Doro 7010 Manual de Usuario [es]

Page 1
Doro 7010
Español
Page 2
3
1
4 5 6
8
13
15
14
19
12
16
20
17
18
2
7
10
9
11
Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función del software y los accesorios que estén disponibles en su región o que ofrezca su proveedor de servicios. Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados pro­porcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
Page 3
1. Cámara frontal
2. Altavoz
3. Botón Menú
4. Teclas de navegación en las cuatro direcciones
5. Tecla de llamada
6. Buzón de voz
7. Prefijo internacional / símbolos
8. Micrófono
9. Toma para auriculares
10. Toma para el cargador
11. Teclas de volumen
12. Botón Eliminar
13. Finalizar llamada / atrás / en- cender / apagar
14. Botón OK
15. Método de entrada / modo silencioso
16. Segundo micrófono
17. Tecla de alerta
18. Cámara principal
19. Flash de la cámara y linterna
20. Altavoz
Page 4
Español
Índice
Enhorabuena por su compra ......................................................................... 1
Primeros pasos............................................................................................... 1
Saque el teléfono nuevo de la caja........................................................ 1
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería ......... 2
Cargue el teléfono.................................................................................. 4
Ahorro de energía .................................................................................. 5
Conexión y desconexión del teléfono.................................................... 5
Familiarización con el teléfono...................................................................... 6
Funciones de asistencia ......................................................................... 6
Marcha asistente.................................................................................... 6
Panel de notificaciones y barra de estado............................................. 7
Descripciones de este documento......................................................... 8
Funciones básicas del teléfono.............................................................. 8
Navegación por el teléfono.................................................................. 10
Uso compartido de contenido ............................................................. 12
Introducción de texto
Compatibilidad con audífonos ............................................................. 14
Conexión del teléfono a un ordenador................................................ 15
Llamadas....................................................................................................... 16
Realización de una llamada ................................................................. 16
Llamada desde la agenda..................................................................... 17
Recepción de una llamada................................................................... 17
Información de llamada ....................................................................... 17
Opciones de llamada............................................................................ 17
Llamadas de emergencia ..................................................................... 18
Historial de llamadas............................................................................ 18
Ajustes de llamada ............................................................................... 19
Contactos ..................................................................................................... 23
Adición de un contacto ........................................................................ 23
Gestión de los contactos de la agenda................................................ 24
ICE (en caso de emergencia)
Ajustes de la agenda ............................................................................ 25
Tecla de alerta.............................................................................................. 26
Configuración del modo para la tecla de alerta .................................. 26
Ajustes de asistencia ............................................................................ 27
Activar .................................................................................................. 27
.................................................................... 13
.......................................................... 24
Page 5
Español
Lista de núm. ........................................................................................ 27
Activación de los mensajes de texto (SMS) ......................................... 28
Posición SMS ........................................................................................ 29
Tipo señal ............................................................................................. 29
MyDoro......................................................................................................... 29
Para el/los asistente/s Para el usuario senior
.................................................................... 30
..................................................................... 31
Messaging..................................................................................................... 32
Crear y enviar mensajes de texto (SMS) o mensajes multimedia
(MMS)................................................................................................... 32
Lectura y tratamiento de los mensajes ............................................... 33
Opciones de mensajes ......................................................................... 34
WhatsApp..................................................................................................... 37
Facebook ...................................................................................................... 37
Cámara ......................................................................................................... 37
Alarma .......................................................................................................... 39
Multimedia................................................................................................... 40
Galería .................................................................................................. 40
Música .................................................................................................. 41
Radio FM .............................................................................................. 41
Grabadora ............................................................................................ 43
Vídeos................................................................................................... 43
Correo........................................................................................................... 44
Creación y envío de correos electrónicos............................................ 44
Ajustes de correo electrónico .............................................................. 45
Organizador.................................................................................................. 47
Calculadora........................................................................................... 47
Calendario ............................................................................................ 47
Admin. de archivos............................................................................... 48
Notas .................................................................................................... 49
Explorador web ............................................................................................ 49
Linterna ........................................................................................................ 49
Ajustes.......................................................................................................... 50
Ajustes de asistencia ............................................................................ 50
Red e Internet ...................................................................................... 50
Pantalla................................................................................................. 63
Sonido................................................................................................... 65
Page 6
Español
Almacenamiento .................................................................................. 66
Seguridad y ubicación .......................................................................... 66
Marcha asistente.................................................................................. 69
Tutoriales.............................................................................................. 69
Servicios SIM ........................................................................................ 69
Sistema ................................................................................................. 69
Funciones adicionales .................................................................................. 73
Símbolos de estado de la pantalla ....................................................... 73
Símbolos principales de la pantalla ..................................................... 73
Instrucciones de seguridad .......................................................................... 73
Servicios de red y costes...................................................................... 73
Entorno de funcionamiento................................................................. 74
Unidades médicas ................................................................................ 74
Áreas con riesgo de explosión ............................................................. 74
Batería de ion de litio........................................................................... 75
Proteja su oído ..................................................................................... 75
Llamadas de emergencia ..................................................................... 75
Funciones basadas en el GPS o la ubicación ....................................... 75
Vehículos .............................................................................................. 76
Proteja sus datos personales ............................................................... 76
Software malintencionado y virus ....................................................... 77
Cuidado y mantenimiento ........................................................................... 77
Garantía........................................................................................................ 78
Características .............................................................................................. 79
Copyright y otras notificaciones .......................................................... 79
Compatibilidad con audífonos ............................................................. 81
Coeficiente de absorción específica (SAR)........................................... 81
Eliminación correcta de este producto................................................ 82
Eliminación correcta de las baterías de este producto ....................... 82
Declaración de conformidad................................................................ 83
Page 7
Español

Enhorabuena por su compra

Disfrute de la facilidad para llamar y enviar mensajes, este teléfono elegan­te le permite usar WhatsApp y Facebook a través de redes wifi o 4G LTE de alta velocidad. Asimismo, con su amplia pantalla de 2,8 pulgadas y sus tec­las bien separadas de alto contraste podrá ver y hacer fácilmente todo lo que se proponga, incluso fotos y vídeos con su cámara de 3 megapíxeles. Otras prestaciones incluidas son una tecnología mejorada de audio con voz de alta definición, una navegación intuitiva, linterna, una tecla de alerta o
funciones de seguridad como la ayuda de Response by Doro
, con localiza­ción GPS, para mayor tranquilidad. Para obtener más información sobre los accesorios u otros productos Doro, visite www.doro.com o póngase en con­tacto con nuestra línea de ayuda.

Primeros pasos

Al adquirir el teléfono, deberá configurarlo primero antes de poder usarlo.
Consejo: No olvide retirar el protector de plástico de la pantalla.

Saque el teléfono nuevo de la caja

El primer paso consiste en sacar el teléfono de la caja y comprobar que el paquete contiene todos los elementos y el equipo correspondientes. Ase­gúrese de leer todo el manual para familiarizarse con el equipo y las funcio­nes básicas.
Los elementos que se suministran con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar en función de la región o el proveedor de servicios.
Los elementos suministrados se han diseñado para este dispositivo y podrían ser incompatibles con otros.
El aspecto y las especificaciones pueden sufrir cambios sin previos aviso.
Puede adquirir accesorios adicionales a través de su tienda local de Doro.
Antes de comprarlos, asegúrese de que los accesorios sean compati­bles con su dispositivo.
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya si­do aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros
1
Page 8
Español
accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de ti­po y la garantía del teléfono.
La disponibilidad de los accesorios depende de los fabricantes y puede estar sujeta a cambios. Si desea obtener más información acerca de los accesorios disponibles, consulte el sitio web de Doro.

Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería

El soporte de la tarjeta SIM y de la tarjeta de memoria se encuentra en el interior del compartimento de la batería.
Consejo: procure no rayar los contactos metálicos de las tarjetas al introducirlas en sus respectivos soportes.

Retire la tapa del compartimento de la batería

IMPORTANTE
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería. Tenga cuidado de no dañarse las uñas cuando retire la tapa del compartimento de la batería. No doble o gire excesivamente la tapa del compartimento de la batería, ya que podría romperse.
2
Page 9
Español
S
I
M
1
S
I
M
2

Colocación de la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria

Inserte la tarjeta micro-SIM (3FF) desli­zándola con cuidado en la ranura de la tarjeta SIM. Asegúrese de que los con­tactos de la tarjeta SIM miran hacia den­tro y de que la esquina cortada queda tal como se muestra en la imagen. Pue­de insertar una segunda tarjeta SIM pa­ra poder tener dos números de teléfono o proveedores de servicio en un único dispositivo. La velocidad de transferen­cia de datos puede ser más lenta en al­gunos casos si se insertan dos tarjetas SIM en el dispositivo.
Tenga cuidado de no rayar ni doblar los contactos de la tarjeta SIM. Si tiene dificultades a la hora de retirar/sustituir la tarjeta SIM, utilice cinta adhesiva en la parte expuesta de la tarjeta SIM para extraerla.
Opcionalmente, puede instalar una tarjeta de memoria en el teléfono para aumentar el espacio de almacenamiento de su teléfono y poder guardar más archivos, fotos, vídeos, etc. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta de memoria queden hacia abajo, tal como se muestra más arriba. Tipo de tarje­ta compatible: MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC. El uso de tarjetas incompa­tibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella. Si desea obtener información adicional, consulte Almacenamiento, p.66.
IMPORTANTE
Este dispositivo es compatible con tarjetas micro-SIMo 3FF. El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella. Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo. El dispositivo es compatible con las tarjetas microSD, microSDHC. El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella.
3
Page 10
Español

Coloque la batería

Introduzca la batería deslizándola en su compartimento. Vuelva a colocar la tapa posterior.

Cargue el teléfono

Aunque es posible que el teléfono venga con carga suficiente para poder encenderlo al abrir la caja, le recomendamos que realice una carga comple­ta antes de utilizarlo.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. El uso de accesorios no homologados podría resultar peligroso e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono.
Cuando la batería tenga poca carga,
se mostrará en la pantalla y se emi­tirá una señal de aviso. Cuando el cargador está conectado al teléfono, se muestra brevemente
, y cuando está desconectado, . El indicador de carga de la batería se muestra en movimiento durante la carga. La batería tardará unas 3 horas en cargarse completamente. Si el teléfono está apaga­do con el cargador conectado, solo aparecerá en pantalla el indicador de carga de la batería. Cuando la carga ha finalizado,
aparece en la
pantalla.
4
Page 11
Español
Utilice una toma de pared para la carga
1. Conecte el cabezal pequeño del cable de carga USB al conector de car-
ga y del teléfono.
2. Conecte el adaptador de corriente a una toma de alimentación de
pared.
Utilice un ordenador u otra fuente de alimentación para efectuar la carga.
1. Conecte al teléfono el cabezal pequeño del cable de carga USB.
2. Conecte el cabezal grande del cable USB estándar al puerto USB del
ordenador.
Nota: En general, la carga será más rápida si la conexión se realiza directamente a la pared.
La carga continuará aunque el teléfono se apague durante el proceso. Pul-
se
para ver el estado de la carga.

Ahorro de energía

Cuando se haya cargado totalmente la batería, desconecte el cargador del dispositivo y desenchufe el cargador de la toma de pared. Para ahorrar energía, la pantalla se apagará al cabo de un rato. Pulse cualquier botón para encenderla de nuevo. La capacidad total de la batería se logrará cuan­do se haya cargado 3-4 veces. La batería se degrada con el tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y de espera normalmente se ve reducido con el uso normal. En caso de uso prolongado, el aparato puede calentarse. Esto suele ser normal. Para ahorrar todavía más batería y energía, consulte Ahorro de batería, p.63.

Conexión y desconexión del teléfono

1. Mantenga pulsado en el teléfono para conectarlo o desconectar-
lo. Pulse Aceptar para Apagar.
2. Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN (Per-
sonal Identification Number, número de identificación personal), se muestra Introduce el PIN de la tarjeta SIM.. Introduzca el código PIN
y pulse
. Borrar las entradas con .
5
Page 12
Español
Intentos muestra el número de intentos que quedan para introducir el PIN. Cuando no queden más intentos, tendrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal).
Desbloqueo con código PUK
1. Introduzca el código PIN y pulse
2. Introduzca el nuevo código PIN y pulse
3. Vuelva a introducir el código PIN y confírmelo con Nota: si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK, póngase
en contacto con su proveedor de servicios. Si introduce el código PUK incorrecto más de 10 veces, la tarjeta SIM quedará bloqueada de forma permanente.
. Borrar las entradas con .
.
.

Familiarización con el teléfono

Funciones de asistencia

Los símbolos mostrados a continuación le guiarán a través de las distintas secciones de asistencia del manual.
Visión
Audición
Manejo
Seguridad

Marcha asistente

Cuando inicie el teléfono por primera vez, se iniciará un Marcha asistente para fijar algunos ajustes básicos.
1. Seleccione el idioma deseado, el idioma estándar está seleccionado
por el origen de la tarjeta SIM, y pulse
2. Se le proporcionará un tutorial sobre la navegación del teléfono. Pulse
Siguiente/
el tutorial. Pulse
3. Seleccione:
Ajuste estándar para utilizar el teléfono con los ajustes estándar.
Ajustes manuales para personalizar los ajustes.
para desplazarse por el tutorial. Pulse Saltar para omitir
para retroceder.
6
.
Page 13
Español
Puede elegir definir uno o más ajustes seleccionando y pulsando
.
Seleccione Finalizar cuando acabe.
4. Se le proporcionará un tutorial breve del menú del teléfono. Pulse Si-
guiente/
para desplazarse por el tutorial.
Consejo: Ejecute el asistente de inicio en cualquier momento. En el modo de espera, pulse
Ajustes Marcha asistente.

Panel de notificaciones y barra de estado

En la parte superior izquierda de la pantalla principal podrá ver si hay noti­ficaciones. El número le indicará cuántas notificaciones tiene pendientes.
Para ver las notificaciones, pulse el botón Opciones/Notificaciones
.
Pulse Borrar todo para eliminar todas las notificaciones. Nota: No eliminará el elemento, sino únicamente la notificación.
IMPORTANTE
Cuando haya un nuevo software de sistema disponible, se enviará un mensaje de notificación. Selecciónelo para iniciar la descarga. El tiempo que tarda la descarga puede variar en función de la conexión a Internet. Le recomendamos actualizar siempre el dispositivo con la última versión de software, para obtener un rendimiento óptimo y las últimas mejoras. Durante una actualización, el teléfono quedará temporalmente fuera de servicio, incluso para llamadas de emergencia. Todos los contactos, fotos, ajustes y demás datos permanecerán almacenados en el teléfono de forma segura, pero le recomendamos que haga periódicamente una copia de seguridad de su teléfono. No interrumpa el proceso de actualización. Consulte Sistema, p.69 para obtener más información. Necesitará disponer de una conexión de datos activa para poder realizar la actualización mediante el servicio Firmware Over-The-Air (FOTA). Consulte Red móvil, p.52 o Wi-Fi, p.50 para saber cómo activar la conexión de datos.
En la parte superior derecha de la ventana principal, podrá ver los símbolos de estado, como la potencia de la señal de red, el nivel de la batería, la ac­tividad del Bluetooth y otros.
7
Page 14
Español

Descripciones de este documento

Las descripciones de este documento corresponden a la configuración del teléfono en el momento de la compra. Las instrucciones suelen comenzar a
partir de la pantalla de inicio. Pulse nas de las descripciones se han simplificado.
La flecha (
) indica la próxima acción de las instrucciones detalladas.
para ir a la pantalla de inicio. Algu-

Funciones básicas del teléfono

Llamada :

Marcar un número o aceptar una llamada.
Acceder al registro de llamadas.

Fin. llam. / encendido y apagado :

Finalizar llamadas o volver a la pantalla de inicio.
Pulsación larga para encendido y apagado.

Asistencia :

Pulsar para hacer una llamada de asistencia.

Atrás :

Volver a la pantalla anterior.

Eliminar :

Pulse esta tecla para eliminar el carácter anterior.

