de software disponible, seleccione Cerrar.
4. Para iniciar la instalación, seleccione OK. Nota: Durante la instalación, el teléfono quedará temporalmente
fuera de servicio, incluso para llamadas de emergencia. Todos los contactos, fotos, ajustes y demás datos permanecerán almacenados en el teléfono de forma segura. No interrumpa la instalación.
15
Page 21
Español
5. Seleccione OK para reiniciar el teléfono. El reinicio puede tardar unos minutos. Una vez completado, utilice el teléfono de la forma habitual.

Rendimiento de la batería

Puede encontrar información sobre su teléfono en el menú Acerca del te­léfono, como por ejemplo el estado del dispositivo, el uso de la batería y
el uso de datos.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Más ajustes
Acerca del teléfono.
Ajustes.
Mejore el rendimiento de la batería
Cargue su teléfono con frecuencia, preferiblemente a diario. La fre­cuencia de carga no afecta a la vida útil de la batería.
Desconecte la conexión de datos a través de redes móviles siempre que no esté descargando datos de Internet, ya que estas conexio­nes consumen mucha energía. Los datos se seguirán transmitiendo a través de las redes inalámbricas.
Desactive Bluetooth y Wi-Fi cuando no los necesite. Utilice la fun- ción de estado de conectividad de la barra de estado para desactivarlos.
Sincronice sus aplicaciones de forma manual, como su correo, ca­lendario y contactos.
Utilice el menú Uso de la batería de su dispositivo para ver las apli- caciones de mayor consumo energético.
Reduzca el nivel de brillo de la pantalla. Consulte Ajustes del teléfo­no, p.11.
En zonas sin cobertura de red, apague su dispositivo o active el Mo- do avión. El teléfono busca repetidamente redes disponibles y esto
consume energía. Consulte Modo avión, p.36.
Utilice los dispositivos manos libres originales de Doro para escu­char música, ya que consumen menos batería que los altavoces del propio terminal.
Bloquee la pantalla mientras no la utilice; pulse la 1 tecla de en- cendido para suspenderla. Consulte Bloqueo de pantalla, p.4.
16
Page 22
Español
Doro Experience
®
Bienvenido a Doro Experience
®
Doro Experience Manager es un servicio web que le permite administrar el teléfono desde un ordenador de una forma más sencilla. Vaya a
www.doroexperience.com e introduzca los datos de inicio de sesión. Pue-
de hacerlo usted mismo o dejar que alguien le personalice el dispositivo
®
Doro Liberto
. Todas las selecciones realizadas se llevarán a cabo en el
dispositivo 810. Para iniciar sesión y acceder a su cuenta Doro Experience
®
desde cual-
quier lugar, tendrá que proporcionar su información de inicio de sesión
de Google
(dirección de Gmail y contraseña), Google™, p.19.

Navegación

Utilice el menú principal para navegar:
Bienvenido es la página de inicio.
Aplicaciones permite organizar los iconos de las aplicaciones se-
gún sus preferencias.
Contactos permite añadir, editar o eliminar los contactos.
Galería permite añadir o eliminar fotos.
Ajustes de cuenta muestra los ajustes personales.
Consejo: El nombre del titular de la cuenta Doro Experience®y la opción Cerrar sesión están accesibles en la parte superior derecha.

Sincronización

IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
Seleccione los ajustes de sincronización con su cuenta Doro Experience
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
17
Ajustes.
®
.
Page 23
Español
2. Seleccione Doro Experience y desplácese hasta Cuenta:
No
Solo Wi-Fi
Wi-Fi y 3G
3. Cuando lo haga, pulse
Guardar.
Consejo: Para reducir costes, seleccione Solo Wi-Fi.

App Selection

IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
Personalice su teléfono con aplicaciones especialmente seleccionadas para usted. Seleccione la aplicación que desea descargar e instalar en su teléfono.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
App Selection.
2. Las aplicaciones se dividen en:
Categorías para mostrar todas las aplicaciones por categorías.
Destacado para mostrar todas las aplicaciones destacadas.
Nuevo para mostrar las últimas aplicaciones disponibles.
Mis aplicaciones para mostrar todas las aplicaciones instala-
das en el teléfono.
Instalación de aplicaciones
1. Busque la aplicación y selecciónela para verla y obtener más información.
2. Seleccione Instalar. La aplicación se encuentra en la lista de aplicaciones.
3. En algunos casos, al abrir la aplicación por primera vez, tendrá que descargarla a la memoria del teléfono o la tarjeta de memoria.
18
Page 24
Español
Desinstalación de aplicaciones
1. Seleccione Mis aplicaciones y abra la aplicación.
2. Seleccione Desinstalar y confirme.
Consejo: La aplicación se puede volver a instalar; para ello, repita el proceso de instalación.
Google
Deberá disponer de una cuenta de Google™para poder sacar el máximo partido de su teléfono. Se trata de una manera más cómoda de gestio­nar las aplicaciones, contactos, eventos del calendario, avisos y demás, que incluso le permite crear una copia de seguridad para estar protegido en caso de perder su móvil.

Google™Play

IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
Nota: Deberá tener una cuenta de Google Navegue por las aplicaciones y juegos disponibles en las distintas cate-
gorías o las listas, como los más comprados o las aplicaciones gratuitas de preferencia. También puede buscar una aplicación o un juego concreto.
para poder utilizar Play Store.
Algunas aplicaciones tienen un coste asociado. La descripción de la apli­cación incluye este coste (o indica si es gratuita). Puede pagar utilizando Google
Wallet, que se puede registrar al configurar una cuenta Google
por primera vez para realizar una compra, o utilizando cualquier otro mé­todo de pago disponible.
Cree una cuenta Google
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione Play Store.
2. Seleccione Nuevo y siga las instrucciones. Si ya tiene una cuenta, seleccione Existente.
19
Page 25
Descarga de aplicaciones
Español
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
Play Store.
2. Encuentre el elemento que desea descargar buscando por catego­rías o con la función de búsqueda.
3. Pulse el elemento para ver los detalles, y siga las instrucciones para completar la instalación / compra.
Nota: Lea detenidamente los permisos de aplicación antes de aceptar la instalación.
Consejo: Puede encontrar todas las aplicaciones descargadas en Mis applicaciones. En Play Store, pulse
y seleccione Mis applicaciones.
Abrir una aplicación descargada
1. En Play Store, pulse
y seleccione Mis applicaciones.
2. Marque la aplicación descargada. En caso necesario, seleccione
Abrir.
Consejo: También puede acceder a las aplicaciones descargadas desde
la lista general.
Actualización de una aplicación instalada
1. En Play Store, pulse
y seleccione Mis applicaciones.
2. Puede seleccionar una actualización de todas las aplicaciones que lo necesiten; para ello, pulse Actualizar todo o seleccione una apli-
cación específica
Actualizar y confirme.
Eliminación de una aplicación instalada
1. En Play Store, pulse
2. Seleccione la aplicación descargada
y seleccione Mis applicaciones.
Desinstalar y confirme.
Cancelación de la suscripción a una aplicación
1. En Play Store, pulse
2. Seleccione la aplicación,
y seleccione Mis applicaciones.
Cancelar y confirme.
Información adicional
1. En Play Store, pulse
y seleccione Ayuda.
2. Será redirigido a la pagina web de soporte de Google
20
.
Page 26
Español

Llamadas

Realización de una llamada

1. En la pantalla de inicio, seleccione Teléfono.
2. Introduzca el número, incluido el código de área.
3. Pulse
4. Pulse
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, use el prefijo internacional + antes del código del país. Mantenga pulsado 0 hasta que aparezca +.
Llamada para marcar.
Fin. llamada para finalizar o cancelar.

Realización de una llamada desde un contacto

1. En la pantalla de inicio, seleccione Teléfono Contactos. También puede abrir la lista de aplicaciones y pulsar
2. Desplácese por la lista para buscar el contacto deseado. En caso necesario, seleccione el número al que llamar.
3. Pulse
Fin. llamada para finalizar.
Contactos.

Recepción de una llamada

1. Pulse Responder o arrastre hacia la derecha ( ).
2. Seleccione
Fin. llamada para finalizar.

Opciones de llamada

Control del volumen
Utilice las teclas de volumen para ajustar el sonido durante una lla­mada. El nivel del volumen se indicará en pantalla.
Silencio
1. Durante la llamada, seleccione
2. Para desactivarlo, pulse
Marcador (envío de tono)
1. Durante la llamada, seleccione
2. Introduzca el número.
3. Para cerrar, seleccione
.
.
.
.
21
Page 27
Español
Altavoz
1. Durante la llamada, seleccione
.
2. Hable claramente hacia el micrófono a una distancia máxima de 1 m. Use + o – para ajustar el volumen del altavoz.
3. Para desactivarlo, pulse
.
En espera
1. Durante la llamada, pulse
y seleccione . En espera se muestra
en la pantalla.
2. Para regresar a la llamada, pulse
y seleccione .
Añadir llamada
1. Durante la llamada, pulse
y seleccione . La primera llamada se
pondrá en espera.
2. Introduzca un número o seleccione un contacto guardado desde Contactos.
3. Pulse
y seleccione:
Alternar para volver a la primera llamada. Para pasar de nuevo
a la otra llamada, repita el proceso desde el paso 3. Aparecerá en pantalla el número / contacto actual.
A tres para iniciar una llamada en grupo. Para añadir más con-
tactos, repita el proceso desde el paso 1.
Divide (durante la llamada en grupo) para dividir la llamada.
Puede entonces pasar de una llamada a otra.
4. Pulse Fin. llamada para finalizar todas las llamadas activas.
Envío de mensajes
1. Durante la llamada, pulse
y seleccione Mensaje.
2. Escriba el mensaje y añada el destinatario. Consulte Creación y en­vío de mensajes, p.26.
3. Pulse
para volver a la llamada.
Auriculares
Conecte los auriculares a la toma correspondiente. El micrófono in­terno del teléfono se desconectará automáticamente.
22
Page 28
Español
PRECAUCIÓN
El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste el nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares.

Registro de llamadas

1. En la pantalla de inicio, seleccione Teléfono Reg. llamadas.
2. Se mostrarán todas las llamadas de la lista: lientes o
3. Seleccione un número para: Llamada, Escribir, Detalles o Añadir nú- mero y seleccione uno existente para actualizarlo o Añadir para aña­dirlo como nuevo contacto.
Eliminar un número o números
1. En la pantalla de inicio, seleccione llamadas.
2. Pulse
3. Seleccione todo.
4. Seleccione
Entrantes.
Teléfono Reg.
y seleccione Borrar.
para los elementos que desea eliminar o Seleccionar
y confirme.
Perdidas, Sa-

Buzón de voz

Si ha contratado el servicio de contestador, la persona que llama podrá dejar un mensaje en el buzón de voz cuando no se responda la llamada. El buzón de voz es un servicio de red y puede que tenga que activarlo previamente. Si desea obtener más información sobre el número del bu­zón de voz, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Más ajustes
3. Introduzca nombre y número.
4. Cuando lo haga, pulse
5. De forma opcional, puede seleccionar:
Llamada para llamar al buzón de voz.
Editar para editar la información proporcionada.
Borrar y confirme para eliminar el número del buzón de voz.
Llamadas Correo de voz Añadir.
Guardar.
23
Ajustes.
Page 29
Español
Consejo: En la pantalla de inicio, seleccione Teléfono Correo de voz para llamar al buzón de voz.

Llamadas de emergencia

Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una lla­mada de emergencia. Introduzca el número de emergencia del lugar don-
de se encuentre en ese momento y seleccione Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesi-
dad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Llamada.

Contactos

Añadir un nuevo contacto

1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione Contactos.
2. Seleccione
3. Introduzca nombre y números, incluido el código de área y la infor­mación adicional deseada. Consulte Introducción de texto
4. Para añadir una fotografía, seleccione Añadir imagen:
Imagen para seleccionar una imagen existente.
Cámara para hacer una fotografía con la cámara.
5. Cuando lo haga, pulse
Editar contacto
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Abra un contacto existente.
3. Seleccione Editar.
4. Introduzca las actualizaciones.
5. Cuando lo haga, pulse
Añadir.
, p.9.
Guardar.
Contactos.
Guardar.
Añadir favorito
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Abra un contacto existente.
3. Seleccione
Añadir como favorito.
24
Contactos.
Page 30
Español
Consejo: Para borrar el contacto de favoritos, repita los pasos 1 a 3 y seleccione
Eliminar favorito.
Enviar los detalles de un contacto
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
Contactos.
2. Abra un contacto existente.
3. Pulse
y seleccione Compartir:
Mensajería para enviar un elemento en un mensaje multimedia.
Consulte Creación y envío de mensajes, p.26.
Correo para enviar un elemento en un correo electrónico. Con-
sulte Creación y envío de correos electrónicos, p.29.
Eliminar un contacto
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Pulse
3. Seleccione
y seleccione Borrar.
para los elementos que desea eliminar o Seleccionar
Contactos.
todo.
4. Seleccione
y confirme.