Opciones :

El botón Opciones tiene múltiples funciones. En modo inactivo, mostrará posibles notificaciones. En diferentes menús y funciones, mostrará opcio­nes disponibles para la función en cuestión. Intente siempre pulsar este bo­tón para explorar más opciones.
8
Page 15
Español

Teclas de navegación

(A) Utilice las cuatro teclas de navegación
para moverse hacia arriba y abajo, o a iz­quierda y derecha.
(B) Utilice
para abrir el Menú y confir-
mar las acciones.

Modo de espera (inactivo)

Cuando el teléfono está listo para su uso y no ha tecleado ningún carácter, está en modo de espera.
Pulse
Pulse el botón Opciones
para volver al modo de espera.
para acceder a las notificaciones, en caso
de que haya alguna.
Consejo: Pulse
para volver al modo de espera.

Teclas de volumen +/-

Durante una llamada, las teclas de volumen ajustan el volumen de la llamada.
Desde el modo de espera, puede activar el modo de silencio de su dis­positivo: mantenga pulsado#/
Consulte también Volumen
, p.65 para obtener más información.
hasta que aparezca .
Nota: Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio.
Consulte Configuración de audio
, p.65.
Activación y desactivación de funciones
funciones activadas.
funciones desactivadas.
Auriculares
9
Page 16
Español
Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará automáticamente. Si dispone de ella, utilice la tecla de res­puesta de los auriculares para responder y finalizar llamadas.
PRECAUCIÓN
El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste el nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares.

Navegación por el teléfono

Conozca a «EVA» – ”Enkel, Vänlig och för Alla” (sueco) (fácil, intuitivo y para todos)
El objetivo de Doro es simplificar todavía más los procesos gracias a nues­tra interfaz intuitiva y basada en acciones, EVA. Con EVA, usar un teléfono será todavía más fácil. Es como tener a alguien que entiende sus necesida­des y que siempre está a su lado. Los usuarios ya no tendrán que buscar cosas que no pueden encontrar. EVA les proporcionará unas cuantas opcio­nes claras y, después, hará lo que el usuario desee en función de su res­puesta. También es la compañera perfecta al poner en marcha el teléfono por primera vez guiando al usuario paso a paso. Y, como ha sido diseñada por Doro, EVA hace que la tecnología sea divertida, accesible y fácil de usar para todos.
El menú único de Doro se basa en acciones, lo cual simplifica extraordina­riamente la navegación por el teléfono. Le permite navegar por su teléfono con solo preguntarse «¿Qué es lo que deseo hacer?».
Por ejemplo, si desea enviar un mensaje a un contacto de la agenda de contactos.
1. Pulse la tecla Enviar. Se le preguntará ¿Qué enviar? y deberá respon- der seleccionando Un mensaje.
2. Se le preguntará ¿A quién? y deberá responder seleccionando Un contacto.
3. Seleccione o busque un contacto.
4. Escriba el mensaje.
5. Pulse
para acceder a más opciones.
10
Page 17
Español
6. Cuando haya terminado, seleccione y pulse .

Llamar

Para llamar a alguien.
Un número: para marcar un número de teléfono; consulte Llamadas, p.16.
Un contacto: para llamar desde la agenda de contactos. Si desea ob­tener más información, consulte Contactos, p.23.
Un contacto de WhatsApp: para realizar una llamada a un contacto de WhatsApp. Si desea obtener más información, consulte WhatsApp, p.37.
Contacto reciente: para llamar desde el historial de llamadas; consul­te Historial de llamadas, p.18
Mi correo de voz: para llamar al buzón de voz; consulte también Con- figurar Buzón de voz, p.23.
Ver
Para consultar contenidos y acceder a muchas de las aplicaciones más usadas.
Mis mensajes: para ver los mensajes (SMS/MMS).
Mis contactos: para ver y gestionar su tarjeta ICE (en caso de emer-
gencia); consulte Contactos, p.23. Mis mensajes de WhatsApp: para ver los mensajes de WhatsApp. Si
desea obtener más información, consulte WhatsApp, p.37. Mi galería: para ver imágenes y vídeos guardados; consulte Galería,
p.40. Mi historial de llamadas para ver su historial de llamadas; consulte
Historial de llamadas, p.18.
Mis alarmas: para ver sus alarmas o añadir una nueva; consulte Alar- ma, p.39.
11
Page 18
Español
Mi organizador
Calculadora: para realizar cálculos; consulte Calculadora, p.47.
Calendario: para ver el calendario y sus eventos; consulte Calen-
dario, p.47. Admin. de archivos: para ver los vídeos guardados; consulte Ad-
min. de archivos, p.48.
Notas: para ver sus notas; consulte Notas, p.49.
Mis correos electrónicos: para ver correos electrónicos y crear o aña-
dir una cuenta de correo electrónico; consulte Correo, p.44

Enviar

Para enviar y compartir mensajes, correos electrónicos, fotos y más cosas desde su teléfono.
Un mensaje: para enviar un mensaje de texto (SMS), o un mensaje multimedia (MMS); consulte Crear y enviar mensajes de texto (SMS) o mensajes multimedia (MMS), p.32.
Un mensaje de WhatsApp: para enviar un mensaje de WhatsApp. Si desea obtener más información, consulte WhatsApp, p.37.
Un correo electrónico: para enviar un mensaje de correo electrónico; consulte Creación y envío de correos electrónicos, p.44.
Una imagen: para enviar una fotografía o un vídeo. Para ver imáge­nes y vídeos guardados, consulte Galería, p.40
Un grabación: para grabar y enviar sonido grabado; consulte Graba- dora, p.43.
Nota: El menú de teléfono de navegación basado en acciones se puede desactivar. ConsulteGuías de navegación, p.63.
Pulse
Menú para ir a todas las aplicaciones.

Uso compartido de contenido

Comparta contenido utilizando varias opciones de uso compartido.
12
Page 19
Español
En muchos lugares del menú del teléfono, puede pulsar o para acce­der a más opciones.
Pulse Compartir para compartir un elemento seleccionado:
Mensajes para enviar mediante un mensaje. Consulte Crear y enviar
mensajes de texto (SMS) o mensajes multimedia (MMS), p.32.
Bluetooth: para enviar a un dispositivo Bluetooth; consulte Bluetooth
p.60.
Correo: para enviar por correo electrónico; consulte Creación y envío
de correos electrónicos, p.44.
WhatsApp: para enviar por WhatsApp; consulte WhatsApp, p.37.
Pulse Solo una vez para utilizar esta aplicación una vez o Siempre para uti­lizarla siempre al compartir datos.
Nota: Si la opción Siempre está seleccionada, consulte Recuperar ajustes de aplicaciones, p.71 para saber cómo restablecerla y volver a obtener la
opción para seleccionar la aplicación.

Introducción de texto

®
,

Introducción de texto manualmente

Selección de caracteres
Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carác-
ter. Pulse
Caracteres especiales
1. Pulse*para acceder a la lista de caracteres especiales.
2. Seleccione el carácter deseado con las cuatro teclas de navegación y
pulse
Desplazamiento del cursor por el texto
Utilice las cuatro teclas de navegación para mover el cursor por el texto
para eliminar caracteres.
para introducirlo.
13
Page 20
Español
Mayúsculas, minúsculas, dígitos y texto predictivo
Pulse#para seleccionar entre mayúsculas, minúsculas, dígitos y tex- to predictivo. Se debe activar el texto predictivo antes de utilizar esta opción; consulte Diccionario, p.69.
Cambio del idioma de escritura
Mantenga pulsado#para cambiar el idioma de escritura.

Introducción de texto predictivo

En determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de entrada de texto, que utiliza un diccionario para sugerir palabras.
Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el que usted desea. El diccionario sugerirá palabras basándose en las teclas pulsadas.
Ejemplo
1. Pulse3,7,3,3para escribir la palabra «Fred». Termine de intro­ducir la palabra antes de mirar las propuestas.
2. Utilice las cuatro teclas de navegación para mover el cursor por las palabras sugeridas.
3. Pulse Aceptar y continúe con la siguiente palabra. También puede pulsar0para pasar a la palabra siguiente.
4. Si no es correcta ninguna de las palabras sugeridas, utilice el modo de introducción manual.
Nota: Consulte Diccionario, p.69 para obtener más información.

Modo de introducción

Pulse#para cambiar el modo de introducción. El icono de la parte superior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción.
abc KT9 Texto predictivo abc
Abc ABC 123 Dígitos
minúsculas Mayúscula inicial
MAYÚSCULAS

Compatibilidad con audífonos

Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífo­nos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono
14
Page 21
Español
específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que pueden interferir en el funcionamiento de los audífonos. Se ha probado el uso de este teléfono con audífonos con respecto a parte de su tecnología inalám­brica, pero puede darse el caso de que existan tecnologías inalámbricas más recientes cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garan­tizar la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébe­los conjuntamente antes de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de clasificaciones:
M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo M» o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el telé­fono en diversas posiciones respecto al audífono. Por ejemplo, si colo­ca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mejor.
T: para utilizar su audífono en este modo, asegúrese de que esté confi- gurado en el «modo T» o modo de acoplamiento con telebobina (no todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr unos resulta­dos óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respec­to al audífono. Por ejemplo, si coloca el receptor un poco por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mejor.
Consulte también el apartado Configuración de audio
, p.65 para descu-
brir cómo puede personalizar los ajustes de audio.

Conexión del teléfono a un ordenador

Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, músi­ca y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un ca­ble USB entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archivos de su ordenador puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfono y el ordenador.
Nota: Es posible que no pueda transferir material protegido por derechos de autor. La opción de Almacenamiento USB permite a un ordenador conectado por cable USB acceder a los archivos de su teléfono, pero esta opción puede desactivarse. Consulte Conexión USB, p.62.
15
Page 22
Español
Al activarse la opción de Almacenamiento USB, un ordenador o dispositivo conectado por cable USB podrá acceder a los archivos del teléfono.
Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador
1. Conecte su teléfono a un ordenador usando un cable USB.
2. Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el explorador de archivos.
3. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador.
Nota: Puede transferir archivos usando un cable USB en la mayoría de dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con una interfaz de almacenamiento masivo USB.
Desconexión segura del cable USB
1. Asegúrese de que el hardware se extrae de forma segura.
2. Desconecte el cable USB.
Nota: Las instrucciones del ordenador pueden ser diferentes dependiendo de su sistema operativo. Para más información, consulte los documentos del sistema operativo de su ordenador.
Llamadas

Realización de una llamada

1. Introduzca el número, incluido el prefijo. Utilice para eliminar.
2. Pulse Nota: Si tiene más de una tarjeta SIM instalada, se le pedirá qué
tarjeta SIM desea utilizar. Para establecer la tarjeta SIM preferida, consulte Ajustes de doble SIM, p.59.
3. Pulse
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse*dos veces para
introducir el prefijo internacional +.
para realizar una llamada.
para finalizar la llamada.
16
Page 23
Español

Llamada desde la agenda

1. Pulse Llamar Un contacto.
2. Utilice las teclas pidamente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada.
/ para desplazarse por la agenda, o busque rá-
3. Pulse leccione el número.
También puede pulsar
4. Pulse
para marcar la entrada seleccionada. En caso necesario, se-
para marcar.
para cancelar la llamada.

Recepción de una llamada

1. Pulse para responder.
Pulse
2. Pulse
para rechazar la llamada (señal de ocupado).
para finalizar la llamada.

Información de llamada

Durante una llamada se visualizan el número de teléfono de la llamada en­trante o saliente, así como el tiempo transcurrido. Si se ha ocultado la iden­tidad de la llamada entrante, aparecerá en pantalla Número privado o
Desconocido.

Opciones de llamada

Silencio

Seleccione y pulse para desactivar el micrófono. Pulse para volver a activar el micrófono.

Altavoz

Seleccione y pulse para activar el modo de altavoz. Hable claramente hacia el micrófono del teléfono a una distancia máxima de 1 m. Pulse
para desactivar el modo de altavoz.
17
Page 24
Español

Opciones

Durante una llamada, el botón Opciones ( ) da acceso a funciones adicionales.
Añadir para llamar a otro número. Al conectarse la segunda parte, po- drá Combinar y Cambiar.
Gestionar está disponible durante una llamada de conferencia.
Retener/Recibir llamada para retener o recuperar la llamada actual.
Nota: Para ajustes de llamadas, consulte Ajustes de llamada, p.19

Llamadas de emergencia

Siempre que el teléfono esté encendido, será posible realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local correspon-
diente a su ubicación seguido de
Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su provee­dor de servicios para obtener más información.
.

Historial de llamadas

Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro de llamadas combinado.
1. Pulse También puede pulsar
2. Las llamadas se mostrarán de la siguiente manera en función del tipo de llamada:
3. Seleccione la entrada deseada y pulse para marcar, o... Seleccione una entrada y pulse
.
Ver Mi historial de llamadas.
Llamada entrante Llamada saliente Llamada perdida
para:
18
Page 25
Español
Crear nuevo contacto para guardar el número de un nuevo
contacto.
Añadir a un contacto para añadir el número a un contacto
existente.
Enviar un mensaje para enviar un mensaje de texto.
Bloquear número/Desbloquear número para bloquear/desblo-
quear el número. No recibirá llamadas o mensajes de un número bloqueado. Consulte Bloqueo de llamadas, p.22.
Detalles de la llamada para visualizar los detalles de la llamada
seleccionada.
Borrar registro para eliminar la entrada seleccionada en el regis-
tro de llamadas.
Pulse
Ajustes para los ajustes de llamada. Consulte Ajustes de llamada,
Borrar historial de llamadas para eliminar todas las entradas en
para:
p.19.
el registro de llamadas.

Ajustes de llamada

Puede acceder a la mayoría de ajustes de llamada mediante Menú
Teléfono Ajustes.

Opciones de visualización

Configure el orden de clasificación y visualización de sus contactos.
Ordenar por
Configure el orden de clasificación de sus contactos.
1. Pulse
lización
2. Seleccione Nombre o Apellido.
Formato del nombre
Defina cómo se visualizan sus contactos.
Menú Teléfono Ajustes Opciones de visua-
Ordenar por:
1. Pulse
sualización
Menú Teléfono Ajustes Opciones de vi-
Formato del nombre:
19
Page 26
Español
2. Seleccione Nombre primero o Apellido primero.