Importación de contactos

Desde la tarjeta SIM
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Pulse
, seleccione Importar y confirme.
Contactos.
Consejo: También puede utilizar Doro Experience Manager para
gestionar los contactos mediante cualquier explorador web; vaya a
®
www.doroexperience.com. Consulte Bienvenido a Doro Experience
, p.17.

ICE (en caso de emergencia)

En caso de accidente, disponer de esta información lo antes posible pue­de aumentar las posibilidades de supervivencia. Añada un contacto ICE para su propia seguridad. La primera persona que le atienda puede ac­ceder a sus datos adicionales como medicamentos y familiares más pró­ximos desde los teléfonos en caso de emergencia. Todos los campos son opcionales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
25
Contactos ICE.
Page 31
Español
2. Seleccione Editar e introduzca su información médica.
Nombre
Nacimiento introduzca su fecha de nacimiento.
Altura
Peso
Idioma introduzca su idioma.
Seguro introduzca los datos de su seguro y el número de póliza.
Contacto 1 para seleccionar un contacto y un número de los
contactos. Si es posible, introduzca la relación con los contactos ICE; por ejemplo, «ICE esposa María Pérez».
Enfermedad introduzca cualquier enfermedad diagnosticada o
dispositivos médicos que lleve (p. ej., diabetes, marcapasos).
Alergias introduzca las alergias conocidas (p. ej., penicilina o pi-
caduras de abeja).
Grupo sanguíneo
Vacunas introduzca las vacunas relevantes.
Medicación introduzca los medicamentos que toma.
Otra información introduzca otra información (p. ej., donante
de órganos, testamento vital, consentimiento al tratamiento).
3. Cuando lo haga, pulse
Guardar.

Mensajes

Necesita unos ajustes específicos proporcionados por el proveedor de servicios para enviar y recibir mensajes de texto y con imágenes.
Nota: Si elige añadir múltiples destinatarios, el importe se calcula por cada uno de ellos (máximo 10).

Mensajes de texto y con imágenes

Creación y envío de mensajes

1. En la pantalla de inicio, seleccione Mensajes.
2. Seleccione Escribir y escriba el mensaje.
26
Page 32
Español
3. Pulse y seleccione el contacto de Contactos, o seleccione Intro- ducir destinatario para añadir el número de teléfono de forma manual. Repita el proceso para añadir más contactos.
4. Si lo desea, pulse
5. Cuando lo haga, pulse
y seleccione para añadir un adjunto.
Enviar mensaje.

Mensajes de texto

La mensajería de texto requiere un número del centro de mensajes, que su teléfono normalmente selecciona automáticamente. El operador de red puede proporcionarle el número.
Número del centro de mensajes
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Más ajustes
Conectividad Mensajes SMS
Ajustes.
Perfil establecido.
3. En caso necesario, pulse para modificar el número.
4. Cuando lo haga, pulse
Guardar.

Mensajes con imágenes

La mensajería con imágenes requiere un perfil MMS y que tanto usted como el destinatario tengan activado el sistema de mensajería con imá­genes. El perfil MMS a menudo se encuentra preinstalado; en caso con­trario, póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Perfil MMS
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Más ajustes
Conectividad Mensajes MMS
Ajustes.
MMS perfil:
Si su operador de red se encuentra en la lista, selecciónelo y actualice los ajustes en caso necesario.
Si no lo encuentra en la lista, seleccione Añadir e introduzca los ajustes necesarios. Pulse
3. Cuando lo haga, pulse
Guardar.
27
y seleccione Guardar.
Page 33
Español
Nota: Con el fin de acceder a Internet y poder enviar y recibir mensajes con fotografías, deberá disponer de los ajustes correctos del proveedor de la cuenta. En el caso de algunos proveedores de servicios, el proveedor de la cuenta debe seleccionarse de manera manual. Consulte Conectividad de datos, p.34.

Correo electrónico

IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
Consejo: Gmail está siempre disponible en
Google Apps.

Configuración de una dirección de correo ya existente

Configure una dirección de correo electrónico existente compatible con imap / pop3.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. En caso necesario, seleccione Direcc. de correo electr. existente o
pulse
3. Introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña.
4. Cuando termine, seleccione OK.
Si fuese necesario, introduzca los ajustes correspondientes de for­ma manual y haga clic en
se en contacto con su proveedor de correo electrónico si desea obtener más información.
y seleccione Ajustes Correo.
Guardar una vez haya acabado. Pónga-
Correo.

Configuración de una cuenta de correo electrónico adicional

1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione Correo.
2. Pulse
3. Introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña.
4. Cuando termine, seleccione OK.
En caso necesario, introduzca los ajustes correspondientes de for­ma manual y seleccione
y seleccione Administrar cuentas Añadir una cuenta.
Guardar cuando haya terminado.
28
Page 34
Español
Póngase en contacto con su proveedor de correo electrónico si de­sea obtener más información.
Cambio entre cuentas
Si crea más de una cuenta de correo electrónico, puede alternar entre las cuentas.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
Correo.
2. Seleccione V en la parte superior de la pantalla y seleccione la cuenta deseada.
Definir una cuenta predeterminada
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Pulse
y seleccione Preferencias Cuenta predeterminada y
Correo.
seleccione la cuenta deseada.
3. Cuando termine, seleccione
Guardar.

Creación y envío de correos electrónicos

1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione Correo.
2. Seleccione Escribir correo y escriba el mensaje.
3. Seleccione Introducir destinatario para añadir la dirección de correo electrónico de forma manual. Repita el proceso para añadir más contactos.
4. Si lo desea, seleccione
5. Cuando lo haga, pulse
y seleccione un contacto de Contactos, o seleccione
para añadir un adjunto.
Enviar correo electrónico.