Llamadas

Nota: Tiene que seleccionar la tarjeta SIM que desee gestionar. Marcación fija (FDN)
Puede limitar las llamadas a determinados números guardados en la tarjeta SIM. La lista de números permitidos está protegida con su código PIN 2.
Nota: Para aplicar la marcación fija es necesario el código PIN2. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener el código PIN2.
1. Pulse leccione la tarjeta SIM
Habilitar FDN
Menú Teléfono Ajustes Llamadas se-
Marcación fija:
introduzca el PIN2 para habilitar esta función.
Cambiar PIN2 para cambiar el código PIN2.
Lista de FDN
para añadir e introducir el primer número permitido. Puede añadir más números o editar o eliminar números existentes.
Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234. Se puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de
emergencias local seguido de
incluso cuando está activada la marcación fija. Cuando está activada la marcación fija, no se puede ver o gestionar ningún número de teléfono guardado en la tarjeta SIM. Tampoco es posible enviar mensajes de texto.
Desvío de llamada
Se pueden desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro número de teléfono. Determine qué llamadas deben desviarse. Seleccione una con­dición, introduzca el número y, después, pulse Activar. También puede se- leccionar Desactivar o Actualizar.
1. Pulse
Menú Teléfono Ajustes Llamadas se-
leccione la tarjeta SIM
Desvío de llamada:
20
Page 27
Español
Desviar siempre para desviar todas las llamadas de voz.
Cuando esté ocupado para desviar las llamadas entrantes si la lí-
nea está ocupada.
Cuando no responda para desviar las llamadas entrantes si no
hay respuesta.
Cuando no esté disponible para desviar las llamadas entrantes si
el teléfono está apagado o fuera de cobertura.
Bloqueo de llamada
El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de lla­madas. Seleccione una condición y seleccione
o .
Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener la contraseña.
1. Pulse
leccione la tarjeta SIM
Menú Teléfono Ajustes Llamadas se-
Bloqueo de llamada.
2. Marque el tipo de llamadas que desea restringir:
Todas las llamadas enviadas para responder a las llamadas en-
trantes, pero no llamar.
Llamadas enviadas internacionales para bloquear las llamadas
a números internacionales.
Llamadas enviadas internacionales excepto PLMN domésticas
para bloquear las llamadas internacionales excepto al país asocia­do a la tarjeta SIM.
Todas las llamadas recibidas para llamar, pero no recibir llama-
das entrantes.
Llamadas recibidas en itinerancia para bloquear las llamadas
entrantes mientras está en roaming (en otras redes).
3. Pulse Cancelar todo para anular todas las restricciones de llamadas
(se necesita contraseña). Pulse Aceptar para confirmar.
4. Pulse Cambiar contraseña de bloqueo para cambiar la contraseña de
restricción. Nota: Puede ser que su proveedor de servicios no permita cambiar la
contraseña.
Ajustes adicionales
21
Page 28
Español
ID de llamada
Muestra u oculta su número de teléfono en el teléfono del destinatario al realizar llamadas.
Pulse ne la tarjeta SIM
Menú Teléfono Ajustes Llamadas seleccio-
Ajustes adicionales ID de llamada:
Valor predeterminado de red: para utilizar el ajuste predeterminado
por la red.
Ocultar número: para no mostrar nunca su número.
Mostrar número: para mostrar siempre su número.
Llamada en espera
Puede atender más de una llamada al mismo tiempo, poner en espera la llamada actual y responder a la llamada entrante. Cuando está activado, si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de aviso.
Durante una llamada, pulse
para responder la segunda llamada. El teléfono retendrá automáticamente la primera llamada. Si desea obtener más información sobre la gestión de llamadas, consulte Op- ciones de llamada, p.17.
Activación de la llamada en espera
1. Pulse leccione la tarjeta SIM
Menú Teléfono Ajustes Llamadas se-
Ajustes adicionales.
2. Cambie el interruptor Llamada en espera a
para activar la llama-
da en espera.
Consejo: Cambie el interruptor a
para desactivar la llamada en espera.

Bloqueo de llamadas

Puede crear una lista negra de números de teléfono para que se bloquee cualquier llamada o mensaje de texto procedente de los números de telé­fono de dicha lista negra.
Activación de la función y adición de números a la lista negra
1. Pulse
llamadas.
Menú Teléfono Ajustes Bloqueo de
22
Page 29
Español
2. Pulse Añadir un número para añadir un número a la lista de números bloqueados.
3. Pulse Bloquear para confirmar. Pulse Desbloquear para eliminar.
Consejo: Para eliminar una entrada existente, selecciónela y pulse Desbloquear.
Puede añadir números directamente desde su registro de llamadas con
solo pulsar
Bloquear número. Consulte Historial de llamadas, p.18

Configurar Buzón de voz

Si ha contratado el servicio de contestador, la persona que llama podrá de­jar un mensaje de voz cuando usted no pueda responder la llamada. El Bu- zón de voz es un servicio de red y puede que tenga que activarlo previamente. Si desea obtener más información sobre el número del buzón de voz, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
1. Pulse seleccione la tarjeta SIM (si procede) Configuración avanzada Configuración Número del buzón de voz.
2. Introduzca el número y pulse Aceptar para confirmar.
Llamar al buzón de voz
Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido1.
Menú Teléfono Ajustes Buzón de voz
Contactos

Adición de un contacto

1. Pulse Menú Contactos Crear un contacto y seleccione dón­de guardarlo.
2. Introduzca Nombre, Apellidos, Teléfono y el tipo de número de telé­fono Correo electrónico y el tipo de correo electrónico para el contacto.
3. Pulse
4. Pulse Guardar.
para acceder a más opciones.
23
Page 30
Español

Gestión de los contactos de la agenda

1. Pulse Menú Contactos.
2. Seleccione un contacto y pulse
Añadir a Favoritos para establecer la entrada como uno de los
primeros contactos de la agenda.
Llamar para llamar al contacto.
Editar para editar el contacto. Cuando haya terminado, pulse
Guardar.
Mensaje para crear un mensaje. Consulte Crear y enviar mensa-
jes de texto (SMS) o mensajes multimedia (MMS), p.32.
Eliminar para borrar el contacto seleccionado. Vuelva a pulsar Eliminar para confirmar la eliminación.
Compartir para enviar el contacto seleccionado como vCard me- diante el método elegido.
Establecer tono para enviar el contacto seleccionado como vCard mediante el método elegido.
; después, pulse :

ICE (en caso de emergencia)

La primera persona que le atienda puede acceder a sus datos adicionales como información médica desde el teléfono En caso de accidente, disponer de esta información lo antes posible puede aumentar las posibilidades de supervivencia. Todos los campos son opcio­nales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor.
en caso de emergencia.
1. Pulse
2. Pulse entrada.
Nombre: introduzca su nombre.
Fecha de nacimiento: introduzca su fecha de nacimiento.
Altura: introduzca su altura.
Peso: introduzca su peso.
Dirección: introduzca su dirección.
Idioma: introduzca su idioma.
Seguro: introduzca los datos de su seguro y el número de póliza.
Contacto 1: añada un contacto desde la agenda.
Menú Contactos ICE.
Cambiar para añadir o editar información en cada
24
Page 31
Español
Contacto 2: añada un contacto desde la agenda.
Médico añada un contacto desde la agenda.
Enfermedad: introduzca las enfermedades diagnosticadas o los
dispositivos médicos que lleve (p. ej., diabetes, marcapasos, etc.).
Alergias: introduzca las alergias conocidas (p. ej., penicilina, pica-
dura de abeja, etc.).
Grupo sanguíneo: introduzca su grupo sanguíneo.
Vacunas: introduzca las vacunas relevantes.
Medicación: introduzca los medicamentos que toma.
Otra información: introduzca otra información (p. ej., donante
de órganos, testamento vital, consentimiento al tratamiento).
3. Cuando acabe, pulse
Guardar.

Ajustes de la agenda

Añadir números
1. Pulse
2. Pulse
Mi información para introducir los detalles de su contacto perso-
Cuenta predeterminada para nuevos contactos para establecer
Ordenar por para configurar el orden de clasificación y visualiza-
Importar para copiar contactos de/a la tarjeta SIM, el teléfono y
Exportar para exportar contactos del teléfono a la memoria
Números bloqueados para gestionar la lista negra de números
Menú Contactos.
:
nal, por ejemplo, Nombre, Apellidos, Teléfono y Correo electrónico.
dónde guardar los contactos nuevos de forma predeterminada.
ción de sus contactos. Seleccione Nombre o Apellidos
la memoria compartida.
compartida.
de teléfono para que se bloquee cualquier llamada o mensaje de texto procedente de los números de teléfono de dicha lista negra.
Pulse Añadir un número para añadir un número a la lista de
números bloqueados.
Pulse Bloquear para confirmar. Pulse Desbloquear para eliminar.
25
Page 32
Español
Fijar contacto en la marcación rápida para ajustar números de
marcación rápida en0y2–9. Seleccione el número de mar­cación rápida deseado y Añada/sustituya/elimine contactos. Mantenga pulsada la tecla correspondiente para realizar la mar­cación rápida.

Tecla de alerta

La tecla de alerta se puede utilizar ahora de dos modos diferentes, el modo de asistencia normal o dejar que el servicio de MyDoro lo gestione. Con el ajuste MyDoro, los familiares/asistentes pueden recibir una alarma de asis­tencia mediante la aplicación de smartphone MyDoro.
En algunos mercados, también puede aumentar la seguridad personal aña­diendo el servicio Response by Doro. En primer lugar, la alerta se transmite a sus familiares y, en caso de que estos no respondan, se deriva automáti­camente a uno de los centros de respuesta de Doro, donde hay personal de guardia las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Este servicio está disponible en teléfonos Doro seleccionados. Sin embargo, los familiares pueden utilizar cualquier smartphone iOS o Android.
La tecla de alerta le permite acceder fácilmente a los números de contactos predeterminados en caso de que necesite ayuda. Asegúrese de que la fun­ción de alerta esté activada antes de utilizarla. Introduzca los destinatarios en la lista de números y edite el mensaje de texto.

Configuración del modo para la tecla de alerta

1. Pulse Menú Ajustes Asistencia Modo:
Alerta para utilizar el modo tradicional para la tecla de alerta. Pa-
ra configurar la función, siga las descripciones en Ajustes de asis- tencia, p.27.
MyDoro para utilizar el modo MyDoro para la tecla de alerta. Pa-
ra configurar el servicio, siga las descripciones en MyDoro, p.29.
26
Page 33
Español

Ajustes de asistencia

Realizar una llamada de alerta

PRECAUCIÓN
Cuando se activa una llamada de emergencia, el teléfono utiliza el modo manos libres. No acerque el dispositivo a su oído cuando esté utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser muy alto.
1. Si necesita ayuda, mantenga pulsada la tecla de alerta durante 3 se­gundos o púlsela dos veces en 1 segundo. La llamada de alerta comenzará tras una pausa de 5 segundos. Duran­te este tiempo puede impedir una posible falsa alarma presionando
.
2. Se envía un mensaje de texto (SMS) de alerta a todos los destinatarios.
3. Se envía un mensaje de texto (SMS) de ubicación a todos los destinatarios.
4. Se llama al número del primer destinatario de la lista. Si pasan 25 se­gundos sin que la llamada obtenga respuesta, se llama al siguiente nú­mero. Se llama 3 veces, hasta que se responde a la llamada o hasta
que se pulsa
Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de seguridad antes de incluir su número.
.

Activar

Active la función de alerta con la tecla de alerta.
1. Pulse
Activado normal para mantener pulsada la tecla durante unos 3
Activado (3) para pulsar la tecla 3 veces en menos de 1 segundo.
Desactivado para desactivar la tecla de alerta.
Menú Ajustes Asistencia Activar:
segundos o pulsarla dos veces en menos de 1 segundo.

Lista de núm.

Añada números a la lista a la que se llama cuando se pulsa la tecla de alerta.
27
Page 34
Español
IMPORTANTE
Informe siempre a los destinatarios de su lista de que están registrados como sus números de alerta.
1. Pulse
2. Seleccione Vacío
Menú Ajustes Asistencia Lista de núm..
Manual para añadir manualmente nom-
bres o números. También puede pulsar Agenda para añadir un contacto de la agenda.
3. Pulse
para confirmar.
Consejo: Para editar o borrar una entrada existente, selecciónela y realice la modificación o pulse Eliminar.

Activación de los mensajes de texto (SMS)

Se enviará un mensaje de texto a los contactos de la lista cuando se pulse la tecla de alerta.
1. Pulse
2. Cambie el interruptor SMS a alerta.
Nota: Al receptor del mensaje de alerta le resultará útil que explique que se trata de un mensaje de alerta de su parte. Informe siempre a los destinatarios de su lista de que están registrados como sus números de alerta.
Ejemplo: «Este es un mensaje de emergencia de John Smith.»
Menú Ajustes Asistencia SMS.
para activar el envío del mensaje de
Creación de un mensaje de alerta
1. Pulse
2. Pulse
3. Pulse
Menú Ajustes Asistencia SMS Mensaje.
Editar y escriba el mensaje.
Guardar para guardar el mensaje.
Nota: No existe ningún mensaje predefinido, por eso es mejor que escriba
un mensaje personal. Explique que se trata de un mensaje de alerta de su parte.
28
Page 35
Español

Posición SMS

Esta función envía un mensaje de texto que informa de la ubicación del usuario a los destinatarios incluidos en la lista de alerta, en caso de que se produzca una llamada de alerta. El mensaje incluye información de fecha, hora y ubicación del usuario de Doro 7010. Si no se detecta la ubicación, el mensaje mostrará la última ubicación conocida. El mensaje de ubicación se envía después del mensaje de alerta, que es editable, pero antes de iniciar­se la secuencia de llamada de alerta.
1. Pulse
2. Cambie el interruptor a posición.
Menú Ajustes Asistencia Posición SMS:
para activar el envío del mensaje de

Tipo señal

Seleccione el tipo de señal para notificar secuencias de alerta.
1. Pulse
Alto para utilizar señales altas (predeterminado).
Bajo para utilizar una señal baja.
Silencio sin indicación acústica, como una llamada normal.
Menú Ajustes Asistencia Tipo señal::
MyDoro
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de la activación. El usuario de Doro 7010 debe tener una cuenta MyDoro para utilizar el servicio. Para poder utilizar el portal web de MyDoro o la aplicación, los asistentes también necesitan una cuenta MyDoro que pueden configurar en el portal web. Es necesario tener una dirección de correo electrónico válida para crear una cuenta MyDoro Antes de poder utilizar la tecla de alerta, el usuario del Doro 7010 (llamado Persona mayor) necesita que como mínimo un Asistente haya creado una cuenta MyDoro y se haya conectado con usted y haya creado un CareCircle.
29
Page 36
Español
MyDoro es una aplicación que permite que un asistente gestione los
ajustes de los servicios de seguridad de Doro, por ejemplo, la tecla de asis­tencia, Response by Doro y SmartCare by Doro en su Doro 7010. El asisten- te también tiene la posibilidad de gestionar algunos ajustes básicos en el Doro 7010 del usuario Persona mayor desde una aplicación o el portal web www.mydoro.com como, por ejemplo, los ajustes de sonido, pantalla y contactos.
Pueden haber muchos asistentes, pero la primera persona que configura una cuenta e invita al usuario Persona mayor será el Administrador para el CareCircle.
El CareCircle puede ser simplemente un asistente o un grupo de asistentes que pueden ayudar al Persona mayor de distintos modos.
Nota: El usuario de Doro 7010 debe tener una cuenta MyDoro para utilizar el servicio. Para poder utilizar el portal web de MyDoro o la aplicación, los asistentes también necesitan una cuenta MyDoro que pueden configurar en el portal web. Es necesario tener una dirección de correo electrónico válida para crear una cuenta MyDoro

Para el/los asistente/s

Creación de una nueva cuenta en el sitio web

El primer asistente que configura una cuenta e invita al usuario Persona mayor será el Administrador para el CareCircle.
1. Utilice un navegador web para acceder a www.mydoro.com.
2. Haga clic en Crear cuenta. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración de la cuenta. Tendrá que introducir una direc­ción de correo electrónico válida junto con algunos detalles persona­les adicionales.
Nota: Nunca debe utilizar la misma contraseña para varios sitios/ servicios web.
3. Cuando haya finalizado, recibirá un correo electrónico con un enlace para verificar su dirección de correo electrónico y activar la cuenta. Haga clic en el enlace proporcionado.
30
Page 37
Español
4. Inicie sesión en el servicio y empiece a utilizarlo invitando al Persona mayor que usted quiera ayudar; consulte Añadir una persona mayor., p.31.
Nota: Para ayudar al usuario del Doro 7010 de forma remota desde su teléfono, los asistentes también pueden instalar la aplicación
MyDoro
desde Play Store o App Store. La aplicación del asistente de My Doro Manager que está disponible en Play Store o App Store es para modelos de teléfono más antiguos y NO es compatible con el Doro 7010.

Añadir una persona mayor.

Ponga en marcha el servicio invitando al usuario Persona mayor a quien quiera ayudar. Siempre informe al usuario Persona mayor de que usted empezará el servicio porque también será necesario que el usuario Perso- na mayor realice algunas acciones.
1. Inicie sesión en el servicio y haga clic en Añadir una persona mayor.
2. Complete la dirección de correo electrónico para el usuario Persona mayor y haga clic en Siguiente.
3. Puede decidir completar usted los detalles o dejar que Persona ma- yor lo gestione y haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en Confirme cuando haya finalizado. Ahora se enviará una invitación por correo electrónico al Persona mayor. Consulte Ha acep- tado la invitación en el Doro 7010, p.31 para terminar y cierre el
CareCircle.
Nota: Lo anteriormente descrito también se puede realizar utilizando la
aplicación, que se puede descargar en App Store o Google
Play Store.

Para el usuario senior

Ha aceptado la invitación en el Doro 7010

Nota: Estas instrucciones también se pueden realizar con un ordenador.
Incluso pueden ser más fáciles de ver en una pantalla grande. Los dos pasos finales se deben realizar en el teléfono.
1. Abra el correo electrónico recibido de MyDoro y pulse Ha aceptado la invitación.
31
Page 38
Español
2. Complete los detalles de la cuenta si es necesario. De lo contrario, simplemente introduzca la Contraseña y Confirmar contraseña que desee utilizar para el servicio.
Nota: Nunca debe utilizar la misma contraseña para varios sitios/ servicios web.
Ahora puede cerrar la pantalla de la invitación.
3. Pulse
4. Inicie sesión en el servicio.
Menú MyDoro para abrirlo

Messaging

Crear y enviar mensajes de texto (SMS) o mensajes multimedia (MMS)

Un mensaje de texto (SMS) es un mensaje corto de texto que puede en­viarse a otros teléfonos móviles. Un mensaje multimedia puede contener texto y objetos multimedia, como fotografías, grabaciones sonoras o vídeo. La configuración de mensajería se la facilitará su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente por mensaje de texto.
1. Pulse
2. Pulse También puede introducir manualmente el número del destinatario.
Nota: Si decide añadir varios destinatarios, se le cobrará por cada uno de ellos.
3. Diríjase al campo de mensaje y escriba su mensaje; consulte Introduc-
Menú Mensajes Nueva conversación. y seleccione un destinatario de sus contactos.
ción de texto
4. Pulse
Enviar para enviar el mensaje
Adjuntar para seleccionar un adjunto en:
para acceder a más opciones:
Imagen para adjuntar una imagen de su biblioteca.
Capturar imagen para utilizar la cámara y sacar una
fotografía.
, p.13.
32
Page 39
Español
Nota: Si añade más de una fotografía, cada fotografía que añada estará más comprimida (progresivamente). El teléfono hace esto para permitirle enviar más fotografías en un mismo mensaje. Para mantener la mejor calidad de imagen, envíe solo una fotografía por mensaje.
Vídeos para adjuntar vídeos de su biblioteca.
Capturar vídeo para utilizar la cámara y grabar un vídeo.
Audio para adjuntar audios de su biblioteca.
Grabar audio para grabar un sonido.
Presentación para crear una presentación.
Contacto para adjuntar un contacto de su agenda.
Asunto para introducir un asunto.
Borrar conversación para eliminar todos los mensajes en la con-
versación seleccionada.
5. Cuando acabe, pulse
para enviar el mensaje.

Lectura y tratamiento de los mensajes

Los mensajes se agrupan en hilos diferentes para cada contacto. Un hilo puede contener tanto mensajes de texto como mensajes multimedia.
1. Pulse
2. Seleccione un hilo de mensajes y pulse las mismas opciones descritas más arriba.
3. Seleccione un mensaje individual y pulse opciones:
Detalle para ver los detalles del mensaje.
Copiar para copiar el mensaje.
Reenviar para reenviar el mensaje. Edite el mensaje (si lo desea)
Eliminar para borrar dicho mensaje.
Guardar archivo adjunto para guardar un archivo adjunto.
Añadir X a contactos para guardar el número de un contacto
Menú Mensajes.
. Pulse para acceder a
para acceder a más
e introduzca el destinatario; a continuación, pulse enviarlo.
nuevo o existente.
para
33
Page 40
Español

Opciones de mensajes

Buscar

1. Pulse Menú Mensajes Buscar.
2. Introduzca una frase de búsqueda y pulse puede ser un contacto o un texto de mensaje.
. La frase de búsqueda

Ajustes

Mensaje de texto (SMS) Solicitar informe de entrega
Puede elegir si quiere que el teléfono le notifique cuando el destinatario haya recibido su mensaje de texto.
Nota: Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de la activación.
1. Pulse to (SMS).
2. Marque Solicitar informe de entrega con
Administrar mensajes de SIM
1. Pulse
to (SMS)
SIM (si procede):
2. Visualice o elimine mensajes guardados en la tarjeta SIM.
Centro de servicios SMS
La mensajería de texto requiere un número del centro de mensajes, que normalmente su teléfono selecciona de forma automática. El operador de telefonía móvil podrá proporcionarle el número.
Menú Mensajes Ajustes Mensaje de tex-
para activarlo.
Menú Mensajes Ajustes Mensaje de tex-
Administrar mensajes de SIM seleccione la tarjeta
1. Pulse
to (SMS) cios SMS.
2. Escriba el número del centro de servicios.
3. Pulse Aceptar para confirmar.
Menú Mensajes Ajustes Mensaje de tex-
seleccione la tarjeta SIM (si procede) Centro de servi-
34
Page 41
Español
Ubicación de almacenamiento de SMS
La mensajería de texto requiere un número del centro de mensajes, que normalmente su teléfono selecciona de forma automática. El operador de telefonía móvil podrá proporcionarle el número.
1. Pulse
to (SMS)
Menú Mensajes Ajustes Mensaje de tex-
seleccione la tarjeta SIM (si procede) Ubicación de al-
macenamiento de SMS.
2. Elija guardar mensajes en el Teléfono o en la Tarjeta SIM.
Modo de entrada
El método de entrada le permite seleccionar si desea escribir los mensajes de texto con caracteres específicos de un idioma concreto (Unicode) o con caracteres más sencillos. Unicode o Automático permite usar caracteres especiales. Los caracteres especiales ocupan más espacio y el tamaño de cada mensaje se reduce a 70 caracteres. La función Alfabeto GSM convier­te cualquier carácter especial en caracteres del alfabeto simple; por ejem­plo, Î se convierte en I. Cada mensaje puede contener hasta 160 caracteres.
1. Pulse
to (SMS)
Menú Mensajes Ajustes Mensaje de tex-
Modo de entrada.
2. Seleccione el método de entrada:
Alfabeto GSM para convertir cualquier carácter especial en ca-
racteres del alfabeto simple.
Unicode para permitir caracteres especiales, pero cada mensaje
se limitará a 70 caracteres.
Automático (predeterminado) para permitir el uso de caracteres
especiales si es necesario.
Mensaje multimedia (MMS)
Marque o desmarque las funciones como quiera.
1. Pulse
Menú Mensajes Ajustes Mensaje multi-
media (MMS):
Mensaje de grupo para permitir enviar mensajes multimedia
(MMS) a varios destinatarios. Nota: Si decide añadir varios destinatarios, se le cobrará por
cada uno de ellos.
35
Page 42
Español
Solicitar informe de entrega para recibir una notificación cuan-
do el destinatario haya recibido su mensaje multimedia.
Solicitar informe de lectura para recibir una notificación cuando
el destinatario haya leído su mensaje multimedia.
Enviar informe de lectura para enviar automáticamente un in-
forme de lectura al emisor.
Autorrecuperar para descargar automáticamente las fotos, pero
solo en una red doméstica.
Recuperar autom en itinerancia para descargar automáticamen-
te las fotos cuando se encuentre en itinerancia.
IMPORTANTE
Recibir y enviar mensajes con imágenes (MMS) en itinerancia puede resultar caro. Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre las tarifas de itinerancia de datos antes de utilizar este servicio.
General Difusión celular
Puede recibir mensajes de su proveedor de servicio sobre temas variados, como el tiempo o el estado del tráfico. Si desea información adicional so­bre los canales disponibles y su configuración, póngase en contacto con su proveedor de servicio. No es posible recibir mensajes de difusión cuando el dispositivo está en roaming.
1. Pulse
sión celular
Menú Mensajes Ajustes General Difu-
seleccione la tarjeta SIM (si procede).
2. Marque Difusión celular para activar la función.
3. PulseConfiguración de difusión móvil de tarjeta SIM para acceder a más opciones:
Idioma para seleccionar el idioma para el cual se deben mostrar
los mensajes de difusión.
Agregar canal para añadir un nuevo canal en el que recibir men-
sajes de difusión. Establezca el nombre, el número de canal y marque Habilitar el canal para activarlo.
Lista de canales para revisar su lista actual de canales.
Nota: No todos los operadores tienen activada la función Mensajes de
difusión celular en su red.
36
Page 43
Español
Mensajes Wappush
Un servicio WAP Push consiste básicamente en un mensaje codificado de forma especial que incluye un enlace a una dirección WAP. Al recibir un mensaje WAP Push, un terminal activado para WAP ofrecerá automática­mente al usuario la posibilidad de acceder al contenido WAP. Cuando se activa, este abrirá directamente el navegador para mostrar el contenido WAP sin interacción por parte del usuario.
1. Pulse
2. Cambie el interruptor a WAP Push.
Nota: No todos los operadores tienen activada la función Mensajes WAP Push en su red.
Menú Mensajes Mensajes Wappush:
para activar la recepción de mensajes
WhatsApp
WhatsApp es una plataforma múltiple de mensajería y servicio de VoIP (protocolo de transmisión de voz por Internet). Esta aplicación le permite enviar y recibir mensajes de texto, llamadas de voz, llamadas de vídeo, imágenes y otros soportes de comunicación, documentos o la ubicación del usuario. El servicio requiere que indique su número de teléfono móvil. Para obtener más información, consulte www.whatsapp.com.

Facebook

Acceda a su red social con Facebook. Para obtener más información, con­sulte www.facebook.com.
Nota: Es más fácil si primero configura una cuenta de Facebook con un ordenador y, después, inicia sesión en el servicio desde el teléfono.

Cámara

Puede sacar fotografías, grabar vídeos y ver las fotografías y vídeos con el menú Cámara
Para conseguir fotografías y vídeos nítidos, limpie bien el objetivo con un paño seco.
.
37
Page 44
Español
1. Pulse Menú Cámara.
2. Utilice Utilice
/ para alternar entre el modo Foto y el modo Vídeo .
/ para ampliar o disminuir.
Nota: El zoom puede reducir la calidad de la fotografía.
3. Pulse
4. Pulse
para hacer una foto o iniciar/detener una grabación de vídeo.
para acceder a más opciones:
Nota: Algunas opciones solo están disponibles en modo Foto y algunas en modo Vídeo.
Ir a la galería
La galería muestra todas las fotos realizadas y los vídeos graba­dos. Obtenga más información en Galería, p.40.
Cambiar cámara
Para cambiar entre la cámara frontal y la trasera.
Flash
AUTO para utilizar automáticamente el flash o la linterna en fun- ción de la luz ambiente.
Desactivado para forzar el encendido del flash o la linterna inde- pendientemente de la luz ambiente.
ACTIVADO para forzar el apagado del flash o la linterna indepen- dientemente de la luz ambiente.
Nota: El ajuste del flash que haya realizado se mantendrá hasta que usted lo cambie.
Micrófono
Encienda o apague el micrófono cuando grabe un vídeo.
Tamaño imagen/Calidad de vídeo
Establezca el nivel de calidad de la foto o el vídeo. Cuanto mayor sea el valor, mejor será la calidad.
Nota: Una calidad superior consumirá más capacidad de memoria.
38
Page 45
Español
Almacenamiento
Teléfono para guardar fotografías o vídeos en la memoria del teléfono.
Tarjeta de memoria para guardar fotografías o vídeos en la tarje- ta de memoria.
Nota: Esta opción solo está disponible cuando se introduce una memoria externa compatible en el dispositivo. Consulte Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería, p.2.
5. La foto o el vídeo se guardarán automáticamente a no ser que decida borrarlos.
Alarma
Puede guardar hasta 5 alarmas.
Nota: La alarma no funcionará si el teléfono está apagado.
1. Pulse
Menú Alarma.
2. Pulse Añadir nuevo para definir una nueva alarma.
3. Seleccione y ajuste las distintas opciones:
Establezca la hora de la alarma.
Marque Repetir para seleccionar los días en los que la alarma de-
be estar activa.
Nombre para atribuir un nombre a la alarma.
Repetición o apagado de la alarma
Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. Pulse Detener para desactivar la alarma o pulse Posponer para que la alarma se repita ca­da 10 minutos.
Consejo: Seleccione una alarma y pulse desactivar
la alarma.
Para eliminar una alarma, selecciónela y pulse
para editar, activar o
Eliminar para
eliminarla.
39
Page 46
Español

Multimedia

Galería

Vea y gestione sus fotografías y vídeos guardados.
1. Pulse
2. Pulse
Cambiar a la cámara para abrir la cámara para hacer más fotos/
Seleccionar álbum para seleccionar una o más carpetas/álbu-
3. Seleccione una carpeta y pulse
4. Pulse
Cambiar a la cámara para abrir la cámara para hacer más fotos/
Presentación para que las fotografías o los vídeos se muestren
Seleccionar elemento para seleccionar uno o más elementos. A
Agrupar por para agrupar las fotos. Seleccione entre Ubicación y
Menú Multimedia Galería.
para acceder a las opciones de carpeta/álbum.
vídeos.
mes. A continuación, pulse
Compartir para compartir una carpeta o un álbum. Obtenga
más información en Uso compartido de contenido, p.12.
Borrar para eliminar las carpetas o los álbumes selecciona- dos. Pulse Aceptar para confirmar.
para acceder a más opciones de fotografía/vídeo.
vídeos.
en una presentación.
continuación, pulse
Compartir para compartir una carpeta o un álbum. Obtenga más información en Uso compartido de contenido, p.12.
Borrar para eliminar los elementos seleccionados. Pulse Aceptar para confirmar.
Girar a la izquierda para girar los elementos seleccionados hacia la izquierda.
Girar a la derecha para girar los elementos seleccionados hacia la derecha.
Hora
para acceder a más opciones:
para acceder a más opciones:
.
5. Seleccione una foto o un vídeo y pulse
40
.
Page 47
Español
6. Pulse para acceder a más opciones de fotografía/vídeo.
Compartir para compartir una fotografía o un vídeo. Obtenga
más información en Uso compartido de contenido, p.12.
Cambiar nombre para cambiar el nombre. Edite el nombre y pul- se Listo.
Borrar para eliminar los elementos seleccionados. Pulse Aceptar para confirmar.
Girar a la izquierda para girar los elementos seleccionados hacia la izquierda.
Girar a la derecha para girar los elementos seleccionados hacia la derecha.
Establecer como... para utilizar una foto como Fondo de panta- lla, Foto de contacto o foto de perfil de WhatsApp.
Detalles para ver información detallada del archivo, como la fe- cha, el tamaño o el tipo.

Música

Utilice Música para reproducir distintos tipos de archivos musicales, como canciones o grabaciones de voz.
1. Pulse
2. Seleccione un archivo de audio y pulse
Reproduciendo para abrir y mostrar el archivo de audio que se
Reproducir todo para reproducir todos los archivos de audio.
Reproducción aleatoria para reproducir de modo aleatorio to-
Menú Multimedia Música.
para reproducirlo o pulse
para ver las opciones.
está reproduciendo en estos momentos.
dos los archivos de audio.

Radio FM

La Radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz. Para escuchar la radio, debe conectar unos auriculares compatibles que funcio­nen como antena.
Encender y apagar la radio
1. Conecte unos auriculares a la toma correspondiente
41
.
Page 48
Español
2. Pulse Menú Multimedia Radio FM . La radio se en-
ciende. Se muestra la frecuencia sintonizada. Pulse
para apagarla.
Consejo: Pulse
para volver al modo de espera. La radio seguirá sonando. Al desconectar los auriculares, se apagará la radio.
Búsqueda manual de emisoras
Busque una emisora con
Sintonice manualmente con
o .
o .
Emisoras de radio
1. Pulse
Menú Multimedia Radio FM Emisoras
de radio.
2. El teléfono buscará automáticamente las emisoras de radio
disponibles.
3. Pulse
Actualizar para volver a buscar emisoras de radio
disponibles.
4. Seleccione la emisora que desee escuchar.
Altavoz
1. Pulse
Menú Multimedia Radio FM Altavoz.
2. Utilice las teclas de volumen para ajustar el volumen del sonido.
3. Para apagar el altavoz, pulse
Favoritos
1. Pulse
Menú Multimedia Radio FM.
2. Seleccione una emisora y pulse
3. Pulse
Favoritos para consultar sus emisoras favoritas.
Auriculares.
Añadir a favoritos.
42
Page 49
Español

Grabadora

Utilice la grabadora de sonido para grabar notas y mensajes.
1. Pulse
2. Pulse
ya acabado.
3. Pulse Guardar para guardar la grabación. Pulse Descartar para des-
cartar la grabación.
4. Pulse
grabación.
Ajustes de la grabadora
1. Pulse
Calidad de voz para ajustar la calidad de la grabación.
Modo de grabación para ajustar el modo de grabación más
Menú Multimedia Grabadora. para iniciar y detener una grabación. Pulse cuando ha-
para ver la lista de grabaciones y pulse para reproducir la
para acceder a las opciones:
Seleccione entre Alta, Media y Baja. Alta proporciona mejor cali­dad, pero consume más espacio de memoria.
adecuado.