Bandeja de entrada/Enviados/Borradores

1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione Correo.
2. Seleccione V para pasar a:
Entrantes
Enviado
Borrador
3. En caso necesario, seleccione
para actualizar el cuadro.

Sincronización

Elija los ajustes de sincronización para sus cuentas de correo.
29
Page 35
Español
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione Correo.
2. Pulse de correo el.:
A mano
Cada 5 minutos
Cada 15 minutos
Cada 30 minutos
Cada hora
3. Cuando termine, seleccione
Consejo: Para reducir los costes de datos y ahorrar batería, seleccione Manual.
y seleccione Preferencias Frecuencia de actualización
Guardar.

Descarga de archivos adjuntos

Seleccione esta opción para descargar los adjuntos de forma automática.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Pulse
3. Configure
4. Cuando termine, seleccione
y seleccione Preferencias Descargar adjuntos.
para activarlo.
Guardar.
Correo.

Firma

Al enviar correos electrónicos desde Doro Liberto®810 puede seleccionar que desea añadir la firma automáticamente.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Pulse
3. Seleccione V y seleccione una opción.
Consejo: Para añadir su propia firma, seleccione Firma personalizada y escriba el texto deseado.
4. Cuando termine, seleccione
y seleccione Preferencias Firma.
Guardar.
Correo.

Cámara

Utilice la cámara para hacer fotografías o grabar vídeos.
30
Page 36
Español

Realizar fotografías

1. En la pantalla de inicio, seleccione Cámara.
2. En caso necesario, deslice el icono de modo de cámara hacia la iz­quierda (
).
3. Pulse
para hacer la fotografía. La fotografía se guarda
automáticamente.
Consejo: También puede activar la cámara al desbloquear la pantalla. Arrastre
hacia la izquierda ( ).

Grabar un vídeo

1. En la pantalla de inicio, seleccione Cámara.
2. En caso necesario, deslice el icono de modo de cámara hacia la de­recha (
3. Pulse
4. Seleccione
).
para iniciar la grabación.
para detener la grabación.
5. Pulse para guardar o No para descartar.

Ajustes

Ajuste
Zoom
Cámara Cámara de vídeo
En modo de cámara, pulse la pantalla y luego arrastre la barra deslizante para acercar o alejar el zoom.
N/A
Modo Flash
En modo de cámara, pulse
y seleccione Flash y elija
una opción; a continuación, pulse Guardar.
31
En modo de cámara de ví­deo, pulse
Luz y elija una opción; lue­go, seleccione Guardar.
, seleccione
Page 37
Español
Ajuste
Orientación de la cámara
Configuración En modo de cámara, pulse
Cámara Cámara de vídeo
En modo de cámara, pulse
y seleccione Orientación
de la cámara. Repita el pro­ceso para regresar al ajuste previo.
y seleccione Configurar
para acceder a más opciones.
En modo de cámara de ví­deo, pulse
Orientación de la cámara. Repita el proceso para re­gresar al ajuste previo.
En modo de cámara de ví­deo, pulse
Configurar para acceder a más opciones.
y seleccione
y seleccione

Galería

Podrá encontrar todas las fotografías hechas con la cámara, las imáge­nes recibidas y los vídeos grabados en la Galería.
Nota: En la tarjeta de memoria, todas las imágenes deben almacenarse en una carpeta llamada Pictures y todos los archivos de vídeo en otra carpeta llamada Movies. En caso necesario, utilice un ordenador para crear la carpeta. Consulte Conexión del teléfono a un ordenador, p.37. Si la ubicación predeterminada para el almacenamiento es la tarjeta de memoria, todas las fotos y vídeos que se realicen con el teléfono se almacenarán en la carpeta DCIM de la tarjeta de memoria.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
Galería.
2. Seleccione la foto / el vídeo que desea ver.
Consejo: También puede acceder a Galería desde el modo de cámara: seleccione la miniatura en la esquina inferior izquierda.
Compartir fotografías o vídeos
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
Galería.
2. Seleccione la foto / el vídeo que desea ver.
3. Pulse
y seleccione Compartir:
Mensajería para enviar un elemento en un mensaje multimedia.
Consulte Creación y envío de mensajes, p.26.
32
Page 38
Español
Bluetooth para enviar un elemento con tecnología Bluetooth.
En caso necesario, permita la activación del Bluetooth. Consul­te Bluetooth
®
, p.35.
Correo para enviar un elemento en un correo electrónico. Con-
sulte Creación y envío de correos electrónicos, p.29.
Más para enviar mediante cualquier servicio instalado
compatible.
Set as
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
Galería.
2. Seleccione la foto.
3. Pulse
y seleccione Establecer como:
Contactos y seleccione un contacto guardado en la lista o aña-
da uno nuevo. Consulte Añadir un nuevo contacto, p.24.
Fondo pantalla para establecer el elemento como fondo de la
pantalla de inicio.
Eliminar fotografías o vídeos
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Pulse
3. Seleccione
y seleccione Borrar.
para los elementos que desea eliminar o Seleccionar
Galería.
todo.
4. Seleccione
y confirme.

Conectividad

Servicios de red y costes

Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes WCDMA 900/ 2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, nece­sita contratar un servicio con un proveedor.
El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Al­gunas características de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar.
Algunas de las operaciones y funciones dependen de la tarjeta SIM y/o de la red, o bien de la compatibilidad de los dispositivos y de los forma­tos de contenido que admitan. Determinados servicios están sujetos a un cargo adicional.
33
Page 39
Español

Conectividad de datos

Puede seleccionar el uso de una conexión de datos (datos móviles) en su dispositivo cuando tenga que conectarse a Internet. Póngase en con­tacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo. Para poder utilizar la conectividad de datos, asegúrese de que el proveedor de la cuenta sea el mismo que el de la red.
Consejo: Para conectarse a una red inalámbrica, consulte Redes inalámbricas (Wi-Fi), p.14.
Activación de datos
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Más ajustes
Conectividad Cuenta de datos
Ajustes.
Datos activación On.
3. Cuando termine, seleccione
Guardar.
Proveedor de cuenta
Con el fin de acceder a Internet y poder enviar y recibir mensajes con fo­tografías, deberá disponer de los ajustes correctos del proveedor de la cuenta. En el caso de algunos proveedores de servicios, el proveedor de la cuenta debe seleccionarse de manera manual.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Más ajustes
Conectividad Cuenta de datos
Ajustes.
Proveedores de cuentas.
3. Seleccione su proveedor de cuenta.
4. Pulse
y seleccione Guardar.
Nota: Si el proveedor de su cuenta no se encuentra en la lista, pulse seleccione Añadir e introduzca la información necesaria. Cuando termine, pulse
y seleccione Guardar. Póngase en contacto con el
proveedor de su cuenta para obtener los ajustes adecuados.
,
Uso de datos
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Más ajustes
Ajustes Uso de datos.
34
Ajustes.
Page 40
Español
Consejo: Puede restablecer el uso de datos cada mes para controlar los costes de datos.

Roaming de datos

El uso de servicios de datos en roaming puede ser muy caro. Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre las tarifas de roaming de datos antes de utilizar este servicio.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Más ajustes
Conectividad Cuenta de datos
Ajustes.
Itinerancia de datos Desactivar.
3. Cuando termine, seleccione
Bluetooth
®
Guardar.
Puede conectarse sin cables a otros dispositivos compatibles con Blue-
®
, como auriculares u otros teléfonos.
tooth
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Wi-Fi & Bluetooth
3. Pulse
para activarlo y luego seleccione:
Bluetooth.
Ajustes.
Buscar unidad y seleccione un dispositivo de la lista para co-
nectarse. En caso necesario, introduzca una contraseña para completar la vinculación.
Mis dispositivos para ver los dispositivos guardados.
Visibilidad para hacer su teléfono visible o invisible para otros
dispositivos.
Nombre unidad para introducir el nombre que aparezca en
otros dispositivos Bluetooth
®
.

Configuración de red

El teléfono selecciona automáticamente la red doméstica (de los provee­dores de servicios) siempre que esté dentro de su alcance. En caso con­trario, puede utilizar otra red siempre que tenga un acuerdo con el operador de la red que le permita hacerlo. Esto se denomina roaming. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
35
Page 41
Español
Nota: El uso de servicios de datos en roaming puede ser muy caro. Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre las tarifas de roaming de datos antes de utilizar este servicio. Consulte Roaming de datos, p.35.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Más ajustes
Conectividad Config. red Selec-
Ajustes.
cione red:
Nueva búsqueda para buscar todos los operadores de red dis-
ponibles si no está en la red doméstica o tiene el roaming activado.
Seleccionar red para ver una lista de operadores de red dispo-
nibles (tras un breve retardo).
Modo de red, que será automático o manual.
3. Pulse
para volver al menú Config. red.
4. Seleccione Selec. servicio:
Automático para cambiar automáticamente entre GSM y 3G
para obtener el mejor servicio.
GSM
3G
5. Cuando termine, seleccione
Guardar.
6. Seleccione Información de red para ver la configuración actual de la red.
7. Pulse
para volver.

Modo avión

Active el modo avión para apagar los receptores de red y radiotransmiso­res y evitar interferencias en equipos sensibles. Puede seguir jugando, escuchando música, viendo vídeos u otros contenidos, siempre que los mismos estén almacenados en la tarjeta de memoria o en la memoria interna.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Modo avión y
3. Cuando termine, seleccione
para activarlo.
Guardar.
36
Ajustes.
Page 42
Español
Consejo: También puede mantener pulsada la 1 tecla de encendido para luego seleccionar Modo avión en el menú que se abrirá. Active Modo avión en zonas sin cobertura de red para ahorrar batería, ya que el teléfono escanea las redes disponibles de manera continua, lo cual consume energía. Si tiene alarmas activadas, recibirá las notificaciones correspondientes.

Servicios de ubicación

El Doro Liberto®810 es compatible con GPS y redes inalámbricas para determinar su ubicación. El GPS se vale de señales de satélite para calcular su posición y ofrece un resultado más exacto, pero necesita que el cielo esté despejado. Las redes inalámbricas ofrecen una ubicación aproximada pero son más rápidas. Puede activar ambas opciones a la vez para garantizar que encuentren su ubicación.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Más ajustes
3. Seleccione GPS, Redes inalámbricas y Ubicación y Google Search
para activarlo.
4. Cuando termine, seleccione
Consejo: La primera vez que utilice el GPS, el dispositivo podrá tardar entre 5 y 10 minutos en encontrar su ubicación. Asegúrese de que la vista al cielo está despejada y quédese quieto. Las señales del GPS pueden atravesar nubes y plástico, pero no la mayoría de cuerpos sólidos, como edificios y montañas. Si no se encuentra su ubicación, muévase a una nueva.
Ubicación.
Guardar.
Ajustes.

Conexión del teléfono a un ordenador

Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, mú­sica y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un cable USB entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archi­vos de su ordenador puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfo­no y el ordenador.
Nota: Es posible que no pueda transferir material protegido por derechos de autor.
37
Page 43
Español
Consejo: Si la ubicación predeterminada para el almacenamiento es la tarjeta de memoria, todas las fotos y vídeos que se realicen con el teléfono se almacenarán en la carpeta DCIM de la tarjeta de memoria.
Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador
1. Conecte su teléfono a un ordenador usando un cable USB.
2. Arrastre hacia abajo la barra de estado y seleccione Conectado por
USB
Activar almacenamiento USB para activar el acceso al
almacenamiento.
3. Espere hasta que el teléfono / la tarjeta de memoria aparezcan co­mo discos externos en el explorador de archivos.
4. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador.
5. Seleccione Desactivar almacenamiento USB para desactivar el ac­ceso al almacenamiento.
6. Cuando haya terminado, utilice la función Es seguro retirar el hard-
ware de su equipo antes de retirar el cable USB.
Nota: Cuando se ha instalado el teléfono / la tarjeta de memoria en el
ordenador, el teléfono no puede acceder a la tarjeta de memoria. Es posible que no tenga acceso a algunas funciones y aplicaciones del teléfono, como la cámara. Puede transferir archivos usando un cable USB en la mayoría de dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con un interfaz de almacenamiento masivo USB.