Vídeos

Vea y gestione sus fotografías y vídeos guardados.
1. Pulse
Menú Multimedia Vídeos.
2. Seleccione un vídeo y pulse
3. Pulse
pulse
Compartir para compartir una fotografía o un vídeo. Obtenga
Eliminar para eliminar los elementos seleccionados. Pulse
Detalles para ver información detallada del archivo, como la fe-
para acceder a las opciones de vídeo. Seleccione un vídeo y
para acceder a más opciones:
más información en Uso compartido de contenido, p.12.
Aceptar para confirmar.
cha, el tamaño o el tipo.
para reproducirlo.
43
Page 50
Español
Correo

Creación y envío de correos electrónicos

IMPORTANTE
El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios.
Podrá enviar o recibir mensajes de correo electrónico utilizando su propia cuenta. Su teléfono admite varios tipos de cuentas de correo electrónico y le permite configurar varias cuentas a la vez. Consulte Añadir y configurar una cuenta de correo electrónico, p.46 para ver cómo se configura el co­rreo electrónico.
1. Pulse
2. Pulse
3. Si dispone de más de una cuenta de correo electrónico, puede selec-
cionar la cuenta desde la cual se debe enviar el mensaje en el campo De.
4. Seleccione Para e introduzca una dirección de correo electrónico.
Se le facilitarán destinatarios sugeridos de su agenda y del historial de correos electrónicos. Puede añadir varios destinatarios. Pulse bón) o Cco (con copia oculta).
5. Seleccione Asunto e indique un asunto para el mensaje.
6. Seleccione el campo de mensaje y escriba su mensaje.
7. Pulse
Adjuntar archivo para seleccionar distintos tipos de archivo por
Pulse Enviar para enviar.
Guardar borrador para guardar un mensaje y acabarlo más tarde.
Menú Correo.
y, a continuación, .
y, a continuación, para añadir destinatarios Cc (copia car-
para acceder a las siguientes opciones:
adjuntar.
Nota: No podrá enviar un mensaje si no existe destinatario.
Nota: Para visualizar un borrador de correo electrónico, pulse
.
Descartar para finalizar la redacción actual del mensaje.
44
Page 51
Español
Ajustes para acceder a los ajustes del correo electrónico. Consul-
te Ajustes de correo electrónico, p.45.
Usar respuesta rápida para insertar uno de los textos de mensa-
je predefinidos.

Gestionar su correo electrónico

1. Pulse Menú Correo.
2. Seleccione un correo electrónico y pulse
3. Pulse
Eliminar para borrar el mensaje.
Marcar como leída/Marcar como no leída para cambiar el es-
Mover a para mover el mensaje a otra carpeta.
Reenviar para reenviar el mensaje.
Responder para responder al destinatario del campo de
Responder a todos para responder a todos los destinatarios del
También puede marcar/desmarcar la estrella en la parte superior
Mantenga pulsado
para acceder a las siguientes opciones:
tado de lectura del mensaje.
dirección.
campo de dirección. Aquí también se incluyen los destinatarios del campo de copia.
derecha del mensaje para cambiar el estado. Marque con una es­trella sus mensajes importantes para encontrarlos más fácilmente.
en un mensaje para acceder a más opciones.
.

Gestionar su bandeja de entrada y otras carpetas de correo electrónico

1. Pulse Menú Correo.
2. Pulse
Borradores, etc. También puede cambiara de cuenta si dispone de más de una.
para visualizar otras carpetas de mensajes como Enviados,

Ajustes de correo electrónico

Su teléfono admite varios tipos de cuentas de correo electrónico y le per­mite configurar varias cuentas a la vez. Antes de configurar una cuenta de correo electrónico, asegúrese de tener a mano el nombre de usuario (ID),
45
Page 52
Español
la contraseña, el nombre del servidor, etc., a fin de poder configurar co­rrectamente la cuenta. Podrá utilizar los protocolos POP3, IMAP o Exchan­ge ActiveSync para acceder a su cuenta.
Pulse
Menú Correo:
La primera vez que entre en la aplicación de correo electrónico, se le pedi­rá que configure una cuenta de correo electrónico. Introduzca su Dirección de correo electrónico, pulse Siguiente y prosiga a partir del paso 3 que se indica a continuación.
Añadir y configurar una cuenta de correo electrónico
1. Pulse
Menú Correo Ajustes.
2. Pulse Añadir cuenta e introduzca la Dirección de correo electrónico
y pulse Siguiente.
3. Introduzca su Contraseña y pulse Siguiente para acceder a las si-
guientes opciones:
Frecuencia de sincronización:: para configurar la frecuencia con
que el teléfono debe comprobar la llegada de nuevos mensajes. Cuantas más comprobaciones se hagan, más datos se consumirán y la batería se agotará más rápidamente, pero más rápidamente recibirá un correo electrónico. Si configura este ajuste como Nun- ca, solo se comprobará la entrada de nuevos mensajes al iniciar la aplicación de correo.
Notificar cuando llegue un correo, marque esta opción para re-
cibir una notificación cuando reciba un correo electrónico nuevo.
Sincronizar correo de esta cuenta, marque esta opción para sin-
cronizar el correo electrónico de esta cuenta.
Descargar adjuntos automáticamente al conectar a una red Wi-Fi, marque esta opción para descargar los adjuntos de forma
automática.
Pulse Siguiente cuando haya finalizado
4. Ahora su cuenta de correo electrónico ya está configurada y debe aca­bar con:
Asigna un nombre a esta cuenta (opcional): para especificar có-
mo debe mostrarse la cuenta en el teléfono.
Tu nombre (en los mensajes enviados) para especificar cómo
debe mostrarse en los destinatarios de sus correos electrónicos.
46
Page 53
Español
Pulse Siguiente cuando haya finalizado.
Más ajustes
Utilice los ajustes si no consigue iniciar sesión en su cuenta de correo elec­trónico o si desea realizar más ajustes avanzados. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo para obtener los ajustes adecuados.
1. Pulse
2. Seleccione Ajustes generales para acceder a algunos ajustes generales.
3. Seleccione la cuenta deseada para acceder a más ajustes relacionados con ella.
4. Seleccione Añadir cuenta para añadir más cuentas de correo electrónico.
Nota: Para poder acceder a algunas cuentas de correo electrónico desde su teléfono Doro, será necesario cambiar los ajustes de seguridad de dichas cuentas. Si recibe un mensaje de «fallo de autenticación», para evitar problemas de acceso, es posible que tenga que acceder a su cuenta desde un ordenador y activar un ajuste de seguridad parecido a «Permitir aplicaciones menos seguras». Este ajuste podrá variar en función del proveedor de correo electrónico.
Menú Correo Ajustes

Organizador

Calculadora

La Calculadora puede realizar operaciones matemáticas básicas.
1. Pulse
2. Introduzca el primer número.
3. Utilice la tecla de navegación para seleccionar una operación (+, –, ×, ÷).
4. Introduzca el siguiente número.
5. Repita los pasos 2-4 según sea necesario.
Menú Organizador Calculadora.

Calendario

Nota: Los recordatorios del calendario no funcionarán si el teléfono está
apagado.
47
Page 54
Añadir evento
Español
1. Pulse
2. Seleccione una fecha y pulse
Menú Organizador Calendario.
para acceder a las siguientes
opciones:
Ver para ver eventos de un día.
Nuevo evento, a continuación, introduzca la información
requerida:
Nombre del evento para introducir un nombre de evento y
otro texto relevante.
Especifique la fecha.
Especifique la hora.
Cuando acabe, pulse
Listo.
Ver todos para ver eventos de un día.
Nota: Seleccione un evento y pulse
Editar para realizar cambios
en un evento existente.
Ajustes de calendario
Pulse
Menú Organizador Calendario Ajustes
Ajustes generales:
Mostrar número de semana para ver números de semana.
La semana empieza el para establecer el día en que debe empezar la
semana.
Antelación del recordatorio para establecer con cuánta antelación se
debe recordar un evento.

Admin. de archivos

Gestione el contenido y las propiedades de los archivos. Puede abrir, elimi­nar, mover o copiar archivos y cambiarles el nombre.
1. Pulse
2. Seleccione Almacenamiento interno compartido o Tarjeta SD y pul­se
3. Seleccione una carpeta, p. ej., DCIM y pulse
Menú Organizador Admin. de archivos.
.
para abrirla.
48
Page 55
Español
4. Seleccione un archivo y pulse para abrirlo.
5. Pulse
para ver las opciones disponibles.

Notas

1. Pulse Menú Organizador Notas.
2. Pulse
3. Introduzca una nota con el teclado. Consulte Introducción de texto p.13.
4. Pulse
Consejo: Para acceder a más opciones, seleccione una nota existente y
pulse
.
Añadir para crear una nueva nota.
Guardar para guardar.

Explorador web

IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios.
,
Uso del explorador web
1. Pulse
2. Vaya al campo de dirección para escribir una dirección web.
También puede pulsar
Menú Navegador.
para acceder a más opciones.

Linterna

1. Con la pantalla inactiva, pulse Menú Linterna para encenderla.
2. Pulse Desactivado/Activado para encenderla/apagarla.
49
Page 56
Español

Ajustes

Ajustes de asistencia

Consulte Tecla de alerta, p.26.

Red e Internet

Modo avión

En Modo avión no es posible realizar ni recibir llamadas, navegar por Inter­net, descargar correos ni hacer nada que requiera conexión a Internet. De esta forma se evitan interferencias en equipos sensibles. Puede seguir es­cuchando música y viendo vídeos u otros contenidos siempre que estos es­tén almacenados en la tarjeta de memoria o en la memoria interna.
Si lleva su teléfono al extranjero, puede ponerlo en modo avión. De esta forma, no le cobrarán recargos por roaming de datos y seguirá pudiendo activar el Wi-Fi. Active Modo avión en zonas sin cobertura de red para aho­rrar batería, ya que el teléfono escanea las redes disponibles de manera continua, lo cual consume energía. Si tiene alarmas activadas, recibirá las notificaciones correspondientes.
1. Pulse
2. Cambie el interruptor Modo avión a rruptor a
Menú Ajustes Red e Internet Modo avión.
para activarlo. Cambie el inte-
para desactivarlo.

Wi-Fi

Utilice el Wi-Fi para conectar su teléfono a Internet en vez de utilizar una red móvil. Puede que ya tenga Wi-Fi en casa y suele haberlo en los lugares de trabajo. Aproveche las redes gratuitas de cafeterías, hoteles, trenes y bi­bliotecas. Si se conecta a Internet a través de Wi-Fi no tendrá gastos de trá­fico de datos, a menos que sea necesario pagar para acceder a la red inalámbrica. Lo único que tendrá que hacer es introducir los ajustes de Wi­Fi y configurar un punto de acceso para conectar su teléfono a la red ina­lámbrica, e introducir la contraseña en su caso.
Activar la red Wi-Fi
1. Pulse
2. Cambie el interruptor a para desactivarlo.
Menú Ajustes Red e Internet Wi-Fi.
para activarlo. Cambie el interruptor a
50
Page 57
Conectarse a redes disponibles
Español
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Wi-Fi.
2. Si la red Wi-Fi está activada, se mostrará una lista de las redes Wi-Fi disponibles al cabo de un momento.
Nota: Si no se muestra nada pero está seguro de que hay redes disponibles, cambie el interruptor a vuelva a cambiarlo a
3. Seleccione una red, pulse
(encendido).
e introduzca la Contraseña.
(apagado) y, a continuación,
Nota: Marque la opción Mostrar contraseña para ver el texto con claridad.
4. Pulse Opciones avanzadas si necesita ajustes concretos.
5. Pulse Conectar para conectarse.
Se muestra una red Wi-Fi conectada en la parte superior de la lista. Selec­ciónela y pulse
para obtener los detalles de la conexión. Pulse Olvidar si
existe una red no deseada, para desconectarse de ella y detener dicha co­nexión automáticamente.
Conectarse a una red manualmente
También puede seleccionar Añadir red para configurar su red manualmen­te. Esto normalmente se realiza si la red inalámbrica o la red con SSID está oculta.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Wi-Fi.
2. Pulse Añadir red para conectarse a una red con SSID oculto (Service Set Identifier).
3. Introduzca la información solicitada necesaria para poder realizar la conexión. Pulse Guardar.
Preferencias de Wi-Fi
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Wi-Fi Preferen-
cias de Wi-Fi:
Instalar certificados para instalar y gestionar los certificados de
seguridad.
Botón WPS: en primer lugar, pulse el botón Wi-Fi Protected Se-
tup en su router. Puede tener el nombre WPS o estar marcado con este símbolo
.
51
Page 58
Español
PIN WPS: introduzca el código PIN proporcionado en el router/
punto de acceso. La configuración puede tardar hasta dos minu­tos en completarse.
Redes guardadas
Vea sus redes guardadas. Selecciónela y pulse
. Pulse Olvidar si existe
una red no deseada, para desconectarse de ella y detener dicha conexión automáticamente.