Explorador web

IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Escriba su búsqueda, situado en la parte superior de la pantalla, e introduzca la dirección web o el término que desea buscar.
3. Seleccione Buscar.
38
Internet.
Page 44
Español

Uso del explorador web

Ver
Al abrir el navegador web, se mostrará la página general de forma prede­terminada. Cambie la vista mediante el menú superior; a continuación, desplácese por las listas y seleccione la miniatura para ir a la página web.
Inf. general para ver las páginas web visitadas recientemente. Páginas para ver una lista de las páginas web abiertas. Seleccio-
ne Página nueva para abrir más páginas.
Consejo: Pulse
Favoritos para ver los marcadores guardados.
para ver las opciones disponibles.
Modo de pantalla completa
Puede seleccionar ocultar temporalmente el menú y ver las páginas web en modo de pantalla completa.
Seleccione
Seleccione
para cambiar al modo de pantalla completa. para salir del modo de pantalla completa.
Marcador
Añade la página web actual como marcador. Seleccione
situado
en la parte inferior de la pantalla y confirme.
Navegación
Seleccione
o , situados en la parte inferior de la pantalla, para
navegar rápidamente por las páginas más recientes.
Actualizar
Seleccione
, en la parte superior derecha de la pantalla, para ac-
tualizar la página web actual.
Share
1. Pulse
en el navegador web mientras visualice una página web.
2. Seleccione Enviar:
Mensajería para enviar un elemento en un mensaje multimedia.
Consulte Creación y envío de mensajes, p.26.
39
Page 45
Español
Correo para enviar un elemento en un correo electrónico. Con-
sulte Creación y envío de correos electrónicos, p.29.

Aplicaciones adicionales

Las aplicaciones pueden ser un programa o juego que puede utilizar en
®
su Doro Liberto
810. En función del mercado y el proveedor de servicios, las aplicaciones preinstaladas pueden variar. Algunas aplicaciones re­quieren conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo. Algunas aplicaciones tienen un coste asociado. La descripción de la aplicación incluye este coste (o indica si es gratuita). El uso de apli­caciones descargadas e instaladas no tiene coste alguno, a no ser que se necesite conexión a Internet.
Utilice App Selection o Google
Play para descargar e instalar todas las
aplicaciones que necesite.

Google Apps

IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
Todas las aplicaciones de Google Google Apps. Las aplicaciones preinstaladas pueden variar según el mercado.
preinstaladas se pueden encontrar en
Abra la lista de aplicaciones y seleccione
Google Apps.

Música

Utilice el reproductor de música para escuchar música u otros archivos de audio.
Reproducción de música
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione una pista de la lista. La siguiente pista se reproducirá
automáticamente.
40
Música.
Page 46
Español
Pulse para pausar la pista.
Puede seleccionar ordenarlas por Título, Artista o Género.
Pulse
para volver a la pantalla de inicio. La música seguirá
sonando.
Nota: Todos los archivos de audio deben almacenarse en una carpeta llamada Music en la tarjeta de memoria o en la memoria interna. En caso necesario, utilice un ordenador para crear la carpeta. Consulte Conexión del teléfono a un ordenador, p.37.

Radio FM

La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz.
Encender la radio
1. Conecte los auriculares a la toma correspondiente.
2. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
Se encenderá la radio. Se muestra la frecuencia sintonizada.
3. Seleccione
o para buscar las emisoras y pulse para reproducirlas. Deslice el control para establecer la frecuencia manualmente. Utilice las teclas laterales +/– para ajustar el volumen.
Consejo: Seleccione Pulse
para volver a la pantalla de inicio. La radio seguirá sonando.
para guardarla como emisora favorita.
Radio FM.
Opciones
1. En la radio, pulse
:
Altavoz: Enc. para escuchar la radio con el altavoz.
Utilice las teclas laterales +/– para ajustar el volumen del sonido.
Salir para apagar la radio. Consejo: Para obtener la mejor calidad de sonido, pulse
brevemente la 1 tecla de encendido y ponga el teléfono en modo de espera. Desconecte los auriculares para apagar la radio.
41
Page 47
Español

Alarma

El teléfono tendrá que estar encendido para que la alarma funcione correctamente.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Añ. alarma.
3. Introduzca la hora de la alarma (hh:mm).
4. Seleccione el sonido de la alarma, si lo desea.
5. Asimismo, puede seleccionar Repetir y marcar los días deseados. Cuando termine, seleccione Guardar.
6. Cuando lo haga, pulse
Consejo: Para ahorrar batería y prevenir llamadas entrantes o la recepción de mensajes puede activar Modo avión para que la alarma siga funcionando; consulte Modo avión, p.36.
Editar o borrar una alarma
1. Seleccione la alarma:
Introduzca las actualizaciones y seleccione
Pulse
y seleccione Borrar.
Guardar.
Alarma.
Guardar.

Calendario

Añadir evento
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Añadir evento.
3. Introduzca la información necesaria y configure el aviso.
4. Cuando termine, seleccione
Guardar.
Calendario.
Consejo: Para editar el evento, seleccione el evento Modo de visualización
En el calendario, seleccione Vista de mes, Vista de día o Vista de lis- ta en la parte superior izquierda para establecer el modo de
visualización.
Navegación
En el calendario, seleccione
o para cambiar el mes o el día.
42
Editar Evento.
Page 48

Notas

Añadir nota
Español
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Añadir Nota y escriba el texto.
3. Cuando lo haga, pulse
Consejo: Para editar, seleccione la nota y actualícela. Compartir nota
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione la nota y ábrala.
3. Pulse
4. Escriba el mensaje y añada el destinatario. Consulte Creación y en­vío de correos electrónicos, p.29.
5. Cuando lo haga, pulse
Eliminar nota
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Pulse
3. Seleccione todo.
4. Seleccione
y seleccione Enviar.
y seleccione Borrar.
para los elementos que desea eliminar o Seleccionar
y confirme.
Guardar.
Enviar correo electrónico.
Notas.
Notas.
Notas.

Linterna

Abra la lista de aplicaciones y seleccione Linterna.
Para apagarla, seleccione
.