Red móvil

Puede comprobar el operador de red activo. Para cambiar de operador de red, consulte Operadores de red, p.55.
Itinerancia de datos
El teléfono selecciona automáticamente la red doméstica (de los proveedo­res de servicios) siempre que esté dentro de su alcance. En caso contrario, puede utilizar otra red siempre que tenga un acuerdo con el operador de la red que le permita hacerlo. Esto se denomina roaming o itinerancia. Pón­gase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
1. Pulse cione la tarjeta SIM (si procede).
2. Cambie el interruptor Itinerancia de datos a ción o a
IMPORTANTE
El uso de servicios de datos en roaming puede ser muy caro. Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre las tarifas de itinerancia de datos antes de utilizar este servicio.
Menú Ajustes Red e Internet Red móvil selec-
para activar esta op-
para desactivarla.
Tipo de red preferida
Su teléfono alterna automáticamente entre las redes móviles disponibles en su ubicación. También puede configurar manualmente su teléfono para que utilice un tipo específico de red móvil. En la barra de estado se mostra­rán distintos iconos de estado en función del tipo de red al que esté conectado.
1. Pulse cione la tarjeta SIM (si procede)
Menú Ajustes Red e Internet Red móvil selec-
Tipo de red preferida:
52
Page 59
Español
4G (recomendado): para escoger automáticamente el mejor ser-
vicio entre 2G, 3G y 4G.
3G: para escoger automáticamente el mejor servicio entre 2G y
3G.
2G: solo para servicio 2G.
IMPORTANTE
Si ha configurado el teléfono para que utilice 2G o 3G, no podrá hacer llamadas (ni siquiera de emergencia) ni utilizar ninguna otra función que requiera conexión a la red si la red seleccionada deja de estar disponible.
Modo 4G LTE mejorado
Elija la activación o desactivación de las llamadas de voz a través de redes LTE. Este menú solo estará visible si su proveedor de servicios admite la función.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Red móvil selec-
cione la tarjeta SIM (si procede).
2. Cambie el interruptor Modo 4G LTE mejorado a opción o a
para desactivarla.
para activar esta
Nota: Su operador de red también tiene que admitir esta función. Llamadas por Wi-Fi
Para comunicaciones de voz mejoradas usando la red Wi-Fi.
1. Pulse cione la tarjeta SIM (si procede)
2. Cambie el interruptor a
Menú Ajustes Red e Internet Red móvil selec-
Llamadas por Wi-Fi.
para activar esta opción o a para
desactivarla.
Nota: Su operador de red también tiene que admitir esta función. Nombres de puntos de acceso
Un nombre de punto de acceso (APN) es el nombre de la puerta entre una red móvil y otra red informática, principalmente la Internet pública. Los ajustes de APN son utilizados por aquellos servicios que se comunican me­diante otras redes informáticas. Estos ajustes de APN ya vienen configura­dos en el caso de la mayoría de los proveedores de servicios. Existen
53
Page 60
Español
diferentes ajustes de APN en función de los distintos servicios, como men­sajería, datos y AGPS.
Siga los siguientes pasos si el perfil de su proveedor de servicios no se en­cuentra en la lista o si necesita cambiar algún ajuste. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener los ajustes adecuados.
1. Pulse cione la tarjeta SIM (si procede)
Menú Ajustes Red e Internet Red móvil selec-
Nombres de puntos de acceso.
2. Para cambiar un perfil APN existente, seleccione un perfil y pulse Si el perfil de su proveedor de servicios no se encuentra en la lista,
pulse
Nuevo APN para introducir los ajustes de su proveedor
de servicios.
Nombre para introducir un nombre del APN.
APN: para introducir la dirección APN.
Proxy: para introducir una dirección de proxy HTTP.
Puerto: para introducir un puerto de proxy HTTP.
Nombre de usuario para introducir el nombre de usuario.
Contraseña: para introducir la contraseña.
Servidor: para introducir la contraseña.
MMSC: para introducir el MMSC.
Proxy para MMS: para introducir una dirección de proxy MMS.
Puerto para MMS: para introducir un puerto de proxy MMS.
MCC para introducir el código MCC del operador.
MNC para introducir el código MNC del operador.
Tipo de autenticación: para seleccionar el tipo de autenticación
que se utilizará.
Tipo de APN: para introducir el tipo de APN.
Protocolo del APN: para seleccionar el tipo de protocolo que se
utilizará.
Protocolo de itinerancia APN: para seleccionar el tipo de proto-
colo que se utilizará en caso de itinerancia.
Habilitar o inhabilitar APN: para seleccionar el tipo de protocolo
que se utilizará en caso de itinerancia.
Tipo de conexión para establecer el tipo de portador.
Tipo de OMV para establecer el tipo MVNO.
.
54
Page 61
Español
Valor de OMV para establecer el valor MVNO.
3. Pulse
4. Seleccione el botón de opción de su perfil nuevo/modificado se
para activarlo.
También puede borrar un perfil seleccionándolo y pulsando
Guardar para guardar o Descartar para volver.
y pul-
Elimi-
nar APN. Operadores de red
Su teléfono seleccionará automáticamente el operador de red al que esté abonado. Cuando se encuentre en itinerancia o si no dispone de señal por otro motivo, podrá intentar seleccionar una red de forma manual.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Red móvil Ope-
radores de red.
2. Espere que aparezca la lista de operadores y seleccione el operador deseado o Seleccionar automáticamente.
IMPORTANTE
Si selecciona manualmente una red, su teléfono perderá la conexión de red cuando la red seleccionada esté fuera de alcance. Recuerde aplicar la configuración Seleccionar automáticamente.

Uso de datos

Ahorro de datos
Puede reducir el uso de datos impidiendo que algunas aplicaciones envíen o reciban datos en proceso de fondo. Cuando utiliza una aplicación, esta puede acceder a datos, pero lo puede hacer con menos frecuencia. Esto significa, por ejemplo, que las imágenes no se muestran hasta que las selecciona.
1. Pulse Ahorro de datos.
2. Cambie el interruptor a desactivarla.
3. Pulse Datos no restringidos y cambie el interruptor a encendido para que las aplicaciones tengan acceso a los datos sin restricciones.
Menú Ajustes Red e Internet Uso de datos
para activar esta opción o a para
55
Page 62
Español
Nota: Si la opción Ahorro de datos está activada, aparece el símbolo en la barra de estado.
Datos móviles
Utilice datos móviles para acceder a los servicios de Internet y el correo electrónico.
Nota: Si dispone de una configuración de red Wi-Fi y está disponible, está será siempre la primera opción para la transmisión de datos.
IMPORTANTE
El uso de los servicios de datos móviles puede resultar caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios.
Active o desactive los datos móviles para servicios como las actualizaciones de software, el navegador de Internet, Facebook, el tiempo y el correo
electrónico. Apague el interruptor
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Uso de datos se-
leccione la tarjeta SIM (si procede)
2. Cambie el interruptor a
para evitar recargos por datos.
Datos móviles.
para activar esta opción o a para
desactivarla.
Uso de datos móviles
El contador de Uso de datos móviles recopila información de tráfico de to­das las aplicaciones que utilizan datos móviles, como el explorador de In­ternet, el envío de MMS y el correo electrónico. Puede hacer un seguimiento de la cantidad de datos transferidos por su dispositivo en la red móvil desde el último reinicio.
1. Pulse leccione la tarjeta SIM (si procede)
Menú Ajustes Red e Internet Uso de datos se-
Uso de datos móviles.
2. Consulte el uso total de datos móviles así como la aplicación para el intervalo de fechas seleccionado que se indica en la parte superior de la página.
3. Pulse
para establecer límites y periodos de tiempo de notificación
de datos.
Ciclo de facturación
56
Page 63
Español
Establezca los límites y periodos de tiempo de notificación de datos.
1. Pulse leccione la tarjeta SIM (si procede)
2. Cambie el interruptor Establecer advertencia de datos a
Menú Ajustes Red e Internet Uso de datos se-
Ciclo de facturación.
para re-
cibir una advertencia cuando alcance el límite de uso de datos móviles de Advertencia de datos.
3. Cambie el interruptor Establecer límite de datos a
para desactivar
los datos móviles cuando se alcance el límite de Límite de datos.
4. Pulse Borrar uso de datos para reiniciar el contador del uso de datos móviles y pulse Aceptar para confirmarlo.
Uso de datos con Wi-Fi
Consulte los contadores de datos para el tráfico de datos Wi-Fi.
Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Uso de datos Uso de
datos con Wi-Fi.

Zona Wi-Fi/Compartir conexión

IMPORTANTE
El uso de los servicios de datos móviles puede resultar caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios.
Permita que otros dispositivos compartan la conexión a Internet de su telé­fono conectándolos por USB, Bluetooth o Wi-Fi. La función de Internet compartido solo funcionará si su teléfono se conecta a Internet a través de una red de datos móviles y, mientras esté activada, desconectará cualquier conexión Wi-Fi existente en el teléfono.
Compartir conexión por USB
Comparta la conexión a Internet de su teléfono mediante cable USB. Pri­mero debe conectar el ordenador al teléfono.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Zona Wi-Fi/Com-
partir conexión.
2. Cambie el interruptor Compartir conexión por USB a
para activar
la conexión compartida a Internet mediante cable USB.
57
Page 64
Español
Nota: La primera vez puede tardar cierto tiempo hasta que la conexión se establezca.
Compartir conexión por Bluetooth
Comparta la conexión a Internet de su teléfono mediante Bluetooth. Pri-
®
mero debe establecer la conexión Bluetooth. Consulte Bluetooth
, p.60.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Zona Wi-Fi/Com-
partir conexión.
2. Cambie el interruptor Compartir conexión por Bluetooth a
para activar la conexión compartida a Internet mediante una conexión Bluetooth.
Nota: Primero debe establecer la conexión Bluetooth. Consulte Bluetooth p.60.
Puntos Wi-Fi
Compartir por Wi-Fi la conexión a Internet de su teléfono. Si desea modifi­car algún ajuste, hágalo antes de activar esta función.
IMPORTANTE
Tenga siempre conectada la seguridad cuando su zona Wi-Fi esté activada, a fin de evitar un uso no autorizado de su conexión a Internet. Desconecte la función de zona Wi-Fi cuando ya no necesite compartir el acceso a Internet con otros dispositivos. Cuando esta función está activada, mantiene un elevado nivel de consumo de la batería del teléfono.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Zona Wi-Fi/Com-
®
,
partir conexión
2. Cambie el interruptor a
Puntos Wi-Fi.
para activar la conexión compartida a In-
ternet mediante Wi-Fi.
3. Pulse Mant. puntos Wi-Fi activos para establecer si la Puntos Wi-Fi se
debe desconectar automáticamente después de estar inactivo durante el periodo de tiempo establecido:
Siempre para tener activada la Puntos Wi-Fi hasta que la desac-
tive manualmente.
Apagar cuando esté en espera durante 5 mins para desactivar-
la automáticamente después de 5 minutos de inactividad.
58
Page 65
Español
Apagar cuando esté en espera durante 5 mins para desactivar-
la automáticamente después de 10 minutos de inactividad.
4. Pulse Configurar punto de acceso Wi-Fi para definir la configuración para la Puntos Wi-Fi:
Nombre de la red para establecer el nombre de red que se mos-
trará a otros dispositivos. También se denomina el SSID.
Seguridad para establecer el tipo de seguridad (utilice también
WPA2 PSK si el dispositivo de conexión lo admite).
Contraseña: se utiliza una contraseña para evitar accesos no
autorizados a su red móvil. Esta opción está disponible solo para el tipo de seguridad WPA2(AES).
Nota: Marque la opción Mostrar contraseña para ver el texto con claridad.
Pulse Guardar para confirmar cualquier cambio.
5. Pulse Conectar WPS para conectarse a su teléfono utilizando WPS:
Botón WPS: En primer lugar, seleccione este modo y, a continua-
ción, intente conectarse al otro dispositivo que utiliza WPS.
PIN del cliente: Introduzca el código PIN proporcionado en el
otro dispositivo que utiliza WPS. La configuración puede tardar hasta dos minutos en completarse.
Pulse Conectar para iniciar la conexión WPS.
6. A continuación, puede ver los dispositivos conectados y bloqueados.

Ajustes de doble SIM

Si tiene más de una tarjeta SIM instalada, se le pedirá qué tarjeta SIM de­sea utilizar. Aquí puede establecer la tarjeta SIM preferida para diferentes tipos de tráfico móvil.
1. Pulse SIM.
2. Cambie el interruptor a activar.
3. Seleccione la tarjeta SIM preferida para los distintos tipos de tráfico móvil.
Datos móviles
Llamadas
Menú Ajustes Red e Internet Ajustes de doble
para cada ranura de tarjeta SIM que desee
59
Page 66
Español
Mensajería

Recuperar ajustes de Wi-Fi, red móvil y Bluetooth

Aquí puede restablecer todos los ajustes de red, incluidos los ajustes relati­vos a la Wi-Fi, los datos móviles y Bluetooth.
1. Pulse
Menú Ajustes Red e Internet Recuperar ajustes
de Wi-Fi, red móvil y Bluetooth.
2. Seleccione la tarjeta SIM si procede y pulse Restablecer ajustes.
3. Pulse Restablecer ajustes para confirmar el restablecimiento.

Dispositivos conectados

Aquí puede ver y controlar sus dispositivos conectados.
Bluetooth
IMPORTANTE
Si no utiliza la conexión de Bluetooth, apáguela para ahorrar energía. No lo conecte con un dispositivo desconocido.
Activación de Bluetooth
1. Pulse
2. Cambie el interruptor a
Ajustes de Bluetooth Visibilidad en otros dispositivos
Otros dispositivos Bluetooth podrán ver su teléfono mientras tenga el Blue­tooth activado, el menú Ajustes estará abierto y la pantalla estará encendida.
®
Menú Ajustes Dispositivos conectados
Bluetooth.
para la activación.
1. Pulse
Menú Ajustes Dispositivos conectados
Bluetooth.
2. Mantenga el menú abierto y la pantalla encendida para que su dispo­sitivo esté visible para otros dispositivos.
Nombre del dispositivo
1. Pulse
Menú Ajustes Dispositivos conectados Bluetooth
Nombre del dispositivo.
2. Aparece DFB-0280.
3. Edite el nuevo nombre.
60
Page 67
Español
4. Pulse Cambiar nombre para guardar la selección y su nuevo nombre se mostrará para otros dispositivos Bluetooth.
Archivos recibidos
Puede enviar y recibir archivos mediante Bluetooth. Aquí puede ver los ar­chivos recibidos mediante Bluetooth. Los archivos recibidos mediante Blue­tooth también se pueden visualizar utilizando el gestor de archivos; consulte Admin. de archivos, p.48. Utilice la función de uso compartido pa­ra enviar archivos mediante Bluetooth; consulte Uso compartido de conte- nido, p.12.
1. Pulse
Menú Ajustes Dispositivos conectados Bluetooth
Archivos recibidos.
2. Se muestran los archivos recibidos mediante Bluetooth.
Dispositivos vinculados
Vea los dispositivos ya vinculados.
1. Pulse
Menú Ajustes Dispositivos conectados Bluetooth
Dispositivos vinculados.
2. Vea la lista de dispositivos vinculados. Seleccione el dispositivo y pulse
para conectar/desconectar el dispositivo. Cuando un dispositivo
está conectado, aparece el icono
3. Seleccione el icono de ajuste
en la barra de estado.
en un dispositivo de la lista y pulse
.
Nombre para editar el nombre del dispositivo Bluetooth
vinculado.
Marque el tipo de servicio que se debe activar.
4. Pulse Aceptar para guardar cambios.
5. Pulse Olvidar para borrar el dispositivo de la lista de dispositivos vinculados.
Empaejar dispositivo nuevo
Busque y vincule dispositivos Bluetooth disponibles a su alrededor.
1. Pulse
Menú Ajustes Dispositivos conectados Bluetooth
Empaejar dispositivo nuevo.
2. Asegúrese de que el dispositivo al que desea conectarse esté visible y en modo de vinculación.
61
Page 68
Español
3. Espere a que la búsqueda muestre el dispositivo deseado para selec­cionarlo y pulse
para establecer la conexión. Al conectarse a otro dispositivo Bluetooth, puede que necesite introducir una contraseña o confirmar una clave compartida.
Dirección Bluetooth
Aquí puede ver la dirección Bluetooth de su teléfono.
Conexión USB
La opción de Almacenamiento USB está activada de forma predeterminada y permite que un ordenador o dispositivo conectado por cable USB acceda a los archivos del teléfono. Puede cambiarlo con los siguientes ajustes.
1. Pulse
Menú Ajustes Dispositivos conectados USB.
2. Establezca el ajuste deseado:
Cargar este dispositivo para solo permitir la carga.
Transferir archivos para permitir acceder al sistema de archivos
del teléfono. Mac OS X de Apple no incluye el soporte MTP. Visite
Android File Transfer para descargar una aplicación de transfe-
rencia de archivos para Mac OS X.
Transferir fotos (PTP) para que aparezca en el ordenador como
una cámara digital. En este modo, su teléfono funcionará con aplicaciones de cámara digital que admiten PTP, pero no MTP. Mac OS X de Apple es compatible con PTP, así puede utilizar el modo PTP para transferir fotos a un Mac mediante una conexión USB sin ningún software especial.
Utilizar dispositivo como MIDI para conectar el teléfono como
un dispositivo MIDI (Musical Instrument Digital Interface es un estándar técnico que describe un protocolo de comunicaciones, una interfaz digital y conectores eléctricos que se conectan con una amplia gama de instrumentos musicales electrónicos, orde­nadores y dispositivos de audio relacionados para reproducir, editar y grabar música).
3. Pulse
para confirmar.

Batería

Compruebe el estado de la batería de su teléfono y active el modo de aho­rro de carga.
Ahorro inteligente de energía en espera
62
Page 69
Español
Ahorro inteligente de energía en espera ayuda a incrementar la vida de la batería ralentizando los procesos de forma inteligente hasta un mínimo en modo inactivo.
1. Pulse
2. Cambie el interruptor Ahorro inteligente de energía en espera a
para la activación.
Nota: Esta función está activada de forma predeterminada.
Ahorro de batería
Activar el modo de ahorro de batería contribuye a que esta dure más. El modo de ahorro de batería reduce el rendimiento de su dispositivo y limita la vibración, los servicios de ubicación y la mayoría de datos de fondo. Pue­de ser que no se actualicen las aplicaciones de correo electrónico, de men­sajes y otras aplicaciones que confían en la sincronización a menos que las abra. El modo de ahorro de batería se desactiva automáticamente cuando su dispositivo se está cargando. Cuando está activado, la barra de estado cambia a naranja.
1. Pulse
2. Cambie el interruptor a
Activar automáticamente el modo de ahorro de energía
Configure la activación automática del modo de ahorro de energía cuando el nivel de batería alcance un umbral determinado.
Menú Ajustes Batería.
Menú Ajustes Batería Ahorro de batería.
para activar esta opción manualmente.
1. Pulse
var automáticamente.
2. Ajuste el nivel de energía restante de la batería a partir del cual se ac­tivará automáticamente el modo de ahorro de energía.
Menú Ajustes Batería Ahorro de batería Acti-

Pantalla

Menú princ.

Puede seleccionar diversos estilos de menú principal.
1. Pulse
2. Seleccione Cuadrícula o Única.

Guías de navegación

El menú de navegación basado en acciones se puede activar/desactivar.
Menú Ajustes Pantalla Menú princ.:
63
Page 70
Español
1. Pulse Menú Ajustes Pantalla.
2. Cambie el interruptor Guías de navegación a
para desactivarla.

Brillo

Puede ajustar el brillo de la pantalla.
1. Pulse
2. Establezca el brillo a un nivel cómodo y pulse
Nota: Cuanto más brille la pantalla, más batería se consumirá.
Menú Ajustes Pantalla Brillo.
cuando finalice.

Fondo de pantalla

1. Pulse Menú Ajustes Pantalla Fondo de pantalla.
2. Seleccione el fondo de pantalla con:
Fondos de pantalla: para elegir entre fondos de pantalla
predefinidos.
Galería: para escoger una de las imágenes disponibles en su
galería.

Suspender después de

Selecciona el tiempo de retardo para la luz de fondo de la pantalla.
1. Pulse
2. Seleccione durante cuánto tiempo debe estar encendida la pantalla.
3. Pulse
Menú Ajustes Pantalla Suspender después de.
para confirmar.

Tamaño de la fuente

Puede ajustar el tamaño del texto del menú y los mensajes.
1. Pulse
2. Seleccione Mediana o Grande.
Menú Ajustes Pantalla Tamaño de la fuente.

Invertir colores

La inversión de color cambia los valores de color. Por ejemplo, el texto ne­gro en una pantalla blanca se convierte en un texto blanco en una pantalla negra.
64
Page 71
Español
1. Pulse Menú Ajustes Pantalla Invertir colores.
2. Cambie el interruptor a
para activar esta función.

Sonido

Volumen

Ajuste la configuración de volumen de los distintos sonidos de su dispositivo.
1. Pulse
2. Seleccione el tipo de sonido y utilice
Volumen de multimedia.
Volumen de la alarma.
Volumen del tono.
3. Pulse

Configuración de audio

Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el dispositivo en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del teléfono.
1. Pulse
Normal para audición normal en ambiente normal.
Alto para dificultades auditivas moderadas o uso en ambientes
HAC modo para uso con audífono.
Menú Ajustes Sonido:
/ para ajustar el volumen.
cuando haya acabado.
Menú Ajustes Sonido Configuración de audio:
muy ruidosos.
2. Pulse
Nota: Pruebe ajustes diferentes para encontrar el que mejor se adapta a su oído.
para confirmar.

Tono teclado

Seleccione el sonido que escucha cuando presiona las teclas del teléfono.
1. Pulse
2. Seleccione entre
Silencio
Clic
Menú Ajustes Sonido Tono teclado.
65
Page 72
Tono
Español
3. Pulse
para confirmar.

Vibrar para llamadas

Establezca el modo de vibración para las llamadas entrantes.
1. Pulse llamadas.
2. Cambie el interruptor a
Menú Ajustes Sonido Vibrar también en
para activar esta función.

Tonos de llamada y alertas

Seleccione distintos tonos de llamada y alertas en su dispositivo.
1. Pulse
2. Seleccione el sonido para establecer y seleccionar una de las melodías disponibles, la melodía se reproducirá.
Tono de llamada de SIM1 para establecer el tono de llamada pa-
Tono de llamada de SIM2 para establecer el tono de llamada pa-
Sonido de notificación predeterminado para establecer el tono
Sonido de alarma predeterminado para establecer el tono de
Menú Ajustes Sonido.
ra las llamadas entrantes en SIM1.
ra las llamadas entrantes en SIM2
para notificaciones nuevas.
alarma.
3. Pulse
para confirmar.

Almacenamiento

Vea cuánto espacio utiliza cada categoría de archivos. Consulte también Admin. de archivos, p.48.

Seguridad y ubicación

Contraseña

Cambiar el código de teléfono
1. Pulse
2. Introduzca el código actual y pulse Aceptar.
3. Introduzca el nuevo código y pulse Aceptar.
Menú Ajustes Seguridad y ubicación Contraseña
Código tel:.
66
Page 73
Español
4. Confirme el nuevo código y pulse Aceptar.
Nota: El código predeterminado del teléfono es 1234 y se utiliza para, por ejemplo, restablecer el teléfono

Bloqueo de pantalla

El bloqueo del teléfono protege su teléfono contra un uso no deseado. Si está activado, el teléfono se bloqueará cada vez que lo bloquee y será ne­cesario el método de desbloqueo seleccionado. Si el PIN está seleccionado, también tendrá que introducir el PIN después de reiniciar el teléfono.
1. Pulse
Menú Ajustes Seguridad y ubicación Bloqueo de
pantalla.
2. Seleccione el tipo de bloqueo que desee:
Sin seguridad: ningún bloqueo. Esta opción no proporciona nin-
guna seguridad.
Bloq. teclado: para desbloquear mantenga pulsado*. Esta op-
ción proporciona una seguridad muy limitada.
PIN: : para desbloquear la pantalla deberá introducir un código
PIN. Un PIN está compuesto únicamente por números. Introduzca cuatro números y, después Siguiente para confirmar el PIN. Pulse Aceptar para confirmar. Esta opción proporciona una seguridad media.

Bloquear automáticamente

El teléfono se bloquea automáticamente después del periodo de tiempo establecido.
1. Pulse automáticamente.
2. Seleccione después de cuánto tiempo se bloquea automáticamente el teléfono.
3. Pulse
Menú Ajustes Seguridad y ubicación Bloquear
para confirmar.

Ubicación

Para determinar su ubicación, se utiliza el sistema Global Positioning System (GPS) y otra información complementaria como la de las redes Wi­Fi y móviles. Los datos de ubicación pueden utilizarse para aplicaciones y servicios como las llamadas de alerta y las predicciones meteorológicas.
67
Page 74
Español
PRECAUCIÓN
Si desactiva la localización, servicios como la localización de emergencia no podrán acceder a su información de ubicación.
1. Pulse
2. Active el interruptor
Menú Ajustes Red e Internet Ubicación.
para activar la localización de la ubicación.
Modo
El GPS consume mucha batería. Si desea reducir el consumo de batería, puede configurar el ajuste Modo como Ahorro de batería.
1. Pulse
2. Active el interruptor
Menú Ajustes Red e Internet Ubicación.
para activar la localización de la ubicación.
Seleccione el modo:
Alta precisión: para la mejor precisión de localización. Utiliza ca-
da servicio disponible: GPS, Wi-Fi, Bluetooth y/o redes móviles en cualquier combinación disponible. Esto consume mucha batería.
Ahorro de batería: para reducir el consumo de batería desacti-
vando el GPS. Este modo utiliza fuentes de localización que con­sumen menos batería (Wi-Fi, Bluetooth y/o móviles cercanos) para saber dónde utiliza servicios de localización. Esto no será tan preciso como utilizar GPS.
Solo dispositivo: este modo confía únicamente en el GPS. Esto
significa que funciona en lugares donde usted no encontrará sufi­cientes Wi-Fi, antenas repetidoras de telefonía móvil y luces de señalización de Bluetooth para recibir una ubicación adecuada.

Bloqueo de tarjeta SIM

1. Pulse Menú Ajustes Seguridad y ubicación Bloqueo de tarjeta SIM
Cambie el interruptor a ducir el código PIN cada vez que encienda el teléfono.
Cambie el interruptor a
seleccione la tarjeta SIM (si procede).
para activar el código PIN. Debe intro-
para desactivar el código PIN.
68
Page 75
Español
IMPORTANTE
Si desactiva el código PIN y se le pierde o le roban la tarjeta SIM, esta estará desprotegida y su proveedor de servicios la deberá bloquear.
2. Pulse Cambiar PIN de la tarjeta SIM para cambiar su código PIN de la
SIM.
3. Introduzca el antiguo PIN y pulse Aceptar.
4. Introduzca el PIN nuevo y pulse Aceptar. Introduzca otra vez el nuevo PIN y seleccione Aceptar una vez más. Cuando termine, aparecerá el mensaje El PIN de la tarjeta SIM se ha modificado correctamente..

Marcha asistente

Podrá ejecutar el asistente de inicio cuando lo desee.
Pulse que desee cambiar.
Menú Ajustes Marcha asistente y seleccione el asunto

Tutoriales

Aquí tiene una serie de útiles guías para diversas funciones.
Pulse
Menú Ajustes Tutoriales.

Servicios SIM

Su proveedor de servicios le puede proporcionar varios servicios de valor añadido.
Pulse (si procede) para los servicios proporcionados.
Menú Ajustes Servicios SIM seleccione la tarjeta SIM

Sistema

Idiomas e introducción de texto

El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro com­patible con el teléfono.
1. Pulse
de texto
2. Seleccione un idioma.
Diccionario
Menú Ajustes Sistema Idiomas e introducción
Idiomas.
69
Page 76
Español
1. Pulse Menú Ajustes Sistema Idiomas e introducción
de texto
2. Active o desactive Diccionario con
Diccionario.
.

Fecha y hora

Consejo: El teléfono está configurado para actualizar automáticamente la
hora y la fecha según la zona horaria actual. Para desactivar esta opción, seleccione Fecha y hora
actualización automática de la hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el calendario, ya que se registran en hora local. La actualización puede que desactive algunas alarmas que haya configurado, en función de los servicios contratados y la disponibilidad de red.
Ajuste de la hora y la fecha
1. Pulse
Menú Ajustes Sistema Fecha y hora:
Fecha y hora automáticas, desactívelo
nualmente la fecha y la hora.
Zona horaria automática, desactívelo
nualmente la zona horaria.
Establecer fecha: para introducir la fecha.
Establecer hora: para introducir la hora.
Elegir zona horaria: para seleccionar su zona horaria actual.
Fecha y hora automáticas . La
para establecer ma-
para establecer ma-
Usar formato de 24 horas, desactívelo
12 horas o actívelo
para un formato de 24 horas.
para un formato de

Actualización de software

Cuando haya un nuevo software de sistema disponible, se mostrará un mensaje de notificación. Pulse Actualización de software
actualizaciones para comprobar manualmente si existe alguna actualiza­ción de software disponible y aplicarla. Púlsela para iniciar la descarga. El tiempo que tarda la descarga puede variar en función de la conexión a In­ternet. Le recomendamos actualizar siempre el dispositivo con la última versión de software, para obtener un rendimiento óptimo y las últimas me­joras. Necesitará disponer de una conexión de datos activa para poder
70
Comprobar
Page 77
Español
realizar la actualización mediante el servicio Firmware Over-The-Air (FOTA). Consulte Red móvil, p.52 o Wi-Fi, p.50 para saber cómo activar la conexión de datos.
1. Pulse
Menú Ajustes Sistema Actualización de
software.
2. Pulse Comprobar actualizaciones para comprobar manualmente si existe alguna actualización de software disponible.
3. Pulse
Ajustes para los ajustes de actualización de software:
Comprobar automáticamente si hay actualizaciones. para con-
figurar la frecuencia con que el teléfono debe comprobar auto­máticamente si existen actualizaciones nuevas.
Actualizaciones a través de la red Wi-Fi solamente. para permi-
tir que solo se descarguen paquetes de actualización mediante la red Wi-Fi.
Permitir descarga automática de actualizaciónes a través de Wi-Fi para permitir que se descarguen paquetes de actualización
automáticamente

Opciones de recuperación

Restablecimiento DRM
Digital Rights Management (DRM) es un sistema de gestión utilizado para controlar cómo los usuarios acceden a contenido premium. Para poder re­producir archivos con protección DRM, necesita tener la licencia correspon­diente. Aquí puede eliminar todas las licencias en este dispositivo.
1. Pulse
ción
Menú Ajustes Sistema Opciones de recupera-
Restablecimiento DRM.
2. Pulse Aceptar para eliminar todas las licencias en este dispositivo. Recuperar ajustes de aplicaciones
1. Pulse
ción
Menú Ajustes Sistema Opciones de recupera-
Recuperar ajustes de aplicaciones.
2. Pulse Restablecer aplicaciones para restablecer todas las preferen-
cias para: aplicaciones desactivadas, notificaciones de aplicación de­sactivadas, aplicaciones predeterminadas para acciones, restricciones de datos de fondo para aplicaciones y cualquier restricción de permiso. No perderá ningún dato de las aplicaciones.
71
Page 78
Español
Borrar todos los datos (recuperar datos de fábrica)
1. Pulse
ción
Menú Ajustes Sistema Opciones de recupera-
Borrar todos los datos (recuperar datos de fábrica).
2. Pulse Restablecer teléfono para eliminar todos los datos de la memo-
ria interna de su teléfono, incluidos: cuentas, datos y ajustes de siste­ma y de aplicaciones, música, fotos, vídeos y otros datos de usuario (la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria no se verán afectadas).
3. Pulse Borrar todo para confirmar y continuar con la eliminación de to-
da su información personal. Nota: Esta acción no se puede deshacer.
4. Introduzca el código del teléfono y pulse Aceptar.
Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234.
Programar encendido y apagado
Aquí puede establecer cómo encender y apagar su teléfono sin pulsar el botón de encendido.
1. Pulse
ción
Menú Ajustes Sistema Opciones de recupera-
Programar encendido y apagado.
2. Pulse On (encender) u Off (apagar) para las siguientes opciones.
Hora para establecer la hora en la que el teléfono se debe encen- der o apagar.
Marque Repetir para seleccionar los días en los que el ajuste de- be ser válido.
3. Pulse Listo para confirmar.

Información del teléfono

Consulte información sobre su teléfono.
1. Pulse
Estado: para ver el estado de varios elementos en su teléfono.
Modelo: para ver el número de modelo.
Número de compilación: para ver el número de compilación.
Versión de compilación personalizada: para ver la versión de
Menú Ajustes Sistema Información del teléfono:
compilación personalizada.
72
Page 79
Español

Funciones adicionales

Símbolos de estado de la pantalla

Potencia de la señal
Alarma activa
Solo vibración Nivel de batería
Silencio Desvío de llamadas activado Recibido un mensaje en el
buzón de voz Notificación (llamada perdi-
1
da, nuevo mensaje, etc.)
Auriculares conectados

Símbolos principales de la pantalla

Cargador conectado Cargador extraído
Error
Advertencia
Procesando, espere
Llamada de la tecla de alerta
No hay cobertura de red Modo de ahorro de datos
activado.
Bluetooth activado
Bluetooth conectado
Modo avión activado
Pregunta
Hecho (confirmado)
Nivel de batería bajo

Instrucciones de seguridad

PRECAUCIÓN
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la toma de red. La toma de red debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.

Servicios de red y costes

Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes 4G LTE FDD 1 (2100), 3 (1800), 7 (2600), 8 (900 MHz), 20 (800) MHz , WCDMA 1 (2100), 8 (900), B2 (1900) MHz, GSM 900/ 1800/1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesita contratar un servicio con un proveedor.
73
Page 80
Español
El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Algunas característi­cas de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar.

Entorno de funcionamiento

Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición de uso normal.
Algunos componentes de la unidad son magnéticos. La unidad puede atraer objetos metá­licos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnéticos cerca de la unidad, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse.

Unidades médicas

El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra seña­les de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sa­nitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos. Los hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos cuyo funcionamiento puede verse afectado por señales de radiofrecuencia externas.