Cronómetro

1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione Cronómetro.
2. Use v y V para ajustar los minutos y segundos.
3. Cuando termine, seleccione Inicio.
Consejo: Si el teléfono está encendido, podrá utilizar el teléfono con normalidad mientras el cronómetro está activado.
43
Page 49
Español

Calculadora

1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione Calculadora.
2. Introduzca el primer número, seleccione una operación (+, -, x, ÷) e introduzca el siguiente número. Repita el proceso en caso necesario.
3. Seleccione = para calcular el resultado.

Grabadora de sonido

Utilice la grabadora de sonido para grabar notas y mensajes.
Para grabar
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione el botón
3. Pulse
para detener la grabación, que se guardará
para iniciar la grabación.
Grabadora.
automáticamente.
Escuchar una grabación
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
Grabadora.
2. Seleccione Lista de registros.
3. Seleccione la grabación que desea escuchar.
Consejo: También puede pulsar
tras la grabación.
Compartir grabación
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
Grabadora.
2. Seleccione Lista de registros y abra la grabación.
3. Pulse seleccione
, seleccione Enviar y elija las grabaciones. A continuación,
.
Mensajería para enviar un elemento en un mensaje multimedia.
Consulte Creación y envío de mensajes, p.26.
Bluetooth para enviar un elemento con tecnología Bluetooth.
En caso necesario, permita la activación del Bluetooth. Consul­te Bluetooth
®
, p.35.
Correo para enviar un elemento en un correo electrónico. Con-
sulte Creación y envío de correos electrónicos, p.29.
Más para enviar mediante cualquier servicio instalado
compatible.
44
Page 50
Eliminar grabación
Español
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
2. Seleccione Lista de registros.
3. Pulse
4. Seleccione todo.
5. Seleccione
y seleccione Borrar.
para los elementos que desea eliminar o Seleccionar
y confirme.
Grabadora.

Protección mediante código

1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione Caja fuerte.
2. Introduzca un código de 3 dígitos para empezar. Cuando termine, pulse
3. Introduzca el mismo código de 3 dígitos y gire el asa hacia abajo.
4. Seleccione Añadir.
5. Escriba la nota y seleccione
Para editar la nota, selecciónela y edítela. Cuando acabe, pulse
Eliminar nota protegida
1. Pulse
2. Seleccione todo.
3. Seleccione
.
Guardar cuando haya terminado.
Guardar.
y seleccione Borrar.
para los elementos que desea eliminar o Seleccionar
y confirme.

Noticias

IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Siempre que sea posible, le recomendamos el uso de conexiones Wi-Fi para reducir los costes de tráfico de datos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
Cree fuentes RSS para obtener rápidamente la información más actual de Internet.
1. Abra la lista de aplicaciones y seleccione
45
Noticias.
Page 51
Español
2. Seleccione los temas que le interesan y compruebe las fuentes co­rrespondientes. Seleccione
Guardar cada vez que termine con
un tema.
3. Cuando lo haga, pulse
OK.
4. En la lista incluyen las fuentes seleccionadas. En caso necesario, mueva a derecha e izquierda para ver todo el contenido. Seleccione una fuente para ver las últimas entradas. Para ver el ar­tículo completo, seleccione Detalles.
Consejo: Para editar las entradas, pulse
en el modo de noticias,
seleccione Adm. noticias y repita los pasos 2 y 3.

Iconos de estado

Potencia de la señal
Sin señal Datos EDGE Roaming (conectado a otra
red) Modo vibración
Modo silencioso
Actualizaciones disponibles para el software de Google Play Store
Google Play Store, actualiza­ción completada
Correo electrónico no leído Nuevo mensaje de texto o
mensaje multimedia Modo vuelo activado
Datos GPRS 2.5G
Datos 3G
Datos HSPA Transmisión de datos: data
in
Punto de acceso Wi-Fi conectado
Bluetooth activado
Conectado al equipo
Alarma activada
Cargador conectado
, data out .
Se ha producido un error o tenga cuidado
GPS activado
Llamada perdida
Nivel de batería
Auriculares conectados (sin micrófono)
Auriculares conectados (con micrófono)
46
Page 52
Español
Llamada en curso Desvío de llamadas
activado
Tarjeta SIM no insertada
Memoria llena
47
Page 53
Español

Instrucciones de seguridad

PRECAUCIÓN
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños.
El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el producto y la fuente de alimentación principal. El enchufe de corriente debe encontrarse cerca del equipo y debe disponer de fácil acceso.

Servicios de red y costes

Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesita contratar un servicio con un proveedor.
El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Algunas caracterís­ticas de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar.

Entorno de funcionamiento

Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la uni­dad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee úni­camente la unidad en la posición de uso normal.
Esta unidad cumple con la normativa sobre radiación cuando se emplea en una posi­ción normal junto a la oreja o cuando se encuentra a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo. Si lleva la unidad demasiado cerca de su cuerpo en una funda, un soporte para el cinturón u otro tipo de soporte, dichos soportes no deberán contener metal y el producto tendrá que colocarse a la distancia del cuerpo especificada anteriormente. Asegúrese de respetar estas instrucciones sobre distancias hasta que haya finalizado la transferencia.
Algunos componentes de la unidad son magnéticos. La unidad puede atraer objetos metálicos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnéticos cerca de la uni­dad, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse.
48
Page 54
Español

Unidades médicas

El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móvi­les, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos. Los hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos cuyo funcionamiento puede verse afectado por señales de radiofrecuencia externas.

Dispositivos médicos implantados

Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) de distancia entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico. Las personas con tales dispositivos deberían:
Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior a 15 centí­metros (6 pulgadas) del dispositivo médico.
No transporte el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho.
Sostener el dispositivo inalámbrico cerca del oído del lado opuesto al dispositivo médico.
Si tiene cualquier motivo para sospechar que se está produciendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar el dis­positivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.

Áreas con riesgo de explosión

Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista ries­go de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor del vehículo. En esas zonas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio y provocar lesiones e incluso la muerte.
Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surtidores de combus­tible e instalaciones de reparación de automóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de lugares donde se almacene y venda combustible, fábricas de productos químicos y lu­gares donde se realicen voladuras.
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre) claramen­te indicadas. Esto también es aplicable a las zonas bajo la cubierta en embarcaciones, el transporte o almacenamiento de sustancias químicas, vehículos que utilicen com­bustibles líquidos (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o agentes químicos, como partículas, polvo o polvo metálico.
49
Page 55
Español

Batería de iones de litio

Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe riesgo de fuego y quemadu­ras si la batería se manipula de modo inapropiado.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas superiores a 60°C (140°F), y no lo arroje al fuego ni al agua. Recicle o elimine las baterías usadas según las leyes locales o de acuerdo con la guía de referencia facilitada con el producto.

Proteja su audición

Se ha comprobado que este dispositivo cumple el requisito de Nivel de presión de soni­do establecido en las normas EN 50332-1 y/o EN 50332-2 aplicables.
ADVERTENCIA
La exposicion excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar lesiones auditivas. La exposicion a sonidos altos mientras conduce puede distraer su atencion y provocar un accidente. Escuche el manos libres a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz.

Llamadas de emergencia

IMPORTANTE
Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia, como es el caso de las emergencias médicas.

Vehículos

Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los ve­hículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos ABS, al control automático de la velocidad crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con el fabricante o su representante para obtener más información sobre su vehículo o cualquier equipo adicional.
No mantenga ni transporte líquidos inflamables, gases ni explosivos junto a la unidad o sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se lle­nan de aire con una fuerza considerable.
50
Page 56
Español
No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producir­se lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire.
Está prohibido utilizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad antes de su­bir a un avión. La utilización de unidades de telecomunicaciones inalámbricas dentro de un avión puede implicar riesgos para la seguridad aérea e interferir con las teleco­municaciones. También puede ser ilegal.

Cuidado y mantenimiento

Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuida­do. Cualquier negligencia invalidará la garantía.
Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de lí­quidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la uni­dad se moja, deberá extraer la batería y dejar que el aparato se seque totalmente antes de volver a colocarla.
No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar dañados.
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las pilas y deformar o fundir las partes de plástico.
No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la tem­peratura ambiental, podría formarse condensación en el interior y dañar los circui­tos electrónicos.
No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas instrucciones.
No deje caer al suelo la unidad. Tampoco la golpee ni la zarandee. Si se trata con brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión podrían romperse.
No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
Las recomendaciones se aplican a la unidad, la pila, el adaptador de red y cualquier otro accesorio. Si el teléfono no funciona como debiera, póngase en contacto con el es­tablecimiento donde lo compró para solicitar asistencia. No olvide guardar el recibo o una copia de la factura.

Garantía

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 24 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho periodo, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra. La garantía no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar, el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de manteni­miento o cualquier otra circunstancia causada por el usuario. Asimismo, esta garantía
51
Page 57
Español
no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de ten­sión. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica. La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.

Características

Red:
WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz
Wi-Fi: Bluetooth:
Dimensiones: Peso:
WLAN IEEE 802.11 b/g/n
4.0 126 mm x 66 mm x 12,5 mm
132 g (batería incluida) Batería: Batería de ión de litio de 3.7 V / 1500 mAh Formato de
BMP/GIF/JPG/PNG imagen:
Formato de vídeo: Formato de audio:
Resolución de la
AVI/MP4/3GPP
WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+
5 MP cámara:
Zoom digital de la
4x cámara:
Resolución de
800 x 480 pantalla:
Memoria: Temperatura am-
biente de
4 GB
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F) funcionamiento:
Temperatura am­biente de carga:
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F) Temperatura de
almacenamiento:
Mín.:–20° C (–4° F)
Máx.: 60° C (140° F)

Copyright y otras notificaciones

Copyright © 2013 Doro AB. Todos los derechos reservados.
52
Page 58
Español
Bluetooth vCard es una marca registrada del Internet Mail Consortium. Wi-Fi es una marca o marca registrada de Wi-Fi Alliance. microSD es una marca registrada de SD Card Association. Java, J2ME y todas las demás marcas relativas a Java son marcas o marcas registradas
de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos u otros países. Google, Google Maps
be, el logo de YouTube, Picasa y Android son marcas o marcas registradas de Google, Inc.
Este producto está sujeto a la licencia MPEG-4 Visual y cartera de patentes AVC para el empleo personal sin fines de lucro de un consumidor que (i) codifique el vídeo en cum­plimiento con el estándar MPEG-4 Visual («MPEG-4 vídeo») o el estándar AVC («AVC ví­deo») y / o (ii) descodifique el vídeo MPEG- 4 o AVC que fue codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal sin fines de lucro y / o fue obtenido de un proveedor de vídeo autorizado por MPEG LA para proporcionar el vídeo MPEG-4 y / o AVC. No se concede ningún tipo de licencia, ni explícita ni implícita, para ningún otro uso. Toda información adicional, incluida la información relacionada con usos promocio­nales, internos o comerciales y de licencias, puede obtenerse de MPEG LA, L.L.C. Con­sulte http://www.mpegla.com. La tecnología de descodificación de sonido MPEG Layer­3 se utiliza bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Otros productos y empresas mencionados en el presente documento pueden ser mar­cas registradas de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente en este documento están reserva­dos. Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
®
es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc.
, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Google Talk, YouTu-

Copyright del contenido

La copia o reproducción no autorizada de materiales protegidos por derecho de autor es contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de autor de los Estados Unidos y otros países. Este dispositivo se debe usar solo para copiar materiales no protegidos por de­recho de autor, materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que es­té autorizado legalmente a copiar. Si tiene dudas sobre si tiene derecho para copiar algún material, póngase en contacto con su asesor jurídico.

Coeficiente de absorción específica (SAR)

Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia.El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispo­sitivo cerca del oído es de 0,673 W/kg, calculado en 10 g de tejido.
El límite máximo según la ICNIRP es de 2,0 W/kg, calculado en 10 g de tejido.

Declaración de conformidad

Doro declara que el Doro Liberto®810 cumple los requisitos esenciales y otras normati­vas relevantes contenidas en las directivas 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y
53
Page 59
Español
equipos terminales de telecomunicación y 2011/65/CE sobre la restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Una copia de la Declaración de conformidad está disponible en www.doro.com/dofc
54
Page 60
Liberto®810 (1011)
Spanish
Version 2.3
www.doro.com
0700©2014 Doro AB. All rights reserved.
REV 13163 — STR 20140506
Loading...