Dispositivos médicos implantados

Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados re­comiendan una separación mínima de 15 cm () entre un dispositivo inalámbrico y el dispo­sitivo médico. Las personas que cuentan con estos dispositivos deben:
Mantener en todo momento el dispositivo inalámbrico a más de 15 cm () del disposi­tivo médico.
No deben llevar el teléfono en un bolsillo junto al pecho.
Colocar el dispositivo inalámbrico en la oreja contraria a la ubicación del dispositivo
médico.
Si por alguna razón cree que se están produciendo interferencias, apague el teléfono in­mediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre el uso del dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.

Áreas con riesgo de explosión

Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lu­gares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor del ve­hículo. En esas zonas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio y provocar lesiones e incluso la muerte.
Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surtidores de combusti­ble e instalaciones de reparación de automóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de lu­gares donde se almacene y venda combustible, fábricas de productos químicos y lugares donde se realicen voladuras.
74
Page 81
Español
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre) claramente indicadas. Esto también es aplicable a las zonas bajo la cubierta en embarcaciones, el transporte o almacenamiento de sustancias químicas, vehículos que utilicen combustibles líquidos (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o agentes quí­micos, como partículas, polvo o polvo metálico.

Batería de ion de litio

Este producto contiene una batería de ion de litio. Existe riesgo de incendio y quemaduras si la batería no se manipula de forma adecuada.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Para reducir el riesgo de incendio y quemaduras, no la desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni la deseche en fuego ni en el agua. Recicle o elimine las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales o la guía de referencia suministrada con el producto.

Proteja su oído

Este dispositivo ha sido probado para cumplir los requisitos de nivel de presión acústica establecidos por las normas aplicables EN 50332-1 y/o EN 50332-2.
ADVERTENCIA
Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos. Si está expuesto a sonidos fuertes mientras conduce puede distraer su atención y causar un accidente. Cuando esté utilizando el altavoz, ponga los auriculares a un volumen moderado y no acerque el dispositivo a la oreja.

Llamadas de emergencia

IMPORTANTE
Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia, como es el caso de las emergencias médicas.

Funciones basadas en el GPS o la ubicación

Algunos productos cuentan con funciones basadas en GPS o la ubicación. La función de ubicación se proporciona tal cual: no se realiza ninguna declaración ni garantía con respec­to a la precisión de la información de ubicación. El uso que haga el dispositivo de la infor­mación basada en la ubicación podría interrumpirse y contener errores, y depende de la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que su funcionamiento podría reducirse o dete­nerse en determinados entornos, como el interior o las cercanías de un edificio.
75
Page 82
Español
PRECAUCIÓN
No utilice el GPS si hacerlo puede causar distracciones al volante.

Vehículos

Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos ABS, al con­trol automático de la velocidad de crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con el fabrican­te o su representante para obtener más información sobre su vehículo o cualquier equipo adicional.
No mantenga ni transporte líquidos inflamables, gases ni explosivos junto a la unidad o sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable.
No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área si­tuada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de éste Podrían producirse le­siones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire.
Está prohibido utilizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad antes de subir a un avión. La utilización de unidades de telecomunicaciones inalámbricas dentro de un avión puede implicar riesgos para la seguridad aérea e interferir con las telecomunicacio­nes. También puede ser ilegal.

Proteja sus datos personales

Proteja sus datos personales y evite que se filtre o se utilice indebidamente su información personal.
Cuando use el dispositivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos importantes.
A la hora de desechar el dispositivo, haga una copia de seguridad de los datos y, a continuación, restablezca el dispositivo para evitar un uso indebido de su información personal.
Al descargar aplicaciones, lea atentamente las pantallas de autorización. Tenga espe­cial cuidado con las aplicaciones que tengan acceso a muchas funciones o a mucha información personal.
Consulte sus cuentas a menudo para comprobar que no se utilicen sin autorización ni de forma sospechosa. Si detecta algún indicio de uso indebido de su información per­sonal, póngase en contacto con su proveedor de servicios o cambie la información de la cuenta.
En caso de robo o pérdida del dispositivo, cambie las contraseñas de sus cuentas para proteger su información personal.
Evite usar aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el dispositivo con un pa­trón, una contraseña o un PIN.
76
Page 83
Español

Software malintencionado y virus

Para proteger su dispositivo contra software malintencionado y virus, siga estos consejos de utilización. Si no lo hace, podría sufrir daños o perder datos, que posiblemente no es­tén cubiertos por el servicio de garantía.
No descargue aplicaciones desconocidas.
No visite sitios web que no sean de confianza.
Elimine los mensajes o correos electrónicos sospechosos de destinatarios
desconocidos.
Defina una contraseña y cámbiela a menudo.
Desactive las funciones inalámbricas (como Bluetooth) cuando no las use.
Si el dispositivo se comporta de manera anómala, use un programa antivirus para
analizarlo.
Use un programa antivirus en el dispositivo antes de abrir aplicaciones y archivos re­cién descargados.
No modifique los ajustes del Registro ni altere el sistema operativo del dispositivo.

Cuidado y mantenimiento

Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía.
Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líqui­dos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá apagar el teléfono inmediatamente, extraer la batería y dejar que la unidad se seque totalmente antes de volver a colocarla.
No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar dañados.
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían redu­cir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir las piezas de plástico.
No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la tempe­ratura ambiental, podría formarse condensación en el interior y dañar los circuitos electrónicos.
No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas instrucciones.
No deje caer al suelo la unidad ni la agite. Si se trata con brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión podrían romperse.
No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
No desmontar, abrir, aplastar, doblar, deformar, perforar ni triturar.
No modificar ni remanufacturar, no tratar de introducir objetos extraños en la bate-
ría, no sumergir ni exponer a agua u otros líquidos y no exponer al fuego, explosiones ni otros peligros.
Utilice la batería únicamente con el sistema para el que se ha especificado.
Utilice la batería únicamente con un sistema de carga que se haya aprobado para su
uso con el sistema en cuestión de conformidad con la norma IEEE 1725. El uso de
77
Page 84
Español
baterías o cargadores no aprobados puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
No cortocircuite las baterías ni permita que haya objetos metálicos conductores que entren en contacto con los bornes de la batería.
Sustituya la batería únicamente por otra batería que se haya aprobado para su uso con el sistema de acuerdo con la norma IEEE 1725. El uso de baterías no aprobadas puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
Deseche inmediatamente las baterías usadas respetando la normativa local.
Los niños solo deben usar las baterías bajo supervisión.
El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones u otros
peligros.
En el caso de los dispositivos que utilicen un puerto USB como fuente de carga, el manual de usuario del dispositivo deberá incluir una declaración que indique que el dispositivo so­lo se debe conectar a adaptadores con la certificación CTIA, productos que lleven el logoti­po USB-IF o productos que hayan superado el programa de conformidad de USB-IF.
Las recomendaciones se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de corriente y los de­más accesorios. Si el teléfono no funciona como debiera, póngase en contacto con el esta­blecimiento donde lo compró para solicitar asistencia. No olvide guardar el recibo o una copia de la factura.

Garantía

Este producto tiene una garantía de 24 meses y los accesorios originales que se suminis­tran con el dispositivo (como la batería, el cargador, la base de carga o el kit manos libres) tienen una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho periodo, póngase en contacto con el estableci­miento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el periodo de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra.
La garantía no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar, el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia causada por el usuario. Asimismo, esta garantía no se apli­cará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica.
Tenga en cuenta que esta es una garantía voluntaria del fabricante que otorga derechos adicionales y no afecta a los derechos legales de los usuarios finales.
Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.
78
Page 85

Características

Bandas de red (MHz) [potencia de radiofre­cuencia máxima/ dBm]:
GSM 2G 850 [33], 900 [33],
1800 [30], 1900 [30]
UMTS 3G
LTE FDD 4G
Wi-Fi (MHz) [potencia de radiofre­cuencia máxima/ dBm]:
Bluetooth (MHz) [potencia de radiofre­cuencia máxima/ dBm]:
Receptor de GPS: Categoría 3 Sistema operativo: Tamaño de la tarjeta
SIM: Dimensiones Peso
Batería Temperatura ambiente
de funcionamiento Temperatura ambiente
de carga Temperatura de
almacenamiento
1 (2100) [24], 2 (1900) [24], 8 (900) [24]
1 (2100) [24], 3 (1800) [24], 7 (2600) [24], 8 (900) [24], 20 (800) [24]
WLAN IEEE 802.11 b/g/n, (2412 - 2472) [15]
4.2, (2402 - 2480) [10]
DorOS micro-SIM (3FF)
135 mm x 58 mm x 13 mm 112 g (batería incluida)
Batería de ion de litio de 3.7 V / 1600 mAh Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F) Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F) Mín.:-20° C (-4° F)
Máx.: 60° C (140° F)
Español

Copyright y otras notificaciones

Bluetooth®es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. vCard es una marca registrada del Internet Mail Consortium.
eZiType Wi-Fi es una marca o marca registrada de Wi-Fi Alliance. microSD es una marca registrada de SD Card Association. Java, J2ME y todas las demás marcas relativas a Java son marcas o marcas registradas de
Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos u otros países. El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra. Excepto las exi-
gidas por las leyes vigentes, no se emite garantía de ningún otro tipo, sea expresa o
es una marca registrada de Zi Corporation.
79
Page 86
Español
implícita, incluidas, pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad y de capacidad para un propósito particular, en cuanto a la precisión, la fiabilidad o el conte­nido de este documento. Doro se reserva el derecho de revisar este documento o de reti­rarlo en cualquier momento sin necesidad de previo aviso.
Google, Google Maps™, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Hangouts, YouTube, el logo de YouTube, Picasa y Android son marcas o marcas registradas de Google LLC.
Este producto está sujeto a la licencia MPEG-4 Visual y cartera de patentes AVC para el empleo personal sin fines de lucro de un consumidor que (i) codifique el vídeo en cumpli­miento con el estándar MPEG-4 Visual («MPEG-4 vídeo») o el estándar AVC («AVC vídeo») y / o (ii) descodifique el vídeo MPEG- 4 o AVC que fue codificado por un consumidor dedi­cado a una actividad personal sin fines de lucro y / o fue obtenido de un proveedor de ví­deo autorizado por MPEG LA para proporcionar el vídeo MPEG-4 y / o AVC. No se concede ningún tipo de licencia, ni explícita ni implícita, para ningún otro uso. Toda infor­mación adicional, incluida la información relacionada con usos promocionales, internos o comerciales y de licencias, puede obtenerse de MPEG LA, L.L.C. Consulte
www.mpegla.com. La tecnología de descodificación de sonido MPEG Layer-3 se utiliza bajo
licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Otros productos y empresas mencionados en el presente documento pueden ser marcas
registradas de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente en este documento están reservados.
Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará a
Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de nin­gún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Doro no proporciona garantía alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario final de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispo­sitivo. Mediante el uso de una aplicación, el usuario declara su conocimiento de que esta se proporciona tal y como es. Doro no representa, proporciona garantía alguna ni se res­ponsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario final de las aplicacio­nes de terceros que se suministran con el dispositivo.

Copyright del contenido

La copia o reproducción no autorizada de materiales protegidos por derecho de autor es contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de autor de los Estados Unidos y otros paí­ses. Este dispositivo se debe usar solo para copiar materiales no protegidos por derecho de autor, materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que esté autori­zado legalmente a copiar. Si tiene dudas sobre si tiene derecho para copiar algún material, póngase en contacto con su asesor jurídico.

Licencias de código abierto

Tiene derecho a recibir una copia del código fuente del software con licencia de código abierto que le da derecho a recibir el código fuente de dicho software (por ejemplo, GPL o LGPL) en un medio apropiado, a cambio de una tarifa administrativa que cubra el gasto de Doro AB en concepto de gestión de la distribución y los gastos derivados de los medios.
80
Page 87
Español
Envíe su solicitud a Doro AB, Open Source Software Operations, Jorgen Kocksgatan 1B, SE 211 20 Malmoe, Suecia. Para que sea válida, dicha solicitud debe hacerse en un plazo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de Doro AB o, en caso de un código con licencia de GPL v3, durante el tiempo que Doro AB ofrezca pie­zas de repuesto o asistencia al cliente para este modelo de producto.

Compatibilidad con audífonos

Nota: Para que el dispositivo sea compatible con audífonos, desactive el Bluetooth.
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móvi­les contienen radiotransmisores que pueden interferir en el rendimiento de los audífonos. Este teléfono se ha probado para utilizarse junto con audífonos debido a su tecnología ina­lámbrica, pero puede darse el caso de que haya alguna tecnología inalámbrica más recien­te cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garantizar la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébelos antes de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de clasificaciones:
M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo M» o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del telé­fono cerca del micrófono integrado del audífono. Para lograr unos resultados ópti­mos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor.
T: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo T» o modo de acoplamiento con telebobina (no todos los audífonos dispo­nen de este modo). Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un po­co por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mayor.
Su dispositivo cumple la clasificación de nivel M3/T3.

Coeficiente de absorción específica (SAR)

Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad pertinentes relati­vos a la exposición a las ondas de radio. Su dispositivo móvil es un transmisor y un recep­tor de radio. Se ha diseñado para que no exceda los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices in­ternacionales de la Comisión Internacional sobre la Protección contra la Radiación No Ioni­zante (ICNIRP), una entidad científica independiente.
Las directrices relativas a la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida co­nocida como coeficiente de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés). El límite de SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg de media por 10 g de tejido e incluye un mar­gen de seguridad considerable para garantizar la seguridad de todas las personas, inde­pendientemente de su edad y estado de salud.
Las pruebas relativas al SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento estándar con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificada en todas las bandas
81
Page 88
Español
de frecuencia comprobadas. De acuerdo con las directrices de la ICNIRP, los valores máxi­mos de SAR de este dispositivo son:
SAR de cabeza: 1,102 W/kg SAR corporal: 1,661 W/kg
Con un uso normal, los valores de SAR de este dispositivo suelen estar muy por debajo de los valores anteriores. Esto se debe a que, para mejorar la eficiencia del sistema y reducir las interferencias de la red, la potencia de salida del dispositivo móvil disminuye automáti­camente si no se necesita toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea la potencia de salida del dispositivo, menor será el valor de SAR.
El dispositivo cumple las directrices de exposición de RF cuando se apoya contra la cabeza o se coloca al menos a 0,5 cm cm del cuerpo. Si se utiliza una funda, una pinza para el cin­turón u otro soporte para llevar el dispositivo en el cuerpo, este no debe contener metales y debe mantener como mínimo la distancia indicada anteriormente con respecto al cuerpo.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) afirma, según los datos científicos actuales, que no es necesario utilizar precauciones especiales al usar dispositivos móviles. Si está in­teresado en reducir la exposición, la OMS recomienda disminuir el uso en general o utili­zar el manos libres para alejar el dispositivo de la cabeza y el cuerpo.

Eliminación correcta de este producto

(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo presente en el producto, los accesorios o el manual indican que el producto y sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB) no deben desecharse con el resto de residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio am­biente o la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, le rogamos que separe estos elementos del resto de residuos y los recicle de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios domésticos deberán ponerse en contacto con la tienda donde compraron este producto o con las autoridades locales para informarse sobre dónde y cómo depositar estos elementos para un reciclaje seguro desde el punto de vista medioambiental. Los usuarios de empresas de­berán ponerse en contacto con su proveedor y comprobar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros resi­duos comerciales para su eliminación. Este producto cumple RoHS.

Eliminación correcta de las baterías de este producto

(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
El símbolo presente en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este pro­ducto no debe ser desechada junto con otros residuos domésticos. Si están marcados los
82
Page 89
Español
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, significa que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de la Directiva 2006/66/CE. Si no se desechan las baterías de la forma adecuada, estas sustancias pueden dañar la salud humana y el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y fomentar la reutilización de materiales, separe las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas utilizando el sistema gratuito de recogida de baterías de su localidad.

Declaración de conformidad

Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo de radio DFB-0280 (Doro 7010) cum­ple las siguientes directivas: 2014/53/UE y 2011/65/UE, incluida la Directiva Delegada (EU) 2015/863 por la que se modifica el Anexo II. El texto completo de la Declaración de con­formidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.doro.com/dofc.
83
Page 90
DFB-0280 (Doro 7010) (1031,1041)
Spanish
Version 1.0
© 2019 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com
REV 19090 — STR 20191025
Loading...